TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Guerre ou dialogue ? - lecture du jour - JosuĂ© 22 SĂ©rie spĂ©ciale Ă©tĂ© : suis-moi dans ma lecture quotidienne Lecture du jour JosuĂ© 22, Clique sur le lien ci-dessous pour ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 22.1-34 JosuĂ© 22.1-34 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Fais ton choix ! - JosuĂ© 22-24 Lecture du jour : JosuĂ© 22-24 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 22.1-33 Segond 21 VoilĂ pourquoi nous nous sommes dit : âConstruisons-nous donc un autel, non pour y offrir des holocaustes et pour des sacrifices, Segond 1910 C'est pourquoi nous avons dit : BĂątissons-nous donc un autel, non pour des holocaustes et pour des sacrifices, Segond 1978 (Colombe) © Alors nous nous sommes dit : mettons-nous Ă lâĆuvre pour bĂątir un autel, non pour des holocaustes et pour des sacrifices, Parole de Vie © Câest pour cela que nous avons dĂ©cidĂ© de construire cet autel, et non pas pour offrir dessus des sacrifices complets ou dâautres sacrifices. Français Courant © Câest pourquoi, nous avons dĂ©cidĂ© de construire cet autel, mais non pour y offrir des sacrifices complets ou dâautres sacrifices. Semeur © Câest alors que nous avons pensĂ© Ă construire cet autel, non pour y offrir des *holocaustes et des sacrifices, Darby Et nous avons dit : Mettons-nous donc Ă bĂątir un autel, non pour des holocaustes, ni pour des sacrifices, Martin C'est pourquoi nous avons dit : Mettons-nous maintenant Ă bĂątir un autel, non pour holocauste, ni pour sacrifice ; Ostervald C'est pourquoi, nous avons dit : BĂątissons-nous un autel, non pour des holocaustes ni pour des sacrifices, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś Ö·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ·ŚŚ World English Bible "Therefore we said, 'Let's now prepare to build ourselves an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi nous avons dit 0559 08799 : BĂątissons 06213 08799 01129 08800-nous donc un autel 04196, non pour des holocaustes 05930 et pour des sacrifices 02077, 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01129 - banah bĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠02077 - zebach sacrifice sacrifices de justice sacrifices de lutte sacrifices aux choses mortes sacrifice de l'alliance la ⊠04196 - mizbeach autel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠05930 - `olah offrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ED (=tĂ©moin). Nom de l'autel construit au bord du Jourdain par les tribus de l'Est du ⊠JOSUĂ (livre de) Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles ⊠PHINĂES (hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ⊠JosuĂ© 22 26 VoilĂ pourquoi nous nous sommes dit : âConstruisons-nous donc un autel, non pour y offrir des holocaustes et pour des sacrifices, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Fais ton choix ! - JosuĂ© 22-24 Lecture du jour : JosuĂ© 22-24 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 22.1-33 Segond 21 VoilĂ pourquoi nous nous sommes dit : âConstruisons-nous donc un autel, non pour y offrir des holocaustes et pour des sacrifices, Segond 1910 C'est pourquoi nous avons dit : BĂątissons-nous donc un autel, non pour des holocaustes et pour des sacrifices, Segond 1978 (Colombe) © Alors nous nous sommes dit : mettons-nous Ă lâĆuvre pour bĂątir un autel, non pour des holocaustes et pour des sacrifices, Parole de Vie © Câest pour cela que nous avons dĂ©cidĂ© de construire cet autel, et non pas pour offrir dessus des sacrifices complets ou dâautres sacrifices. Français Courant © Câest pourquoi, nous avons dĂ©cidĂ© de construire cet autel, mais non pour y offrir des sacrifices complets ou dâautres sacrifices. Semeur © Câest alors que nous avons pensĂ© Ă construire cet autel, non pour y offrir des *holocaustes et des sacrifices, Darby Et nous avons dit : Mettons-nous donc Ă bĂątir un autel, non pour des holocaustes, ni pour des sacrifices, Martin C'est pourquoi nous avons dit : Mettons-nous maintenant Ă bĂątir un autel, non pour holocauste, ni pour sacrifice ; Ostervald C'est pourquoi, nous avons dit : BĂątissons-nous un autel, non pour des holocaustes ni pour des sacrifices, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś Ö·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ·ŚŚ World English Bible "Therefore we said, 'Let's now prepare to build ourselves an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi nous avons dit 0559 08799 : BĂątissons 06213 08799 01129 08800-nous donc un autel 04196, non pour des holocaustes 05930 et pour des sacrifices 02077, 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01129 - banah bĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠02077 - zebach sacrifice sacrifices de justice sacrifices de lutte sacrifices aux choses mortes sacrifice de l'alliance la ⊠04196 - mizbeach autel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠05930 - `olah offrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ED (=tĂ©moin). Nom de l'autel construit au bord du Jourdain par les tribus de l'Est du ⊠JOSUĂ (livre de) Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles ⊠PHINĂES (hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ⊠JosuĂ© 22 26 VoilĂ pourquoi nous nous sommes dit : âConstruisons-nous donc un autel, non pour y offrir des holocaustes et pour des sacrifices, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !