Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 35.1-19 Segond 21 Mais ils ont rĂ©pondu : « Nous ne buvons pas de vin, car notre ancĂȘtre Jonadab, fils de RĂ©cab, nous a donnĂ© cet ordre : âVous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos fils. Segond 1910 Mais ils rĂ©pondirent : Nous ne buvons pas de vin ; car Jonadab, fils de RĂ©cab, notre pĂšre, nous a donnĂ© cet ordre : Vous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos fils ; Segond 1978 (Colombe) © Mais ils rĂ©pondirent : Nous ne boirons pas de vin ; car Yonadab, fils de RĂ©kab, notre pĂšre, nous a donnĂ© cet ordre : Vous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos fils, Parole de Vie © Mais ils ont rĂ©pondu : « Nous ne buvons pas de vin. En effet, notre ancĂȘtre Yonadab, fils de RĂ©kab, nous a donnĂ© cet ordre : âVous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos enfants. Français Courant © Mais ils rĂ©pondirent : « Nous ne buvons pas de vin, car notre ancĂȘtre Yonadab, fils de RĂ©kab, nous a ordonnĂ© ceci : âVous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos enfants. Semeur © Mais ils me dirent : âNous ne boirons pas de vin car Yonadab, fils de RĂ©kab, notre ancĂȘtre, nous a donnĂ© ces ordres : « Vous ne boirez jamais de vin, ni vous, ni vos descendants, Ă perpĂ©tuitĂ©. Darby Et ils dirent : Nous ne boirons point de vin ; car Jonadab, fils de RĂ©cab, notre pĂšre, nous a commandĂ©, disant : Vous ne boirez point de vin, ni vous, ni vos fils, Ă toujours ; Martin Et ils rĂ©pondirent : nous ne boirons point de vin ; car JĂ©honadab, fils de RĂ©cab notre pĂšre nous a donnĂ© un commandement, en disant : vous ne boirez point de vin, ni vous, ni vos enfants, Ă jamais ; Ostervald Mais ils rĂ©pondirent : Nous ne boirons point de vin ; car Jonadab, fils de RĂ©cab, notre pĂšre, nous a donnĂ© un ordre en disant : Vous ne boirez point de vin, ni vous ni vos enfants, Ă jamais ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚŚÖčŚ ÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčÖ§Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, You shall drink no wine, neither you, nor your sons, forever: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Nous ne buvons 08354 08799 pas de vin 03196 ; car Jonadab 03122, fils 01121 de RĂ©cab 07394, notre pĂšre 01, nous a donnĂ© cet ordre 06680 08765 0559 08800 : Vous ne boirez 08354 08799 jamais 05704 05769 de vin 03196, ni vous, ni vos fils 01121 ; 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03122 - YawnadabJonadab = « l'Ăternel est bien disposĂ©, gĂ©nĂ©reux » fils de RĂ©cab, chef des RĂ©cabites, ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠05704 - `adaussi loin que, jusqu'Ă , tandis que d'espace jusque, Ă l'instant dans une combinaison de ...autant ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠07394 - RekabRĂ©cab (Angl. Rechab) = « cavalier, cocher » pĂšre de Jonadab du temps du roi ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIONYSOSNom grec de Bacchus, appelĂ© aussi en latin Liber, dieu originaire de Thrace, fils de Zeus et de SĂ©mĂ©lĂ©, dĂ©esse ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JONADAB(=JHVH est noble). 1. Neveu de David ; participa au forfait de son ami et cousin Amnon, fils de David ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠NABATĂENS ou NABATHĂENSTribu arabe, rencontrĂ©e par les Juifs du temps des MacchabĂ©es Ă trois journĂ©es de marche au delĂ du Jourdain, et ⊠NAZIRĂAT, NAZIRĂENDĂ©finition biblique de NazirĂ©at, NazirĂ©en : Ce terme dĂ©signe le plus souvent le fait de ou celui qui se sĂ©pare ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂCAB1. L'un des deux fils de Rimmon, chefs de bandes et assassins d'Isboseth, que David punit de mort ( 2Sa ⊠RĂCABITESLe mot hĂ©breu rĂ©kab signifie « qui voyage », donc nomade. 1Ch 2:55 apparente les RĂ©cabites aux KĂ©niens, une tribu ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 25 27 Et les enfants grandirent, et ĂsaĂŒ devint un habile chasseur, un homme des champs ; mais Jacob Ă©tait un homme paisible, se tenant dans les tentes. GenĂšse 36 7 Car leurs biens Ă©taient trop grands pour qu'ils pussent demeurer ensemble, et le pays oĂč ils sĂ©journaient ne pouvait pas les contenir, Ă cause de leurs troupeaux. Exode 20 12 Honore ton pĂšre et ta mĂšre, afin que tes jours soient prolongĂ©s sur la terre que l'Ăternel ton Dieu te donne. LĂ©vitique 10 9 Tu ne boiras ni vin ni boisson enivrante, toi et tes fils avec toi, quand vous entrerez dans le tabernacle d'assignation, de peur que vous ne mouriez ; c'est une ordonnance perpĂ©tuelle dans vos gĂ©nĂ©rations, LĂ©vitique 23 42 Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes ; tous ceux qui seront nĂ©s en IsraĂ«l demeureront sous des tentes, 43 Afin que votre postĂ©ritĂ© sache que j'ai fait habiter les enfants d'IsraĂ«l sous des tentes, lorsque je les ai fait sortir du pays d'Ăgypte : Je suis l'Ăternel, votre Dieu. Nombres 6 2 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et dis-leur : Lorsqu'un homme ou une femme se sera mis Ă part en faisant voeu de NazarĂ©at (sĂ©paration) pour se consacrer Ă l'Ăternel, 3 Il s'abstiendra de vin et de boisson enivrante ; il ne boira point de vinaigre de vin, ni de vinaigre de boisson enivrante ; il ne boira aucune liqueur de raisins, et ne mangera point de raisins frais ni secs. 4 Pendant tout le temps de son NazarĂ©at, il ne mangera rien de tout ce que la vigne produit, depuis les pĂ©pins jusqu'Ă la peau. 5 Pendant tout le temps de son voeu de NazarĂ©at, le rasoir ne passera point sur sa tĂȘte ; jusqu'Ă ce que les jours, pour lesquels il s'est vouĂ© Ă l'Ăternel, soient accomplis, il sera consacrĂ©, il laissera croĂźtre les cheveux de sa tĂȘte. Juges 13 7 Mais il m'a dit : Voici, tu vas ĂȘtre enceinte, et tu enfanteras un fils ; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange rien d'impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dĂšs le sein de sa mĂšre jusqu'au jour de sa mort. 14 Elle ne mangera rien du produit de la vigne, elle ne boira ni vin ni boisson forte, et elle ne mangera rien d'impur ; elle observera tout ce que je lui ai commandĂ©. 2 Rois 10 15 Ătant parti de lĂ , il rencontra Jonadab, fils de RĂ©cab, qui venait au-devant de lui ; et il le salua, et lui dit : Ton coeur est-il aussi droit envers moi, que mon coeur l'est Ă ton Ă©gard ? Et Jonadab rĂ©pondit : Il l'est. S'il l'est, dit JĂ©hu, donne-moi la main. Et Jonadab lui donna la main. Et JĂ©hu le fit monter auprĂšs de lui dans le char. 23 Et JĂ©hu entra, avec Jonadab, fils de RĂ©cab, dans la maison de Baal, et il dit aux serviteurs de Baal : Cherchez et regardez, afin qu'il n'y ait ici aucun des serviteurs de l'Ăternel, mais les seuls serviteurs de Baal. 1 Chroniques 2 55 Et les familles des scribes qui habitaient Ă Jaebets, les Thireathiens, les Shimathiens, les Suchatiens. Ce sont les KĂ©niens, issus de Hamath, pĂšre de la maison de RĂ©cab. 1 Chroniques 16 19 Lorsqu'ils n'Ă©taient qu'une poignĂ©e de gens, peu nombreux et Ă©trangers dans le pays, NĂ©hĂ©mie 8 14 Ils trouvĂšrent donc Ă©crit dans la loi que l'Ăternel avait prescrite par MoĂŻse, que les enfants d'IsraĂ«l devaient demeurer dans des tabernacles pendant la fĂȘte, au septiĂšme mois, 15 Et qu'on devait l'annoncer et le publier dans toutes les villes et Ă JĂ©rusalem, en disant : Allez Ă la montagne, et apportez des rameaux d'olivier, des rameaux d'olivier sauvage, des rameaux de myrthe, des rameaux de palmier, et des rameaux d'arbres touffus, pour faire des tabernacles, ainsi qu'il est Ă©crit. 16 Alors le peuple sortit, et en rapporta ; et ils se firent des tabernacles, chacun sur son toit, dans leurs cours, dans les parvis de la maison de Dieu, sur la place de la porte des eaux, et sur la place de la porte d'ĂphraĂŻm. Psaumes 105 12 Lorsqu'ils n'Ă©taient qu'une poignĂ©e de gens, peu nombreux et Ă©trangers dans le pays, JĂ©rĂ©mie 35 6 Mais ils rĂ©pondirent : Nous ne boirons point de vin ; car Jonadab, fils de RĂ©cab, notre pĂšre, nous a donnĂ© un ordre en disant : Vous ne boirez point de vin, ni vous ni vos enfants, Ă jamais ; 10 Mais nous avons habitĂ© sous des tentes, et nous avons obĂ©i, et fait tout ce que nous a prescrit Jonadab, notre pĂšre. Luc 1 15 Car il sera grand devant le Seigneur ; il ne boira ni vin, ni boisson forte, et il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs le sein de sa mĂšre ; 1 Corinthiens 7 26 J'estime donc qu'il est bon, Ă cause des afflictions prĂ©sentes, qu'il est bon Ă l'homme de demeurer comme il est. 27 Es-tu liĂ© Ă une femme ? ne cherche point Ă t'en sĂ©parer. N'es-tu pas liĂ© Ă une femme ? ne cherche pas de femme. 28 Que si tu te maries, tu ne pĂšches pas ; et si la vierge se marie, elle ne pĂšche pas non plus ; mais ces personnes auront des afflictions dans la chair ; et je voudrais vous les Ă©pargner. 29 Or je dis ceci, frĂšres : Le temps est court dĂ©sormais ; que ceux qui ont une femme soient comme s'ils n'en avaient point ; 30 Ceux qui pleurent, comme s'ils ne pleuraient pas ; ceux qui sont dans la joie, comme s'ils n'Ă©taient point dans la joie ; ceux qui achĂštent, comme s'ils ne possĂ©daient rien ; 31 Et ceux qui usent de ce monde, comme s'ils n'en usaient point ; car la figure de ce monde passe. EphĂ©siens 6 2 Honore ton pĂšre et ta mĂšre ; (c'est le premier commandement qui ait une promesse). 3 Afin que tu sois heureux, et que tu vives longtemps sur la terre. HĂ©breux 11 9 Par la foi, il demeura dans la terre qui lui avait Ă©tĂ© promise, comme dans une terre Ă©trangĂšre, habitant sous des tentes, avec Isaac et Jacob, les cohĂ©ritiers de la mĂȘme promesse. 10 Car il attendait la citĂ© qui a des fondements, dont Dieu est l'architecte et le fondateur. 11 Par la foi aussi, Sara reçut la vertu de concevoir et, malgrĂ© son Ăąge, elle enfanta, parce qu'elle crut Ă la fidĂ©litĂ© de celui qui avait fait la promesse. 12 C'est pourquoi d'un seul homme, et qui Ă©tait dĂ©jĂ affaibli, il est nĂ© une multitude aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel, et que le sable du bord de la mer, qui ne se peut compter. 13 Tous ceux-lĂ sont morts dans la foi, sans avoir reçu les choses promises, mais les ayant vues de loin, crues, et embrassĂ©es, et ayant fait profession d'ĂȘtre Ă©trangers et voyageurs sur la terre. 1 Pierre 2 11 Bien-aimĂ©s, je vous exhorte, comme des Ă©trangers et des voyageurs, Ă vous abstenir des convoitises charnelles qui font la guerre Ă l'Ăąme ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.