TopMessages Message texte Les fruits de lâĂ©preuve Texte du TopFĂ©minin : Souvent les afflictions que nous rencontrons sont Ă notre avantage, mĂȘme si nous ne le rĂ©alisons ⊠Delphine G. Job 34.31 Job 34.31 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne jugez pas les gens selon leur apparence Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. Lorsque nous faisons preuve de favoritisme, au lieu d'avoir la perspective de Dieu, nous ⊠Bayless Conley Job 34.1-37 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 34.1-37 Job 34.1-37 Job 34.1-37 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait dans Job 32, 33 et 34 avec l'apparition d'un nouveau personnage, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 Segond 21 En effet, a-t-il dĂ©jĂ dit Ă Dieu : âJ'ai supportĂ© les consĂ©quences de ma faute, je cesserai de faire le mal. Segond 1910 Car a-t-il jamais dit Ă Dieu : J'ai Ă©tĂ© chĂątiĂ©, je ne pĂ©cherai plus ; Segond 1978 (Colombe) © Car a-t-il jamais dit Ă Dieu : Jâai supportĂ© (ma peine), je nâagirai plus mal ; Parole de Vie © « Supposons ceci : Quelquâun dit Ă Dieu : âJe suis coupable, je ne ferai plus de mal. Français Courant © Supposons que quelquâun dĂ©clare Ă Dieu ceci : « Jâai purgĂ© ma peine, je renonce Ă mal faire. Semeur © Quâun homme dise Ă Dieu : « Jâai eu mon chĂątiment, je ne me rendrai plus coupable. Darby Car a-t-il jamais dit Ă Dieu : Je porte ma peine, je ne ferai plus de mal ; Martin Certes, tu devrais avoir dit au [Dieu] Fort : J'ai souffert ; mais je ne pĂ©cherai plus ; Ostervald Car a-t-il dit Ă Dieu : "J'ai souffert, je ne pĂ©cherai plus ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖ·Ö„Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible "For has any said to God, 'I am guilty, but I will not offend any more. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 31 Ă 37 Conclusion.Car. Dieu punit Ă bon droit cet impie, car il ne s'est jamais repenti et humiliĂ©. Il n'a jamais pris la rĂ©solution de changer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Quand nous condamnons le mal, nous devons automatiquement mentionner le bien. Les amis de Job auraient pu considĂ©rer ce dernier comme vraiment mauvais. Ălihu lui a simplement reprochĂ© d'avoir parlĂ© un peu trop rapidement. Quand nous faisons des reproches, sachons ne pas rendre les faits pires qu'ils ne son ! Ălihu invite Job Ă s'humilier devant Dieu, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, il l'invite aussi Ă accepter une Ă©ventuelle punition. Il incite le patriarche Ă demander que Dieu lui rĂ©vĂšle ses pĂ©chĂ©s. Un homme sage doit savoir reconnaĂźtre en lui ses mauvais cĂŽtĂ©s ; en particulier, lors de l'Ă©preuve, il doit discerner l'opinion que Dieu a Ă son Ă©gard.Il ne suffit pas de regretter ses pĂ©chĂ©s, il faut de plus chercher Ă ne plus les pratiquer. Si nous sommes des enfants de Dieu qui aiment leur PĂšre, nous aimerons parler avec Lui et lui confier tout notre cĆur. Ălihu raisonne Job, en l'invitant Ă ne pas se rebeller, suite Ă son affliction. Nous sommes souvent enclins Ă penser que chaque Ă©vĂ©nement qui nous touche doit ĂȘtre une juste rĂ©tribution de notre conduite ; il n'est pas raisonnable, en fait, de penser ainsi. Ălihu a demandĂ© s'il n'y avait pas de folie et de pĂ©chĂ© dans les propos de Job. Dieu est la Droiture mĂȘme, dans tous Ses actes, Psaume 145:17. Le croyant peut dire : mon Sauveur et mon Seigneur, dans Sa sagesse et Son amour, rĂ©git tout ce qui me concerne. J'ai l'assurance qu'Il est la Sagesse mĂȘme ; qu'Il soit glorifié ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car a-t-il jamais dit 0559 08736 Ă Dieu 0410 : Jâai Ă©tĂ© chĂątiĂ© 05375 08804, je ne pĂ©cherai 02254 08799 plus ; 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02254 - chabaltordre, tordre les cordes lier ( forcer quelqu'un par des gages, le forcer Ă payer ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 41 ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčÖŸŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ö·ÖŚą ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ Esdras 9 13 ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖžŚšÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚ©ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘ֌֞֜ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ Ś€ÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ 14 ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö”ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖšŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ茹֔ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±Ś Ö·ŚŁÖŸŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ NĂ©hĂ©mie 9 33 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ±ŚÖ¶Ö„ŚȘ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·Ö„ŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°Ś©ŚÖžÖœŚąÖ°Ś ŚÖŒŚ 34 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö€ŚŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖŚÖŒ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖșŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚąÖŽŚŚÖčÖŚȘÖž ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 35 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ© ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘ֌֞ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚąÖČŚÖžŚÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ÖœŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚšÖžŚąÖŽÖœŚŚŚ 36 ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖČŚ Ö·Ö„ŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖžŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖČŚ Ö·Ö„ŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚąÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 37 ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘÖŒÖžŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖčŚȘÖ”ŚŚ ŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖžÖœŚÖ°Ś ŚÖŒŚ Job 33 27 ŚÖžŚ©ŚÖčÖ€Śš Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖžŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ Job 34 31 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖ·Ö„Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Job 40 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖœŚšŚ 4 ŚÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŒÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖžÖŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ€ÖŽÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś Ö¶ÖŚ ŚÖŒÖŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖčŚĄÖŽÖœŚŚŁŚ Job 42 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ JĂ©rĂ©mie 31 18 Ś©ŚÖžŚÖŁŚÖ茹ַ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°Ś ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚÖ ŚÖžÖœŚÖŽŚÖŒÖžŚĄÖ”ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś Ś©ŚŚÖŒŚÖŽŚÖ Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚĄÖžŚ€Ö·ÖŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö°ŚąŚÖŒŚšÖžÖœŚŚ Daniel 9 7 ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖČŚÖčŚ ÖžŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖčÖ„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖœŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖčŚ§ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžÖœŚąÖČŚŚÖŒÖŸŚÖžÖœŚÖ°Ś 8 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 9 ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚšÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖčŚ 10 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖ茚ÖčŚȘÖžŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖžÖ„ŚŚ ŚÖ·Ś ֌ְŚÖŽŚŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžÖœŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖ茚֞ŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚĄÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚȘ֌ַ֚ŚÖ° ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖ茚ַŚȘÖ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§Ö¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŁŚÖč Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖčÖœŚ€Ö°ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś Ö¶ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘ֌ֶ֜ŚÖžŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖčÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖž ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖœŚÖčŚ MichĂ©e 7 9 ŚÖ·Ö€ŚąÖ·ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚšÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚȘÖœŚÖčŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ne jugez pas les gens selon leur apparence Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. Lorsque nous faisons preuve de favoritisme, au lieu d'avoir la perspective de Dieu, nous ⊠Bayless Conley Job 34.1-37 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 34.1-37 Job 34.1-37 Job 34.1-37 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait dans Job 32, 33 et 34 avec l'apparition d'un nouveau personnage, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 Segond 21 En effet, a-t-il dĂ©jĂ dit Ă Dieu : âJ'ai supportĂ© les consĂ©quences de ma faute, je cesserai de faire le mal. Segond 1910 Car a-t-il jamais dit Ă Dieu : J'ai Ă©tĂ© chĂątiĂ©, je ne pĂ©cherai plus ; Segond 1978 (Colombe) © Car a-t-il jamais dit Ă Dieu : Jâai supportĂ© (ma peine), je nâagirai plus mal ; Parole de Vie © « Supposons ceci : Quelquâun dit Ă Dieu : âJe suis coupable, je ne ferai plus de mal. Français Courant © Supposons que quelquâun dĂ©clare Ă Dieu ceci : « Jâai purgĂ© ma peine, je renonce Ă mal faire. Semeur © Quâun homme dise Ă Dieu : « Jâai eu mon chĂątiment, je ne me rendrai plus coupable. Darby Car a-t-il jamais dit Ă Dieu : Je porte ma peine, je ne ferai plus de mal ; Martin Certes, tu devrais avoir dit au [Dieu] Fort : J'ai souffert ; mais je ne pĂ©cherai plus ; Ostervald Car a-t-il dit Ă Dieu : "J'ai souffert, je ne pĂ©cherai plus ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖ·Ö„Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible "For has any said to God, 'I am guilty, but I will not offend any more. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 31 Ă 37 Conclusion.Car. Dieu punit Ă bon droit cet impie, car il ne s'est jamais repenti et humiliĂ©. Il n'a jamais pris la rĂ©solution de changer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Quand nous condamnons le mal, nous devons automatiquement mentionner le bien. Les amis de Job auraient pu considĂ©rer ce dernier comme vraiment mauvais. Ălihu lui a simplement reprochĂ© d'avoir parlĂ© un peu trop rapidement. Quand nous faisons des reproches, sachons ne pas rendre les faits pires qu'ils ne son ! Ălihu invite Job Ă s'humilier devant Dieu, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, il l'invite aussi Ă accepter une Ă©ventuelle punition. Il incite le patriarche Ă demander que Dieu lui rĂ©vĂšle ses pĂ©chĂ©s. Un homme sage doit savoir reconnaĂźtre en lui ses mauvais cĂŽtĂ©s ; en particulier, lors de l'Ă©preuve, il doit discerner l'opinion que Dieu a Ă son Ă©gard.Il ne suffit pas de regretter ses pĂ©chĂ©s, il faut de plus chercher Ă ne plus les pratiquer. Si nous sommes des enfants de Dieu qui aiment leur PĂšre, nous aimerons parler avec Lui et lui confier tout notre cĆur. Ălihu raisonne Job, en l'invitant Ă ne pas se rebeller, suite Ă son affliction. Nous sommes souvent enclins Ă penser que chaque Ă©vĂ©nement qui nous touche doit ĂȘtre une juste rĂ©tribution de notre conduite ; il n'est pas raisonnable, en fait, de penser ainsi. Ălihu a demandĂ© s'il n'y avait pas de folie et de pĂ©chĂ© dans les propos de Job. Dieu est la Droiture mĂȘme, dans tous Ses actes, Psaume 145:17. Le croyant peut dire : mon Sauveur et mon Seigneur, dans Sa sagesse et Son amour, rĂ©git tout ce qui me concerne. J'ai l'assurance qu'Il est la Sagesse mĂȘme ; qu'Il soit glorifié ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car a-t-il jamais dit 0559 08736 Ă Dieu 0410 : Jâai Ă©tĂ© chĂątiĂ© 05375 08804, je ne pĂ©cherai 02254 08799 plus ; 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02254 - chabaltordre, tordre les cordes lier ( forcer quelqu'un par des gages, le forcer Ă payer ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 41 ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčÖŸŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ö·ÖŚą ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ Esdras 9 13 ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖžŚšÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚ©ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘ֌֞֜ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ Ś€ÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ 14 ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö”ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖšŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ茹֔ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±Ś Ö·ŚŁÖŸŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ NĂ©hĂ©mie 9 33 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ±ŚÖ¶Ö„ŚȘ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·Ö„ŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°Ś©ŚÖžÖœŚąÖ°Ś ŚÖŒŚ 34 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö€ŚŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖŚÖŒ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖșŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚąÖŽŚŚÖčÖŚȘÖž ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 35 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ© ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘ֌֞ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚąÖČŚÖžŚÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ÖœŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚšÖžŚąÖŽÖœŚŚŚ 36 ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖČŚ Ö·Ö„ŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖžŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖČŚ Ö·Ö„ŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚąÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 37 ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘÖŒÖžŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖčŚȘÖ”ŚŚ ŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖžÖœŚÖ°Ś ŚÖŒŚ Job 33 27 ŚÖžŚ©ŚÖčÖ€Śš Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖžŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ Job 34 31 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖ·Ö„Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Job 40 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖœŚšŚ 4 ŚÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŒÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖžÖŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ€ÖŽÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś Ö¶ÖŚ ŚÖŒÖŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖčŚĄÖŽÖœŚŚŁŚ Job 42 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ JĂ©rĂ©mie 31 18 Ś©ŚÖžŚÖŁŚÖ茹ַ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°Ś ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚÖ ŚÖžÖœŚÖŽŚÖŒÖžŚĄÖ”ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś Ś©ŚŚÖŒŚÖŽŚÖ Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚĄÖžŚ€Ö·ÖŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö°ŚąŚÖŒŚšÖžÖœŚŚ Daniel 9 7 ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖČŚÖčŚ ÖžŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖčÖ„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖœŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖčŚ§ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžÖœŚąÖČŚŚÖŒÖŸŚÖžÖœŚÖ°Ś 8 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 9 ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚšÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖčŚ 10 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖ茚ÖčŚȘÖžŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖžÖ„ŚŚ ŚÖ·Ś ֌ְŚÖŽŚŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžÖœŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖ茚֞ŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚĄÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚȘ֌ַ֚ŚÖ° ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖ茚ַŚȘÖ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§Ö¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŁŚÖč Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖčÖœŚ€Ö°ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś Ö¶ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘ֌ֶ֜ŚÖžŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖčÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖž ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖœŚÖčŚ MichĂ©e 7 9 ŚÖ·Ö€ŚąÖ·ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚšÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚȘÖœŚÖčŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 34.1-37 Job 34.1-37 Job 34.1-37 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait dans Job 32, 33 et 34 avec l'apparition d'un nouveau personnage, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 Segond 21 En effet, a-t-il dĂ©jĂ dit Ă Dieu : âJ'ai supportĂ© les consĂ©quences de ma faute, je cesserai de faire le mal. Segond 1910 Car a-t-il jamais dit Ă Dieu : J'ai Ă©tĂ© chĂątiĂ©, je ne pĂ©cherai plus ; Segond 1978 (Colombe) © Car a-t-il jamais dit Ă Dieu : Jâai supportĂ© (ma peine), je nâagirai plus mal ; Parole de Vie © « Supposons ceci : Quelquâun dit Ă Dieu : âJe suis coupable, je ne ferai plus de mal. Français Courant © Supposons que quelquâun dĂ©clare Ă Dieu ceci : « Jâai purgĂ© ma peine, je renonce Ă mal faire. Semeur © Quâun homme dise Ă Dieu : « Jâai eu mon chĂątiment, je ne me rendrai plus coupable. Darby Car a-t-il jamais dit Ă Dieu : Je porte ma peine, je ne ferai plus de mal ; Martin Certes, tu devrais avoir dit au [Dieu] Fort : J'ai souffert ; mais je ne pĂ©cherai plus ; Ostervald Car a-t-il dit Ă Dieu : "J'ai souffert, je ne pĂ©cherai plus ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖ·Ö„Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible "For has any said to God, 'I am guilty, but I will not offend any more. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 31 Ă 37 Conclusion.Car. Dieu punit Ă bon droit cet impie, car il ne s'est jamais repenti et humiliĂ©. Il n'a jamais pris la rĂ©solution de changer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Quand nous condamnons le mal, nous devons automatiquement mentionner le bien. Les amis de Job auraient pu considĂ©rer ce dernier comme vraiment mauvais. Ălihu lui a simplement reprochĂ© d'avoir parlĂ© un peu trop rapidement. Quand nous faisons des reproches, sachons ne pas rendre les faits pires qu'ils ne son ! Ălihu invite Job Ă s'humilier devant Dieu, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, il l'invite aussi Ă accepter une Ă©ventuelle punition. Il incite le patriarche Ă demander que Dieu lui rĂ©vĂšle ses pĂ©chĂ©s. Un homme sage doit savoir reconnaĂźtre en lui ses mauvais cĂŽtĂ©s ; en particulier, lors de l'Ă©preuve, il doit discerner l'opinion que Dieu a Ă son Ă©gard.Il ne suffit pas de regretter ses pĂ©chĂ©s, il faut de plus chercher Ă ne plus les pratiquer. Si nous sommes des enfants de Dieu qui aiment leur PĂšre, nous aimerons parler avec Lui et lui confier tout notre cĆur. Ălihu raisonne Job, en l'invitant Ă ne pas se rebeller, suite Ă son affliction. Nous sommes souvent enclins Ă penser que chaque Ă©vĂ©nement qui nous touche doit ĂȘtre une juste rĂ©tribution de notre conduite ; il n'est pas raisonnable, en fait, de penser ainsi. Ălihu a demandĂ© s'il n'y avait pas de folie et de pĂ©chĂ© dans les propos de Job. Dieu est la Droiture mĂȘme, dans tous Ses actes, Psaume 145:17. Le croyant peut dire : mon Sauveur et mon Seigneur, dans Sa sagesse et Son amour, rĂ©git tout ce qui me concerne. J'ai l'assurance qu'Il est la Sagesse mĂȘme ; qu'Il soit glorifié ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car a-t-il jamais dit 0559 08736 Ă Dieu 0410 : Jâai Ă©tĂ© chĂątiĂ© 05375 08804, je ne pĂ©cherai 02254 08799 plus ; 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02254 - chabaltordre, tordre les cordes lier ( forcer quelqu'un par des gages, le forcer Ă payer ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 41 ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčÖŸŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ö·ÖŚą ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ Esdras 9 13 ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖžŚšÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚ©ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘ֌֞֜ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ Ś€ÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ 14 ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö”ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖšŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ茹֔ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±Ś Ö·ŚŁÖŸŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ NĂ©hĂ©mie 9 33 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ±ŚÖ¶Ö„ŚȘ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·Ö„ŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°Ś©ŚÖžÖœŚąÖ°Ś ŚÖŒŚ 34 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö€ŚŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖŚÖŒ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖșŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚąÖŽŚŚÖčÖŚȘÖž ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 35 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ© ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘ֌֞ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚąÖČŚÖžŚÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ÖœŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚšÖžŚąÖŽÖœŚŚŚ 36 ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖČŚ Ö·Ö„ŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖžŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖČŚ Ö·Ö„ŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚąÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 37 ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘÖŒÖžŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖčŚȘÖ”ŚŚ ŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖžÖœŚÖ°Ś ŚÖŒŚ Job 33 27 ŚÖžŚ©ŚÖčÖ€Śš Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖžŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ Job 34 31 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖ·Ö„Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Job 40 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖœŚšŚ 4 ŚÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŒÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖžÖŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ€ÖŽÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś Ö¶ÖŚ ŚÖŒÖŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖčŚĄÖŽÖœŚŚŁŚ Job 42 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ JĂ©rĂ©mie 31 18 Ś©ŚÖžŚÖŁŚÖ茹ַ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°Ś ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚÖ ŚÖžÖœŚÖŽŚÖŒÖžŚĄÖ”ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś Ś©ŚŚÖŒŚÖŽŚÖ Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚĄÖžŚ€Ö·ÖŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö°ŚąŚÖŒŚšÖžÖœŚŚ Daniel 9 7 ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖČŚÖčŚ ÖžŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖčÖ„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖœŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖčŚ§ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžÖœŚąÖČŚŚÖŒÖŸŚÖžÖœŚÖ°Ś 8 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 9 ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚšÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖčŚ 10 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖ茚ÖčŚȘÖžŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖžÖ„ŚŚ ŚÖ·Ś ֌ְŚÖŽŚŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžÖœŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖ茚֞ŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚĄÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚȘ֌ַ֚ŚÖ° ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖ茚ַŚȘÖ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§Ö¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŁŚÖč Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖčÖœŚ€Ö°ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś Ö¶ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘ֌ֶ֜ŚÖžŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖčÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖž ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖœŚÖčŚ MichĂ©e 7 9 ŚÖ·Ö€ŚąÖ·ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚšÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚȘÖœŚÖčŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait dans Job 32, 33 et 34 avec l'apparition d'un nouveau personnage, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 Segond 21 En effet, a-t-il dĂ©jĂ dit Ă Dieu : âJ'ai supportĂ© les consĂ©quences de ma faute, je cesserai de faire le mal. Segond 1910 Car a-t-il jamais dit Ă Dieu : J'ai Ă©tĂ© chĂątiĂ©, je ne pĂ©cherai plus ; Segond 1978 (Colombe) © Car a-t-il jamais dit Ă Dieu : Jâai supportĂ© (ma peine), je nâagirai plus mal ; Parole de Vie © « Supposons ceci : Quelquâun dit Ă Dieu : âJe suis coupable, je ne ferai plus de mal. Français Courant © Supposons que quelquâun dĂ©clare Ă Dieu ceci : « Jâai purgĂ© ma peine, je renonce Ă mal faire. Semeur © Quâun homme dise Ă Dieu : « Jâai eu mon chĂątiment, je ne me rendrai plus coupable. Darby Car a-t-il jamais dit Ă Dieu : Je porte ma peine, je ne ferai plus de mal ; Martin Certes, tu devrais avoir dit au [Dieu] Fort : J'ai souffert ; mais je ne pĂ©cherai plus ; Ostervald Car a-t-il dit Ă Dieu : "J'ai souffert, je ne pĂ©cherai plus ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖ·Ö„Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible "For has any said to God, 'I am guilty, but I will not offend any more. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 31 Ă 37 Conclusion.Car. Dieu punit Ă bon droit cet impie, car il ne s'est jamais repenti et humiliĂ©. Il n'a jamais pris la rĂ©solution de changer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Quand nous condamnons le mal, nous devons automatiquement mentionner le bien. Les amis de Job auraient pu considĂ©rer ce dernier comme vraiment mauvais. Ălihu lui a simplement reprochĂ© d'avoir parlĂ© un peu trop rapidement. Quand nous faisons des reproches, sachons ne pas rendre les faits pires qu'ils ne son ! Ălihu invite Job Ă s'humilier devant Dieu, Ă cause de ses pĂ©chĂ©s, il l'invite aussi Ă accepter une Ă©ventuelle punition. Il incite le patriarche Ă demander que Dieu lui rĂ©vĂšle ses pĂ©chĂ©s. Un homme sage doit savoir reconnaĂźtre en lui ses mauvais cĂŽtĂ©s ; en particulier, lors de l'Ă©preuve, il doit discerner l'opinion que Dieu a Ă son Ă©gard.Il ne suffit pas de regretter ses pĂ©chĂ©s, il faut de plus chercher Ă ne plus les pratiquer. Si nous sommes des enfants de Dieu qui aiment leur PĂšre, nous aimerons parler avec Lui et lui confier tout notre cĆur. Ălihu raisonne Job, en l'invitant Ă ne pas se rebeller, suite Ă son affliction. Nous sommes souvent enclins Ă penser que chaque Ă©vĂ©nement qui nous touche doit ĂȘtre une juste rĂ©tribution de notre conduite ; il n'est pas raisonnable, en fait, de penser ainsi. Ălihu a demandĂ© s'il n'y avait pas de folie et de pĂ©chĂ© dans les propos de Job. Dieu est la Droiture mĂȘme, dans tous Ses actes, Psaume 145:17. Le croyant peut dire : mon Sauveur et mon Seigneur, dans Sa sagesse et Son amour, rĂ©git tout ce qui me concerne. J'ai l'assurance qu'Il est la Sagesse mĂȘme ; qu'Il soit glorifié ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car a-t-il jamais dit 0559 08736 Ă Dieu 0410 : Jâai Ă©tĂ© chĂątiĂ© 05375 08804, je ne pĂ©cherai 02254 08799 plus ; 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02254 - chabaltordre, tordre les cordes lier ( forcer quelqu'un par des gages, le forcer Ă payer ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 41 ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčÖŸŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ö·ÖŚą ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖșŚ ÖžÖœŚŚ Esdras 9 13 ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖžŚšÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚ©ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘ֌֞֜ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒ Ś€ÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ 14 ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö”ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖšŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ茹֔ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖČŚÖ€ŚÖčŚ ŚȘÖ¶ÖœŚÖ±Ś Ö·ŚŁÖŸŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ NĂ©hĂ©mie 9 33 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ±ŚÖ¶Ö„ŚȘ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·Ö„ŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°Ś©ŚÖžÖœŚąÖ°Ś ŚÖŒŚ 34 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö€ŚŚ ŚÖŒ Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖčŚÖČŚ Ö”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖŚÖŒ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖșŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖșŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚąÖŽŚŚÖčÖŚȘÖž ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 35 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ© ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖžŚšÖ°ŚÖžŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘ֌֞ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚąÖČŚÖžŚÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ÖœŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚšÖžŚąÖŽÖœŚŚŚ 36 ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖČŚ Ö·Ö„ŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖžŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖŒŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖČŚ Ö·Ö„ŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚąÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 37 ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘÖŒÖžŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ö ŚÖŽŚÖŒÖčŚȘÖ”ŚŚ ŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖžÖœŚÖ°Ś ŚÖŒŚ Job 33 27 ŚÖžŚ©ŚÖčÖ€Śš Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖŚÖžŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ Job 34 31 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖ·Ö„Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ Job 40 3 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ÖœŚšŚ 4 ŚÖ”ÖŁŚ Ś§Ö·ÖŚÖŒÖčŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖžÖŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ€ÖŽÖœŚŚ 5 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŒÖŽÖŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś Ö¶ÖŚ ŚÖŒÖŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖčŚĄÖŽÖœŚŚŁŚ Job 42 6 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚĄ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖ„Śš ŚÖžŚÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ JĂ©rĂ©mie 31 18 Ś©ŚÖžŚÖŁŚÖ茹ַ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°Ś ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚÖ ŚÖžÖœŚÖŽŚÖŒÖžŚĄÖ”ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚ 19 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś Ś©ŚŚÖŒŚÖŽŚÖ Ś ÖŽŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚĄÖžŚ€Ö·ÖŚ§Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö°ŚąŚÖŒŚšÖžÖœŚŚ Daniel 9 7 ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖČŚÖčŚ ÖžŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖčÖ„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖœŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖčŚ§ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠŚÖčŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžÖœŚąÖČŚŚÖŒÖŸŚÖžÖœŚÖ°Ś 8 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖ°Ś 9 ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚšÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖčŚ 10 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖ茚ÖčŚȘÖžŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖžÖ„ŚŚ ŚÖ·Ś ֌ְŚÖŽŚŚÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖžÖœŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖŁŚÖ茚֞ŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚĄÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚȘ֌ַ֚ŚÖ° ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖ茚ַŚȘÖ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§Ö¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚšŚŚ **ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŁŚÖč Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·Ö€Ś Ś©ŚÖčÖœŚ€Ö°ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś Ö¶ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖŽÖœŚŚ 13 ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖžŚ©ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚȘ֌ֶ֜ŚÖžŚ 14 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖčÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖŁŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖž ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖœŚÖčŚ MichĂ©e 7 9 ŚÖ·Ö€ŚąÖ·ŚŁ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚšÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚŚÖčŚŠÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚȘÖœŚÖčŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.