ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Lévitique 7.21

When anyone touches any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean animal, or any unclean abomination, and eats some of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which belong to Yahweh, that soul shall be cut off from his people.'"

Et celui qui touchera quelque chose d'impur, une souillure humaine, un animal impur, ou quoi que ce soit d'impur, et qui mangera de la chair du sacrifice d'actions de grĂąces qui appartient Ă  l'Éternel, celui-lĂ  sera retranchĂ© de son peuple.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 17

      14 Ś•Ö°ŚąÖžŚšÖ”ÖŁŚœ Ś€ Ś–ÖžŚ›ÖžÖ—Śš ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ڜÖčÖœŚÖŸŚ™ÖŽŚžÖŒŚ•Ö覜֙ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚Ö·ÖŁŚš ŚąÖžŚšÖ°ŚœÖžŚȘ֔ڕÖč Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ›Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś Ś”Ö·Ś”ÖŽÖ–Ś•Ś ŚžÖ”ŚąÖ·ŚžÖŒÖ¶Ö‘Ś™Ś”Öž ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ™ŚȘÖŽÖ–Ś™ Ś”Ö”Ś€Ö·ÖœŚšŚƒ

      Exode 12

      15 Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö€ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽŚ™ŚÖ™ ŚžÖ·ŚŠÖŒÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚȘÖŒÖčŚŚ›Ö”Ö”ŚœŚ•ÖŒ ڐַ֚ښְ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”ÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”Ś•Ö覟 ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖŽÖ„Ś™ŚȘŚ•ÖŒ Ś©Ś‚ÖŒÖ°ŚÖčÖ–Śš ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖžŚȘÖŒÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś€ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖčŚ›Ö”ÖŁŚœ Ś—ÖžŚžÖ”Ö—Ś„ Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ°ŚȘÖžÖžŚ” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö€Ś€Ö¶Ś©Ś Ś”Ö·Ś”ÖŽŚ•ŚÖ™ ŚžÖŽŚ™ÖŒÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ŚžÖŽŚ™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”ÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčÖ–ŚŸ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ™Ö„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚąÖŽÖœŚ™Śƒ
      19 Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·ÖŁŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖ”Ś™Ś کڂְڐÖčÖ•Śš ڜÖčքڐ Ś™ÖŽŚžÖŒÖžŚŠÖ”Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚȘÖŒÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś€ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖčŚ›Ö”ÖŁŚœ ŚžÖ·Ś—Ö°ŚžÖ¶Ö—ŚŠÖ¶ŚȘ Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ°ŚȘÖžÖžŚ” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö€Ś€Ö¶Ś©Ś Ś”Ö·Ś”ÖŽŚ•ŚÖ™ ŚžÖ”ŚąÖČŚ“Ö·ÖŁŚȘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒÖ”Ö–Śš Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚÖ¶Ś–Ö°ŚšÖ·Ö„Ś— Ś”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ

      Exode 30

      33 ŚÖŽÖšŚ™Ś©Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™ÖŽŚšÖ°Ś§Ö·ÖŁŚ— Ś›ÖŒÖžŚžÖčÖ”Ś”Ś•ÖŒ ڕַڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ”Ö›ŚŸ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ–ÖžÖ‘Śš Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ·Ö–ŚȘ ŚžÖ”ŚąÖ·ŚžÖŒÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      34 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ¶ŚšÖ© Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖœŚ” Ś§Ö·Ś—ÖŸŚœÖ°ŚšÖžÖŁ ŚĄÖ·ŚžÖŒÖŽÖ—Ś™Ś Ś ÖžŚ˜ÖžÖ€ŚŁ Ś€ Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°Ś—Ö”Ö™ŚœÖ¶ŚȘ֙ Ś•Ö°Ś—Ö¶ŚœÖ°Ś‘ÖŒÖ°Ś ÖžÖ”Ś” ŚĄÖ·ŚžÖŒÖŽÖ–Ś™Ś Ś•ÖŒŚœÖ°Ś‘ÖčŚ ÖžÖŁŚ” Ś–Ö·Ś›ÖŒÖžÖ‘Ś” Ś‘ÖŒÖ·Ö„Ś“ Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö·Ö–Ś“ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖœŚ”Śƒ
      35 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ€Ś™ŚȘÖž ڐÖčŚȘÖžŚ”ÖŒÖ™ ڧְژÖčÖ”ŚšÖ¶ŚȘ ŚšÖč֖ڧַڗ ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”ÖŁŚ” ŚšŚ•ÖčŚ§Ö”Ö‘Ś—Ö· ŚžÖ°ŚžÖ»ŚœÖŒÖžÖ–Ś— Ś˜ÖžŚ”Ö„Ś•Ö茚 ڧÖčÖœŚ“Ö¶Ś©ŚŚƒ
      36 Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖœŚ—Ö·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ś ÖŒÖžŚ”Öź Ś”ÖžŚ“Ö”Ś§Ö’ Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ” ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚ” ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś™ Ś”ÖžŚąÖ”Ś“Ö»ŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ”Ö¶Śœ ŚžŚ•ÖčŚąÖ”Ö”Ś“ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ŚÖŽŚ•ÖŒÖžŚąÖ”Ö„Ś“ ŚœÖ°ŚšÖžÖ– Ś©ŚÖžÖ‘ŚžÖŒÖžŚ” ڧÖčքړֶکځ Ś§ÖœÖžŚ“ÖžŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Ś ŚȘÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      37 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ°Ś˜ÖčÖ™ŚšÖ¶ŚȘ֙ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ֶ֔ڔ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖ·ÖšŚȘÖ°Ś›ÖŒÖ»Ś Ö°ŚȘÖŒÖžÖ”Ś”ÖŒ ڜÖčքڐ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö–Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö‘Ś ڧÖč֛ړֶکځ ŚȘÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ŚœÖ°ŚšÖžÖ– ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      38 ŚÖŽÖ›Ś™Ś©Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö„Ś” Ś›ÖžŚžÖ–Ś•Ö覔־ ŚœÖ°Ś”ÖžŚšÖŽÖŁŚ™Ś—Ö· Ś‘ÖŒÖžÖ‘Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ·Ö–ŚȘ ŚžÖ”ŚąÖ·ŚžÖŒÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Lévitique 5

      2 ŚÖŁŚ•Öč Ś Ö¶Ö—ڀֶکځ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ’ÖŒÖ·ŚąÖź Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖŁŚš Ś˜ÖžŚžÖ”ŚÖ’ ڐڕÖčÖ© Ś‘Ö°Ś ÖŽŚ‘Ö°ŚœÖ·ÖšŚȘ Ś—Ö·Ś™ÖŒÖžÖœŚ” Ś˜Ö°ŚžÖ”ŚÖžÖ—Ś” ڐրڕÖč Ś‘ÖŒÖ°Ś ÖŽŚ‘Ö°ŚœÖ·ŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚžÖžÖŁŚ” Ś˜Ö°ŚžÖ”ŚÖžÖ”Ś” ڐ֕ڕÖč Ś‘ÖŒÖ°Ś ÖŽŚ‘Ö°ŚœÖ·Ö–ŚȘ Ś©ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś˜ÖžŚžÖ”Ö‘Ś Ś•Ö°Ś Ö¶ŚąÖ°ŚœÖ·ÖŁŚ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö”Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś”Ö„Ś•ÖŒŚ Ś˜ÖžŚžÖ”Ö–Ś Ś•Ö°ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚƒ
      3 ŚÖŁŚ•Öč Ś›ÖŽÖ€Ś™ Ś™ÖŽŚ’ÖŒÖ·ŚąÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś˜Ö»ŚžÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś ŚœÖ°Ś›Ö覜֙ Ś˜Ö»ŚžÖ°ŚÖžŚȘ֔ڕÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖžÖ‘Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś Ö¶ŚąÖ°ŚœÖ·ÖŁŚ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö”Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś”Ö„Ś•ÖŒŚ Ś™ÖžŚ“Ö·Ö–Śą Ś•Ö°ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚƒ

      Lévitique 7

      20 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶ÖœŚ€Ö¶Ś©Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖčŚŚ›Ö·ÖŁŚœ Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ—Śš ŚžÖŽŚ–ÖŒÖ¶Ö€Ś‘Ö·Ś— Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚœÖžŚžÖŽŚ™ŚÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś˜Ö»ŚžÖ°ŚÖžŚȘÖ–Ś•Öč ŚąÖžŚœÖžÖ‘ڙڕ Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ›Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś Ś”Ö·Ś”ÖŽÖ–Ś•Ś ŚžÖ”ŚąÖ·ŚžÖŒÖ¶ÖœŚ™Ś”ÖžŚƒ
      21 Ś•Ö°Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘÖŽŚ’ÖŒÖ·ÖŁŚą Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ˜ÖžŚžÖ”Ö—Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś˜Ö»ŚžÖ°ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚ“ÖžŚÖ™ ŚÖŁŚ•Öč Ś€ Ś‘ÖŒÖŽŚ‘Ö°Ś”Ö”ŚžÖžÖŁŚ” Ś˜Ö°ŚžÖ”ŚÖžÖ—Ś” ŚÖšŚ•Öč Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Ś„ Ś˜ÖžŚžÖ”Ö”Ś Ś•Ö°ŚÖžŚ›Ö·Ö›Śœ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚Ö·ŚšÖŸŚ–Ö¶Ö„Ś‘Ö·Ś— Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚœÖžŚžÖŽÖ–Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ›Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś Ś”Ö·Ś”ÖŽÖ–Ś•Ś ŚžÖ”ŚąÖ·ŚžÖŒÖ¶ÖœŚ™Ś”ÖžŚƒ
      25 Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖčŚ›Ö”ÖŁŚœ Ś—Ö”Ö”ŚœÖ¶Ś‘ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·ÖšŚ‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚžÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™Ö·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ„Ś™Ś‘ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö›Ś ÖŒÖžŚ” ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶Ö–Ś” ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ›Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś Ś”ÖžŚÖčŚ›Ö¶Ö–ŚœÖ¶ŚȘ ŚžÖ”ÖœŚąÖ·ŚžÖŒÖ¶ÖœŚ™Ś”ÖžŚƒ
      27 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ Ö¶Ö–Ś€Ö¶Ś©Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖčŚŚ›Ö·ÖŁŚœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ“ÖŒÖžÖ‘Ś Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ›Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś Ś”Ö·Ś”ÖŽÖ–Ś•Ś ŚžÖ”ÖœŚąÖ·ŚžÖŒÖ¶ÖœŚ™Ś”ÖžŚƒ

      Lévitique 11

      10 ڕְڛÖčŚœÖ© ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ”ÖœŚ™ŚŸÖŸŚœÖœŚ•Öč ŚĄÖ°Ś Ö·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ™Śš ڕְڧַکڂְڧֶ֗کڂֶŚȘ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś ÖŒÖ°Ś—ÖžŚœÖŽÖ”Ś™Ś ŚžÖŽŚ›ÖŒÖ覜֙ Ś©ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•ÖŒŚžÖŽŚ›ÖŒÖčÖ›Śœ ڠֶքڀֶکځ Ś”Ö·Ś—Ö·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ کځֶքڧֶڄ Ś”Ö”Ö–Ś ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      11 ڕְکځֶ֖ڧֶڄ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™ÖŁŚ•ÖŒ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö‘Ś ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖžŚÖ™ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖčŚŚ›Ö”Ö”ŚœŚ•ÖŒ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ ÖŽŚ‘Ö°ŚœÖžŚȘÖžÖ–Ś ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚŠŚ•ÖŒŚƒ
      12 Ś›ÖŒÖčÖŁŚœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚ™ŚŸÖŸŚœÖ›Ś•Öč ŚĄÖ°Ś Ö·Ś€ÖŒÖŽÖ„Ś™Śš ڕְڧַکڂְڧֶ֖کڂֶŚȘ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ کځֶքڧֶڄ Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      13 ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖ”Ö™ŚœÖŒÖ¶Ś”Ö™ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚŠÖŁŚ•ÖŒ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ”Ś•Ö茣 ڜÖčքڐ Ś™Ö”ŚÖžŚ›Ö°ŚœÖ–Ś•ÖŒ Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Ś„ Ś”Ö”Ö‘Ś ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö™Ś©ŚÖ¶ŚšÖ™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś€ÖŒÖ¶Ö”ŚšÖ¶ŚĄ ڕְڐ֖֔ŚȘ Ś”ÖžŚąÖžŚ–Ö°Ś ÖŽŚ™ÖŒÖžÖœŚ”Śƒ
      20 Ś›ÖŒÖč֚ڜ Ś©ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś”ÖžŚąÖ”Ś•Ö茣 ڔַڔÖčŚœÖ”Ö–ŚšÖ° ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö‘Śą کځֶքڧֶڄ Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      24 Ś•ÖŒŚœÖ°ŚÖ”Ö–ŚœÖŒÖ¶Ś” ŚȘÖŒÖŽŚ˜ÖŒÖ·ŚžÖŒÖžÖ‘ŚŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖčŚ’Ö”Ö„ŚąÖ· Ś‘ÖŒÖ°Ś ÖŽŚ‘Ö°ŚœÖžŚȘÖžÖ–Ś Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖ„Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶Ś‘Śƒ
      25 Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖčŚ©Ś‚Ö”Ö–Ś ŚžÖŽŚ ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚœÖžŚȘÖžÖ‘Ś Ś™Ö°Ś›Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö„ŚĄ Ś‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖžÖ–Ś™Ś• Ś•Ö°Ś˜ÖžŚžÖ”Ö„Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶Ś‘Śƒ
      26 ŚœÖ°ÖœŚ›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚžÖžÖĄŚ” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś”ÖŽŚ•ŚÖ© ŚžÖ·Ś€Ö°ŚšÖ¶ÖšŚĄÖ¶ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖžÖœŚ” Ś•Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚĄÖ·Śą Ś€ ŚÖ”Ś™Ś Ö¶ÖŁŚ ÖŒÖžŚ” کځÖčŚĄÖ·Ö—ŚąÖ·ŚȘ Ś•Ö°Ś’Ö”ŚšÖžŚ”Ö™ ŚÖ”Ś™Ś Ö¶ÖŁŚ ÖŒÖžŚ” ŚžÖ·ŚąÖČŚœÖžÖ”Ś” Ś˜Ö°ŚžÖ”ŚÖŽÖ„Ś™Ś Ś”Ö”Ö–Ś ŚœÖžŚ›Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖčŚ’Ö”Ö„ŚąÖ· Ś‘ÖŒÖžŚ”Ö¶Ö–Ś Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖœŚŚƒ
      27 ڕְڛÖčÖŁŚœ Ś€ ڔڕÖčŚœÖ”ÖŁŚšÖ° ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖžÖ—Ś™Ś• Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·ÖœŚ—Ö·Ś™ÖŒÖžŚ”Ö™ ڔַڔÖčŚœÖ¶ÖŁŚ›Ö¶ŚȘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö”Śą Ś˜Ö°ŚžÖ”ŚÖŽÖ„Ś™Ś Ś”Ö”Ö–Ś ŚœÖžŚ›Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖčŚ’Ö”Ö„ŚąÖ· Ś‘ÖŒÖ°Ś ÖŽŚ‘Ö°ŚœÖžŚȘÖžÖ–Ś Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖ„Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶Ś‘Śƒ
      28 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś ÖŒÖčŚ©Ś‚Ö”ŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ ÖŽŚ‘Ö°ŚœÖžŚȘÖžÖ”Ś Ś™Ö°Ś›Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö„ŚĄ Ś‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖžÖ–Ś™Ś• Ś•Ö°Ś˜ÖžŚžÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś‘ Ś˜Ö°ŚžÖ”ŚÖŽÖ„Ś™Ś Ś”Ö”Ö–ŚžÖŒÖžŚ” ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      29 ڕְږֶրڔ ŚœÖžŚ›Ö¶ŚÖ™ Ś”Ö·Ś˜ÖŒÖžŚžÖ”Ö”Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö–ŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖčŚšÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ ڔַڗÖčÖ„ŚœÖ¶Ś“ Ś•Ö°Ś”ÖžŚąÖ·Ś›Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ–Śš Ś•Ö°Ś”Ö·ŚŠÖŒÖžÖ„Ś‘ ŚœÖ°ŚžÖŽŚ™Ś Ö”ÖœŚ”Ś•ÖŒŚƒ
      30 Ś•Ö°Ś”ÖžŚÖČŚ ÖžŚ§ÖžÖ„Ś” Ś•Ö°Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčÖ–Ś—Ö· Ś•Ö°Ś”Ö·ŚœÖŒÖ°Ś˜ÖžŚÖžÖ‘Ś” ڕְڔַڗÖčÖ–ŚžÖ¶Ś˜ ڕְڔַŚȘÖŒÖŽŚ Ö°Ś©ŚÖžÖœŚžÖ¶ŚȘڃ
      31 ŚÖ”Ö›ŚœÖŒÖ¶Ś” Ś”Ö·Ś˜ÖŒÖ°ŚžÖ”ŚÖŽÖ„Ś™Ś ŚœÖžŚ›Ö¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖčŚ’Ö”Ö§ŚąÖ· Ś‘ÖŒÖžŚ”Ö¶Ö›Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖčŚȘÖžÖ–Ś Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖ„Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶Ś‘Śƒ
      32 ڕְڛÖčÖŁŚœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖŽŚ€ÖŒÖčŚœÖŸŚąÖžŚœÖžŚ™Ś•Ö© ŚžÖ”Ś”Ö¶ÖšŚ Ś€ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖčŚȘÖžÖœŚ Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖ—Ś ŚžÖŽŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ°ŚœÖŽŚ™ÖŸŚąÖ”Ś„Ö™ ŚÖŁŚ•Öč Ś‘ֶրڒֶړ ڐڕÖčÖŸŚąŚ•Ö覹֙ ŚÖŁŚ•Öč Ś©Ś‚ÖžÖ”Ś§ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ°ŚœÖŽÖ•Ś™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™Ö”ŚąÖžŚ©Ś‚Ö¶Ö„Ś” ŚžÖ°ŚœÖžŚŚ›ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖžŚ”Ö¶Ö‘Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖ·Ö§Ś™ÖŽŚ Ś™Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ›Ś Ś•Ö°Ś˜ÖžŚžÖ”Ö„Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”ÖžŚąÖ¶Ö–ŚšÖ¶Ś‘ Ś•Ö°Ś˜ÖžŚ”Ö”ÖœŚšŚƒ
      33 Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ°ŚœÖŽŚ™ÖŸŚ—Ö¶Ö”ŚšÖ¶Ś©Ś‚ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖŽŚ€ÖŒÖčքڜ ŚžÖ”Ś”Ö¶Ö–Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚȘÖŒŚ•ÖčŚ›Ö‘Ś•Öč Ś›ÖŒÖčÖŁŚœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš Ś‘ÖŒÖ°ŚȘŚ•ÖčŚ›Ö›Ś•Öč Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖ–ڐ ڕְڐÖčŚȘÖ„Ś•Öč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖčÖœŚšŚ•ÖŒŚƒ
      34 ŚžÖŽŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖčÖœŚ›Ö¶Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™Ö”ŚÖžŚ›Ö”Ö—Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™ÖžŚ‘Ö„Ś•Ö茐 ŚąÖžŚœÖžÖ›Ś™Ś• ŚžÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖ‘Ś Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚžÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö¶Ś”Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™ÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚȘֶ֔ڔ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ°ŚœÖŽÖ–Ś™ Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖœŚŚƒ
      35 ڕְ֠ڛÖ覜 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚœ ŚžÖŽŚ ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚœÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś€ ŚąÖžŚœÖžŚ™Ś•Öź Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžŚÖ’ ŚȘÖŒÖ·Ś ÖŒÖ§Ś•ÖŒŚš Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ™ŚšÖ·Ö›Ś™ÖŽŚ ڙֻŚȘÖŒÖžÖ–Ś„ Ś˜Ö°ŚžÖ”ŚÖŽÖŁŚ™Ś Ś”Ö”Ö‘Ś Ś•ÖŒŚ˜Ö°ŚžÖ”ŚÖŽÖ–Ś™Ś Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö„Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      36 ŚÖ·ÖŁŚšÖ° ŚžÖ·ŚąÖ°Ś™ÖžÖ„ŚŸ Ś•ÖŒŚ‘Ö›Ś•Ö茚 ŚžÖŽŚ§Ö°Ś•Ö”Ś”ÖŸŚžÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖŁŚ” Ś˜ÖžŚ”Ö‘Ś•Ö茚 ڕְڠÖčŚ’Ö”Ö„ŚąÖ· Ś‘ÖŒÖ°Ś ÖŽŚ‘Ö°ŚœÖžŚȘÖžÖ–Ś Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖœŚŚƒ
      37 Ś•Ö°Ś›ÖŽÖ€Ś™ Ś™ÖŽŚ€ÖŒÖ覜֙ ŚžÖŽŚ ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚœÖžŚȘÖžÖ”Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ–Ö¶Ö„ŚšÖ·Śą Ś–Ö”ŚšÖ–Ś•ÖŒŚąÖ· ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™ÖŽŚ–ÖŒÖžŚšÖ”Ö‘ŚąÖ· Ś˜ÖžŚ”Ö–Ś•Ö茚 Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      38 Ś•Ö°Ś›ÖŽÖ€Ś™ ڙֻŚȘÖŒÖ·ŚŸÖŸŚžÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ–Ö¶Ö”ŚšÖ·Śą Ś•Ö°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Śœ ŚžÖŽŚ ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚœÖžŚȘÖžÖ–Ś ŚąÖžŚœÖžÖ‘Ś™Ś• Ś˜ÖžŚžÖ”Ö„Ś Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      39 Ś•Ö°Ś›ÖŽÖ€Ś™ Ś™ÖžŚžŚ•ÖŒŚȘ֙ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚžÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”ÖŽÖ„ڙڐ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö–Ś ŚœÖ°ŚÖžŚ›Ö°ŚœÖžÖ‘Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖčŚ’Ö”Ö„ŚąÖ· Ś‘ÖŒÖ°Ś ÖŽŚ‘Ö°ŚœÖžŚȘÖžÖ–Ś”ÖŒ Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖ„Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶Ś‘Śƒ
      40 Ś•Ö°Ś”ÖžÖœŚÖčŚ›Ö”ŚœÖ™ ŚžÖŽŚ ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚœÖžŚȘÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś™Ö°Ś›Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö„ŚĄ Ś‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖžÖ–Ś™Ś• Ś•Ö°Ś˜ÖžŚžÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś‘ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś ÖŒÖčŚ©Ś‚Ö”ŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ ÖŽŚ‘Ö°ŚœÖžŚȘÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś™Ö°Ś›Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö„ŚĄ Ś‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖžÖ–Ś™Ś• Ś•Ö°Ś˜ÖžŚžÖ”Ö„Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶Ś‘Śƒ
      41 Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö–ŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖčŚšÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ کځֶքڧֶڄ Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ ڜÖčքڐ Ś™Ö”ŚÖžŚ›Ö”ÖœŚœŚƒ
      42 Ś›ÖŒÖčŚœÖ© ڔڕÖčŚœÖ”ÖšŚšÖ° ŚąÖ·ŚœÖŸŚ’ÖŒÖžŚ—ÖœŚ•Ö覟 ڕְڛÖčÖŁŚœ Ś€ ڔڕÖčŚœÖ”ÖŁŚšÖ° ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö—Śą ŚąÖ·ÖšŚ“ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚžÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ” ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö–ŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖčŚšÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ ڜÖčքڐ ŚȘÖčŚŚ›Ö°ŚœÖ–Ś•ÖŒŚ Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ©ŚÖ¶Ö„Ś§Ö¶Ś„ Ś”Ö”ÖœŚŚƒ

      Lévitique 12

      1 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö„Ś” ŚœÖŒÖ”ŚŚžÖčÖœŚšŚƒ
      2 Ś“ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ”ÖžŚš ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ”Ö™ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚȘÖ·Ś–Ö°ŚšÖŽÖ”Ś™ŚąÖ· Ś•Ö°Ś™ÖžŚœÖ°Ś“ÖžÖ–Ś” Ś–ÖžŚ›ÖžÖ‘Śš Ś•Ö°Ś˜ÖžÖœŚžÖ°ŚÖžŚ”Ö™ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·ÖŁŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖ”Ś™Ś Ś›ÖŒÖŽŚ™ŚžÖ”Ö›Ś™ Ś ÖŽŚ“ÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś“ÖŒÖ°Ś•ÖșŚȘÖžÖ–Ś”ÖŒ ŚȘÖŒÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖœŚŚƒ
      3 Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś™ÖŒÖ–Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚžÖŽŚ™Ś ÖŽÖ‘Ś™ Ś™ÖŽŚžÖŒÖ–Ś•Ö覜 Ś‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚Ö·Ö„Śš ŚąÖžŚšÖ°ŚœÖžŚȘÖœŚ•Ö范
      4 Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚœÖčŚ©ŚÖŽÖ„Ś™Ś ڙڕÖ覝֙ Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚœÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖ”Ś™Ś ŚȘÖŒÖ”Ś©ŚÖ”Ö–Ś‘ Ś‘ÖŒÖŽŚ“Ö°ŚžÖ”ÖŁŚ™ Ś˜ÖžŚ”ÖłŚšÖžÖ‘Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ§ÖčÖŁŚ“Ö¶Ś©Ś ڜÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ’ÖŒÖžÖ—Śą Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ§Ö°Ś“ÖŒÖžŚ©ŚÖ™ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖžŚ‘Öč֔ڐ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚžÖ°ŚœÖč֖ڐŚȘ Ś™Ö°ŚžÖ”Ö„Ś™ Ś˜ÖžŚ”ÖłŚšÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      5 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚ Ö°Ś§Ö”Ś‘ÖžÖŁŚ” ŚȘÖ”ŚœÖ”Ö”Ś“ Ś•Ö°Ś˜ÖžŚžÖ°ŚÖžÖ„Ś” Ś©ŚÖ°Ś‘Ö»ŚąÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś›ÖŒÖ°Ś ÖŽŚ“ÖŒÖžŚȘÖžÖ‘Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„Ś™Ś ڙڕÖ覝֙ Ś•Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖ”Ś™Ś ŚȘÖŒÖ”Ś©ŚÖ”Ö–Ś‘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ“ÖŒÖ°ŚžÖ”Ö„Ś™ Ś˜ÖžŚ”ÖłŚšÖžÖœŚ”Śƒ
      6 Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚžÖ°ŚœÖčÖŁŚŚȘ Ś€ Ś™Ö°ŚžÖ”ÖŁŚ™ Ś˜ÖžŚ”ÖłŚšÖžÖ—Ś”ÖŒ ŚœÖ°Ś‘Ö”ŚŸÖź ŚÖŁŚ•Öč ŚœÖ°Ś‘Ö·ŚȘ֒ ŚȘÖŒÖžŚ‘ÖŽÖžŚ™Ś Ś›ÖŒÖ¶Ö€Ś‘Ö¶Ś©Ś‚ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ©ŚÖ°Ś ÖžŚȘŚ•Öč֙ ŚœÖ°ŚąÖčŚœÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚ‘Ö¶ŚŸÖŸŚ™Ś•ÖčŚ ÖžÖ„Ś” ڐڕÖčÖŸŚȘÖčÖ–Śš ŚœÖ°Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖžÖ‘ŚŚȘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚȘÖ·Ś— ڐÖčÖœŚ”Ö¶ŚœÖŸŚžŚ•ÖčŚąÖ”Ö–Ś“ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸŚƒ
      7 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ§Ö°ŚšÖŽŚ™Ś‘ÖžŚ•Öč ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”րڙ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚœÖ¶Ö”Ś™Ś”Öž Ś•Ö°Ś˜ÖžŚ”ÖČŚšÖžÖ–Ś” ŚžÖŽŚžÖŒÖ°Ś§ÖčÖŁŚš Ś“ÖŒÖžŚžÖ¶Ö‘Ś™Ś”Öž Ś–ÖčրڐŚȘ ŚȘÖŒŚ•Ö茚ַŚȘ֙ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖčŚœÖ¶Ö”Ś“Ö¶ŚȘ ŚœÖ·Ś–ÖŒÖžŚ›ÖžÖ–Śš ڐքڕÖč ŚœÖ·Ś ÖŒÖ°Ś§Ö”Ś‘ÖžÖœŚ”Śƒ
      8 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚœÖčÖšŚ ŚȘÖŽŚžÖ°ŚŠÖžÖŁŚ Ś™ÖžŚ“ÖžŚ”ÖŒÖź Ś“ÖŒÖ”ÖŁŚ™ کڂֶڔ֒ Ś•Ö°ŚœÖžŚ§Ö°Ś—ÖžÖŁŚ” کځְŚȘÖŒÖ”ÖœŚ™ÖŸŚȘÖčŚšÖŽÖ—Ś™Ś ڐրڕÖč Ś©ŚÖ°Ś Ö”ڙ֙ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ڙڕÖčŚ ÖžÖ”Ś” ŚÖ¶Ś—ÖžÖ„Ś“ ŚœÖ°ŚąÖčŚœÖžÖ–Ś” Ś•Ö°ŚÖ¶Ś—ÖžÖŁŚ“ ŚœÖ°Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖžÖ‘ŚŚȘ Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö„Śš ŚąÖžŚœÖ¶Ö›Ś™Ś”Öž Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ Ś•Ö°Ś˜ÖžŚ”Ö”ÖœŚšÖžŚ”Śƒ

      Lévitique 13

      1 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö„Ś” Ś•Ö°ŚÖ¶ÖœŚœÖŸŚÖ·Ś”ÖČŚšÖčÖ–ŚŸ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖœŚšŚƒ
      2 ŚÖžŚ“ÖžÖ—Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö€Ś” Ś‘Ö°ŚąŚ•ÖčŚšÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšŚ•Öč֙ کڂְڐ֔րŚȘ ŚÖœŚ•ÖčÖŸŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö™Ś—Ö·ŚȘ֙ ŚÖŁŚ•Öč Ś‘Ö·Ś”Ö¶Ö”ŚšÖ¶ŚȘ Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ„Ś” Ś‘Ö°ŚąŚ•ÖčŚšÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ–Ś•Öč ŚœÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ’Ö·Śą ŚŠÖžŚšÖžÖ‘ŚąÖ·ŚȘ Ś•Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ·Ś”ÖČŚšÖčÖŁŚŸ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ ڐ֛ڕÖč ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ·Ś—Ö·Ö„Ś“ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖžŚ ÖžÖ–Ś™Ś• Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ覔ÖČŚ ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      3 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖŁŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶ÖŁŚ’Ö·Śą Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖœŚ•ÖčŚšÖŸŚ”Ö·Ö Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžŚš Ś•Ö°Ś©Ś‚Ö”ŚąÖžÖšŚš Ś‘ÖŒÖ·Ś ÖŒÖ¶ÖœŚ’Ö·Śą Ś”ÖžŚ€Ö·ÖŁŚšÖ° Ś€ ŚœÖžŚ‘ÖžÖ—ŚŸ Ś•ÖŒŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö™Ś’Ö·ŚąÖ™ ŚąÖžŚžÖ覧֙ ŚžÖ”ŚąÖŁŚ•Ö茚 Ś‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ”Ś•Öč Ś Ö¶Ö„Ś’Ö·Śą ŚŠÖžŚšÖ·Ö–ŚąÖ·ŚȘ Ś”Ö‘Ś•ÖŒŚ Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś”Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ”Ö„Ś ڐÖčŚȘÖœŚ•Ö范
      4 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚ‘ÖŒÖ·Ś”Ö¶ŚšÖ¶ŚȘÖ© ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ ÖžÖšŚ” Ś”ÖŽÖœŚ•Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖŁŚ•Ö茚 Ś‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ—Ś•Öč Ś•Ö°ŚąÖžŚžÖ覧֙ ŚÖ”Ś™ŚŸÖŸŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ”Öž ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 Ś•ÖŒŚ©Ś‚Ö°ŚąÖžŚšÖžÖ–Ś” ڜÖčŚÖŸŚ”ÖžŚ€Ö·ÖŁŚšÖ° ŚœÖžŚ‘ÖžÖ‘ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖŽÖ§Ś™Śš Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–Ś’Ö·Śą Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      5 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ”Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ŚŸÖź Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽŚ™Ö’ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö™Ś’Ö·ŚąÖ™ ŚąÖžŚžÖ·ÖŁŚ“ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś ÖžÖ”Ś™Ś• ڜÖčÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–Ś’Ö·Śą Ś‘ÖŒÖžŚąÖ‘Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖŽŚ™ŚšÖ§Ś•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖ–Ś™Ś Ś©ŚÖ”Ś ÖŽÖœŚ™ŚȘڃ
      6 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžŚ”Ö© Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖšŚŸ ڐÖčŚȘÖœŚ•Öč Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽŚ™Öź Ś©ŚÖ”Ś ÖŽŚ™ŚȘ֒ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ś”Ö™ Ś›ÖŒÖ”Ś”ÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö”Ś’Ö·Śą Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚ€ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–Ś’Ö·Śą Ś‘ÖŒÖžŚąÖ‘Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚ”ÖČŚšÖ€Ś•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ŚŸÖ™ ŚžÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚ—Ö·ŚȘ Ś”ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö„ŚĄ Ś‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖžÖ–Ś™Ś• Ś•Ö°Ś˜ÖžŚ”Ö”ÖœŚšŚƒ
      7 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖčÖšŚ” ŚȘÖŽŚ€Ö°Ś©Ś‚Ö¶Ö€Ś” Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö™Ś—Ö·ŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 ڐַڗÖČŚšÖ”Ö§Ś™ Ś”Ö”ŚšÖžŚÖčŚȘ֛ڕÖč ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ ŚœÖ°Ś˜ÖžŚ”ÖłŚšÖžŚȘÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś” Ś©ŚÖ”Ś ÖŽÖ–Ś™ŚȘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸŚƒ
      8 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžŚ”Ö™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö›Ś” Ś€ÖŒÖžŚ©Ś‚Ö°ŚȘÖžÖ„Ś” Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö–Ś—Ö·ŚȘ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ‘Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ°ŚÖ„Ś•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ ŚŠÖžŚšÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś”ÖŽÖœŚ•ŚŚƒ
      9 Ś Ö¶ÖŁŚ’Ö·Śą ŚŠÖžŚšÖ·Ö”ŚąÖ·ŚȘ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚȘÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö–Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚÖžŚ“ÖžÖ‘Ś Ś•Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ–Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸŚƒ
      10 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö—ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” کڂְڐ֔ŚȘÖŸŚœÖ°Ś‘ÖžŚ ÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś”ÖŽÖ•Ś™Ś Ś”ÖžŚ€Ö°Ś›ÖžÖ–Ś” Ś©Ś‚Ö”ŚąÖžÖŁŚš ŚœÖžŚ‘ÖžÖ‘ŚŸ Ś•ÖŒŚžÖŽÖœŚ—Ö°Ś™Ö·Ö›ŚȘ Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Śš Ś—Ö·Ö–Ś™ Ś‘ÖŒÖ·Ś©Ś‚Ö°ŚÖ”ÖœŚȘڃ
      11 ŚŠÖžŚšÖ·ÖšŚąÖ·ŚȘ Ś Ś•ÖčŚ©ŚÖ¶Ö€Ś Ö¶ŚȘ Ś”ÖŽŚ•ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖŁŚ•Ö茚 Ś‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ”Ś•Öč Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ°ŚÖ–Ś•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö‘ŚŸ ڜÖčÖŁŚ Ś™Ö·ŚĄÖ°Ś’ÖŒÖŽŚšÖ¶Ö”Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś˜ÖžŚžÖ”Ö–Ś Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      12 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚšÖšŚ•Ö茗ַ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ·Ö€Ś— Ś”Ö·ŚŠÖŒÖžŚšÖ·Ö™ŚąÖ·ŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś›ÖŽŚĄÖŒÖ°ŚȘÖžÖŁŚ” Ś”Ö·ŚŠÖŒÖžŚšÖ·Ö—ŚąÖ·ŚȘ ڐ֚֔ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖŁŚ•Ö茚 Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö”Ś’Ö·Śą ŚžÖ”ŚšÖčŚŚ©ŚÖ–Ś•Öč Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖžÖ‘Ś™Ś• ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö–Ś” ŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸŚƒ
      13 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö—ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ” Ś›ÖŽŚĄÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś” Ś”Ö·ŚŠÖŒÖžŚšÖ·Ö™ŚąÖ·ŚȘ֙ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ”Ś•Öč Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚ”Ö·Ö–Śš ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖžÖ‘Ś’Ö·Śą Ś›ÖŒÖ»ŚœÖŒÖ›Ś•Öč Ś”ÖžŚ€Ö·Ö„ښְ ŚœÖžŚ‘ÖžÖ–ŚŸ Ś˜ÖžŚ”Ö„Ś•Ö茚 Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      14 Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś™ÖšŚ•Ö覝 Ś”Ö”ŚšÖžŚÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ›Ś•Öč Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Śš Ś—Ö·Ö–Ś™ Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖœŚŚƒ
      15 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖ§Ś” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Śš ڔַڗַ֖ڙ Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ°ŚÖ‘Ś•Öč Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Śš ڔַڗַ֛ڙ Ś˜ÖžŚžÖ”Ö„Ś Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ ŚŠÖžŚšÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      16 ŚÖŁŚ•Öč Ś›ÖŽÖ„Ś™ Ś™ÖžŚ©ŚÖ›Ś•ÖŒŚ‘ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Śš ڔַڗַ֖ڙ Ś•Ö°Ś Ö¶Ś”Ö°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚšÖ° ŚœÖ°ŚœÖžŚ‘ÖžÖ‘ŚŸ Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ–Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸŚƒ
      17 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖ™Ś”Ś•ÖŒÖ™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö›Ś” Ś Ö¶Ś”Ö°Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚšÖ° Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–Ś’Ö·Śą ŚœÖ°ŚœÖžŚ‘ÖžÖ‘ŚŸ Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚ”Ö·Ö§Śš Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–Ś’Ö·Śą Ś˜ÖžŚ”Ö„Ś•Ö茚 Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      18 Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ•Śš Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” Ś‘ÖœŚ•ÖčÖŸŚ‘Ö°ŚąÖčŚšÖ–Ś•Öč Ś©ŚÖ°Ś—ÖŽÖ‘Ś™ŚŸ Ś•Ö°Ś ÖŽŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      19 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖžŚ” Ś‘ÖŒÖŽŚžÖ°Ś§Ö€Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś—ÖŽŚ™ŚŸÖ™ Ś©Ś‚Ö°ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ ÖžÖ”Ś” ڐքڕÖč Ś‘Ö·Ś”Ö¶Ö–ŚšÖ¶ŚȘ ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ ÖžÖŁŚ” ڐÖČŚ“Ö·ŚžÖ°Ś“ÖŒÖžÖ‘ŚžÖ¶ŚȘ Ś•Ö°Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ–Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸŚƒ
      20 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö—ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” ŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö™Ś”ÖžÖ™ Ś©ŚÖžŚ€ÖžÖŁŚœ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 Ś•ÖŒŚ©Ś‚Ö°ŚąÖžŚšÖžÖ–Ś”ÖŒ Ś”ÖžŚ€Ö·ÖŁŚšÖ° ŚœÖžŚ‘ÖžÖ‘ŚŸ Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ°ŚÖ§Ś•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ Ś Ö¶ÖœŚ’Ö·ŚąÖŸŚŠÖžŚšÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś”ÖŽÖ–Ś•Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś—ÖŽÖ„Ś™ŚŸ Ś€ÖŒÖžŚšÖžÖœŚ—ÖžŚ”Śƒ
      21 Ś•Ö°ŚÖŽÖŁŚ Ś€ Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖžŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö—ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” ŚÖ”ÖœŚ™ŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ”ÖŒÖ™ Ś©Ś‚Ö”ŚąÖžÖŁŚš ŚœÖžŚ‘ÖžÖ”ŚŸ Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚœÖžÖ„Ś” ŚÖ”Ś™Ś Ö¶Ö›Ś ÖŒÖžŚ” ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ–Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś”ÖŽÖŁŚ™Ś Ś›Ö”Ś”ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś”ÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖŽŚ™ŚšÖ„Ś•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      22 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖčÖ„Ś” ŚȘÖŽŚ€Ö°Ś©Ś‚Ö¶Ö–Ś” Ś‘ÖŒÖžŚąÖ‘Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ”Ö§Ś Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ ڐÖčŚȘÖ–Ś•Öč Ś Ö¶Ö„Ś’Ö·Śą Ś”ÖŽÖœŚ•ŚŚƒ
      23 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚ™Ś”Öž ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚžÖčրړ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś”Ö¶Ö™ŚšÖ¶ŚȘ֙ ڜÖčÖŁŚ Ś€ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”ŚȘÖžŚ” ŚŠÖžŚšÖ¶Ö„Ś‘Ö¶ŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś—ÖŽÖ–Ś™ŚŸ Ś”ÖŽÖ‘Ś•Ś Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚ”ÖČŚšÖ–Ś•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸŚƒ
      24 ŚÖŁŚ•Öč Ś‘ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” Ś‘Ö°ŚąÖčŚšÖ–Ś•Öč ŚžÖŽŚ›Ö°Ś•Ö·ŚȘÖŸŚÖ”Ö‘Ś©Ś Ś•Ö°ÖœŚ”ÖžŚ™Ö°ŚȘÖžÖžŚ” ŚžÖŽÖœŚ—Ö°Ś™Ö·ÖŁŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ›Ö°Ś•ÖžÖ—Ś” Ś‘ÖŒÖ·Ś”Ö¶Ö›ŚšÖ¶ŚȘ ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ ÖžÖ„Ś” ڐÖČŚ“Ö·ŚžÖ°Ś“ÖŒÖ¶Ö–ŚžÖ¶ŚȘ ڐքڕÖč ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ ÖžÖœŚ”Śƒ
      25 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ” ڐÖčŚȘÖžÖŁŚ”ÖŒ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖĄŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ” Ś Ö¶Ś”Ö°Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°Ö© Ś©Ś‚Ö”ŚąÖžÖšŚš ŚœÖžŚ‘ÖžÖœŚŸ Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ·Ś”Ö¶Ö—ŚšÖ¶ŚȘ Ś•ÖŒŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö™Ś”ÖžÖ™ ŚąÖžŚžÖčÖŁŚ§ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 ŚŠÖžŚšÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ Ś”ÖŽÖ”Ś•Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ›Ö°Ś•ÖžÖ–Ś” Ś€ÖŒÖžŚšÖžÖ‘Ś—ÖžŚ” Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ”Ö€Ś ڐÖčŚȘŚ•Öč֙ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ Ś Ö¶Ö„Ś’Ö·Śą ŚŠÖžŚšÖ·Ö–ŚąÖ·ŚȘ Ś”ÖŽÖœŚ•ŚŚƒ
      26 Ś•Ö°ŚÖŽÖŁŚ Ś€ Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖžŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö—ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” ŚÖ”ÖœŚ™ŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ¶Ś”Ö¶Ö™ŚšÖ¶ŚȘ֙ Ś©Ś‚Ö”ŚąÖžÖŁŚš ŚœÖžŚ‘ÖžÖ”ŚŸ Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚœÖžÖ„Ś” ŚÖ”Ś™Ś Ö¶Ö›Ś ÖŒÖžŚ” ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ–Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś”ÖŽÖŁŚ•Ś Ś›Ö”Ś”ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś”ÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖŽŚ™ŚšÖ„Ś•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      27 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś”Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ‘Ś™ ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ©Ś‚Öčրڔ ŚȘÖŽŚ€Ö°Ś©Ś‚Ö¶Ś”Ö™ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ”Ö€Ś Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ŚŸÖ™ ڐÖčŚȘ֔ڕÖč Ś Ö¶Ö„Ś’Ö·Śą ŚŠÖžŚšÖ·Ö–ŚąÖ·ŚȘ Ś”ÖŽÖœŚ•ŚŚƒ
      28 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ¶Ś™Ś”ÖžÖ© ŚȘÖ·ŚąÖČŚžÖčÖšŚ“ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś”Ö¶ÖœŚšÖ¶ŚȘ ڜÖčŚÖŸŚ€ÖžŚ©Ś‚Ö°ŚȘÖžÖ€Ś” Ś‘ÖžŚąŚ•Ö覹֙ Ś•Ö°Ś”ÖŽÖŁŚ•Ś Ś›Ö”Ś”ÖžÖ”Ś” کڂְڐ֔քŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ›Ö°Ś•ÖžÖ–Ś” Ś”ÖŽÖ‘Ś•Ś Ś•Ö°Ś˜ÖŽÖœŚ”ÖČŚšŚ•Öč֙ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚŠÖžŚšÖ¶Ö„Ś‘Ö¶ŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ›Ö°Ś•ÖžÖ–Ś” Ś”ÖŽÖœŚ•ŚŚƒ
      29 Ś•Ö°ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ ŚÖŁŚ•Öč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ڑ֖ڕÖč Ś ÖžÖ‘Ś’Ö·Śą Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖč֖ڐکځ ڐքڕÖč Ś‘Ö°Ś–ÖžŚ§ÖžÖœŚŸŚƒ
      30 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖšŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö—Ś’Ö·Śą Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” ŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö™Ś”Ś•ÖŒÖ™ ŚąÖžŚžÖčÖŁŚ§ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 Ś•ÖŒŚ‘Ö›Ś•Öč Ś©Ś‚Ö”ŚąÖžÖ„Śš ŚŠÖžŚ”ÖčÖ–Ś‘ Ś“ÖŒÖžÖ‘Ś§ Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ”ÖšŚ ڐÖčŚȘրڕÖč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ŚŸÖ™ Ś Ö¶ÖŁŚȘֶڧ Ś”Ö”Ś•ÖŒŚ ŚŠÖžŚšÖ·Ö§ŚąÖ·ŚȘ Ś”ÖžŚšÖč֛ڐکځ ڐքڕÖč Ś”Ö·Ś–ÖŒÖžŚ§ÖžÖ–ŚŸ Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      31 Ś•Ö°Ś›ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖšŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ Ö¶ÖŁŚ’Ö·Śą Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö—ŚȘֶڧ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” ŚÖ”Ś™ŚŸÖŸŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö™Ś”Ś•ÖŒÖ™ ŚąÖžŚžÖčÖŁŚ§ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś©Ś‚Ö”ŚąÖžÖ„Śš Ś©ŚÖžŚ—ÖčÖ–Śš ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ Ś‘ÖŒÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°Ś”ÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖŽÖ§Ś™Śš Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś’Ö·Śą Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–ŚȘֶڧ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      32 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖšŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖŁŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ś’Ö·ŚąÖź Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽŚ™Ö’ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ś”Ö™ ڜÖčŚÖŸŚ€ÖžŚ©Ś‚ÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö”ŚȘֶڧ Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚ”ÖžÖ„Ś™ÖžŚ” ڑ֖ڕÖč Ś©Ś‚Ö”ŚąÖžÖŁŚš ŚŠÖžŚ”ÖčÖ‘Ś‘ Ś•ÖŒŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö”ŚȘֶڧ ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ŚąÖžŚžÖč֖ڧ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖœŚ•ÖčŚšŚƒ
      33 Ś•Ö°Ś”ÖŽÖšŚȘÖ°Ś’ÖŒÖ·ŚœÖŒÖžÖ”Ś— ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–ŚȘֶڧ ڜÖčÖŁŚ Ś™Ö°Ś’Ö·ŚœÖŒÖ”Ö‘Ś—Ö· Ś•Ö°Ś”ÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖŽÖšŚ™Śš Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö§ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö›ŚȘֶڧ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖ–Ś™Ś Ś©ŚÖ”Ś ÖŽÖœŚ™ŚȘڃ
      34 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžŚ”Ö© Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖšŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶ÖœŚȘֶڧ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ—Ś™ Ś•Ö°Ö Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ś” ڜÖčŚÖŸŚ€ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ€Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö™ŚȘֶڧ֙ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 Ś•ÖŒŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö•Ś”Ś•ÖŒ ŚÖ”Ś™Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚąÖžŚžÖč֖ڧ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ‘Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚ”Ö·Ö€Śš ڐÖčŚȘŚ•Öč֙ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö„ŚĄ Ś‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖžÖ–Ś™Ś• Ś•Ö°Ś˜ÖžŚ”Ö”ÖœŚšŚƒ
      35 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖčÖ„Ś” Ś™ÖŽŚ€Ö°Ś©Ś‚Ö¶Ö›Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–ŚȘֶڧ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ‘Ś•Ö茚 ڐַڗÖČŚšÖ”Ö–Ś™ Ś˜ÖžŚ”ÖłŚšÖžŚȘÖœŚ•Ö范
      36 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖ™Ś”Ś•ÖŒÖ™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö›Ś” Ś€ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–ŚȘֶڧ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ‘Ś•Ö茚 ڜÖčÖœŚÖŸŚ™Ö°Ś‘Ö·Ś§ÖŒÖ”Ö§Śš Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ ŚœÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖ”ŚąÖžÖ„Śš Ś”Ö·ŚŠÖŒÖžŚ”ÖčÖ–Ś‘ Ś˜ÖžŚžÖ”Ö„Ś Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      37 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚ‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś ÖžŚ™Ś•Ö© ŚąÖžŚžÖ·ÖšŚ“ Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶ÖœŚȘֶڧ Ś•Ö°Ś©Ś‚Ö”ŚąÖžÖšŚš Ś©ŚÖžŚ—ÖčÖ§Śš ŚŠÖžÖœŚžÖ·Ś—ÖŸŚ‘ÖŒÖ›Ś•Öč Ś ÖŽŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖ„ڐ Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–ŚȘֶڧ Ś˜ÖžŚ”ÖŁŚ•Ö茚 Ś”Ö‘Ś•ÖŒŚ Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚ”ÖČŚšÖ–Ś•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸŚƒ
      38 Ś•Ö°ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ ŚÖœŚ•ÖčÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” Ś‘Ö°ŚąŚ•ÖčŚšÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ¶Ś”ÖžŚšÖč֑ŚȘ Ś‘ÖŒÖ¶Ś”ÖžŚšÖč֖ŚȘ ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ ÖčÖœŚȘڃ
      39 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö—ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś” Ś‘Ö°ŚąŚ•ÖčŚšÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖžÖ›Ś Ś‘ÖŒÖ¶Ś”ÖžŚšÖč֖ŚȘ Ś›ÖŒÖ”Ś”ÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ Öč֑ŚȘ Ś‘ÖŒÖčքڔַڧ Ś”Ö›Ś•ÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚšÖ·Ö„Ś— Ś‘ÖŒÖžŚąÖ–Ś•Ö茚 Ś˜ÖžŚ”Ö„Ś•Ö茚 Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      40 Ś•Ö°ŚÖŽÖ•Ś™Ś©Ś Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś™ÖŽŚžÖŒÖžŚšÖ”Ö–Ś˜ ŚšÖčŚŚ©ŚÖ‘Ś•Öč Ś§Ö”ŚšÖ”Ö„Ś—Ö· Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ Ś˜ÖžŚ”Ö„Ś•Ö茚 Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      41 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖ™ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖ”Ś™Ś• Ś™ÖŽŚžÖŒÖžŚšÖ”Ö–Ś˜ ŚšÖčŚŚ©ŚÖ‘Ś•Öč Ś’ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ö„Ś—Ö· Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ Ś˜ÖžŚ”Ö„Ś•Ö茚 Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      42 Ś•Ö°Ś›ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö€Ś” Ś‘Ö·Ś§ÖŒÖžŚšÖ·Ö™Ś—Ö·ŚȘ֙ ŚÖŁŚ•Öč Ś‘Ö·Ś’ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ·Ö”Ś—Ö·ŚȘ Ś Ö¶Ö–Ś’Ö·Śą ŚœÖžŚ‘ÖžÖŁŚŸ ڐÖČŚ“Ö·ŚžÖ°Ś“ÖŒÖžÖ‘Ś ŚŠÖžŚšÖ·Ö€ŚąÖ·ŚȘ Ś€ÖŒÖčŚšÖ·Ö™Ś—Ö·ŚȘ֙ Ś”ÖŽÖ”Ś•Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ–Ś•Öč ŚÖ„Ś•Öč Ś‘Ö°Ś’Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖœŚ•Ö范
      43 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖšŚ” ڐÖčŚȘÖœŚ•Öč Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö—ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” کڂְڐ֔ŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö™Ś’Ö·ŚąÖ™ ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ ÖžÖŁŚ” ڐÖČŚ“Ö·ŚžÖ°Ś“ÖŒÖ¶Ö”ŚžÖ¶ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ–Ś•Öč ŚÖŁŚ•Öč Ś‘Ö°Ś’Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ‘Ś•Öč Ś›ÖŒÖ°ŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś” ŚŠÖžŚšÖ·Ö–ŚąÖ·ŚȘ ŚąÖ„Ś•Ö茚 Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖœŚšŚƒ
      44 ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖŸŚŠÖžŚšÖ„Ś•ÖŒŚąÖ· Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ Ś˜ÖžŚžÖ”ÖŁŚ Ś”Ö‘Ś•ÖŒŚ Ś˜Ö·ŚžÖŒÖ”Ö§Ś Ś™Ö°Ś˜Ö·ŚžÖŒÖ°ŚÖ¶Ö›Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖčŚŚ©ŚÖ„Ś•Öč Ś ÖŽŚ’Ö°ŚąÖœŚ•Ö范
      45 Ś•Ö°Ś”Ö·ŚŠÖŒÖžŚšÖœŚ•ÖŒŚąÖ· ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ‘ÖŒÖŁŚ•Öč Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö—Ś’Ö·Śą Ś‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖžÖžŚ™Ś• Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö€Ś•ÖŒ Ś€Ö°ŚšÖ»ŚžÖŽŚ™ŚÖ™ Ś•Ö°ŚšÖčŚŚ©ŚŚ•Öč֙ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖŁŚ” Ś€ÖžŚšÖ”Ś•ÖŒŚąÖ· Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©Ś‚ÖžŚ€ÖžÖ–Ś Ś™Ö·ŚąÖ°Ś˜Ö¶Ö‘Ś” Ś•Ö°Ś˜ÖžŚžÖ”Ö„Ś Ś€ Ś˜ÖžŚžÖ”Ö–Ś Ś™ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖœŚŚƒ
      46 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™Ö°ŚžÖ”ÖžŚ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö„Ś’Ö·Śą Ś‘ÖŒÖ›Ś•Öč Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖ–ڐ Ś˜ÖžŚžÖ”ÖŁŚ Ś”Ö‘Ś•ÖŒŚ Ś‘ÖŒÖžŚ“ÖžÖŁŚ“ ڙ֔کځ֔֔ڑ ŚžÖŽŚ—Ö„Ś•ÖŒŚ„ ŚœÖ·ÖœŚžÖŒÖ·Ś—ÖČŚ Ö¶Ö–Ś” ŚžŚ•ÖčŚ©ŚÖžŚ‘ÖœŚ•Ö范
      47 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ¶Ö•Ś’Ö¶Ś“ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ڑ֖ڕÖč Ś Ö¶ÖŁŚ’Ö·Śą ŚŠÖžŚšÖžÖ‘ŚąÖ·ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö¶ÖŁŚ’Ö¶Ś“ ŚŠÖ¶Ö”ŚžÖ¶Śš ڐ֖ڕÖč Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö¶Ö„Ś’Ö¶Ś“ Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      48 ڐրڕÖč Ś‘ÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘÖŽŚ™Ö™ ŚÖŁŚ•Öč Ś‘Ö°ŚąÖ”Ö”ŚšÖ¶Ś‘ ŚœÖ·Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™Ś Ś•Ö°ŚœÖ·ŚŠÖŒÖžÖ‘ŚžÖ¶Śš ŚÖŁŚ•Öč Ś‘Ö°ŚąÖ”Ś•Ö茚 ڐ֖ڕÖč Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚžÖ°ŚœÖ¶Ö„ڐڛֶŚȘ ŚąÖœŚ•ÖčŚšŚƒ
      49 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖšŚ” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶ÖœŚ’Ö·Śą Ś™Ö°ŚšÖ·Ś§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚ§ Ś€ ŚÖŁŚ•Öč ŚÖČŚ“Ö·ŚžÖ°Ś“ÖŒÖžÖ—Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ¶Ś’Ö¶Ś“Ö© ŚÖšŚ•Öč Ś‘ÖžŚąÖœŚ•Ö茚 ŚÖœŚ•ÖčÖŸŚ‘Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽÖ€Ś™ ڐڕÖčÖŸŚ‘ÖžŚąÖ”Ö™ŚšÖ¶Ś‘Ö™ ŚÖŁŚ•Öč Ś‘Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ°ŚœÖŽŚ™ÖŸŚąÖ”Ś•Ö茚 Ś Ö¶Ö„Ś’Ö·Śą ŚŠÖžŚšÖ·Ö–ŚąÖ·ŚȘ Ś”Ö‘Ś•ÖŒŚ Ś•Ö°Ś”ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ–Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸŚƒ
      50 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö–ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖžÖ‘Ś’Ö·Śą Ś•Ö°Ś”ÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖŽÖ„Ś™Śš ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–Ś’Ö·Śą Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      51 Ś•Ö°ŚšÖžŚÖžÖšŚ” ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶ÖœŚ’Ö·Śą Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ—Ś™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ€ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ€Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö™Ś’Ö·ŚąÖ™ Ś‘ÖŒÖ·Ö Ś‘ÖŒÖ¶Ś’Ö¶Ś“ ŚÖœŚ•ÖčÖŸŚ‘Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽÖ€Ś™ ŚÖœŚ•ÖčÖŸŚ‘ÖžŚąÖ”Ö™ŚšÖ¶Ś‘Ö™ ŚÖŁŚ•Öč Ś‘ÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 ŚœÖ°Ś›ÖčÖ›Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™Ö”ŚąÖžŚ©Ś‚Ö¶Ö„Ś” Ś”ÖžŚąÖ–Ś•Ö茚 ŚœÖŽŚžÖ°ŚœÖžŚŚ›ÖžÖ‘Ś” ŚŠÖžŚšÖ·Ö§ŚąÖ·ŚȘ ŚžÖ·ŚžÖ°ŚÖ¶Ö›ŚšÖ¶ŚȘ Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö–Ś’Ö·Śą Ś˜ÖžŚžÖ”Ö„Ś Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      52 Ś•Ö°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ·ÖšŚŁ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ¶ÖœŚ’Ö¶Ś“ ڐքڕÖč ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽÖŁŚ™ Ś€ ŚÖŁŚ•Öč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖ”Ö—ŚšÖ¶Ś‘ Ś‘ÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ¶Ö™ŚžÖ¶ŚšÖ™ ŚÖŁŚ•Öč Ś‘Ö·Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ”Ś™Ś ŚÖšŚ•Öč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ°ŚœÖŽÖŁŚ™ Ś”ÖžŚąÖ”Ś•Ö茚 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖŽŚ”ְڙֶքڔ ڑ֖ڕÖč Ś”Ö·Ś ÖŒÖžÖ‘Ś’Ö·Śą Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚŠÖžŚšÖ·Ö€ŚąÖ·ŚȘ ŚžÖ·ŚžÖ°ŚÖ¶Ö™ŚšÖ¶ŚȘ֙ Ś”ÖŽÖ”Ś•Ś Ś‘ÖŒÖžŚÖ”Ö–Ś©Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖžŚšÖ”ÖœŚŁŚƒ
      53 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖź Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ” Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ŚŸÖ’ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ś”Ö™ ڜÖčŚÖŸŚ€ÖžŚ©Ś‚ÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö”Ś’Ö·Śą Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ¶Ö•Ś’Ö¶Ś“ ڐքڕÖč Ś‘Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚȘÖŽÖ–Ś™ ŚÖŁŚ•Öč Ś‘ÖžŚąÖ”Ö‘ŚšÖ¶Ś‘ ڐ֖ڕÖč Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ°ŚœÖŽŚ™ÖŸŚąÖœŚ•ÖčŚšŚƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.