2
Alors l'Eternel envoya contre Jojakim des troupes de Babyloniens, des troupes de Syriens, des troupes de Moabites et des troupes d'Ammonites. LâEternel les envoya contre Juda pour le dĂ©truire, conformĂ©ment Ă la parole quâil avait prononcĂ©e par lâintermĂ©diaire de ses serviteurs les prophĂštes.
3
Tout cela arriva uniquement sur l'ordre de l'Eternel : il voulait éloigner Juda de lui à cause de tous les péchés commis par Manassé
4
et à cause du sang innocent que Manassé avait versé et dont il avait rempli Jérusalem. L'Eternel ne voulut pas pardonner.
17
Alors l'Eternel fit monter contre eux le roi des Babyloniens et il tua leurs jeunes gens par l'Ă©pĂ©e dans leur sanctuaire. Il n'Ă©pargna ni le jeune homme ni la jeune fille, ni lâancien ni le vieillard : il livra tout entre ses mains.
61
Il a livrĂ© sa puissance Ă lâexil, et sa parure entre les mains de lâennemi.
62
Il a livrĂ© son peuple Ă lâĂ©pĂ©e, il sâest irritĂ© contre son hĂ©ritage :
5
Malheur à l'Assyrien, bùton de ma colÚre ! Le gourdin dans sa main, c'est l'instrument de ma colÚre.
6
Je l'ai lĂąchĂ© contre une nation impie, je l'ai fait marcher contre le peuple qui dĂ©clenche ma fureur, pour qu'il sây livre au pillage et quâil y fasse du butin, pour qu'il le piĂ©tine comme la boue des rues.
7
Cependant, le roi dâAssyrie ne voit pas la situation de cette maniĂšre et ce n'est pas le projet que forme son cĆur ; il ne pense qu'Ă dĂ©truire, qu'Ă Ă©liminer des nations, et pas en petit nombre !
1
Message sur Babylone dont EsaĂŻe, fils d'Amots, a eu la vision.
2
Sur une montagne pelée dressez un étendard, criez vers eux, faites signe de la main et qu'ils entrent par les portes des nobles !
3
J'ai donnĂ© des ordres Ă mes saints, j'ai mĂȘme appelĂ© mes hommes forts, ceux qui se rĂ©jouissent de ma grandeur, pour quâils soient les agents de ma colĂšre.
4
On entend un bruit sur les montagnes, un bruit pareil Ă celui d'un peuple nombreux, on entend le tapage de royaumes, de nations rassemblĂ©es. Câest que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, passe en revue l'armĂ©e destinĂ©e Ă combattre.
5
Ils viennent d'un pays lointain, dâune extrĂ©mitĂ© du ciel. L'Eternel et les agents de sa fureur vont dĂ©vaster tout le pays.
27
En effet, voici ce quâa dit lâEternel : « Tout le pays deviendra un dĂ©sert, mais je nâaccomplirai pas une destruction totale.
10
» Montez sur ses murailles et abattez-les, mais ne la détruisez pas entiÚrement ! Enlevez ses sarments, car ils n'appartiennent pas à l'Eternel !
18
» Mais mĂȘme durant ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je ne vous dĂ©truirai pas entiĂšrement,
4
âPrĂ©parez-vous Ă l'attaquer ! Levez-vous ! Montons Ă lâassaut au milieu du jour ! Malheureusement pour nous, le jour baisse, les ombres du soir s'allongent.
5
Levez-vous ! Montons Ă lâassaut pendant la nuit et dĂ©truisons ses palais !â
6
» En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers : Abattez les arbres, Ă©levez des remblais contre JĂ©rusalem ! C'est la ville contre laquelle il faut intervenir ; il n'y a que tyrannie au milieu d'elle.
4
Ne vous fiez pas aux paroles trompeuses qui prĂ©tendent : âC'est ici quâest le temple de l'Eternel, le temple de l'Eternel, le temple de l'Eternel !â
5
» Si vraiment vous corrigez votre conduite et votre maniĂšre dâagir, si vraiment vous faites justice aux uns et aux autres,
6
si vous nâexploitez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, si vous ne versez pas le sang innocent dans cet endroit et si vous ne vous tournez pas vers d'autres dieux pour votre malheur,
7
alors je vous laisserai habiter ici, dans ce pays que j'ai donnĂ© Ă vos ancĂȘtres depuis toujours et pour toujours.
8
» Mais voici que vous vous fiez à des paroles trompeuses qui ne servent à rien.
9
Quoi ! Vous vous permettez de voler, tuer, commettre des adultĂšres, prĂȘter serment de façon hypocrite, faire brĂ»ler de l'encens en lâhonneur de Baal, suivre dâautres dieux que vous ne connaissez pas,
10
puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, dans ce temple auquel mon nom est associĂ©, et vous dites : âNous avons Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©sâ ! Et c'est pour commettre toutes ces horreurs !
11
Est-il Ă vos yeux *une caverne de voleurs, ce temple auquel mon nom est associé ? Moi-mĂȘme, je constate que tel est le cas, dĂ©clare l'Eternel.
12
» Allez donc Ă l'endroit qui m'Ă©tait consacrĂ© Ă Silo, lĂ oĂč jâavais fait en premier rĂ©sider mon nom, et voyez ce que jâen ai fait Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple, dâIsraĂ«l !
9
je vais prendre et envoyer tous les peuples du nord, dĂ©clare l'Eternel, ainsi que mon serviteur Nebucadnetsar, roi de Babylone ; je vais les faire venir contre ce pays, contre ses habitants et contre toutes les nations qui lâentourent. Je vais les vouer Ă la destruction et faire dâeux un sujet de consternation et de moquerie ; il nâen restera que des ruines, et ce pour toujours.
11
En effet, je suis moi-mĂȘme avec toi pour te dĂ©livrer, dĂ©clare l'Eternel. J'exterminerai toutes les nations oĂč je t'ai dispersĂ©, mais toi, je ne t'exterminerai pas. Je te corrigerai avec justice. Je ne peux vraiment pas te laisser impuni.
8
Les Babyloniens brûlÚrent le palais royal et les maisons du peuple, et ils démolirent les murailles de Jérusalem.
28
Toi, mon serviteur Jacob, nâaie pas peur, dĂ©clare l'Eternel. En effet, je suis moi-mĂȘme avec toi. J'exterminerai toutes les nations oĂč je t'ai dispersĂ©, mais toi, je ne t'exterminerai pas. Je te corrigerai avec justice. Je ne peux vraiment pas te laisser impuni.
20
Tu mâas servi de marteau, dâarme de guerre. J'ai mis en piĂšces par toi des nations. Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes,
21
par toi j'ai mis en piĂšces le cheval et son cavalier, par toi j'ai mis en piĂšces le char et celui qui le conduisait,
22
par toi j'ai mis en piĂšces l'homme et la femme, par toi j'ai mis en piĂšces le vieillard et l'enfant, par toi j'ai mis en piĂšces le jeune homme et la jeune fille,
23
par toi j'ai mis en piĂšces le berger et son troupeau, par toi j'ai mis en piĂšces le cultivateur et sa paire de bĆufs, par toi j'ai mis en piĂšces les gouverneurs et les magistrats.
5
Ensuite, je lâai entendu dire aux autres : « Passez aprĂšs lui dans la ville et frappez ! Que votre regard soit sans pitiĂ©, n'ayez aucune compassion !
6
Tuez les vieillards, les jeunes hommes et les jeunes filles, les enfants et les femmes jusquâĂ lâextermination, mais n'approchez pas de tous ceux qui ont la marque sur eux ! Commencez par mon sanctuaire ! » Ils ont donc commencĂ© par les anciens qui Ă©taient devant le temple.
7
Il leur a dit : « Rendez le temple impur et remplissez de victimes les deux parvis attenants ! Sortez ! » Alors ils sont sortis et se sont mis à frapper dans la ville.
16
» Cependant, je laisserai parmi eux quelques hommes qui Ă©chapperont Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la famine et Ă la peste, afin qu'ils racontent quelles ont Ă©tĂ© toutes leurs pratiques abominables parmi les nations oĂč ils arriveront. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. »
17
Ou si je fais venir l'Ă©pĂ©e contre ce pays, si je dis : âQue l'Ă©pĂ©e parcoure le pays !âet que j'en Ă©limine hommes et bĂȘtes,
9
L'Eternel dit : « Appelle-le Lo-Ammi, car vous n'ĂȘtes pas mon peuple et moi, je ne suis pas votre Dieu.
8
Le Seigneur, l'Eternel, a les yeux sur le royaume coupable. « Je le dĂ©truirai de la surface de la terre. Toutefois ce nâest pas entiĂšrement que je dĂ©truirai la famille de Jacob, dĂ©clare l'Eternel,
7
[A cette nouvelle, ] le roi se mit en colÚre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brûla leur ville.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
N'achevez- pas... Comparez 4.27. Ces retours toujours plus brefs de la grĂące qui arrĂȘte la justice, sont extrĂȘmement Ă©loquents. Soit que les prophĂštes prononcent des promesses ou des menaces, ils restent toujours dans la vĂ©rité ; seuls, les orateurs faibles exagĂšrent. La vigne de JĂ©hova est livrĂ©e aux Ă©trangers ; elle ne doit pourtant pas ĂȘtre extirpĂ©e, mais seulement Ă©mondĂ©e. Les sarments ne sont plus Ă l'Eternel, mais la souche lui appartient encore, puisque c'est lui qui l'avait plantĂ©e. Comparez 2.21.
Des multitudes furent vouées à la ruine, en croyant que Dieu n'était pas aussi sévÚre qu'Il l'annonçait dans Sa Parole ; par cette fausse idée, Satan a détruit l'humanité !
Les pécheurs, par nature, ne sont pas disposés à accepter la véracité de la Parole de Dieu ; cela ne les inquiÚte nullement, et ils continuent à pratiquer leurs péchés. Ils se raillent et se moquent des messages du Seigneur, à la mesure de leur iniquité.
Dieu peut nous faire subir l'épreuve, pour les causes les plus variées, en divers endroits. Il a de la miséricorde « en réserve » pour les Siens, leur indiquant les limites à ne pas dépasser, afin de ne pas provoquer Ses jugements.
Ne nĂ©gligeons pas le « mais » qui commence le verset JĂ©rĂ©mie 5:18 : il reprĂ©sente l'engagement de l'Ăternel envers IsraĂ«l. Il proclame Sa saintetĂ© et Son mĂ©contentement total Ă l'Ă©gard du pĂ©chĂ©, mĂȘme s'Il semble parfois Ă©pargner le pĂ©cheur, Psaume 89:30-35.