TopFormation Voyagez au cŇďur de l'arch√©ologie biblique !

Luc 23

    • J√©sus devant Pilate

      1 Ils se levèrent tous et conduisirent Jésus devant Pilate.

      2 Ils se mirent √† l'accuser, disant¬†: ¬ę¬†Nous avons trouv√© cet homme qui s√®me le d√©sordre dans notre nation¬†; il emp√™che de payer les imp√īts √† l'empereur et se pr√©sente lui-m√™me comme le Messie, le roi.¬†¬Ľ

      3 Pilate lui demanda¬†: ¬ę¬†Es-tu le roi des Juifs¬†?¬†¬Ľ J√©sus lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Tu le dis.¬†¬Ľ

      4 Pilate dit aux chefs des pr√™tres et √† la foule¬†: ¬ę¬†Je ne trouve chez cet homme aucun motif de le condamner.¬†¬Ľ

      5 Mais ils insist√®rent en disant¬†: ¬ę¬†Il excite le peuple √† la r√©volte en enseignant dans toute la Jud√©e, depuis la Galil√©e o√Ļ il a commenc√© et jusqu'ici.¬†¬Ľ

      Jésus devant Hérode

      6 A ces mots, Pilate demanda si cet homme était galiléen.

      7 Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autorité d'Hérode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait à Jérusalem ces jours-là.

      8 Lorsque Hérode vit Jésus, il en eut une grande joie, car depuis longtemps il désirait le voir à cause de tout ce qu'il avait entendu dire de lui, et il espérait le voir faire un signe miraculeux.

      9 Il lui posa beaucoup de questions, mais Jésus ne lui répondit rien.

      10 Les chefs des prêtres et les spécialistes de la loi étaient présents et accusaient violemment Jésus.

      11 Alors Hérode, avec ses gardes, le traita avec mépris et se moqua de lui. Puis, après lui avoir mis un habit magnifique, il le renvoya à Pilate.

      12 Ce jour-là, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant.

      Jésus est condamné à mort

      13 Pilate rassembla les chefs des prêtres, les magistrats et le peuple

      14 et leur dit¬†: ¬ę¬†Vous m'avez amen√© cet homme sous pr√©texte qu‚Äôil excitait le peuple √† la r√©volte. Or, je l'ai interrog√© devant vous et je ne l'ai trouv√© coupable d'aucun des actes dont vous l'accusez¬†;

      15 Hérode non plus, puisqu’il nous l'a renvoyé. Ainsi cet homme n'a rien fait qui soit digne de mort.

      16 Je vais donc le rel√Ęcher apr√®s l'avoir fait fouetter.¬†¬Ľ

      17 [A chaque f√™te, il devait leur rel√Ęcher un prisonnier. ]

      18 Ils s'√©cri√®rent tous ensemble¬†: ¬ę¬†Fais mourir celui-ci et rel√Ęche-nous Barabbas.¬†¬Ľ

      19 Cet homme avait été mis en prison pour une émeute qui avait eu lieu dans la ville et pour un meurtre.

      20 Pilate [leur] parla de nouveau dans l'intention de rel√Ęcher J√©sus,

      21 mais ils criaient¬†: ¬ę¬†Crucifie-le, crucifie-le¬†!¬†¬Ľ

      22 Pour la troisi√®me fois, Pilate leur dit¬†: ¬ę¬†Quel mal a-t-il fait¬†? Je n'ai rien trouv√© en lui qui m√©rite la mort. Je vais donc le rel√Ęcher apr√®s l'avoir fait fouetter.¬†¬Ľ

      23 Cependant ils insistaient à grands cris, demandant qu'il soit crucifié, et leurs cris l'emportèrent, [avec ceux des chefs des prêtres. ]

      24 Pilate décida de leur accorder ce qu'ils demandaient.

      25 Il rel√Ęcha celui qui avait √©t√© mis en prison pour √©meute et pour meurtre, et qu'ils r√©clamaient, et il livra J√©sus √† leur volont√©.

      Jésus est cloué sur la croix

      26 Comme ils l'emmenaient, ils s’emparèrent d'un certain Simon de Cyrène, qui revenait des champs, et ils le chargèrent de la croix pour qu'il la porte derrière Jésus.

      27 Il était suivi par une grande foule composée de membres du peuple et de femmes qui se frappaient la poitrine et se lamentaient sur lui.

      28 J√©sus se tourna vers elles et dit¬†: ¬ę¬†Femmes de J√©rusalem, ne pleurez pas sur moi, mais pleurez sur vous et sur vos enfants.

      29 En effet, voici que viennent des jours o√Ļ l'on dira¬†: ‚ÄėHeureuses celles qui sont st√©riles, heureuses celles qui n'ont pas eu d'enfant et celles qui n'ont pas allait√©¬†!‚Äô

      30 Alors on se mettra √† dire aux montagnes¬†: ‚ÄėTombez sur nous¬†!‚Äôet aux collines¬†: ‚ÄėCouvrez-nous¬†!‚Äô

      31 En effet, si l'on traite ainsi le bois vert, qu'arrivera-t-il au bois sec¬†?¬†¬Ľ

      32 On conduisait aussi deux malfaiteurs qui devaient être mis à mort avec lui.

      33 Lorsqu'ils furent arriv√©s √† l‚Äôendroit appel√© ¬ę¬†le Cr√Ęne¬†¬Ľ, ils le crucifi√®rent l√† ainsi que les deux malfaiteurs, l'un √† droite, l'autre √† gauche.

      34 [J√©sus dit¬†: ¬ę¬†P√®re, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.¬†¬Ľ ] Ils se partag√®rent ses v√™tements en tirant au sort.

      35 Le peuple se tenait l√† et regardait. Les magistrats eux-m√™mes se moquaient de J√©sus [avec eux] en disant¬†: ¬ę¬†Il en a sauv√© d'autres¬†; qu'il se sauve lui-m√™me, s'il est le Messie choisi par Dieu¬†!¬†¬Ľ

      36 Les soldats aussi se moquaient de lui ; ils s'approchaient pour lui présenter du vinaigre

      37 en disant¬†: ¬ę¬†Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-m√™me¬†!¬†¬Ľ

      38 Il y avait au-dessus de lui cette inscription [√©crite en grec, en latin et en h√©breu]¬†: ¬ę¬†Celui-ci est le roi des Juifs.¬†¬Ľ

      39 L'un des malfaiteurs crucifi√©s avec lui l'insultait en disant¬†: ¬ę¬†Si tu es le Messie, sauve-toi toi-m√™me, et nous avec toi¬†!¬†¬Ľ

      40 Mais l'autre le reprenait et disait¬†: ¬ę¬†N‚Äôas-tu aucune crainte de Dieu, toi qui subis la m√™me condamnation¬†?

      41 Pour nous, ce n'est que justice, puisque nous recevons ce qu'ont m√©rit√© nos actes, mais celui-ci n'a rien fait de mal.¬†¬Ľ

      42 Et il dit √† J√©sus¬†: ¬ę¬†[Seigneur, ] souviens-toi de moi quand tu viendras r√©gner.¬†¬Ľ

      43 J√©sus lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Je te le dis en v√©rit√©, aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis.¬†¬Ľ

      La mort de Jésus

      44 C'était déjà presque midi, et il y eut des ténèbres sur tout le pays jusqu'à trois heures de l'après-midi.

      45 Le soleil s'obscurcit et le voile du temple se déchira par le milieu.

      46 J√©sus s'√©cria d'une voix forte¬†: ¬ę¬†P√®re, je remets mon esprit entre tes mains.¬†¬Ľ Apr√®s avoir dit ces paroles, il expira.

      47 Voyant ce qui √©tait arriv√©, l‚Äôofficier romain rendit gloire √† Dieu en disant¬†: ¬ę¬†Certainement, cet homme √©tait juste.¬†¬Ľ

      48 Après avoir vu ce qui était arrivé, tous ceux qui en foule assistaient à ce spectacle repartirent en se frappant la poitrine.

      49 Tous ceux qui connaissaient Jésus, et en particulier les femmes qui l'avaient accompagné depuis la Galilée, étaient restés à distance et regardaient ce qui se passait.

      Jésus est mis dans un tombeau

      50 Il y avait un membre du sanhédrin du nom de Joseph ; homme bon et juste,

      51 il ne s’était pas associé à la décision et aux actes des autres. Il était d'Arimathée, ville des Juifs, et il attendait lui aussi le royaume de Dieu.

      52 Il alla trouver Pilate et demanda le corps de Jésus.

      53 Il le descendit de la croix, l'enveloppa dans un drap de lin et le d√©posa dans un tombeau taill√© dans la roche, o√Ļ personne n'avait encore √©t√© mis.

      54 C'était le jour de la préparation du sabbat, le sabbat allait commencer.

      55 Des femmes qui étaient venues de la Galilée avec Jésus accompagnèrent Joseph. Elles virent le tombeau et la manière dont le corps de Jésus y fut déposé.

      56 Puis elles repartirent et préparèrent des aromates et des parfums. Le jour du sabbat elles se reposèrent, comme le prescrit la loi.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.