Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Jérémie 25.14

En effet, des nations puissantes et de grands rois feront d‚Äôeux aussi leurs esclaves et je les traiterai conform√©ment √† leurs actes et √† leur mani√®re d‚Äôagir.¬†¬Ľ
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager
Pas d'articles relatifs

    • Psaumes 137

      8 Toi, ville de Babylone, tu seras dévastée. Heureux celui qui te rendra le mal que tu nous as fait !

      Esa√Įe 14

      2 Des peuples les prendront et les conduiront chez eux, et la communaut√© d'Isra√ęl prendra possession d‚Äôeux dans le pays de l'Eternel, elle fera d‚Äôeux des serviteurs et des servantes. Ils retiendront prisonniers ceux qui les avaient d√©port√©s et ils domineront sur ceux qui les opprimaient.

      Esa√Įe 45

      1 Voici ce que dit l'Eternel à celui qu’il a désigné par onction, à Cyrus, celui qu'il tient par la main droite pour écraser des nations devant lui et pour désarmer des rois, pour ouvrir des portes devant lui afin que les entrées des villes ne lui soient plus fermées :
      2 Je marcherai moi-même devant toi. J'aplanirai les pentes, je mettrai en pièces les portes en bronze et je briserai les verrous en fer.
      3 Je te donnerai des tr√©sors dissimul√©s par les t√©n√®bres, des richesses cach√©es, afin que tu reconnaisses que je suis l'Eternel, celui qui t'appelle par ton nom, le Dieu d'Isra√ęl.

      Esa√Įe 66

      6 Un tapage provient de la ville, un bruit sort du temple : c'est celui que fait l'Eternel en rendant à ses ennemis ce qu’ils méritent.

      Jérémie 25

      14 En effet, des nations puissantes et de grands rois feront d‚Äôeux aussi leurs esclaves et je les traiterai conform√©ment √† leurs actes et √† leur mani√®re d‚Äôagir.¬†¬Ľ

      Jérémie 27

      7 Toutes les nations lui seront asservies, à lui, à son fils et à son petit-fils, jusqu'à ce que le moment fixé pour son pays arrive aussi et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent.

      Jérémie 50

      9 En effet, voici, je vais mettre en mouvement et faire monter contre Babylone une coalition de grandes nations venant de la région du nord. Elles se rangeront en ordre de bataille contre elle et s'en empareront. Leurs flèches sont pareilles à un habile guerrier : il ne revient pas les mains vides.
      29 Mobilisez des archers contre Babylone¬†! Vous tous qui maniez l'arc, campez autour d'elle¬†! Qu‚Äôil n‚Äôy ait aucun rescap√©¬†! Traitez-la conform√©ment √† ses actes, rendez-lui exactement la pareille¬†! En effet, elle a fait preuve d‚Äôarrogance envers l'Eternel, envers le Saint d'Isra√ęl.
      30 Voilà pourquoi ses jeunes gens tomberont sur ses places et tous ses hommes de guerre seront réduits au silence ce jour-là, déclare l'Eternel.
      31 Oui, je m‚Äôen prends √† toi, orgueilleuse, d√©clare le Seigneur, l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers. Ton jour est arriv√©, c‚Äôest le moment pour moi d‚Äôintervenir contre toi.
      32 L'orgueilleuse trébuchera, elle tombera, et il n’y aura personne pour la relever. Je mettrai le feu à ses villes et il dévorera tous leurs environs.
      33 Voici ce que dit l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers¬†: Les Isra√©lites et les Jud√©ens sont opprim√©s ensemble. Tous ceux qui les ont d√©port√©s les retiennent et refusent de les laisser partir.
      34 Cependant, *celui qui les rach√®te est puissant, lui dont le nom est l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers. Il d√©fendra vraiment leur cause afin de donner du repos au pays et de faire trembler les habitants de Babylone.
      41 Un peuple vient du nord, une grande nation et de nombreux rois se mettent en mouvement depuis les extrémités de la terre.

      Jérémie 51

      6 Fuyez de Babylone, que chacun se sauve ! Ne vous laissez pas réduire au silence par sa faute ! En effet, c'est une période de vengeance pour l'Eternel, il va la traiter comme elle le mérite.
      20 Tu m’as servi de marteau, d’arme de guerre. J'ai mis en pièces par toi des nations. Par toi j'ai détruit des royaumes,
      21 par toi j'ai mis en pièces le cheval et son cavalier, par toi j'ai mis en pièces le char et celui qui le conduisait,
      22 par toi j'ai mis en pièces l'homme et la femme, par toi j'ai mis en pièces le vieillard et l'enfant, par toi j'ai mis en pièces le jeune homme et la jeune fille,
      23 par toi j'ai mis en pi√®ces le berger et son troupeau, par toi j'ai mis en pi√®ces le cultivateur et sa paire de bŇďufs, par toi j'ai mis en pi√®ces les gouverneurs et les magistrats.
      24 Sous vos yeux, je rendrai à Babylone et à tous les habitants de la Babylonie tout le mal qu'ils ont fait à Sion, déclare l'Eternel.
      25 Oui, je m’en prends à toi, montagne de destruction, déclare l'Eternel, toi qui détruis toute la terre ! Je déploierai ma puissance contre toi, je te précipiterai du haut des rochers et je ferai de toi une montagne carbonisée.
      26 On ne pourra tirer de toi ni pierres angulaires ni pierres de fondation, car tu seras un désert pour toujours, déclare l'Eternel.
      27 Dressez un étendard dans le pays ! Sonnez de la trompette parmi les nations ! Mettez à part des nations aptes à s’attaquer à elle, mobilisez contre elle les royaumes d'Ararat, de Minni et d'Ashkenaz ! Postez des officiers contre elle ! Faites avancer les chevaux comme un nuage de sauterelles !
      28 Mettez à part contre elle les nations, les rois de Médie, ses gouverneurs et tous ses magistrats, et tout le territoire placé sous leur domination !
      35 Que la violence dont j‚Äôai √©t√© victime retombe sur Babylone¬†!¬†¬Ľ dit l'habitante de Sion. ¬ę¬†Que mon sang retombe sur les habitants de la Babylonie¬†!¬†¬Ľ dit J√©rusalem.
      36 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel¬†: Je vais d√©fendre ta cause, je te vengerai¬†! Je mettrai √† sec la mer de Babylone et je ferai dispara√ģtre sa source.
      37 Babylone deviendra un tas de ruines, un repaire de chacals, un sujet de consternation et de moquerie. Il n'y aura plus d'habitants.
      38 Ils rugiront ensemble comme des jeunes lions, ils pousseront des cris comme des lionceaux.
      39 Quand ils seront enfiévrés, j’organiserai leur orgie. Je les rendrai ivres pour qu'ils soient gais, qu’ils s'endorment d'un sommeil perpétuel et ne se réveillent plus, déclare l'Eternel.
      40 Je les conduirai à l’abattoir comme des agneaux, comme des béliers et des boucs.
      41 Comment ! Shéshac est prise ! Celle dont toute la terre chantait les louanges est conquise ! Comment ! Babylone n’est plus qu’un sujet de consternation parmi les nations !

      Daniel 5

      28 Divis√©¬†: ton royaume sera divis√© et donn√© aux M√®des et aux Perses.¬†¬Ľ

      Habacuc 2

      8 Puisque tu as pillé beaucoup de nations, tout le reste des peuples te pillera. En effet, tu as versé le sang des hommes, tu as commis des violences dans le pays contre la ville et tous ses habitants.
      9 Malheur à celui qui amasse pour sa maison des gains malhonnêtes afin de placer son nid sur les hauteurs, pour se garantir de l'atteinte du malheur !
      10 C'est la honte de ta maison que tu as décidée en détruisant des peuples nombreux, et c'est contre toi-même que tu as péché.
      11 En effet, la pierre crie du milieu de la muraille, et le bois de la charpente lui répond.
      12 Malheur à celui qui construit une ville avec le sang, qui fonde une ville avec le crime !
      13 Cela ne vient-il pas de l‚ÄôEternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers¬†? *Des peuples travaillent pour du feu, des nations s‚Äô√©puisent pour du vide.
      14 En effet, *la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, tout comme le fond de la mer est recouvert par l’eau.
      15 Malheur à celui qui fait boire son prochain, à toi qui verses ton outre pour l'enivrer afin de voir sa nudité !
      16 Tu t’es rassasié de mépris plus que de gloire ; bois aussi toi-même et découvre-toi ! Tu boiras la coupe de la main droite de l'Eternel, et la honte souillera ta gloire.

      Apocalypse 18

      20 Ciel, r√©jouis-toi √† cause d'elle¬†! Et vous, les saints, les ap√ītres et les proph√®tes, r√©jouissez-vous aussi, car Dieu vous a fait justice en la jugeant.
      21 Alors, un ange puissant prit une pierre qui ressemblait √† une grande meule et il la jeta dans la mer en disant¬†: ¬ę¬†C‚Äôest avec la m√™me violence que Babylone, la grande ville, sera jet√©e √† bas, et on ne la retrouvera plus.
      22 On n'entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de fl√Ľte et de trompette. On ne trouvera chez toi plus aucun artisan d'un quelconque m√©tier et l‚Äôon n'y entendra plus le bruit de la meule.
      23 La lumière de la lampe ne brillera plus chez toi et l’on n'y entendra plus la voix des jeunes mariés. Cela arrivera parce que tes marchands étaient les grands de la terre et que toutes les nations ont été égarées par ta sorcellerie,
      24 parce que l'on a trouv√© chez toi le sang des proph√®tes, des saints et de tous ceux qui ont √©t√© mis √† mort sur la terre.¬†¬Ľ

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider