Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

yara`

Strong n°03415
Prononciation [yaw-rah']

Définition

  1. (Qal) trembler, frissonner, être mal

Étymologie

< ירע - יָרַע
une racine primaire

Nature du mot

Verbe

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 21

      11 Et cela fut très-mauvais aux yeux d'Abraham, à cause de son fils.
      12 Et Dieu dit à Abraham : Que cela ne soit pas mauvais à tes yeux à cause de l'enfant, et à cause de ta servante. Dans tout ce que Sara t'a dit, écoute sa voix : car en Isaac te sera appelée une semence.

      Genèse 38

      10 Et ce qu'il faisait fut mauvais aux yeux de l'Éternel, et il le fit mourir aussi.

      Genèse 48

      17 Et Joseph vit que son père posait sa main droite sur la tête d'Éphraïm, et cela fut mauvais à ses yeux ; et il saisit la main de son père pour la détourner de dessus la tête d'Éphraïm et la poser sur la tête de Manassé.

      Deutéronome 15

      10 Tu lui donneras libéralement, et ton coeur ne sera pas triste quand tu lui donneras ; car à cause de cela l'Éternel, ton Dieu, te bénira dans toute ton oeuvre, et dans tout ce à quoi tu mettras la main.

      Deutéronome 28

      54 L'homme tendre et très-délicat au milieu de toi regardera d'un oeil méchant son frère et la femme de son coeur, et le reste de ses fils qu'il a conservés,
      56 La femme tendre et délicate au milieu de toi, qui, par délicatesse et par mollesse, n'aurait pas tenté de poser la plante de son pied sur la terre, regardera d'un oeil méchant l'homme de son coeur, et son fils, et sa fille,

      1 Samuel 1

      8 Et Elkana, son mari, lui dit : Anne, pourquoi pleures-tu ? et pourquoi ne manges-tu pas ? et pourquoi ton coeur est-il chagrin ? Est-ce que je ne vaux pas mieux pour toi que dix fils ?

      1 Samuel 8

      6 Et la chose fut mauvaise aux yeux de Samuel, qu'ils eussent dit : Donne-nous un roi pour nous juger. Et Samuel pria l'Éternel.

      1 Samuel 18

      8 Et Saül fut très-irrité, et cette parole fut mauvaise à ses yeux, et il dit : On en a donné à David dix mille, et à moi, on m'a donné les mille : il n'y a plus pour lui que la royauté.

      2 Samuel 11

      25 Et David dit au messager : Tu diras ainsi à Joab : Que cela ne soit pas mauvais à tes yeux, car l'épée dévore tantôt ici, tantôt là ; renforce le combat contre la ville, et détruis-la. Et toi, encourage-le.
      27 Et quand le deuil fut passé, David envoya, et la recueillit dans sa maison, et elle devint sa femme, et lui enfanta un fils. Mais la chose que David avait faite fut mauvaise aux yeux de l'Éternel.

      2 Samuel 20

      6 Et David dit à Abishaï : Maintenant Shéba, fils de Bicri, nous fera plus de mal qu'Absalom. Toi, prends les serviteurs de ton seigneur, et poursuis-le, de peur qu'il ne trouve des villes fortes, et qu'il ne se dérobe à nos yeux.

      1 Chroniques 21

      7 Et cette chose fut mauvaise aux yeux de Dieu ; et il frappa Israël.

      Néhémie 2

      3 Et je dis au roi : Que le roi vive à toujours ! Pourquoi mon visage ne serait-il pas triste, quand la ville, le lieu des sépulcres de mes pères, est dévastée, et que ses portes sont consumées par le feu.
      10 Et quand Sanballat, le Horonite, et Tobija, le serviteur ammonite, l'apprirent, ils furent très-mécontents de ce qu'un homme fût venu pour chercher le bien des fils d'Israël.

      Néhémie 13

      8 Et je trouvai cela fort mauvais, et je jetai dehors, hors de la chambre, tous les effets de la maison de Tobija.

      Job 20

      26 Toutes les ténèbres sont réservées pour ses trésors ; un feu qu'on ne souffle pas le dévorera, et se repaîtra de ce qui reste dans sa tente.

      Psaumes 106

      32 Et ils l'irritèrent aux eaux de Meriba, et il en arriva du mal à Moïse à cause d'eux ;

      Esaïe 15

      4 et Hesbon pousse des cris, et Elhalé : leur voix est entendue jusqu'à Jahats. C'est pourquoi les gens armés de Moab crient, son âme tremble en lui.

      Esaïe 59

      15 Et la vérité fait défaut, et celui qui se retire du mal devient une proie. Et l'Éternel l'a vu : et ce fut mauvais à ses yeux qu'il n'y eût pas de juste jugement.

      Jonas 4

      1 Jonas trouva cela très mauvais, et il fut irrité.
    • Genèse 21

      11 The thing was very grievous in Abraham's sight on account of his son.
      12 God said to Abraham, "Don't let it be grievous in your sight because of the boy, and because of your handmaid. In all that Sarah says to you, listen to her voice. For from Isaac will your seed be called.

      Genèse 38

      10 The thing which he did was evil in the sight of Yahweh, and he killed him also.

      Genèse 48

      17 When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him. He held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

      Deutéronome 15

      10 You shall surely give him, and your heart shall not be grieved when you give to him; because that for this thing Yahweh your God will bless you in all your work, and in all that you put your hand to.

      Deutéronome 28

      54 The man who is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children whom he has remaining;
      56 The tender and delicate woman among you, who would not adventure to set the sole of her foot on the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,

      1 Samuel 1

      8 Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep? Why don't you eat? Why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?"

      1 Samuel 8

      6 But the thing displeased Samuel, when they said, "Give us a king to judge us." Samuel prayed to Yahweh.

      1 Samuel 18

      8 Saul was very angry, and this saying displeased him; and he said, "They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands. What can he have more but the kingdom?"

      2 Samuel 11

      25 Then David said to the messenger, "Thus you shall tell Joab, 'Don't let this thing displease you, for the sword devours one as well as another. Make your battle stronger against the city, and overthrow it.' Encourage him."
      27 When the mourning was past, David sent and took her home to his house, and she became his wife, and bore him a son. But the thing that David had done displeased Yahweh.

      2 Samuel 20

      6 David said to Abishai, "Now Sheba the son of Bichri will do us more harm than Absalom did. Take your lord's servants, and pursue after him, lest he get himself fortified cities, and escape out of our sight."

      1 Chroniques 21

      7 God was displeased with this thing; therefore he struck Israel.

      Néhémie 2

      3 I said to the king, "Let the king live forever! Why shouldn't my face be sad, when the city, the place of my fathers' tombs, lies waste, and its gates have been consumed with fire?"
      10 When Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard of it, it grieved them exceedingly, because a man had come to seek the welfare of the children of Israel.

      Néhémie 13

      8 It grieved me severely: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the room.

      Job 20

      26 All darkness is laid up for his treasures. An unfanned fire shall devour him. It shall consume that which is left in his tent.

      Psaumes 106

      32 They angered him also at the waters of Meribah, so that Moses was troubled for their sakes;

      Esaïe 15

      4 Heshbon cries out with Elealeh. Their voice is heard even to Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry aloud. Their souls tremble within them.

      Esaïe 59

      15 Yes, truth is lacking; and he who departs from evil makes himself a prey. Yahweh saw it, and it displeased him that there was no justice.

      Jonas 4

      1 But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.
    • Genèse 21

      11 Cette parole déplut beaucoup à Abraham parce que c’était son fils.
      12 Cependant, Dieu dit à Abraham : « Que cela ne te déplaise pas à cause de l'enfant et de ton esclave. Quoi que te dise Sara, écoute-la, car *c'est par Isaac qu’une descendance te sera assurée.

      Genèse 38

      10 Ce qu'il faisait déplut à l'Eternel, qui le fit aussi mourir.

      Genèse 48

      17 Joseph vit avec déplaisir que son père posait sa main droite sur la tête d'Ephraïm. Il prit la main de son père pour la détourner de la tête d'Ephraïm et la diriger sur celle de Manassé.

      Deutéronome 15

      10 Donne-lui et que ton cœur ne rechigne pas à le faire, car, à cause de cela, l'Eternel, ton Dieu, te bénira dans tous tes travaux et dans toutes tes entreprises.

      Deutéronome 28

      54 L'homme le plus délicat et le plus raffiné parmi vous aura un regard dépourvu de pitié pour son frère, pour la femme qui repose sur sa poitrine, pour ceux de ses enfants qu'il aura épargnés.
      56 La femme la plus délicate et la plus raffinée parmi vous, celle qui par raffinement et délicatesse n'essayait même pas de poser à terre la plante de son pied, aura un regard dépourvu de pitié pour le mari qui repose sur sa poitrine, pour son fils et pour sa fille,

      1 Samuel 1

      8 Son mari Elkana lui disait : « Anne, pourquoi pleures-tu et ne manges-tu pas ? Pourquoi ton cœur est-il attristé ? Est-ce que je ne vaux pas pour toi mieux que dix fils ? »

      1 Samuel 8

      6 Cela déplut à Samuel qu'ils disent : « Donne-nous un roi pour nous juger », et il pria l'Eternel.

      1 Samuel 18

      8 Saül fut très irrité, il prit très mal la situation. Il dit : « On en donne 10'000 à David, et c'est à moi que l'on donne les 1000 ! Il ne lui manque plus que la royauté ! »

      2 Samuel 11

      25 David dit au messager : « Voici ce que tu diras à Joab : ‘Ne sois pas peiné de cette affaire, car l'épée dévore tantôt l'un, tantôt l'autre. Renforce ton combat contre cette ville et détruis-la.’Quant à toi, encourage-le ! »
      27 Quand sa période de deuil fut passée, David l'envoya chercher et l’accueillit chez lui. Elle devint sa femme et lui donna un fils. Ce que David avait fait déplut à l'Eternel.

      2 Samuel 20

      6 David dit alors à Abishaï : « Shéba, le fils de Bicri, va maintenant nous faire plus de mal qu'Absalom. Prends toi-même les serviteurs de ton maître et va à sa poursuite. Sinon, il risque de trouver des villes fortifiées et d’échapper à nos regards. »

      1 Chroniques 21

      7 Cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël.

      Néhémie 2

      3 je lui ai répondu : « Que le roi vive toujours ! Comment pourrais-je avoir bonne mine lorsque la ville qui abrite les tombeaux de mes ancêtres est en ruine et que ses portes ont été dévorées par le feu ? »
      10 Sanballat le Horonite et Tobija, le fonctionnaire ammonite, ont appris avec un très grand déplaisir que quelqu’un arrivait pour s’occuper du bien-être des Israélites.

      Néhémie 13

      8 J'en ai éprouvé un très grand déplaisir et j’ai jeté hors de cette pièce tous les objets qui appartenaient à Tobija.

      Job 20

      26 Toutes les calamités sont réservées à ses trésors. Il sera brûlé par un feu que personne n’attise et qui dévorera ce qui restera dans sa tente.

      Psaumes 106

      32 Ils ont irrité l’Eternel près des eaux de Meriba, et Moïse a été puni à cause d’eux,

      Esaïe 15

      4 Hesbon et Elealé poussent des cris, on les entend jusqu'à Jahats. Voilà pourquoi les soldats de Moab hurlent. Moab est abattu.

      Esaïe 59

      15 La vérité est devenue rare et celui qui s’écarte du mal est victime de pillages. L'Eternel voit avec indignation qu'il n'y a plus de droiture.

      Jonas 4

      1 Jonas le prit très mal et fut irrité.
    • Genèse 21

      11 Cette parole 01697 déplut 03415 08799 fort 03966 aux yeux 05869 d’Abraham 085, à cause 0182 de son fils 01121.
      12 Mais Dieu 0430 dit 0559 08799 à Abraham 085 : Que cela ne déplaise 03415 08799 pas à tes yeux 05869, à cause de l’enfant 05288 et de ta servante 0519. Accorde 08085 08798 à Sara 08283 tout ce qu’elle te demandera 0559 08799 06963 ; car c’est d’Isaac 03327 que sortira une postérité 02233 qui te sera propre 07121 08735.

      Genèse 38

      10 Ce 0834 qu’il faisait 06213 08804 déplut 03415 08799 05869 à l’Eternel 03068, qui le fit aussi mourir 04191 08686.

      Genèse 48

      17 Joseph 03130 vit 07200 08799 avec déplaisir 03415 08799 05869 que son père 01 posait 07896 08799 sa main 03027 droite 03225 sur la tête 07218 d’Ephraïm 0669 ; il saisit 08551 08799 la main 03027 de son père 01, pour la détourner 05493 08687 de dessus la tête 07218 d’Ephraïm 0669, et la diriger sur celle 07218 de Manassé 04519.

      Deutéronome 15

      10 Donne 05414 08800 05414 08799-lui, et que ton cœur 03824 ne lui donne 05414 08800 point à regret 03415 08799 ; car 01558, à cause 01697 de cela, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te bénira 01288 08762 dans tous tes travaux 04639 et dans toutes tes entreprises 04916 03027.

      Deutéronome 28

      54 L’homme 0376 d’entre vous le plus délicat 07390 et le plus habitué à la mollesse 03966 06028 aura un œil 05869 sans pitié 03415 08799 pour son frère 0251, pour la femme 0802 qui repose sur son sein 02436, pour ceux 03499 de ses enfants 01121 qu’il a épargnés 03498 08686 ;
      56 La femme d’entre vous la plus délicate 07390 et la plus habituée à la mollesse 06028, qui par mollesse et par délicatesse 06026 08692 07391 n’essayait 05254 08765 pas de poser 03322 08687 à terre 0776 la plante 03709 de son pied 07272, aura un œil 05869 sans pitié 03415 08799 pour le mari 0376 qui repose sur son sein 02436, pour son fils 01121 et pour sa fille 01323 ;

      1 Samuel 1

      8 Elkana 0511, son mari 0376, lui disait 0559 08799 : Anne 02584, pourquoi pleures 01058 08799-tu, et ne manges 0398 08799-tu pas ? pourquoi ton cœur 03824 est-il attristé 03415 08799 ? Est-ce que je ne vaux pas pour toi mieux 02896 que dix 06235 fils 01121 ?

      1 Samuel 8

      6 Samuel 08050 vit avec déplaisir 03415 08799 05869 qu’ils disaient 01697 0559 08804 : Donne 05414 08798-nous un roi 04428 pour nous juger 08199 08800. Et Samuel 08050 pria 06419 08691 l’Eternel 03068.

      1 Samuel 18

      8 Saül 07586 fut très 03966 irrité 02734 08799, et cela 01697 lui déplut 03415 08799 05869. Il dit 0559 08799 : On en donne 05414 08804 dix mille 07233 à David 01732, et c’est à moi que l’on donne 05414 08804 les mille 0505 ! Il ne lui manque plus que la royauté 04410.

      2 Samuel 11

      25 David 01732 dit 0559 08799 au messager 04397 : Voici ce que tu diras 0559 08799 à Joab 03097 : Ne sois point peiné 03415 08799 05869 de cette affaire 01697, car l’épée 02719 dévore 0398 08799 tantôt l’un, tantôt l’autre 02090 ; attaque 04421 vigoureusement 02388 08685 la ville 05892, et renverse 02040 08798-la. Et toi, encourage 02388 08761-le !
      27 Quand le deuil 060 fut passé 05674 08799, David 01732 l’envoya chercher 07971 08799 et la recueillit 0622 08799 dans sa maison 01004. Elle devint sa femme 0802, et lui enfanta 03205 08799 un fils 01121. Ce 01697 que David 01732 avait fait 06213 08804 déplut 03415 08799 05869 à l’Eternel 03068.

      2 Samuel 20

      6 David 01732 dit 0559 08799 alors à Abischaï 052 : Schéba 07652, fils 01121 de Bicri 01075, va maintenant nous faire plus de mal 03415 08799 qu’Absalom 053. Prends 03947 08798 toi-même les serviteurs 05650 de ton maître 0113 et poursuis 07291 08798 0310-le, de peur qu’il ne trouve 04672 08804 des villes 05892 fortes 01219 08803 et ne se dérobe 05337 08689 05869 à nos yeux.

      1 Chroniques 21

      7 Cet ordre 01697 déplut 03415 08799 05869 à Dieu 0430, qui frappa 05221 08686 Israël 03478.

      Néhémie 2

      3 et je répondis 0559 08799 au roi 04428 : Que le roi 04428 vive 02421 08799 éternellement 05769 ! Comment n’aurais-je pas mauvais 03415 08799 visage 06440, lorsque la ville 05892 01004 où sont les sépulcres 06913 de mes pères 01 est détruite 02720 et que ses portes 08179 sont consumées 0398 08795 par le feu 0784 ?
      10 Sanballat 05571, le Horonite 02772, et Tobija 02900, le serviteur 05650 ammonite 05984, l’ayant appris 08085 08799, eurent un grand 07451 01419 déplaisir 03415 08799 de ce qu’il venait 0935 08804 un homme 0120 pour chercher 01245 08763 le bien 02896 des enfants 01121 d’Israël 03478.

      Néhémie 13

      8 J’en éprouvai un vif 03966 déplaisir 03415 08799, et je jetai 07993 08686 hors 02351 de la chambre 03957 tous les objets 03627 qui appartenaient 01004 à Tobija 02900 ;

      Job 20

      26 Toutes les calamités 02822 sont réservées 02934 08803 à ses trésors 06845 08803 ; Il sera consumé 0398 08762 par un feu 0784 que n’allumera 05301 08795 point l’homme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pâture 03415 08799.

      Psaumes 106

      32 Ils irritèrent 07107 08686 l’Eternel près des eaux 04325 de Meriba 04808 08677 04809 ; Et Moïse 04872 fut puni 03415 08799 à cause d’eux,

      Esaïe 15

      4 Hesbon 02809 et Elealé 0500 poussent des cris 02199 08799, On entend 08085 08738 leur voix 06963 jusqu’à Jahats 03096 ; Même les guerriers 02502 08803 de Moab 04124 se lamentent 07321 08686, Ils ont l’effroi 03415 08804 dans l’âme 05315.

      Esaïe 59

      15 La vérité 0571 a disparu 05737 08737, Et celui qui s’éloigne 05493 08804 du mal 07451 est dépouillé 07997 08711. — L’Eternel 03068 voit 07200 08799, d’un regard indigné 03415 08799 05869, Qu’il n’y a plus de droiture 04941.

      Jonas 4

      1 Cela déplut 03415 08799 fort 01419 07451 à Jonas 03124, et il fut irrité 02734 08799.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.