Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 35.1-19 Segond 21 Mais ils ont rĂ©pondu : « Nous ne buvons pas de vin, car notre ancĂȘtre Jonadab, fils de RĂ©cab, nous a donnĂ© cet ordre : âVous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos fils. Segond 1910 Mais ils rĂ©pondirent : Nous ne buvons pas de vin ; car Jonadab, fils de RĂ©cab, notre pĂšre, nous a donnĂ© cet ordre : Vous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos fils ; Segond 1978 (Colombe) © Mais ils rĂ©pondirent : Nous ne boirons pas de vin ; car Yonadab, fils de RĂ©kab, notre pĂšre, nous a donnĂ© cet ordre : Vous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos fils, Parole de Vie © Mais ils ont rĂ©pondu : « Nous ne buvons pas de vin. En effet, notre ancĂȘtre Yonadab, fils de RĂ©kab, nous a donnĂ© cet ordre : âVous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos enfants. Français Courant © Mais ils rĂ©pondirent : « Nous ne buvons pas de vin, car notre ancĂȘtre Yonadab, fils de RĂ©kab, nous a ordonnĂ© ceci : âVous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos enfants. Semeur © Mais ils me dirent : âNous ne boirons pas de vin car Yonadab, fils de RĂ©kab, notre ancĂȘtre, nous a donnĂ© ces ordres : « Vous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos descendants, Ă perpĂ©tuitĂ©. Darby Et ils dirent : Nous ne boirons point de vin ; car Jonadab, fils de RĂ©cab, notre pĂšre, nous a commandĂ©, disant : Vous ne boirez point de vin, ni vous, ni vos fils, Ă toujours ; Martin Et ils rĂ©pondirent : nous ne boirons point de vin ; car JĂ©honadab, fils de RĂ©cab notre pĂšre nous a donnĂ© un commandement, en disant : vous ne boirez point de vin, ni vous, ni vos enfants, Ă jamais ; Ostervald Mais ils rĂ©pondirent : Nous ne boirons point de vin ; car Jonadab, fils de RĂ©cab, notre pĂšre, nous a donnĂ© un ordre en disant : Vous ne boirez point de vin, ni vous ni vos enfants, Ă jamais ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚŚÖčŚ ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, You shall drink no wine, neither you, nor your sons, forever: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous ne buvons 08354 08799 pas de vin 03196 ; car Jonadab 03122, fils 01121 de RĂ©cab 07394, notre pĂšre 01, nous a donnĂ© cet ordre 06680 08765 0559 08800 : Vous ne boirez 08354 08799 jamais 05704 05769 de vin 03196, ni vous, ni vos fils 01121 ; 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03122 - YawnadabJonadab = « l'Ăternel est bien disposĂ©, gĂ©nĂ©reux » fils de RĂ©cab, chef des RĂ©cabites, ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠05704 - `adaussi loin que, jusqu'Ă , tandis que d'espace jusque, Ă l'instant dans une combinaison de ...autant ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠07394 - RekabRĂ©cab (Angl. Rechab) = « cavalier, cocher » pĂšre de Jonadab du temps du roi ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIONYSOSNom grec de Bacchus, appelĂ© aussi en latin Liber, dieu originaire de Thrace, fils de Zeus et de SĂ©mĂ©lĂ©, dĂ©esse ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JONADAB(=JHVH est noble). 1. Neveu de David ; participa au forfait de son ami et cousin Amnon, fils de David ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠NABATĂENS ou NABATHĂENSTribu arabe, rencontrĂ©e par les Juifs du temps des MacchabĂ©es Ă trois journĂ©es de marche au delĂ du Jourdain, et ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂENDĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ou celui qui se sĂ©pare ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂCAB1. L'un des deux fils de Rimmon, chefs de bandes et assassins d'Isboseth, que David punit de mort ( 2Sa ⊠RĂCABITESLe mot hĂ©breu rĂ©kab signifie « qui voyage », donc nomade. 1Ch 2:55 apparente les RĂ©cabites aux KĂ©niens, une tribu ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 25 27 Et les enfants grandirent : et ĂsaĂŒ Ă©tait un homme habile Ă la chasse, un homme des champs ; et Jacob Ă©tait un homme simple, qui habitait les tentes. GenĂšse 36 7 car leur avoir Ă©tait trop grand pour qu'ils pussent habiter ensemble, et le pays de leur sĂ©jour ne pouvait les porter Ă cause de leurs troupeaux. Exode 20 12 Honore ton pĂšre et ta mĂšre, afin que tes jours soient prolongĂ©s sur la terre que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. LĂ©vitique 10 9 Vous ne boirez point de vin ni de boisson forte, toi et tes fils avec toi, quand vous entrerez dans la tente d'assignation, afin que vous ne mouriez pas. C'est un statut perpĂ©tuel, en vos gĂ©nĂ©rations, LĂ©vitique 23 42 Vous habiterez sept jours dans les tabernacles ; tous les indigĂšnes en IsraĂ«l habiteront dans des tabernacles, 43 afin que vos gĂ©nĂ©rations sachent que j'ai fait habiter les fils d'IsraĂ«l dans des tabernacles, lorsque je les fis sortir du pays d'Ăgypte. Moi, je suis l'Ăternel, votre Dieu. Nombres 6 2 Parle aux fils d'IsraĂ«l, et dis-leur : Si un homme ou une femme se consacre en faisant voeu de nazarĂ©at, pour se sĂ©parer afin d'ĂȘtre Ă l'Ăternel, 3 il s'abstiendra de vin et de boisson forte, il ne boira ni vinaigre de vin, ni vinaigre de boisson forte, et il ne boira d'aucune liqueur de raisins, et ne mangera point de raisins, frais ou secs. 4 Pendant tous les jours de son nazarĂ©at, il ne mangera rien de ce qui est fait de la vigne, depuis les pĂ©pins jusqu'Ă la peau. 5 Pendant tous les jours du voeu de son nazarĂ©at, le rasoir ne passera pas sur sa tĂȘte ; jusqu'Ă l'accomplissement des jours pour lesquels il s'est sĂ©parĂ© pour ĂȘtre Ă l'Ăternel, il sera saint ; il laissera croĂźtre les boucles des cheveux de sa tĂȘte. Juges 13 7 Et il m'a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre de sa mĂšre, jusqu'au jour de sa mort. 14 Elle ne mangera rien de ce qui sort de la vigne, et elle ne boira ni vin ni boisson forte, et ne mangera rien d'impur. Elle prendra garde Ă tout ce que je lui ai commandĂ©. 2 Rois 10 15 Et il s'en alla de lĂ , et trouva Jonadab, fils de RĂ©cab, qui venait Ă sa rencontre ; et il le salua, et lui dit : Ton coeur est-il droit comme mon coeur l'est Ă l'Ă©gard de ton coeur ? Et Jonadab dit : Il l'est. -S'il l'est, donne-moi ta main. -Et il lui donna sa main, et JĂ©hu le fit monter auprĂšs de lui dans le char, et dit : 23 Et JĂ©hu et Jonadab, fils de RĂ©cab, entrĂšrent dans la maison de Baal, et JĂ©hu dit aux serviteurs de Baal : Examinez et voyez, afin qu'il n'y ait pas ici avec vous quelqu'un des serviteurs de l'Ăternel, mais seulement des serviteurs de Baal. 1 Chroniques 2 55 et les familles des scribes, habitant Jahbets : les Tirhathiens, les Shimhathiens, les Sucathiens. Ceux-lĂ sont les KĂ©niens, qui sont sortis de Hammath, pĂšre de la maison de RĂ©cab. 1 Chroniques 16 19 Quand vous Ă©tiez un petit nombre d'hommes, peu de chose, et Ă©trangers dans le pays ; NĂ©hĂ©mie 8 14 Et ils trouvĂšrent Ă©crit dans la loi que l'Ăternel avait commandĂ©e par MoĂŻse, que les fils d'IsraĂ«l devaient habiter dans des tabernacles pendant la fĂȘte du septiĂšme mois, 15 et qu'ils devaient faire entendre et faire passer une proclamation dans toutes leurs villes et Ă JĂ©rusalem, disant : Sortez dans la montagne, et apportez des branches d'olivier, et des branches d'olivier sauvage, et des branches de myrte, et des branches de palmier, et des branches d'arbres touffus, pour faire des tabernacles, comme il est Ă©crit. 16 Et le peuple sortit et en rapporta, et ils se firent des tabernacles, chacun sur son toit, et dans leurs cours, et dans les parvis de la maison de Dieu, et sur la place de la porte des eaux, et sur la place de la porte d'ĂphraĂŻm. Psaumes 105 12 Quand ils Ă©taient un petit nombre d'hommes, peu de chose, et Ă©trangers dans le pays, JĂ©rĂ©mie 35 6 Et ils dirent : Nous ne boirons point de vin ; car Jonadab, fils de RĂ©cab, notre pĂšre, nous a commandĂ©, disant : Vous ne boirez point de vin, ni vous, ni vos fils, Ă toujours ; 10 et nous avons habitĂ© dans des tentes, et nous avons Ă©coutĂ©, et nous avons fait selon tout ce que nous a commandĂ© Jonadab, notre pĂšre. Luc 1 15 car il sera grand devant le Seigneur, et il ne boira ni vin ni cervoise ; et il sera rempli de l'Esprit Saint dĂ©jĂ dĂšs le ventre de sa mĂšre. 1 Corinthiens 7 26 J'estime donc que ceci est bon, Ă cause de la nĂ©cessitĂ© prĂ©sente, qu'il est bon, dis-je, Ă l'homme d'ĂȘtre tel qu'il est. 27 Es-tu liĂ© Ă une femme, ne cherche pas Ă en ĂȘtre sĂ©parĂ©. N'es-tu pas liĂ© Ă une femme, ne cherche pas de femme. 28 Toutefois, si mĂȘme tu te maries, tu n'as pas pĂ©ché ; et si la vierge se marie, elle n'a pas pĂ©chĂ©. Mais ceux qui font ainsi auront de l'affliction pour ce qui regarde la chair ; mais moi, je vous Ă©pargne. 29 Or je dis ceci, frĂšres : le temps est difficile : au reste, c'est pour que ceux mĂȘme qui ont une femme soient comme n'en ayant pas ; 30 et ceux qui pleurent, comme ne pleurant pas ; et ceux qui se rĂ©jouissent, comme ne se rĂ©jouissant pas ; et ceux qui achĂštent, comme ne possĂ©dant pas ; 31 et ceux qui usent du monde, comme n'en usant pas Ă leur gré ; car la figure de ce monde passe. EphĂ©siens 6 2 "Honore ton pĂšre et ta mĂšre", (c'est le premier commandement avec promesse,) 3 "afin que tu prospĂšres et que tu vives longtemps sur la terre". HĂ©breux 11 9 Par la foi, il demeura dans la terre de la promesse comme dans une terre Ă©trangĂšre, demeurant sous des tentes avec Isaac et Jacob, les cohĂ©ritiers de la mĂȘme promesse ; 10 car il attendait la citĂ© qui a les fondements, de laquelle Dieu est l'architecte et le crĂ©ateur. 11 Par la foi, Sara elle-mĂȘme aussi reçut la force de fonder une postĂ©ritĂ©, et cela, Ă©tant hors d'Ăąge, puisqu'elle estima fidĂšle celui qui avait promis ; 12 c'est pourquoi aussi d'un seul, et d'un homme dĂ©jĂ amorti, sont nĂ©s des gens qui sont comme les Ă©toile du ciel en nombre et comme le sable qui est sur le rivage de la mer, lequel ne peut se compter. 13 Tous ceux-ci sont morts dans la foi, n'ayant pas reçu les choses promises, mais les ayant vues de loin et saluĂ©es, ayant confessĂ© qu'ils Ă©taient Ă©trangers et forains sur la terre. 1 Pierre 2 11 Bien-aimĂ©s, je vous exhorte, comme forains et Ă©trangers, Ă vous abstenir des convoitises charnelles, lesquelles font la guerre Ă l'Ăąme, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.