Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Jérémie 51.29

La terre tremble, elle est bouleversée, car les projets de l'Eternel contre Babylone s’accomplissent : il va faire de la région de Babylone un désert inhabité.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager
Pas d'articles relatifs

    • Esa√Įe 13

      13 C'est pourquoi j‚Äôagiterai le ciel et la terre tremblera sur elle-m√™me √† cause de la fureur de l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, le jour de son ardente col√®re.
      14 Alors, comme une gazelle effarouchée, comme un troupeau sans berger, *chacun se tournera vers son peuple, chacun se réfugiera dans son pays.
      19 Alors Babylone, l'ornement des royaumes, la fi√®re parure des Babyloniens, conna√ģtra la catastrophe dont Dieu a frapp√© Sodome et Gomorrhe.
      20 Elle ne sera plus jamais habitée, elle ne sera plus jamais peuplée. L'Arabe n'y dressera pas sa tente et les bergers n'y feront pas dormir leurs troupeaux.

      Esa√Įe 14

      16 Ceux qui te voient te fixent du regard, ils t‚Äôexaminent avec attention¬†: ‚ÄėEst-ce bien cet homme-l√† qui faisait trembler la terre, qui √©branlait des royaumes,
      23 Je ferai d‚Äôelle le domaine du h√©risson et un mar√©cage, et je la balaierai √† l‚Äôaide du balai de la destruction, d√©clare l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers.
      24 L'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, en a fait le serment¬†: ¬ę¬†Oui, tout se passera comme je l‚Äôai projet√©, ce que j'ai d√©cid√© s'accomplira.

      Esa√Įe 46

      10 Je r√©v√®le d√®s le d√©but ce qui doit arriver, et longtemps √† l'avance ce qui n'est pas encore mis en Ňďuvre. Je dis¬†: ¬ę¬†Mon projet se r√©alisera et je mettrai en Ňďuvre tout ce que je d√©sire.¬†¬Ľ
      11 C'est moi qui appelle de l'est un oiseau de proie, d'une terre lointaine l‚Äôhomme charg√© de r√©aliser mon projet. Ce que j'ai dit, je le ferai arriver¬†; ce que j'ai pr√©vu, je le mettrai en Ňďuvre.

      Esa√Įe 47

      1 Descends et assieds-toi dans la poussi√®re, fille de Babylone¬†! Assieds-toi par terre faute de tr√īne, fille des Babyloniens¬†! En effet, on ne t'appellera plus d√©licate et raffin√©e.
      2 Prends le moulin et mouds de la farine ! Retire ton voile, relève les pans de ta robe, découvre tes jambes et traverse les fleuves !
      3 Ta nudité sera dévoilée et ta honte sera exposée. J'exercerai ma vengeance sans aucune opposition.
      4 Celui qui nous rach√®te s'appelle l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers. C‚Äôest le Saint d'Isra√ęl.
      5 Assieds-toi en silence et enfonce-toi dans les t√©n√®bres, fille des Babyloniens, car on ne t'appellera plus ¬ę¬†souveraine des royaumes¬†¬Ľ.
      6 J'étais irrité contre mon peuple, j'avais déshonoré mon héritage et je les avais livrés entre tes mains : tu n'as montré aucune compassion pour eux ; même au vieillard tu as très lourdement fait ressentir ta domination.
      7 Tu disais¬†: ¬ę¬†Je serai toujours souveraine¬†¬Ľ, √† tel point que tu n'as rien pris de tout cela √† cŇďur, tu ne t‚Äôes pas rappel√© que cela prendrait fin.
      8 Ecoute donc, amatrice de plaisirs, toi qui t'assieds pleine de confiance et qui dis dans ton cŇďur¬†: ¬ę¬†Il n‚Äôy a que moi et personne d‚Äôautre¬†! Je ne serai jamais veuve et ne perdrai jamais d'enfant¬†!¬†¬Ľ
      9 Ces deux souffrances ‚Äď la perte d'enfants et le veuvage ‚Äď t‚Äôatteindront en un instant, en un seul jour. Elles te frapperont de plein fouet malgr√© tous tes rites de sorcellerie, malgr√© toute la puissance de tes pratiques magiques.
      10 Tu avais confiance dans ta m√©chancet√©, tu disais¬†: ¬ę¬†Personne ne me voit¬†!¬†¬Ľ Ce sont ta sagesse et ton savoir qui t'ont √©gar√©e et t‚Äôont amen√©e √† dire dans ton cŇďur¬†: ¬ę¬†Il n‚Äôy a que moi et personne d‚Äôautre¬†!¬†¬Ľ
      11 Le malheur te frappera sans même que tu le voies surgir, le désastre tombera sur toi sans que tu puisses l’écarter, la dévastation fondra sur toi tout à coup, sans que tu t’en aperçoives.
      12 Continue donc tes pratiques magiques et tous tes rites de sorcellerie, avec lesquels tu t’es fatiguée depuis ta jeunesse ! Peut-être pourras-tu en tirer profit, peut-être deviendras-tu redoutable.
      13 Tu t'es épuisée à force de consulter les devins. Qu'ils se présentent donc et te sauvent, les spécialistes du ciel, ceux qui observent les astres et qui sont censés annoncer chaque début de mois ce qui doit t'arriver !
      14 En r√©alit√©, ils sont pareils √† de la paille¬†: le feu les br√Ľle enti√®rement. Ils ne pourront pas √©chapper aux flammes. Ce ne sera pas un simple feu de braises qui permet de se r√©chauffer, ni un feu pr√®s duquel on s'assied.
      15 Voil√† tout ce que peuvent t‚Äôapporter ceux que tu t‚Äôes fatigu√©e √† consulter. Ceux qui ont fait des affaires avec toi depuis ta jeunesse se perdront chacun de leur c√īt√©¬†: il n'y aura personne pour te sauver.

      Jérémie 8

      16 ¬ę¬†Le souffle de ses chevaux se fait entendre du c√īt√© de Dan, toute la terre tremble au bruit que fait le hennissement de leurs √©talons. Ils viennent d√©vorer le pays et ses biens, la ville et ses habitants.

      Jérémie 10

      10 Mais c’est l'Eternel qui est le vrai Dieu. Lui, il est un Dieu vivant, et il est roi pour l’éternité. La terre tremble devant sa colère, et les nations ne supportent pas sa fureur.

      Jérémie 50

      13 A cause de l’indignation de l'Eternel, elle ne sera plus habitée, elle ne sera plus qu’un désert. Tous ceux qui passeront près de Babylone seront consternés et siffleront à la vue de toutes ses blessures.
      36 Que l’épée atteigne les faiseurs de prédictions et qu'ils se conduisent comme des fous ! Que l’épée atteigne ses guerriers et qu'ils soient terrorisés !
      39 Voilà pourquoi les animaux du désert s'y installeront en compagnie des chacals et les autruches y éliront domicile. Babylone ne sera plus jamais habitée. Les générations passeront, mais plus personne n’y résidera.
      40 Ce sera comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappé Sodome et Gomorrhe ainsi que les villes voisines, déclare l'Eternel : plus personne n’y habitera, aucun homme n’y séjournera.
      43 En apprenant la nouvelle, le roi de Babylone baisse les bras. L'angoisse s’empare de lui, pareille à la douleur d'une femme qui accouche.
      45 C'est pourquoi √©coutez la d√©cision que l'Eternel a prise contre Babylone et les projets qu'il a form√©s contre le pays des Babyloniens¬†: on les tra√ģnera comme de faibles brebis, on d√©vastera leur domaine devant eux.

      Jérémie 51

      11 Aff√Ľtez les fl√®ches et remplissez les carquois¬†! L'Eternel a r√©veill√© l'esprit des rois de M√©die parce que son plan est de d√©truire Babylone. Oui, c‚Äôest une vengeance de l'Eternel, la vengeance de son temple.
      12 Dressez un étendard vers les murs de Babylone ! Renforcez la garde, postez des sentinelles, placez des embuscades, car l'Eternel a pris une décision, et il accomplit les paroles qu'il a prononcées à l’intention des habitants de Babylone.
      29 La terre tremble, elle est bouleversée, car les projets de l'Eternel contre Babylone s’accomplissent : il va faire de la région de Babylone un désert inhabité.
      43 Ses villes sont d√©vast√©es, la terre est devenue aride et d√©serte. C'est un pays que plus personne n'habite et o√Ļ ne passe plus aucun homme.
      62 et tu diras¬†: ‚ÄėEternel, c'est toi qui as d√©clar√© que cet endroit serait ray√© de la carte et qu'il ne serait plus habit√© ni par les hommes ni par les b√™tes, mais qu'il deviendrait un d√©sert pour toujours.‚Äô
      63 Quand tu auras terminé la lecture de ce livre, tu y attacheras une pierre et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate,
      64 puis tu diras¬†: ‚ÄėBabylone dispara√ģtra de la m√™me mani√®re. Elle ne se rel√®vera pas des malheurs que je ferai venir sur elle. Ils tomberont √©puis√©s.‚Äô¬†¬Ľ Fin des paroles de J√©r√©mie.

      Jo√ęl 2

      10 Devant eux la terre tremble, le ciel est ébranlé, le soleil et la lune s'obscurcissent et les étoiles perdent leur éclat.

      Amos 8

      8 Le pays, à cause de cela, ne sera-t-il pas ébranlé, et tous ses habitants ne seront-ils pas dans le deuil ? Le pays montera tout entier comme le Nil, il se soulèvera et s'affaissera comme le fleuve d'Egypte.

      Apocalypse 18

      2 Il cria d'une voix forte¬†: ¬ę¬†Elle est tomb√©e, [elle est tomb√©e, ] Babylone la grande¬†! Elle est devenue une habitation de d√©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et d√©testable.
      21 Alors, un ange puissant prit une pierre qui ressemblait √† une grande meule et il la jeta dans la mer en disant¬†: ¬ę¬†C‚Äôest avec la m√™me violence que Babylone, la grande ville, sera jet√©e √† bas, et on ne la retrouvera plus.
      22 On n'entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de fl√Ľte et de trompette. On ne trouvera chez toi plus aucun artisan d'un quelconque m√©tier et l‚Äôon n'y entendra plus le bruit de la meule.
      23 La lumière de la lampe ne brillera plus chez toi et l’on n'y entendra plus la voix des jeunes mariés. Cela arrivera parce que tes marchands étaient les grands de la terre et que toutes les nations ont été égarées par ta sorcellerie,
      24 parce que l'on a trouv√© chez toi le sang des proph√®tes, des saints et de tous ceux qui ont √©t√© mis √† mort sur la terre.¬†¬Ľ

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider