Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 35.1-19 Segond 21 Mais ils ont rĂ©pondu : « Nous ne buvons pas de vin, car notre ancĂȘtre Jonadab, fils de RĂ©cab, nous a donnĂ© cet ordre : âVous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos fils. Segond 1910 Mais ils rĂ©pondirent : Nous ne buvons pas de vin ; car Jonadab, fils de RĂ©cab, notre pĂšre, nous a donnĂ© cet ordre : Vous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos fils ; Segond 1978 (Colombe) © Mais ils rĂ©pondirent : Nous ne boirons pas de vin ; car Yonadab, fils de RĂ©kab, notre pĂšre, nous a donnĂ© cet ordre : Vous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos fils, Parole de Vie © Mais ils ont rĂ©pondu : « Nous ne buvons pas de vin. En effet, notre ancĂȘtre Yonadab, fils de RĂ©kab, nous a donnĂ© cet ordre : âVous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos enfants. Français Courant © Mais ils rĂ©pondirent : « Nous ne buvons pas de vin, car notre ancĂȘtre Yonadab, fils de RĂ©kab, nous a ordonnĂ© ceci : âVous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos enfants. Semeur © Mais ils me dirent : âNous ne boirons pas de vin car Yonadab, fils de RĂ©kab, notre ancĂȘtre, nous a donnĂ© ces ordres : « Vous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos descendants, Ă perpĂ©tuitĂ©. Darby Et ils dirent : Nous ne boirons point de vin ; car Jonadab, fils de RĂ©cab, notre pĂšre, nous a commandĂ©, disant : Vous ne boirez point de vin, ni vous, ni vos fils, Ă toujours ; Martin Et ils rĂ©pondirent : nous ne boirons point de vin ; car JĂ©honadab, fils de RĂ©cab notre pĂšre nous a donnĂ© un commandement, en disant : vous ne boirez point de vin, ni vous, ni vos enfants, Ă jamais ; Ostervald Mais ils rĂ©pondirent : Nous ne boirons point de vin ; car Jonadab, fils de RĂ©cab, notre pĂšre, nous a donnĂ© un ordre en disant : Vous ne boirez point de vin, ni vous ni vos enfants, Ă jamais ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚŚÖčŚ ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, You shall drink no wine, neither you, nor your sons, forever: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous ne buvons 08354 08799 pas de vin 03196 ; car Jonadab 03122, fils 01121 de RĂ©cab 07394, notre pĂšre 01, nous a donnĂ© cet ordre 06680 08765 0559 08800 : Vous ne boirez 08354 08799 jamais 05704 05769 de vin 03196, ni vous, ni vos fils 01121 ; 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03122 - YawnadabJonadab = « l'Ăternel est bien disposĂ©, gĂ©nĂ©reux » fils de RĂ©cab, chef des RĂ©cabites, ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠05704 - `adaussi loin que, jusqu'Ă , tandis que d'espace jusque, Ă l'instant dans une combinaison de ...autant ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠07394 - RekabRĂ©cab (Angl. Rechab) = « cavalier, cocher » pĂšre de Jonadab du temps du roi ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIONYSOSNom grec de Bacchus, appelĂ© aussi en latin Liber, dieu originaire de Thrace, fils de Zeus et de SĂ©mĂ©lĂ©, dĂ©esse ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JONADAB(=JHVH est noble). 1. Neveu de David ; participa au forfait de son ami et cousin Amnon, fils de David ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠NABATĂENS ou NABATHĂENSTribu arabe, rencontrĂ©e par les Juifs du temps des MacchabĂ©es Ă trois journĂ©es de marche au delĂ du Jourdain, et ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂENDĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ou celui qui se sĂ©pare ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂCAB1. L'un des deux fils de Rimmon, chefs de bandes et assassins d'Isboseth, que David punit de mort ( 2Sa ⊠RĂCABITESLe mot hĂ©breu rĂ©kab signifie « qui voyage », donc nomade. 1Ch 2:55 apparente les RĂ©cabites aux KĂ©niens, une tribu ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 25 27 Les deux garçons grandirent. EsaĂŒ devint un habile chasseur, qui aimait courir les champs ; Jacob Ă©tait dâun caractĂšre paisible et prĂ©fĂ©rait se tenir dans les tentes. GenĂšse 36 7 Car leurs troupeaux Ă©taient trop nombreux pour quâils puissent demeurer ensemble, et le pays oĂč ils sĂ©journaient ne pouvait plus subvenir Ă leurs besoins Ă cause de lâimportance de leurs troupeaux. Exode 20 12 Honore ton pĂšre et ta mĂšre afin de jouir dâune longue vie dans le pays que lâEternel ton Dieu te donne. LĂ©vitique 10 9 Quand tu devras entrer dans la tente de la Rencontre, tu ne boiras ni vin, ni autre boisson fermentĂ©e. Cette rĂšgle est aussi valable pour tes descendants, afin de ne pas mourir. Câest une prescription en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour vous et pour toutes les gĂ©nĂ©rations. LĂ©vitique 23 42 Vous habiterez pendant sept jours dans des cabanes ; tous ceux qui seront nĂ©s en IsraĂ«l logeront dans des cabanes 43 pour que vos descendants sachent que jâai fait habiter les IsraĂ©lites sous des tentes lorsque je les ai fait sortir dâEgypte. Je suis lâEternel votre Dieu. Nombres 6 2 âDis aux IsraĂ©lites : Lorsquâun homme ou une femme se consacre dâune maniĂšre spĂ©ciale Ă lâEternel en faisant *vĆu de consĂ©cration, 3 il sâabstiendra de vin et de boissons fermentĂ©es, il ne consommera ni vinaigre de vin ni vinaigre dâune autre boisson enivrante, il ne boira pas de jus de raisin et ne mangera pas de raisins, quâils soient frais ou secs. 4 Durant tout le temps de sa consĂ©cration, il ne mangera aucun produit confectionnĂ© Ă partir du fruit de la vigne, depuis les pĂ©pins jusquâĂ la peau du raisin. 5 Pendant toute cette pĂ©riode, le rasoir ne devra pas toucher sa tĂȘte ; jusquâĂ ce que sâachĂšve le temps de sa consĂ©cration Ă lâEternel, il sera saint et se laissera pousser librement les cheveux et la barbe. Juges 13 7 Mais il mâa annoncĂ© que je vais ĂȘtre enceinte et que je mettrai un fils au monde. Il mâa dit de ne boire ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et de ne rien manger dâimpur, car lâenfant sera consacrĂ© Ă Dieu dĂšs le sein maternel et jusquâĂ sa mort. 14 Elle ne mangera aucun fruit de la vigne, ne boira ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e et ne prendra aucune nourriture qui soit rituellement impure. Quâelle observe soigneusement tout ce que je lui ai ordonnĂ©. 2 Rois 10 15 JĂ©hu partit de lĂ et rencontra Yonadab, fils de RĂ©kab, qui venait Ă sa rencontre. Il le salua et lui demanda : âEs-tu aussi loyal envers moi que je le suis envers toi ? Yonadab rĂ©pondit : âTout autant. âSâil en est ainsi, rĂ©pliqua JĂ©hu, donne-moi la main. Ils se serrĂšrent la main. Alors JĂ©hu le fit monter Ă cĂŽtĂ© de lui sur son char. 23 Puis JĂ©hu se rendit au temple de Baal en compagnie de Yonadab, fils de RĂ©kab. Il sâadressa aux adorateurs de Baal en leur disant : âAssurez-vous bien que vous ĂȘtes entre vous et quâil nây a ici aucun adorateur de lâEternel, mais seulement des adorateurs de Baal. 1 Chroniques 2 55 ainsi que les familles des gens instruits habitant Ă Yaebets, les Tireatiens, les Chimeatiens et les Soukkatiens. Ce sont les QĂ©niens, issus de Hamath, ancĂȘtre du groupe familial de RĂ©kab. 1 Chroniques 16 19 Vous nâĂ©tiez alors quâun trĂšs petit nombre, une poignĂ©e dâimmigrants NĂ©hĂ©mie 8 14 Ils trouvĂšrent Ă©crit dans cette Loi que lâEternel avait donnĂ©e aux IsraĂ©lites par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse, que les IsraĂ©lites devaient habiter des cabanes pendant la durĂ©e de la fĂȘte du septiĂšme mois. 15 Alors ils firent publier dans toutes leurs villes et Ă JĂ©rusalem la proclamation suivante : âSortez dans la montagne et rapportez-en des branches dâolivier cultivĂ© et dâolivier sauvage, de myrte, de palmier et dâarbres touffus, pour faire des cabanes comme cela est Ă©crit. 16 Le peuple partit et rapporta des branchages. Ils se construisirent des cabanes, sur la terrasse de leur maison, dans leurs cours, dans les parvis du Temple, sur la place de la porte des Eaux, ou encore sur la place de la porte dâEphraĂŻm. Psaumes 105 12 Ils nâĂ©taient alors quâun trĂšs petit nombre, une poignĂ©e dâimmigrants JĂ©rĂ©mie 35 6 Mais ils me dirent : âNous ne boirons pas de vin car Yonadab, fils de RĂ©kab, notre ancĂȘtre, nous a donnĂ© ces ordres : « Vous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos descendants, Ă perpĂ©tuitĂ©. 10 nous habitons sous des tentes. Nous obĂ©issons Ă tous les ordres de Yonadab, notre ancĂȘtre. Luc 1 15 Il sera grand aux yeux du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni boisson alcoolisĂ©e. Il sera rempli de lâEsprit Saint dĂšs le sein maternel. 1 Corinthiens 7 26 Ă cause des dĂ©tresses de lâheure prĂ©sente, jâestime quâil est bon pour chacun de demeurer comme il est. 27 As-tu une femme ? Ne cherche pas Ă rompre. Nâas-tu aucun engagement ? Ne cherche pas de femme. 28 Mais si tu te maries, tu ne commets pas de pĂ©chĂ©. Ce nâest pas non plus un pĂ©chĂ© pour une jeune fille de se marier. Mais les gens mariĂ©s connaĂźtront bien des souffrances et je voudrais vous les Ă©pargner. 29 Je vous assure, frĂšres : le temps est limité ; que dĂ©sormais ceux qui sont mariĂ©s vivent comme sâils nâavaient pas de femme, 30 ceux qui pleurent comme sâils ne pleuraient pas, ceux qui se rĂ©jouissent comme sâils ne se rĂ©jouissaient pas, ceux qui achĂštent comme sâils ne possĂ©daient rien. 31 Bref, que tous ceux qui jouissent des biens de ce monde vivent comme sâils nâen jouissaient pas. Car le prĂ©sent ordre des choses va vers sa fin. EphĂ©siens 6 2 Honore ton pĂšre et ta mĂšre : câest le premier commandement auquel une promesse est rattachĂ©e : 3 pour que tu sois heureux et que tu jouisses dâune longue vie sur la terre. HĂ©breux 11 9 Par la foi, il a sĂ©journĂ© en Ă©tranger dans le pays qui lui avait Ă©tĂ© promis, vivant sous des tentes, de mĂȘme que *Isaac et *Jacob qui sont hĂ©ritiers avec lui de la mĂȘme promesse. 10 Car il attendait la citĂ© aux fondements inĂ©branlables dont Dieu lui-mĂȘme est lâarchitecte et le constructeur. 11 Par la foi, Sara, elle aussi, qui Ă©tait stĂ©rile, a Ă©tĂ© rendue capable de devenir mĂšre alors quâelle en avait depuis longtemps dĂ©passĂ© lâĂąge. En effet, elle Ă©tait convaincue que celui qui avait fait la promesse est digne de *confiance. 12 Câest pourquoi aussi, dâun seul homme â plus encore : dâun homme dĂ©jĂ marquĂ© par la mort â sont issus des descendants aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel et que les grains de sable quâon ne saurait compter sur le rivage de la mer. 13 Câest dans la foi que tous ces gens sont morts sans avoir reçu ce qui leur avait Ă©tĂ© promis. Mais ils lâont vu et saluĂ© de loin, et ils ont reconnu quâils Ă©taient eux-mĂȘmes Ă©trangers et voyageurs sur la terre. 1 Pierre 2 11 Mes chers amis, vous ĂȘtes dans ce monde comme des rĂ©sidents temporaires, des hĂŽtes de passage ; câest pourquoi je vous le demande : ne cĂ©dez pas aux dĂ©sirs de lâhomme livrĂ© Ă lui-mĂȘme : ils font la guerre Ă lâĂąme. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.