ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Lévitique 7.21

Et si quelqu'un touche quelque chose de souillĂ©, souillure d'homme, ou bĂȘte immonde, ou quelque abomination immonde, et qu'il mange de la chair du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s qui appartient Ă  l'Éternel, celui-lĂ  sera retranchĂ© de son peuple.
Si une personne touche quelque chose de souillĂ©, soit souillure d'homme, soit bĂȘte souillĂ©e, ou telle autre chose souillĂ©e, et qu'il mange de la chair du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s, laquelle appartient Ă  l'Eternel, cette personne-lĂ  sera retranchĂ©e d'entre ses peuples.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 17

      14 L'incirconcis, le mùle qui ne se circoncira pas dans sa chair, sera retranché d'entre ses peuples : il a violé mon alliance.

      Exode 12

      15 Pendant sept jours vous mangerez des pains sans levain ; et dÚs le premier jour vous Îterez le levain de vos maisons. Car toute personne qui mangera du pain levé, depuis le premier jour jusqu'au septiÚme, sera retranchée d'Israël.
      19 Pendant sept jours, il ne se trouvera point de levain dans vos maisons ; car toute personne qui mangera du pain levé, sera retranchée de l'assemblée d'Israël, que ce soit un étranger ou quelqu'un né dans le pays.

      Exode 30

      33 Celui qui fera une composition semblable, et qui en mettra sur un étranger, sera retranché d'entre ses peuples.
      34 L'Éternel dit aussi Ă  MoĂŻse : Prends des aromates, du stacte, de l'onyx et du galbanum, des aromates et de l'encens pur, en parties Ă©gales ;
      35 Et tu en feras un parfum, un mélange selon l'art du parfumeur, salé, pur, saint ;
      36 Tu en pileras bien menu une partie, et tu en mettras devant le TĂ©moignage, dans le tabernacle d'assignation, oĂč je me trouverai avec toi ; ce vous sera une chose trĂšs sainte.
      37 Quant au parfum que tu feras, vous ne vous en ferez point de mĂȘme composition ; ce sera pour toi une chose consacrĂ©e Ă  l'Éternel.
      38 Celui qui en fera de semblable pour en sentir l'odeur, sera retranché d'entre ses peuples.

      Lévitique 5

      2 Ou lorsque quelqu'un, Ă  son insu, aura touchĂ© une chose souillĂ©e, soit le cadavre d'un animal impur, soit le cadavre d'une bĂȘte sauvage impure, soit le cadavre d'un reptile impur, il sera souillĂ© et coupable.
      3 Ou lorsque, ne le sachant pas ou le sachant, il touchera une souillure humaine, de quelque maniÚre qu'il se soit souillé, il sera coupable.

      Lévitique 7

      20 Mais la personne qui mangera de la chair du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s qui appartient Ă  l'Éternel, et qui sera souillĂ©e, cette personne sera retranchĂ©e de son peuple.
      21 Et si quelqu'un touche quelque chose de souillĂ©, souillure d'homme, ou bĂȘte immonde, ou quelque abomination immonde, et qu'il mange de la chair du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s qui appartient Ă  l'Éternel, celui-lĂ  sera retranchĂ© de son peuple.
      25 Car quiconque mangera de la graisse des bĂȘtes dont on offre un sacrifice fait par le feu Ă  l'Éternel, celui qui en aura mangĂ©, sera retranchĂ© de son peuple.
      27 Toute personne qui mangera d'un sang quelconque, sera retranchée de son peuple.

      Lévitique 11

      10 Mais tout ce qui n'a point de nageoires ni d'Ă©cailles, dans les mers et dans les riviĂšres, parmi tout ce qui fourmille dans les eaux, et parmi tout ĂȘtre vivant dans les eaux, vous sera en abomination.
      11 Ils vous seront en abomination ; vous ne mangerez point de leur chair, et vous tiendrez pour abominable leur cadavre.
      12 Tout ce qui n'a pas de nageoires et d'écailles dans les eaux, vous sera en abomination.
      13 Et voici parmi les oiseaux ceux que vous tiendrez pour abominables ; on ne les mangera pas, c'est une abomination : l'aigle, l'orfraie, et le vautour ;
      20 Tout reptile qui vole et qui marche sur quatre pieds vous sera en abomination.
      24 Vous serez souillés à cause d'eux ; quiconque touchera leur cadavre, sera souillé jusqu'au soir.
      25 Et quiconque portera leur corps mort, lavera ses vĂȘtements, et sera souillĂ© jusqu'au soir.
      26 Toute bĂȘte qui a l'ongle divisĂ©, et qui n'a point le pied fourchĂ©, et ne rumine pas, vous sera souillĂ©e ; quiconque la touchera, sera souillĂ©.
      27 Et tout ce qui marche sur ses pattes, entre tous les animaux qui marchent sur quatre pieds, vous sera souillé ; quiconque en touchera le corps mort, sera souillé jusqu'au soir.
      28 Et quiconque portera leur corps mort, lavera ses vĂȘtements, et sera souillĂ© jusqu'au soir ; ces animaux vous seront souillĂ©s.
      29 Et voici ce qui sera souillé pour vous parmi les animaux qui rampent sur la terre : la taupe, la souris et le lézard, selon leur espÚce,
      30 La musaraigne, la grenouille, la tortue, la limace et le caméléon.
      31 Ceux-là sont souillés pour vous entre tous les reptiles ; quiconque les touchera morts, sera souillé jusqu'au soir.
      32 Tout objet sur lequel il en tombera quand ils seront morts, sera souillĂ©, ustensile de bois, vĂȘtement, peau, sac, tout objet dont on fait usage ; il sera mis dans l'eau, et sera souillĂ© jusqu'au soir, puis il sera pur.
      33 Et s'il en tombe quelque chose dans un vase de terre, tout ce qui se trouvera dedans sera souillé, et vous briserez le vase.
      34 Tout aliment qu'on mange, sur lequel il sera tombé de cette eau, sera souillé ; et tout breuvage qu'on boit, dans quelque vase que ce soit, en sera souillé.
      35 Tout objet sur lequel tombera quelque chose de leur corps mort, sera souillé ; le four et le foyer seront détruits ; ils sont souillés, et ils vous seront souillés.
      36 Toutefois une source ou une citerne, formant amas d'eau, seront pures ; mais qui touchera leur corps mort sera souillé.
      37 Et s'il tombe quelque chose de leur corps mort sur quelque semence que l'on sĂšme, elle sera pure.
      38 Mais si l'on a mis de l'eau sur la semence, et qu'il y tombe quelque chose de leur corps mort, elle vous sera souillée.
      39 Et quand une des bĂȘtes qui vous sert de nourriture mourra, celui qui en touchera le cadavre, sera souillĂ© jusqu'au soir.
      40 Celui qui mangera de son corps mort lavera ses vĂȘtements, et sera souillĂ© jusqu'au soir ; et celui qui portera son corps mort, lavera ses vĂȘtements, et sera souillĂ© jusqu'au soir.
      41 Tout reptile qui rampe sur la terre est une abomination ; on n'en mangera point.
      42 Vous ne mangerez point, parmi les reptiles qui rampent sur la terre, ceux qui marchent sur le ventre, ni ceux qui marchent sur quatre pieds, ou sur un grand nombre de pieds ; car ils sont une abomination.

      Lévitique 12

      1 L'Éternel parla à Moïse, en disant :
      2 Parle aux enfants d'Israël, et dis : Quand une femme deviendra enceinte et enfantera un mùle, elle sera souillée sept jours ; elle sera souillée comme au temps de l'impureté de son indisposition.
      3 Et le huitiÚme jour on circoncira la chair du prépuce de l'enfant.
      4 Elle restera pendant trente-trois jours, à se purifier de son sang ; elle ne touchera aucune chose sainte, et n'ira point au sanctuaire, jusqu'à ce que les jours de sa purification soient accomplis.
      5 Et si elle enfante une fille, elle sera souillée deux semaines, comme pour son impureté, et elle restera soixante-six jours à se purifier de son sang.
      6 Et quand les jours de sa purification seront accomplis, pour un fils ou pour une fille, elle présentera au sacrificateur un agneau de l'année, en holocauste, et un pigeonneau ou une tourterelle, en sacrifice pour le péché, à l'entrée du tabernacle d'assignation.
      7 Le sacrificateur l'offrira devant l'Éternel, et fera l'expiation pour elle, et elle sera purifiĂ©e du flux de son sang. Telle est la loi touchant celle qui enfante un mĂąle ou une fille.
      8 Mais si elle n'a pas le moyen de se procurer un agneau, elle prendra deux tourterelles ou deux pigeonneaux, l'un pour l'holocauste et l'autre pour le sacrifice pour le péché ; et le sacrificateur fera l'expiation pour elle, et elle sera purifiée.

      Lévitique 13

      1 L'Éternel parla aussi à Moïse et à Aaron, en disant :
      2 Quand un homme aura sur la peau de son corps une tumeur, une éruption, ou une tache blanche, qui sera devenue sur la peau de son corps une plaie de lÚpre, on l'amÚnera à Aaron, le sacrificateur, ou à l'un de ses fils, les sacrificateurs.
      3 Le sacrificateur regardera la plaie qui est sur la peau du corps. Si le poil de la plaie est devenu blanc, et si l'apparence de la plaie est plus enfoncée que la peau du corps, c'est une plaie de lÚpre : le sacrificateur le verra et déclarera cet homme souillé.
      4 Mais s'il y a une tache blanche sur la peau du corps, et que son apparence ne soit pas plus enfoncée que la peau, et si son poil n'est pas devenu blanc, le sacrificateur enfermera pendant sept jours celui qui a la plaie.
      5 Le sacrificateur l'examinera au septiĂšme jour ; et si la plaie lui paraĂźt s'ĂȘtre arrĂȘtĂ©e, si la plaie ne s'est pas Ă©tendue sur la peau, le sacrificateur l'enfermera une seconde fois pendant sept jours.
      6 Et le sacrificateur l'examinera une seconde fois au septiĂšme jour. Si la plaie est devenue pĂąle, et ne s'est pas Ă©tendue sur la peau, le sacrificateur dĂ©clarera cet homme pur ; c'est une Ă©ruption. Il lavera ses vĂȘtements et sera pur.
      7 Mais si l'Ă©ruption s'Ă©tend sur la peau, aprĂšs qu'il aura paru devant le sacrificateur pour ĂȘtre dĂ©clarĂ© pur, il se montrera une seconde fois au sacrificateur,
      8 Le sacrificateur l'examinera ; et si l'éruption s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera souillé ; c'est la lÚpre.
      9 Quand il y aura une plaie de lĂšpre sur un homme, on l'amĂšnera au sacrificateur. Et le sacrificateur l'examinera.
      10 S'il y a une tumeur blanche sur la peau, et qu'elle ait rendu le poil blanc, et qu'il y ait trace de chair vive dans la tumeur,
      11 C'est une lÚpre invétérée dans la peau de son corps, et le sacrificateur le déclarera souillé ; il ne l'enfermera pas, car il est souillé.
      12 Mais si la lĂšpre fait une Ă©ruption sur la peau, et que la lĂšpre couvre toute la peau de celui qui a la plaie, de la tĂȘte aux pieds, partout oĂč peut voir le sacrificateur,
      13 Le sacrificateur l'examinera, et si la lÚpre a couvert toute sa chair, il déclarera pur celui qui a la plaie ; il est devenu tout blanc ; il est pur.
      14 Mais le jour oĂč il y paraĂźtra de la chair vive, il sera souillĂ©.
      15 Quand le sacrificateur aura vu la chair vive, il le déclarera souillé ; la chair vive est souillée, c'est la lÚpre.
      16 Mais si la chair vive change et devient blanche, il ira vers le sacrificateur ;
      17 Et le sacrificateur l'examinera ; et si la plaie est devenue blanche, le sacrificateur déclarera pur celui qui a la plaie : il est pur.
      18 Quand quelqu'un aura eu sur la peau de son corps un ulcÚre qui aura été guéri,
      19 Et qu'Ă  la place oĂč Ă©tait l'ulcĂšre, il y aura une tumeur blanche, ou une tache blanche rougeĂątre, cet homme se montrera au sacrificateur.
      20 Le sacrificateur l'examinera. Si la tache paraßt plus enfoncée que la peau, et que le poil soit devenu blanc, alors le sacrificateur le déclarera souillé ; c'est une plaie de lÚpre, qui a fait éruption dans l'ulcÚre.
      21 Mais si le sacrificateur voit qu'il n'y a point de poil blanc dans la tache, et qu'elle n'est pas plus enfoncée que la peau, et qu'elle est devenue pùle, le sacrificateur enfermera cet homme pendant sept jours.
      22 Et si elle s'étend sur la peau, le sacrificateur le déclarera souillé : c'est une plaie de lÚpre.
      23 Mais si la tache est restĂ©e Ă  la mĂȘme place, et ne s'est pas Ă©tendue, c'est une cicatrice d'ulcĂšre ; le sacrificateur le dĂ©clarera pur.
      24 Lorsqu'un homme aura sur la peau une brûlure faite par le feu, et que la marque de la brûlure sera une tache d'un blanc rougeùtre ou blanche,
      25 Le sacrificateur l'examinera ; et si le poil est devenu blanc dans la tache, et que son apparence soit plus enfoncée que la peau, c'est la lÚpre ; elle a fait éruption dans la brûlure. Le sacrificateur déclarera cet homme souillé : c'est une plaie de lÚpre.
      26 Mais si le sacrificateur voit qu'il n'y a point de poil blanc dans la tache, qu'elle n'est pas plus enfoncée que la peau, et qu'elle est devenue pùle, le sacrificateur enfermera cet homme pendant sept jours.
      27 Le sacrificateur l'examinera au septiÚme jour ; si la tache s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera souillé : c'est une plaie de lÚpre.
      28 Mais si la tache est restĂ©e Ă  la mĂȘme place, ne s'est pas Ă©tendue sur la peau, et est devenue pĂąle, c'est la tumeur de la brĂ»lure. Le sacrificateur le dĂ©clarera pur, car c'est la cicatrice de la brĂ»lure.
      29 Lorsqu'un homme ou une femme aura une plaie Ă  la tĂȘte, ou Ă  la barbe,
      30 Le sacrificateur examinera la plaie. Si son apparence est plus profonde que la peau, et qu'elle contienne du poil jaunĂątre et grĂȘle, le sacrificateur le dĂ©clarera souillé : c'est de la teigne, c'est la lĂšpre de la tĂȘte ou de la barbe.
      31 Mais si le sacrificateur, regardant la plaie de la teigne, voit que son apparence n'est pas plus profonde que la peau, et qu'il n'y a point de poil noir, le sacrificateur enfermera pendant sept jours celui qui a la plaie de la teigne.
      32 Le septiÚme jour le sacrificateur examinera la plaie. Si la teigne ne s'est pas étendue, s'il n'y a point de poil jaunùtre, et que l'apparence de la teigne ne soit pas plus profonde que la peau,
      33 L'homme se rasera, mais il ne rasera pas l'endroit de la teigne ; et le sacrificateur enfermera une seconde fois, pendant sept jours, celui qui a la teigne.
      34 Puis, le sacrificateur examinera la teigne au septiĂšme jour. Si la teigne ne s'est pas Ă©tendue sur la peau, et que son apparence ne soit pas plus profonde que la peau, le sacrificateur le dĂ©clarera pur ; il lavera ses vĂȘtements et il sera pur.
      35 Mais si la teigne s'est étendue sur la peau, aprÚs qu'il aura été déclaré pur,
      36 Le sacrificateur l'examinera. Et si la teigne s'est étendue sur la peau, le sacrificateur ne cherchera point de poil jaunùtre : il est souillé.
      37 Mais si la teigne lui paraĂźt s'ĂȘtre arrĂȘtĂ©e, et qu'il y ait poussĂ© du poil noir, la teigne est guĂ©rie : il est pur, et le sacrificateur le dĂ©clarera pur.
      38 Lorsqu'un homme ou une femme aura sur la peau de son corps des taches, des taches blanches,
      39 Le sacrificateur l'examinera. S'il y a sur la peau de son corps des taches d'un blanc pùle, c'est une tache blanche qui a fait éruption sur la peau : il est pur.
      40 Lorsqu'un homme aura la tĂȘte dĂ©pouillĂ©e de cheveux, c'est un chauve : il est pur.
      41 Et si sa tĂȘte est dĂ©pouillĂ©e de cheveux du cĂŽtĂ© de la face, c'est un front chauve : il est pur.
      42 Mais s'il y a dans la partie chauve de derriÚre ou de devant, une plaie d'un blanc rougeùtre, c'est une lÚpre qui a fait éruption dans la partie chauve de derriÚre ou de devant.
      43 Le sacrificateur l'examinera ; et si la tumeur de la plaie est d'un blanc rougeùtre, dans la partie chauve de derriÚre ou de devant, semblable à la lÚpre de la peau du corps,
      44 Cet homme est lĂ©preux, il est souillé ; le sacrificateur le dĂ©clarera souillé ; sa plaie est Ă  la tĂȘte.
      45 Or le lĂ©preux qui sera atteint de la plaie aura ses vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et la tĂȘte nue ; il se couvrira la barbe et criera : Souillé ! souillé !
      46 Tout le temps qu'il aura la plaie, il sera souillé ; il est souillé ; il demeurera seul, son habitation sera hors du camp.
      47 Quand il y aura une plaie de lĂšpre sur un vĂȘtement, sur un vĂȘtement de laine, ou sur un vĂȘtement de lin,
      48 Sur un feutre ou sur un tissu de lin ou de laine, sur une peau ou sur quelque ouvrage fait de peau,
      49 Et que la plaie sera verdĂątre ou rougeĂątre sur le vĂȘtement ou sur la peau, sur le feutre ou sur le tissu, ou sur un objet quelconque de peau, c'est une plaie de lĂšpre ; elle sera montrĂ©e au sacrificateur.
      50 Le sacrificateur examinera la plaie, et il en enfermera pendant sept jours ce qui a la plaie.
      51 Et le septiĂšme jour il examinera la plaie. Si la plaie s'est Ă©tendue sur le vĂȘtement, sur le feutre ou sur le tissu, sur la peau, ou sur l'ouvrage quelconque fait de peau, c'est une plaie de lĂšpre rongeante, l'objet est souillĂ©.
      52 Il brĂ»lera donc le vĂȘtement, le feutre ou le tissu de laine ou de lin, ou tout objet fait de peau, sur lequel sera la plaie, car c'est une lĂšpre rongeante : il sera brĂ»lĂ© au feu.
      53 Mais si le sacrificateur voit que la plaie ne s'est pas Ă©tendue sur le vĂȘtement, sur le feutre ou sur le tissu, ou sur l'objet quelconque fait de peau,
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.