Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Babel

Strong n°0895
Prononciation [baw-bel']

Définition

Babel ou Babylone = « confusion (par mélange) »
  1. ancienne capitale de la Babylonie, sur l'Euphrate

Étymologie

< בבל - בָּבֶל
correspondant au Babel 0894

Nature du mot

Nom propre locatif

Voir aussi

Voir définition Babel 0894

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Esdras 5

      12 But after that our fathers had provoked the God of heaven to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.
      13 But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
      14 The gold and silver vessels also of God's house, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought into the temple of Babylon, those Cyrus the king took out of the temple of Babylon, and they were delivered to one whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;
      17 Now therefore, if it seem good to the king, let a search be made in the king's treasure house, which is there at Babylon, whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem; and let the king send his pleasure to us concerning this matter."

      Esdras 6

      1 Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up in Babylon.
      5 Also let the gold and silver vessels of God's house, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought to Babylon, be restored, and brought again to the temple which is at Jerusalem, everyone to its place; and you shall put them in God's house.

      Esdras 7

      16 and all the silver and gold that you shall find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem;

      Daniel 2

      12 For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
      14 Then Daniel returned answer with counsel and prudence to Arioch the captain of the king's guard, who was gone forth to kill the wise men of Babylon;
      18 that they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.
      24 Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus to him: Don't destroy the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will show to the king the interpretation.
      48 Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.
      49 Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel was in the gate of the king.

      Daniel 3

      1 Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was sixty cubits, and its breadth six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
      12 There are certain Jews whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not respected you. They don't serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.
      30 Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego in the province of Babylon.

      Daniel 4

      6 Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
      29 At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.
      30 The king spoke and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling place, by the might of my power and for the glory of my majesty?

      Daniel 5

      7 The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers. The king spoke and said to the wise men of Babylon, Whoever shall read this writing, and show me its interpretation, shall be clothed with purple, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.

      Daniel 7

      1 In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head on his bed: then he wrote the dream and told the sum of the matters.
    • Esdras 5

      12 Mais quand nos pères provoquèrent le Dieu des cieux, il les livra en la main de Nebucadnetsar, roi de Babylone, le Chaldéen, et il détruisit cette maison et transporta le peuple à Babylone.
      13 Mais la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus donna ordre de bâtir cette maison de Dieu.
      14 Et aussi les ustensiles d'or et d'argent de la maison de Dieu, que Nebucadnetsar a sortis du temple qui était à Jérusalem et a emportés dans le temple de Babylone, le roi Cyrus les sortit du temple de Babylone, et les livra au nommé Sheshbatsar, qu'il avait fait gouverneur ;
      17 Et maintenant, s'il semble bon au roi, qu'on recherche dans la maison des trésors du roi, qui est là à Babylone, s'il est vrai que, de par le roi Cyrus, ordre a été donné de bâtir cette maison de Dieu à Jérusalem ; et que le roi nous envoie sa volonté sur cela.

      Esdras 6

      1 Alors le roi Darius donna ordre, et on chercha dans la maison des archives où étaient déposés les trésors, à Babylone.
      5 et aussi que les ustensiles d'or et d'argent de la maison de Dieu, que Nebucadnetsar a sortis du temple de Jérusalem et a emportés à Babylone, soient rendus, et qu'on les porte au temple de Jérusalem, en leur lieu ; et tu les placeras dans la maison de Dieu.

      Esdras 7

      16 ainsi que tout l'argent et l'or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, avec l'offrande volontaire du peuple et des sacrificateurs qui offrent volontairement pour la maison de leur Dieu qui est à Jérusalem ;

      Daniel 2

      12 A cause de cela, le roi s'irrita et se mit dans une très-grande colère, et commanda de détruire tous les sages de Babylone.
      14 Alors Daniel répondit avec prudence et avec sens à Arioc, chef des gardes du roi, qui était sorti pour tuer les sages de Babylone ;
      18 pour implorer, de la part du Dieu des cieux, ses compassions au sujet de ce secret, afin que Daniel et ses compagnons ne fussent pas détruits avec le reste des sages de Babylone.
      24 C'est pourquoi Daniel entra auprès d'Arioc, que le roi avait établi pour détruire les sages de Babylone ; il alla, et lui parla ainsi : Ne détruis pas les sages de Babylone ; conduis-moi devant le roi, et j'indiquerai au roi l'interprétation.
      48 Alors le roi éleva Daniel en dignité, et lui fit beaucoup de grands dons, et l'établit gouverneur sur toute la province de Babylone, et grand intendant de tous les sages de Babylone.
      49 Et Daniel fit une demande au roi, qui établit Shadrac, Méshac et Abed-Nego sur les services de la province de Babylone. Et Daniel se tenait à la porte du roi.

      Daniel 3

      1 Nebucadnetsar, le roi, fit une statue d'or ; sa hauteur était de soixante coudées, sa largeur, de six coudées ; il la dressa dans la plaine de Dura, dans la province de Babylone.
      12 Il y a des hommes juifs, que tu as établis sur les services de la province de Babylone, Shadrac, Méshac et Abed-Nego : ces hommes ne tiennent pas compte de toi, ô roi ; ils ne servent pas tes dieux, et la statue d'or que tu as dressée ils ne l'adorent pas.
      30 Alors le roi éleva Shadrac, Méshac et Abed-Nego dans la province de Babylone.

      Daniel 4

      6 Et de par moi fut donné un ordre qu'on amenât devant moi tous les sages de Babylone pour qu'ils me fissent connaître l'interprétation du songe.
      29 Au bout de douze mois, il se promenait sur le palais du royaume de Babylone.
      30 Le roi prit la parole et dit : N'est-ce pas ici Babylone la grande, que j'ai bâtie pour être la maison de mon royaume, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence ?

      Daniel 5

      7 Le roi cria avec force d'amener les enchanteurs, les Chaldéens et les augures. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette écriture et m'en indiquera l'interprétation sera revêtu de pourpre, et aura une chaîne d'or autour de son cou, et sera le troisième gouverneur dans le royaume.

      Daniel 7

      1 La première année de Belshatsar, roi de Babylone, Daniel vit un songe, et des visions de sa tête, sur son lit. Alors il écrivit le songe, et raconta la somme des choses.
    • Esdras 5

      12 Mais comme nos ancêtres ont irrité le Dieu du ciel, celui-ci les a livrés au pouvoir du Chaldéen Nabuchodonosor, roi de Babylone. Ce roi a détruit ce temple et déporté la population à Babylone.
      13 Cependant, la première année du règne de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus a donné par un édit l’ordre de rebâtir ce temple.
      14 Et même, le roi Cyrus a retiré du temple de Babylone les objets d’or et d’argent que Nabuchodonosor avait emportés du temple de Jérusalem et qu’il avait transférés dans le temple de Babylone. Il les a donnés au nommé Chechbatsar qu’il avait désigné comme gouverneur,
      17 Maintenant, si l’empereur le trouve bon, que l’on fasse des recherches dans les archives royales là-bas, à Babylone pour voir s’il y a bien eu de la part du roi Cyrus un édit ordonnant la reconstruction de ce temple à Jérusalem. Puis que le roi veuille nous communiquer sa volonté à ce sujet. »

      Esdras 6

      1 Là-dessus, l’empereur Darius donna l’ordre de faire des recherches dans la bibliothèque où étaient déposés les trésors à Babylone.
      5 De plus, les objets d’or et d’argent du temple que Nabuchodonosor a enlevés du temple de Jérusalem et transportés à Babylone, doivent être restitués. Qu’ils soient rapportés au temple de Jérusalem où ils étaient et déposés dans le temple.

      Esdras 7

      16 Tu emporteras aussi tout l’argent et l’or que tu auras collecté dans toute la province de Babylone et les dons volontaires faits par le peuple et les prêtres pour le Temple de leur Dieu qui est à Jérusalem.

      Daniel 2

      12 Là-dessus le roi s’irrita et entra dans une colère violente. Il ordonna de mettre à mort tous les sages de Babylone.
      14 Alors Daniel s’adressa avec sagesse et tact à Aryok, le chef des bourreaux du roi, qui s’apprêtait à tuer les sages de Babylone.
      18 en leur demandant de supplier le Dieu des cieux que, dans sa grâce, il leur révèle ce secret afin qu’on ne le fasse pas périr, ses compagnons et lui, avec le reste des sages de Babylone.
      24 Après cela, Daniel alla trouver Aryok, que le roi avait chargé de faire périr les sages de Babylone et il lui dit : —Ne fais pas mourir les sages de Babylone. Introduis-moi en présence du roi et je lui révélerai l’interprétation de son rêve.
      48 Le roi éleva Daniel à une haute position et lui donna de nombreux et riches présents ; il le nomma gouverneur de toute la province de Babylone et l’institua chef suprême de tous les sages de Babylone.
      49 A la demande de Daniel, le roi confia l’administration de la province de Babylone à Chadrak, Méchak et Abed-Nego, et Daniel lui-même demeura à la cour du roi.

      Daniel 3

      1 Le roi Nabuchodonosor fit faire une statue d’or de trente mètres de haut et de trois mètres de large. Il la fit ériger dans la plaine de Doura, dans la province de Babylone.
      12 Or, il y a des hommes de Juda auxquels tu as confié l’administration de la province de Babylone, à savoir Chadrak, Méchak et Abed-Nego : ces hommes-là ne t’ont pas obéi, ô roi ; ils n’adorent pas tes dieux et ne se prosternent pas devant la statue d’or que tu as fait ériger.
      30 Ensuite le roi fit prospérer Chadrak, Méchak et Abed-Nego dans la province de Babylone.

      Daniel 4

      6 Beltchatsar, chef des mages, je sais que l’esprit des dieux saints réside en toi, et qu’aucun mystère n’est trop difficile pour toi, écoute donc les visions que j’ai eues dans mon rêve et donne-m’en l’interprétation.
      29 On te chassera du milieu des humains et tu vivras avec les bêtes sauvages, tu te nourriras d’herbe comme les bœufs. Tu seras dans cet état durant sept temps, jusqu’à ce que tu reconnaisses que le Très-Haut est maître de toute royauté humaine et qu’il accorde la royauté à qui il lui plaît.
      30 Au même instant, la sentence prononcée contre Nabuchodonosor fut exécutée : il fut chassé du milieu des hommes, il se mit à manger de l’herbe comme les bœufs et son corps fut mouillé par la rosée du ciel, sa chevelure devint aussi longue que des plumes d’aigle et ses ongles ressemblaient aux griffes des oiseaux.

      Daniel 5

      7 Il ordonna à grands cris de faire venir les magiciens, les astrologues et les devins, et fit dire aux sages : —Celui qui déchiffrera cette inscription et m’en donnera l’interprétation sera revêtu de pourpre, on lui mettra une chaîne d’or au cou et il partagera le gouvernement du royaume avec deux autres hauts fonctionnaires.

      Daniel 7

      1 Au cours de la première année du règne de Balthazar, roi de Babylone, comme Daniel était couché sur son lit, il eut un rêve : il s’agissait de visions. Il consigna le rêve par écrit pour en raconter l’essentiel. Voici le récit de Daniel :
    • Esdras 5

      12 Mais 03861 après 04481 que nos pères 02 eurent irrité 07265 08684 le Dieu 0426 des cieux 08065, il les 01994 livra 03052 08754 entre les mains 03028 de Nebucadnetsar 05020, roi 04430 de Babylone 0895, le Chaldéen 03679, qui détruisit 05642 08754 cette 01836 maison 01005 et emmena 01541 le peuple 05972 captif 01541 08684 à Babylone 0895.
      13 Toutefois 01297, la première 02298 année 08140 de Cyrus 03567, roi 04430 de Babylone 0895, le roi 04430 Cyrus 03567 donna 07761 08754 l’ordre 02942 de rebâtir 01124 08749 cette 01836 maison 01005 de Dieu 0426.
      14 Et même 0638 le roi 04430 Cyrus 03567 ôta 05312 08684 04481 du temple 01965 de Babylone 0895 les ustensiles 03984 d 01768’or 01722 et d’argent 03702 de la maison 01005 de Dieu 0426, que Nebucadnetsar 05020 avait enlevés 05312 08684 du 04481 temple 01965 de Jérusalem 03390 et transportés 02987 08684 dans le temple 01965 de Babylone 0895, il les 01994 fit remettre 03052 08753 au nommé 08036 Scheschbatsar 08340, qu’il établit 07761 08754 gouverneur 06347,
      17 Maintenant 03705, si 02006 le roi 04430 le trouve bon 02869 05922, que l’on fasse des recherches 01240 08721 dans la maison 01005 des trésors 01596 du roi 04430 à 08536 Babylone 0895, pour voir s 02006’il y a eu 0383 de la part 04481 du roi 04430 Cyrus 03567 un ordre 02942 donné 07761 08752 pour la construction 01124 08749 de cette 01791 maison 01005 de Dieu 0426 à Jérusalem 03390. Puis, que le roi 04430 nous transmette 07972 08748 sa volonté 07470 sur 05922 cet objet 01836.

      Esdras 6

      1 Alors 0116 le roi 04430 Darius 01868 donna 07761 08754 ordre 02942 de faire des recherches 01240 08745 dans la maison 01005 des archives 0560908536 l’on déposait 05182 08683 les trésors 01596 à Babylone 0895.
      5 De plus 0638, les ustensiles 03984 d’or 01722 et d’argent 03702 de la maison 01005 de Dieu 0426, que Nebucadnetsar 05020 avait enlevés 05312 08684 du 04481 temple 01965 de Jérusalem 03390 et transportés 02987 08684 à Babylone 0895, seront rendus 08421 08681, transportés 01946 08748 au temple 01965 de Jérusalem 03390 à la place 0870 où ils étaient, et déposés 05182 08681 dans la maison 01005 de Dieu 0426.

      Esdras 7

      16 tout 03606 l’argent 03702 et l’or 01722 que tu trouveras 07912 08681 dans toute 03606 la province 04083 de Babylone 0895, et 05974 les dons volontaires 05069 08722 05069 08723 faits par le peuple 05972 et les sacrificateurs 03549 pour la maison 01005 de leur Dieu 0426 à Jérusalem 03390.

      Daniel 2

      12 Là-dessus 06903 01836 03606 le roi 04430 se mit en colère 01149 08754, et s’irrita 07108 08754 violemment 07690. Il ordonna 0560 08754 qu’on fasse périr 07 08682 tous 03606 les sages 02445 de Babylone 0895.
      14 Alors 0116 Daniel 01841 s’adressa 08421 08684 d’une manière prudente 05843 et sensée 02942 à Arjoc 0746, chef 07229 des 01768 gardes 02877 du roi 04430, qui était sorti 05312 08754 pour mettre à mort 06992 08742 les sages 02445 de Babylone 0895.
      18 les engageant à implorer 01156 08749 la miséricorde 07359 du 04481 06925 Dieu 0426 des cieux 08065, afin qu’on ne fît pas 03809 périr 07 08681 Daniel 01841 et ses compagnons 02269 avec 05974 le reste 07606 des sages 02445 de Babylone 0895.
      24 Après cela 03606 06903 01836, Daniel 01841 se rendit 05954 08754 auprès 05922 d’Arjoc 0746, à qui le roi 04430 avait ordonné 04483 08745 de faire périr 07 08682 les sages 02445 de Babylone 0895 ; il alla 0236 08754, et lui parla 0560 08754 ainsi 03652: Ne fais pas 0409 périr 07 08681 les sages 02445 de Babylone 0895 ! Conduis 05954 08680-moi devant 06925 le roi 04430, et je donnerai 02324 08741 au roi 04430 l’explication 06591.
      48 Ensuite 0116 le roi 04430 éleva 07236 08745 Daniel 01841, et lui fit 03052 08754 de nombreux 07690 et riches 07260 présents 04978 ; il lui donna le commandement 07981 08684 de 05922 toute 03606 la province 04083 de Babylone 0895, et l’établit chef 07229 suprême 05460 de 05922 tous 03606 les sages 02445 de Babylone 0895.
      49 Daniel 01841 pria 01156 08754 le 04481 roi 04430 de remettre 04483 08745 l’intendance 05922 05673 de la province 04083 de Babylone 0895 à Schadrac 07715, Méschac 04336 et Abed-Nego 05665. Et Daniel 01841 était à la cour 08651 du roi 04430.

      Daniel 3

      1 Le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 fit 05648 08754 une statue 06755 d’or 01722, haute 07314 de soixante 08361 coudées 0521 et large 06613 de six 08353 coudées 0521. Il la dressa 06966 08684 dans la vallée 01236 de Dura 01757, dans la province 04083 de Babylone 0895.
      12 Or, il y a 0383 des 01400 Juifs 03062 à qui 03487 tu as remis l’intendance 04483 08745 05922 05673 de la province 04083 de Babylone 0895, Schadrac 07715, Méschac 04336 et Abed-Nego 05665, 0479 hommes 01400 qui ne tiennent 07761 08754 aucun 03809 compte 02942 de toi 05922, ô roi 04430 ; ils ne servent 06399 08750 pas 03809 tes dieux 0426, et ils n’adorent 05457 08750 point 03809 la statue 06755 d’or 01722 que tu as élevée 06966 08684.
      30 Après 0116 cela, le roi 04430 fit prospérer 06744 08684 Schadrac 07715, Méschac 04336 et Abed-Nego 05665, dans la province 04083 de Babylone 0895.

      Daniel 4

      6 04481 J’ordonnai 07761 08752 02942 qu’on fît venir 05954 08682 devant 06925 moi tous 03606 les sages 02445 de Babylone 0895, afin qu’ils me donnassent 03046 08681 l’explication 06591 du songe 02493.
      29 Au bout 07118 de douze 08648 06236 mois 03393, comme il se promenait 01934 08754 01981 08750 dans 05922 le palais 01965 royal 04437 à Babylone 0895,
      30 le roi 04430 prit la parole 06032 08750 et dit 0560 08750 : N’est-ce pas 03809 ici 01932 01668 Babylone 0895 la grande 07229, que j 0576’ai bâtie 01124 08754, comme résidence 01005 royale 04437, par la puissance 08632 de ma force 02632 et pour la gloire 03367 de ma magnificence 01923 ?

      Daniel 5

      7 Le roi 04430 cria 07123 08748 avec force 02429 qu’on fît venir 05954 08682 les astrologues 0826, les Chaldéens 03779 et les devins 01505 08750 ; et le roi 04430 prit la parole 06032 08750 et dit 0560 08750 aux sages 02445 de Babylone 0895 : Quiconque 0606 03606 lira 07123 08751 cette 01836 écriture 03792 et m’en donnera 02324 08741 l’explication 06591 sera revêtu 03848 08748 de pourpre 0711, portera un collier 02002 d’or 01722 à 05922 son cou 06676, et aura la troisième 08523 place 07981 08748 dans le gouvernement du royaume 04437.

      Daniel 7

      1 La première 02298 année 08140 de Belschatsar 01113, roi 04430 de Babylone 0895, Daniel 01841 eut 02370 08754 un songe 02493 et des visions 02376 de son esprit 07217, pendant qu’il était sur 05922 sa couche 04903. Ensuite 0116 il écrivit 03790 08754 le songe 02493, et raconta 0560 08754 les principales 07217 choses 04406.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.