PassLeMot PassLeMot "Tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© comment Dieu nous demande de vivre" (Mc 12.14) JĂ©sus t'a donnĂ© dans sa Parole le mode d'emploi pour agir au quotidien. PassLeMot Lisa Giordanella Marc 12.14 Je pass' le mot TopMessages Message texte L'empreinte du PĂšre Introduction Lorsque les policiers arrivent sur les lieux dâun crime, ce quâils recherchent dâemblĂ©e ce sont les empreintes laissĂ©es par ⊠Patrice Martorano Marc 12.14 Marc 12.14 TopTV VidĂ©o Ămissions LâAgneau parfait de Dieu, 3e partie PV-0763 Marc 12.13-17, Luc 20.26, Matthieu 22.22, Jean 4.29; 4.42 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous expliquent aujourdâhui que les ⊠La Parole Vivante Marc 12.13-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Conception du monde : quelle diffĂ©rence chez les chrĂ©tiens et les musulmans ? avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre la conception du monde, quelle ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ! Ce matin j'ai lu dans Matthieu chapitre 22 et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 12 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: JĂ©sus entre Ă JĂ©rusalem, Le figuier sans figues, JĂ©sus ⊠BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'aprĂšs ? (suite et âfinâ) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant rĂ©ciproquement, comme Dieu vous a pardonnĂ© en Christ. " ⊠Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Segond 1910 Et ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'inquiĂštes de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer, ou ne pas payer ? Segond 1978 (Colombe) © Ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai et que tu ne redoutes personne ; car tu ne regardes pas Ă lâapparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? Parole de Vie © Ils viennent dire Ă JĂ©sus : « MaĂźtre, nous le savons, tu dis la vĂ©ritĂ© et tu nâas peur de personne. Tu ne regardes pas lâimportance des gens, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© ce que Dieu nous demande de faire. Dis-nous : est-il permis ou non de payer lâimpĂŽt Ă lâempereur romain ? Est-ce que nous devons payer, oui ou non ? » Français Courant © Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tu dis la vĂ©rité ; tu nâas pas peur de ce que pensent les autres et tu ne tiens pas compte de lâapparence des gens, mais tu enseignes la vĂ©ritĂ© sur la conduite qui plaĂźt Ă Dieu. Dis-nous, notre loi permet-elle ou non de payer des impĂŽts Ă lâempereur romain ? Devons-nous les payer, oui ou non ? » Semeur © Ils vinrent lui dire : âMaĂźtre, nous savons que tu parles vrai et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă la position sociale, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© comment Dieu nous demande de vivre. Dis-nous : avons-nous le droit de payer des impĂŽts Ă CĂ©sar ? Devons-nous le faire ou non ? Parole Vivante © Ceux-ci arrivent et lui disent : â MaĂźtre, nous savons que tu dis toujours la vĂ©ritĂ© et que tu nâas peur de personne, parce que tu ne fais pas de diffĂ©rence entre les hommes et tu ne te laisses pas impressionner par leur position ou leurs opinions, mais tu enseignes selon la stricte vĂ©ritĂ© comment suivre la voie de Dieu. Dis-nous donc, avons-nous le droit de payer lâimpĂŽt Ă CĂ©sar, oui ou non ? Darby Et Ă©tant venus, ils lui disent : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'embarrasses de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu avec vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Payerons-nous, ou ne payerons-nous pas ? Martin Lesquels Ă©tant venus, lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es vĂ©ritable, et que tu ne considĂšres personne ; car tu n'as point d'Ă©gard Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©rité ; est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? le payerons-nous, ou si nous ne le payerons-nous point ? Ostervald Ătant donc venus vers lui, ils lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es sincĂšre et que tu n'as Ă©gard Ă qui que ce soit ; car tu ne regardes point Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Le payerons-nous, ou ne le payerons-nous pas ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·ÎžáœŽÏ Δጶ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎλΔÎč ÏÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÎżáœÎŽÎ”ΜÏÏ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎČλÎÏΔÎčÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ, áŒÎ»Î»â áŒÏâ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčÏÎ áŒÎŸÎ”ÏÏÎčΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÎșáżÎœÏÎżÎœ ÎαίÏαÏÎč áŒą Îżáœ; ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒą Όᜎ ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ; World English Bible When they had come, they asked him, "Teacher, we know that you are honest, and don't defer to anyone; for you aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Donnerons-nous ou ne donnerons-nous pas ? Marc seul ajoute cette seconde question prĂ©cise et personnelle, Ă la premiĂšre qui concernait le principe. Sur le danger qu'il pouvait y avoir pour JĂ©sus dans la solution de cette question, voir Matthieu 22.17, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 1161 ils vinrent 2064 5631 lui 846 dire : 3004 5719 MaĂźtre 1320, nous savons 1492 5758 que 3754 tu es 1488 5748 vrai 227, et 2532 que tu ne 3756 t 4671âinquiĂštes 3199 5719 de 4012 personne 3762 ; car 1063 tu ne regardes 991 5719 pas 3756 Ă lâapparence 1519 4383 des hommes 444, et 235 tu enseignes 1321 5719 la voie 3598 de Dieu 2316 selon 1909 la vĂ©ritĂ© 225. Est-il permis 1832 5748, ou 2228 non 3756, de payer 1325 5629 le tribut 2778 Ă CĂ©sar 2541 ? 225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1488 - eitu es, vous ĂȘtes 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1832 - exestilĂ©gal 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2541 - KaisarCĂ©sar (Angl. Caesar) = « sĂ©parĂ© », « chef » le surnom de Jules CĂ©sar, ⊠2778 - kensosrecensement, dĂ©notant pour les Romains un registre d'Ă©valuation de propriĂ©tĂ© pour l'Ă©valuation des taxes à ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3199 - meloprendre soin de 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3762 - oudeisaucun, rien 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4671 - soiĂ toi 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠VĂRITĂI Ancien Testament. Les deux termes hĂ©breux Ăšmeth et ĂšmounĂąh sont traduits en français par « vĂ©ritĂ© » ou « ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 2 » Tu ne suivras pas la majoritĂ© pour faire le mal et tu ne dĂ©poseras pas dans un procĂšs en te mettant du cĂŽtĂ© du grand nombre pour violer la justice. 3 » Tu ne favoriseras pas le faible dans son procĂšs. 4 » Si tu rencontres le bĆuf ou lâĂąne de ton ennemi alors quâil est Ă©garĂ©, tu le lui ramĂšneras. 5 Si tu vois l'Ăąne de ton ennemi sâeffondrer sous sa charge et que tu hĂ©sites Ă le dĂ©charger, tu l'aideras nĂ©anmoins Ă le dĂ©charger. 6 » Tu ne porteras pas atteinte au droit du pauvre dans son procĂšs. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras aucune atteinte au droit, tu ne feras pas preuve de partialitĂ© et tu nâaccepteras pas de pots-de-vin, car ils aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 33 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 2 Chroniques 18 13 MichĂ©e rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant ! Je communiquerai ce que mon Dieu dira. » 2 Chroniques 19 7 Maintenant, que la crainte de l'Eternel soit sur vous. Veillez sur vos actes, car il n'y a chez l'Eternel, notre Dieu, ni injustice, ni favoritisme, ni acceptation de pots-de-vin. » Esdras 4 12 Roi, tu dois savoir que les Juifs partis de chez toi et arrivĂ©s prĂšs de nous Ă JĂ©rusalem reconstruisent cette ville rebelle et mauvaise, en relĂšvent les murs et en restaurent les fondations. 13 Roi, tu dois maintenant savoir que, si cette ville est reconstruite et ses murs relevĂ©s, ils ne paieront ni taxe, ni impĂŽt, ni droit de passage et cela portera prĂ©judice au trĂ©sor royal. NĂ©hĂ©mie 9 37 Ce quâil produit en abondance est pour les rois que tu as placĂ©s au-dessus de nous Ă cause de nos pĂ©chĂ©s, et ils dominent selon leur bon plaisir sur notre corps et sur notre bĂ©tail ! Nous sommes dans une grande dĂ©tresse. » Psaumes 12 2 Sauve-nous, Eternel, car il nây a plus dâhommes loyaux ! Les fidĂšles disparaissent du milieu des hommes. 3 On se dit des mensonges les uns aux autres, on a sur les lĂšvres des paroles flatteuses, on parle avec un cĆur double. 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Psaumes 55 21 Cet homme porte la main contre ceux qui Ă©taient en paix avec lui, il viole son alliance. Psaumes 120 2 Eternel, dĂ©livre-moi des lĂšvres fausses, de la langue trompeuse ! Proverbes 26 23 De lâargent non purifiĂ© plaquĂ© sur un vase de terre, voilĂ ce que sont des paroles chaleureuses associĂ©es Ă un cĆur mauvais. 24 Celui qui Ă©prouve de la haine se dĂ©guise avec ses paroles, et il cache au fond de lui la tromperie. 25 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, car il y a sept horreurs dans son cĆur. 26 Il a beau cacher sa haine par lâhypocrisie, sa mĂ©chancetĂ© se rĂ©vĂ©lera dans l'assemblĂ©e. EsaĂŻe 50 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. 8 Celui qui me dĂ©clare juste est proche : qui veut mâaccuser ? Comparaissons ensemble ! Qui sâoppose Ă mon droit ? Qu'il s'avance vers moi ! 9 Câest le Seigneur, l'Eternel, qui viendra Ă mon aide : qui me condamnera ? Ils tomberont tous en lambeaux comme un habit, dĂ©vorĂ©s par la teigne. JĂ©rĂ©mie 15 19 C'est pourquoi, voici ce quâa dit lâEternel : « Si tu reviens Ă moi, je te ferai revenir et tu te tiendras devant moi. Si tu sĂ©pares ce qui est prĂ©cieux de ce qui est sans valeur, tu seras comme ma bouche. C'est Ă eux de revenir vers toi, ce n'est pas Ă toi de revenir vers eux. 20 Je ferai de toi un mur de bronze inĂ©branlable pour ce peuple. Ils te feront la guerre, mais ils ne lâemporteront pas sur toi, car je serai moi-mĂȘme avec toi pour te sauver et te dĂ©livrer, dĂ©clare l'Eternel. 21 Je te dĂ©livrerai des hommes mauvais, je te libĂ©rerai des hommes violents. » JĂ©rĂ©mie 42 2 et dirent au prophĂšte JĂ©rĂ©mie : « Fais bon accueil Ă notre supplication ! IntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, ton Dieu, en faveur de ce qui reste de nous, car nous ne sommes plus quâun petit nombre alors que nous Ă©tions si nombreux, comme tu peux le constater par toi-mĂȘme. 3 Que l'Eternel, ton Dieu, nous rĂ©vĂšle le chemin Ă suivre et la parole Ă respecter ! » 20 Vous vous Ă©garez vous-mĂȘmes, puisque vous m'avez envoyĂ© vers l'Eternel, votre Dieu, en affirmant : âIntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, notre Dieu ! RĂ©vĂšle-nous tout ce que l'Eternel, notre Dieu, dira et nous le ferons.â EzĂ©chiel 2 6 Quant Ă toi, fils de lâhomme, nâaie pas peur dâeux, nâaie pas peur de leurs discours, mĂȘme si tu as pour compagnie des ronces et des Ă©pines et que tu habites avec des scorpions. Nâaie pas peur de leurs discours et ne te laisse pas effrayer par eux, mĂȘme si câest une communautĂ© de rebelles. 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas. En effet, ce sont des rebelles. MichĂ©e 3 8 Mais moi, je suis rempli de force, grĂące Ă l'Esprit de l'Eternel, je suis rempli de justice et de courage pour faire connaĂźtre Ă Jacob sa rĂ©volte et Ă IsraĂ«l son pĂ©chĂ©. Matthieu 17 25 « Si », dit-il. Quand il fut entrĂ© dans la maison, JĂ©sus prit les devants et dit : « Qu'en penses-tu, Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des taxes ou des impĂŽts ? De leurs fils ou des Ă©trangers ? » 26 Il lui dit : « Des Ă©trangers. » JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Les fils en sont donc exemptĂ©s. 27 Cependant, pour ne pas les choquer, va au lac, jette l'hameçon et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche et tu trouveras de lâargent. Prends-le et donne-le-leur pour moi et pour toi. » Matthieu 22 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Marc 12 14 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Marc 14 45 DĂšs qu'il fut arrivĂ©, il s'approcha de JĂ©sus en disant : « MaĂźtre ! » et il l'embrassa. Luc 20 22 Nous est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Luc 23 2 Ils se mirent Ă l'accuser, disant : « Nous avons trouvĂ© cet homme qui sĂšme le dĂ©sordre dans notre nation ; il empĂȘche de payer les impĂŽts Ă l'empereur et se prĂ©sente lui-mĂȘme comme le Messie, le roi. » Jean 7 18 Celui qui parle de sa propre initiative cherche sa propre gloire, mais si quelqu'un cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, celui-lĂ est vrai et il n'y a pas d'injustice en lui. Romains 13 6 C'est aussi pour cela que vous payez des impĂŽts, car les magistrats sont des serviteurs de Dieu qui s'appliquent entiĂšrement Ă cette fonction. 2 Corinthiens 2 2 En effet, si je vous attriste, qui peut me rĂ©jouir, sinon celui que j'ai attristé ? 17 En effet, nous ne falsifions pas la parole de Dieu, comme le font les autres, mais c'est avec puretĂ©, c'est de la part de Dieu, en Christ et devant Dieu que nous parlons. 2 Corinthiens 4 1 Ainsi donc, puisque par la bontĂ© de Dieu nous avons ce ministĂšre, nous ne perdons pas courage. 2 Corinthiens 5 11 Ainsi donc, puisque nous savons ce quâest la crainte du Seigneur, nous cherchons Ă convaincre les hommes. Quant Ă Dieu, il nous connaĂźt, et j'espĂšre que dans votre conscience vous nous connaissez aussi. 16 Ainsi, dĂ©sormais, nous ne percevons plus personne de maniĂšre humaine ; et si nous avons connu Christ de maniĂšre purement humaine, maintenant nous ne le connaissons plus ainsi. Galates 1 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 6 Quant Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s â ce qu'ils Ă©taient autrefois mâimporte peu, Dieu ne fait pas de favoritisme â ils ne m'ont rien imposĂ© de plus. 11 Mais lorsque Pierre est venu Ă Antioche, je me suis ouvertement opposĂ© Ă lui, parce qu'il Ă©tait condamnable. 12 En effet, avant la venue de quelques personnes de l'entourage de Jacques, il mangeait avec les non-Juifs, mais aprĂšs leur arrivĂ©e, il sâest esquivĂ© et sâest tenu Ă l'Ă©cart par crainte des circoncis. 13 Les autres Juifs ont pratiquĂ© avec lui ce double jeu, de telle sorte que mĂȘme Barnabas a Ă©tĂ© entraĂźnĂ© dans leur hypocrisie. 14 Quand j'ai vu qu'ils ne marchaient pas droit, puisquâils ne respectaient pas la vĂ©ritĂ© de l'Evangile, j'ai dit Ă Pierre devant tous : « Si toi, qui es juif, tu vis Ă la maniĂšre des non-Juifs et non Ă la maniĂšre des Juifs, pourquoi veux-tu forcer les non-Juifs Ă se comporter comme des Juifs ? 1 Thessaloniciens 2 4 Mais, puisque Dieu nous a jugĂ©s dignes de nous confier l'Evangile, nous parlons, non dans lâidĂ©e de plaire Ă des hommes, mais pour plaire Ă Dieu qui Ă©prouve notre cĆur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'empreinte du PĂšre Introduction Lorsque les policiers arrivent sur les lieux dâun crime, ce quâils recherchent dâemblĂ©e ce sont les empreintes laissĂ©es par ⊠Patrice Martorano Marc 12.14 Marc 12.14 TopTV VidĂ©o Ămissions LâAgneau parfait de Dieu, 3e partie PV-0763 Marc 12.13-17, Luc 20.26, Matthieu 22.22, Jean 4.29; 4.42 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous expliquent aujourdâhui que les ⊠La Parole Vivante Marc 12.13-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Conception du monde : quelle diffĂ©rence chez les chrĂ©tiens et les musulmans ? avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre la conception du monde, quelle ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ! Ce matin j'ai lu dans Matthieu chapitre 22 et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 12 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: JĂ©sus entre Ă JĂ©rusalem, Le figuier sans figues, JĂ©sus ⊠BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'aprĂšs ? (suite et âfinâ) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant rĂ©ciproquement, comme Dieu vous a pardonnĂ© en Christ. " ⊠Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Segond 1910 Et ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'inquiĂštes de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer, ou ne pas payer ? Segond 1978 (Colombe) © Ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai et que tu ne redoutes personne ; car tu ne regardes pas Ă lâapparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? Parole de Vie © Ils viennent dire Ă JĂ©sus : « MaĂźtre, nous le savons, tu dis la vĂ©ritĂ© et tu nâas peur de personne. Tu ne regardes pas lâimportance des gens, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© ce que Dieu nous demande de faire. Dis-nous : est-il permis ou non de payer lâimpĂŽt Ă lâempereur romain ? Est-ce que nous devons payer, oui ou non ? » Français Courant © Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tu dis la vĂ©rité ; tu nâas pas peur de ce que pensent les autres et tu ne tiens pas compte de lâapparence des gens, mais tu enseignes la vĂ©ritĂ© sur la conduite qui plaĂźt Ă Dieu. Dis-nous, notre loi permet-elle ou non de payer des impĂŽts Ă lâempereur romain ? Devons-nous les payer, oui ou non ? » Semeur © Ils vinrent lui dire : âMaĂźtre, nous savons que tu parles vrai et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă la position sociale, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© comment Dieu nous demande de vivre. Dis-nous : avons-nous le droit de payer des impĂŽts Ă CĂ©sar ? Devons-nous le faire ou non ? Parole Vivante © Ceux-ci arrivent et lui disent : â MaĂźtre, nous savons que tu dis toujours la vĂ©ritĂ© et que tu nâas peur de personne, parce que tu ne fais pas de diffĂ©rence entre les hommes et tu ne te laisses pas impressionner par leur position ou leurs opinions, mais tu enseignes selon la stricte vĂ©ritĂ© comment suivre la voie de Dieu. Dis-nous donc, avons-nous le droit de payer lâimpĂŽt Ă CĂ©sar, oui ou non ? Darby Et Ă©tant venus, ils lui disent : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'embarrasses de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu avec vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Payerons-nous, ou ne payerons-nous pas ? Martin Lesquels Ă©tant venus, lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es vĂ©ritable, et que tu ne considĂšres personne ; car tu n'as point d'Ă©gard Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©rité ; est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? le payerons-nous, ou si nous ne le payerons-nous point ? Ostervald Ătant donc venus vers lui, ils lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es sincĂšre et que tu n'as Ă©gard Ă qui que ce soit ; car tu ne regardes point Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Le payerons-nous, ou ne le payerons-nous pas ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·ÎžáœŽÏ Δጶ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎλΔÎč ÏÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÎżáœÎŽÎ”ΜÏÏ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎČλÎÏΔÎčÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ, áŒÎ»Î»â áŒÏâ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčÏÎ áŒÎŸÎ”ÏÏÎčΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÎșáżÎœÏÎżÎœ ÎαίÏαÏÎč áŒą Îżáœ; ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒą Όᜎ ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ; World English Bible When they had come, they asked him, "Teacher, we know that you are honest, and don't defer to anyone; for you aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Donnerons-nous ou ne donnerons-nous pas ? Marc seul ajoute cette seconde question prĂ©cise et personnelle, Ă la premiĂšre qui concernait le principe. Sur le danger qu'il pouvait y avoir pour JĂ©sus dans la solution de cette question, voir Matthieu 22.17, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 1161 ils vinrent 2064 5631 lui 846 dire : 3004 5719 MaĂźtre 1320, nous savons 1492 5758 que 3754 tu es 1488 5748 vrai 227, et 2532 que tu ne 3756 t 4671âinquiĂštes 3199 5719 de 4012 personne 3762 ; car 1063 tu ne regardes 991 5719 pas 3756 Ă lâapparence 1519 4383 des hommes 444, et 235 tu enseignes 1321 5719 la voie 3598 de Dieu 2316 selon 1909 la vĂ©ritĂ© 225. Est-il permis 1832 5748, ou 2228 non 3756, de payer 1325 5629 le tribut 2778 Ă CĂ©sar 2541 ? 225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1488 - eitu es, vous ĂȘtes 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1832 - exestilĂ©gal 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2541 - KaisarCĂ©sar (Angl. Caesar) = « sĂ©parĂ© », « chef » le surnom de Jules CĂ©sar, ⊠2778 - kensosrecensement, dĂ©notant pour les Romains un registre d'Ă©valuation de propriĂ©tĂ© pour l'Ă©valuation des taxes à ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3199 - meloprendre soin de 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3762 - oudeisaucun, rien 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4671 - soiĂ toi 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠VĂRITĂI Ancien Testament. Les deux termes hĂ©breux Ăšmeth et ĂšmounĂąh sont traduits en français par « vĂ©ritĂ© » ou « ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 2 » Tu ne suivras pas la majoritĂ© pour faire le mal et tu ne dĂ©poseras pas dans un procĂšs en te mettant du cĂŽtĂ© du grand nombre pour violer la justice. 3 » Tu ne favoriseras pas le faible dans son procĂšs. 4 » Si tu rencontres le bĆuf ou lâĂąne de ton ennemi alors quâil est Ă©garĂ©, tu le lui ramĂšneras. 5 Si tu vois l'Ăąne de ton ennemi sâeffondrer sous sa charge et que tu hĂ©sites Ă le dĂ©charger, tu l'aideras nĂ©anmoins Ă le dĂ©charger. 6 » Tu ne porteras pas atteinte au droit du pauvre dans son procĂšs. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras aucune atteinte au droit, tu ne feras pas preuve de partialitĂ© et tu nâaccepteras pas de pots-de-vin, car ils aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 33 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 2 Chroniques 18 13 MichĂ©e rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant ! Je communiquerai ce que mon Dieu dira. » 2 Chroniques 19 7 Maintenant, que la crainte de l'Eternel soit sur vous. Veillez sur vos actes, car il n'y a chez l'Eternel, notre Dieu, ni injustice, ni favoritisme, ni acceptation de pots-de-vin. » Esdras 4 12 Roi, tu dois savoir que les Juifs partis de chez toi et arrivĂ©s prĂšs de nous Ă JĂ©rusalem reconstruisent cette ville rebelle et mauvaise, en relĂšvent les murs et en restaurent les fondations. 13 Roi, tu dois maintenant savoir que, si cette ville est reconstruite et ses murs relevĂ©s, ils ne paieront ni taxe, ni impĂŽt, ni droit de passage et cela portera prĂ©judice au trĂ©sor royal. NĂ©hĂ©mie 9 37 Ce quâil produit en abondance est pour les rois que tu as placĂ©s au-dessus de nous Ă cause de nos pĂ©chĂ©s, et ils dominent selon leur bon plaisir sur notre corps et sur notre bĂ©tail ! Nous sommes dans une grande dĂ©tresse. » Psaumes 12 2 Sauve-nous, Eternel, car il nây a plus dâhommes loyaux ! Les fidĂšles disparaissent du milieu des hommes. 3 On se dit des mensonges les uns aux autres, on a sur les lĂšvres des paroles flatteuses, on parle avec un cĆur double. 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Psaumes 55 21 Cet homme porte la main contre ceux qui Ă©taient en paix avec lui, il viole son alliance. Psaumes 120 2 Eternel, dĂ©livre-moi des lĂšvres fausses, de la langue trompeuse ! Proverbes 26 23 De lâargent non purifiĂ© plaquĂ© sur un vase de terre, voilĂ ce que sont des paroles chaleureuses associĂ©es Ă un cĆur mauvais. 24 Celui qui Ă©prouve de la haine se dĂ©guise avec ses paroles, et il cache au fond de lui la tromperie. 25 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, car il y a sept horreurs dans son cĆur. 26 Il a beau cacher sa haine par lâhypocrisie, sa mĂ©chancetĂ© se rĂ©vĂ©lera dans l'assemblĂ©e. EsaĂŻe 50 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. 8 Celui qui me dĂ©clare juste est proche : qui veut mâaccuser ? Comparaissons ensemble ! Qui sâoppose Ă mon droit ? Qu'il s'avance vers moi ! 9 Câest le Seigneur, l'Eternel, qui viendra Ă mon aide : qui me condamnera ? Ils tomberont tous en lambeaux comme un habit, dĂ©vorĂ©s par la teigne. JĂ©rĂ©mie 15 19 C'est pourquoi, voici ce quâa dit lâEternel : « Si tu reviens Ă moi, je te ferai revenir et tu te tiendras devant moi. Si tu sĂ©pares ce qui est prĂ©cieux de ce qui est sans valeur, tu seras comme ma bouche. C'est Ă eux de revenir vers toi, ce n'est pas Ă toi de revenir vers eux. 20 Je ferai de toi un mur de bronze inĂ©branlable pour ce peuple. Ils te feront la guerre, mais ils ne lâemporteront pas sur toi, car je serai moi-mĂȘme avec toi pour te sauver et te dĂ©livrer, dĂ©clare l'Eternel. 21 Je te dĂ©livrerai des hommes mauvais, je te libĂ©rerai des hommes violents. » JĂ©rĂ©mie 42 2 et dirent au prophĂšte JĂ©rĂ©mie : « Fais bon accueil Ă notre supplication ! IntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, ton Dieu, en faveur de ce qui reste de nous, car nous ne sommes plus quâun petit nombre alors que nous Ă©tions si nombreux, comme tu peux le constater par toi-mĂȘme. 3 Que l'Eternel, ton Dieu, nous rĂ©vĂšle le chemin Ă suivre et la parole Ă respecter ! » 20 Vous vous Ă©garez vous-mĂȘmes, puisque vous m'avez envoyĂ© vers l'Eternel, votre Dieu, en affirmant : âIntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, notre Dieu ! RĂ©vĂšle-nous tout ce que l'Eternel, notre Dieu, dira et nous le ferons.â EzĂ©chiel 2 6 Quant Ă toi, fils de lâhomme, nâaie pas peur dâeux, nâaie pas peur de leurs discours, mĂȘme si tu as pour compagnie des ronces et des Ă©pines et que tu habites avec des scorpions. Nâaie pas peur de leurs discours et ne te laisse pas effrayer par eux, mĂȘme si câest une communautĂ© de rebelles. 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas. En effet, ce sont des rebelles. MichĂ©e 3 8 Mais moi, je suis rempli de force, grĂące Ă l'Esprit de l'Eternel, je suis rempli de justice et de courage pour faire connaĂźtre Ă Jacob sa rĂ©volte et Ă IsraĂ«l son pĂ©chĂ©. Matthieu 17 25 « Si », dit-il. Quand il fut entrĂ© dans la maison, JĂ©sus prit les devants et dit : « Qu'en penses-tu, Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des taxes ou des impĂŽts ? De leurs fils ou des Ă©trangers ? » 26 Il lui dit : « Des Ă©trangers. » JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Les fils en sont donc exemptĂ©s. 27 Cependant, pour ne pas les choquer, va au lac, jette l'hameçon et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche et tu trouveras de lâargent. Prends-le et donne-le-leur pour moi et pour toi. » Matthieu 22 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Marc 12 14 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Marc 14 45 DĂšs qu'il fut arrivĂ©, il s'approcha de JĂ©sus en disant : « MaĂźtre ! » et il l'embrassa. Luc 20 22 Nous est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Luc 23 2 Ils se mirent Ă l'accuser, disant : « Nous avons trouvĂ© cet homme qui sĂšme le dĂ©sordre dans notre nation ; il empĂȘche de payer les impĂŽts Ă l'empereur et se prĂ©sente lui-mĂȘme comme le Messie, le roi. » Jean 7 18 Celui qui parle de sa propre initiative cherche sa propre gloire, mais si quelqu'un cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, celui-lĂ est vrai et il n'y a pas d'injustice en lui. Romains 13 6 C'est aussi pour cela que vous payez des impĂŽts, car les magistrats sont des serviteurs de Dieu qui s'appliquent entiĂšrement Ă cette fonction. 2 Corinthiens 2 2 En effet, si je vous attriste, qui peut me rĂ©jouir, sinon celui que j'ai attristé ? 17 En effet, nous ne falsifions pas la parole de Dieu, comme le font les autres, mais c'est avec puretĂ©, c'est de la part de Dieu, en Christ et devant Dieu que nous parlons. 2 Corinthiens 4 1 Ainsi donc, puisque par la bontĂ© de Dieu nous avons ce ministĂšre, nous ne perdons pas courage. 2 Corinthiens 5 11 Ainsi donc, puisque nous savons ce quâest la crainte du Seigneur, nous cherchons Ă convaincre les hommes. Quant Ă Dieu, il nous connaĂźt, et j'espĂšre que dans votre conscience vous nous connaissez aussi. 16 Ainsi, dĂ©sormais, nous ne percevons plus personne de maniĂšre humaine ; et si nous avons connu Christ de maniĂšre purement humaine, maintenant nous ne le connaissons plus ainsi. Galates 1 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 6 Quant Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s â ce qu'ils Ă©taient autrefois mâimporte peu, Dieu ne fait pas de favoritisme â ils ne m'ont rien imposĂ© de plus. 11 Mais lorsque Pierre est venu Ă Antioche, je me suis ouvertement opposĂ© Ă lui, parce qu'il Ă©tait condamnable. 12 En effet, avant la venue de quelques personnes de l'entourage de Jacques, il mangeait avec les non-Juifs, mais aprĂšs leur arrivĂ©e, il sâest esquivĂ© et sâest tenu Ă l'Ă©cart par crainte des circoncis. 13 Les autres Juifs ont pratiquĂ© avec lui ce double jeu, de telle sorte que mĂȘme Barnabas a Ă©tĂ© entraĂźnĂ© dans leur hypocrisie. 14 Quand j'ai vu qu'ils ne marchaient pas droit, puisquâils ne respectaient pas la vĂ©ritĂ© de l'Evangile, j'ai dit Ă Pierre devant tous : « Si toi, qui es juif, tu vis Ă la maniĂšre des non-Juifs et non Ă la maniĂšre des Juifs, pourquoi veux-tu forcer les non-Juifs Ă se comporter comme des Juifs ? 1 Thessaloniciens 2 4 Mais, puisque Dieu nous a jugĂ©s dignes de nous confier l'Evangile, nous parlons, non dans lâidĂ©e de plaire Ă des hommes, mais pour plaire Ă Dieu qui Ă©prouve notre cĆur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions LâAgneau parfait de Dieu, 3e partie PV-0763 Marc 12.13-17, Luc 20.26, Matthieu 22.22, Jean 4.29; 4.42 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous expliquent aujourdâhui que les ⊠La Parole Vivante Marc 12.13-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Conception du monde : quelle diffĂ©rence chez les chrĂ©tiens et les musulmans ? avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre la conception du monde, quelle ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ! Ce matin j'ai lu dans Matthieu chapitre 22 et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 12 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: JĂ©sus entre Ă JĂ©rusalem, Le figuier sans figues, JĂ©sus ⊠BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'aprĂšs ? (suite et âfinâ) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant rĂ©ciproquement, comme Dieu vous a pardonnĂ© en Christ. " ⊠Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Segond 1910 Et ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'inquiĂštes de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer, ou ne pas payer ? Segond 1978 (Colombe) © Ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai et que tu ne redoutes personne ; car tu ne regardes pas Ă lâapparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? Parole de Vie © Ils viennent dire Ă JĂ©sus : « MaĂźtre, nous le savons, tu dis la vĂ©ritĂ© et tu nâas peur de personne. Tu ne regardes pas lâimportance des gens, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© ce que Dieu nous demande de faire. Dis-nous : est-il permis ou non de payer lâimpĂŽt Ă lâempereur romain ? Est-ce que nous devons payer, oui ou non ? » Français Courant © Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tu dis la vĂ©rité ; tu nâas pas peur de ce que pensent les autres et tu ne tiens pas compte de lâapparence des gens, mais tu enseignes la vĂ©ritĂ© sur la conduite qui plaĂźt Ă Dieu. Dis-nous, notre loi permet-elle ou non de payer des impĂŽts Ă lâempereur romain ? Devons-nous les payer, oui ou non ? » Semeur © Ils vinrent lui dire : âMaĂźtre, nous savons que tu parles vrai et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă la position sociale, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© comment Dieu nous demande de vivre. Dis-nous : avons-nous le droit de payer des impĂŽts Ă CĂ©sar ? Devons-nous le faire ou non ? Parole Vivante © Ceux-ci arrivent et lui disent : â MaĂźtre, nous savons que tu dis toujours la vĂ©ritĂ© et que tu nâas peur de personne, parce que tu ne fais pas de diffĂ©rence entre les hommes et tu ne te laisses pas impressionner par leur position ou leurs opinions, mais tu enseignes selon la stricte vĂ©ritĂ© comment suivre la voie de Dieu. Dis-nous donc, avons-nous le droit de payer lâimpĂŽt Ă CĂ©sar, oui ou non ? Darby Et Ă©tant venus, ils lui disent : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'embarrasses de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu avec vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Payerons-nous, ou ne payerons-nous pas ? Martin Lesquels Ă©tant venus, lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es vĂ©ritable, et que tu ne considĂšres personne ; car tu n'as point d'Ă©gard Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©rité ; est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? le payerons-nous, ou si nous ne le payerons-nous point ? Ostervald Ătant donc venus vers lui, ils lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es sincĂšre et que tu n'as Ă©gard Ă qui que ce soit ; car tu ne regardes point Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Le payerons-nous, ou ne le payerons-nous pas ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·ÎžáœŽÏ Δጶ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎλΔÎč ÏÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÎżáœÎŽÎ”ΜÏÏ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎČλÎÏΔÎčÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ, áŒÎ»Î»â áŒÏâ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčÏÎ áŒÎŸÎ”ÏÏÎčΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÎșáżÎœÏÎżÎœ ÎαίÏαÏÎč áŒą Îżáœ; ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒą Όᜎ ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ; World English Bible When they had come, they asked him, "Teacher, we know that you are honest, and don't defer to anyone; for you aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Donnerons-nous ou ne donnerons-nous pas ? Marc seul ajoute cette seconde question prĂ©cise et personnelle, Ă la premiĂšre qui concernait le principe. Sur le danger qu'il pouvait y avoir pour JĂ©sus dans la solution de cette question, voir Matthieu 22.17, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 1161 ils vinrent 2064 5631 lui 846 dire : 3004 5719 MaĂźtre 1320, nous savons 1492 5758 que 3754 tu es 1488 5748 vrai 227, et 2532 que tu ne 3756 t 4671âinquiĂštes 3199 5719 de 4012 personne 3762 ; car 1063 tu ne regardes 991 5719 pas 3756 Ă lâapparence 1519 4383 des hommes 444, et 235 tu enseignes 1321 5719 la voie 3598 de Dieu 2316 selon 1909 la vĂ©ritĂ© 225. Est-il permis 1832 5748, ou 2228 non 3756, de payer 1325 5629 le tribut 2778 Ă CĂ©sar 2541 ? 225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1488 - eitu es, vous ĂȘtes 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1832 - exestilĂ©gal 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2541 - KaisarCĂ©sar (Angl. Caesar) = « sĂ©parĂ© », « chef » le surnom de Jules CĂ©sar, ⊠2778 - kensosrecensement, dĂ©notant pour les Romains un registre d'Ă©valuation de propriĂ©tĂ© pour l'Ă©valuation des taxes à ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3199 - meloprendre soin de 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3762 - oudeisaucun, rien 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4671 - soiĂ toi 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠VĂRITĂI Ancien Testament. Les deux termes hĂ©breux Ăšmeth et ĂšmounĂąh sont traduits en français par « vĂ©ritĂ© » ou « ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 2 » Tu ne suivras pas la majoritĂ© pour faire le mal et tu ne dĂ©poseras pas dans un procĂšs en te mettant du cĂŽtĂ© du grand nombre pour violer la justice. 3 » Tu ne favoriseras pas le faible dans son procĂšs. 4 » Si tu rencontres le bĆuf ou lâĂąne de ton ennemi alors quâil est Ă©garĂ©, tu le lui ramĂšneras. 5 Si tu vois l'Ăąne de ton ennemi sâeffondrer sous sa charge et que tu hĂ©sites Ă le dĂ©charger, tu l'aideras nĂ©anmoins Ă le dĂ©charger. 6 » Tu ne porteras pas atteinte au droit du pauvre dans son procĂšs. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras aucune atteinte au droit, tu ne feras pas preuve de partialitĂ© et tu nâaccepteras pas de pots-de-vin, car ils aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 33 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 2 Chroniques 18 13 MichĂ©e rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant ! Je communiquerai ce que mon Dieu dira. » 2 Chroniques 19 7 Maintenant, que la crainte de l'Eternel soit sur vous. Veillez sur vos actes, car il n'y a chez l'Eternel, notre Dieu, ni injustice, ni favoritisme, ni acceptation de pots-de-vin. » Esdras 4 12 Roi, tu dois savoir que les Juifs partis de chez toi et arrivĂ©s prĂšs de nous Ă JĂ©rusalem reconstruisent cette ville rebelle et mauvaise, en relĂšvent les murs et en restaurent les fondations. 13 Roi, tu dois maintenant savoir que, si cette ville est reconstruite et ses murs relevĂ©s, ils ne paieront ni taxe, ni impĂŽt, ni droit de passage et cela portera prĂ©judice au trĂ©sor royal. NĂ©hĂ©mie 9 37 Ce quâil produit en abondance est pour les rois que tu as placĂ©s au-dessus de nous Ă cause de nos pĂ©chĂ©s, et ils dominent selon leur bon plaisir sur notre corps et sur notre bĂ©tail ! Nous sommes dans une grande dĂ©tresse. » Psaumes 12 2 Sauve-nous, Eternel, car il nây a plus dâhommes loyaux ! Les fidĂšles disparaissent du milieu des hommes. 3 On se dit des mensonges les uns aux autres, on a sur les lĂšvres des paroles flatteuses, on parle avec un cĆur double. 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Psaumes 55 21 Cet homme porte la main contre ceux qui Ă©taient en paix avec lui, il viole son alliance. Psaumes 120 2 Eternel, dĂ©livre-moi des lĂšvres fausses, de la langue trompeuse ! Proverbes 26 23 De lâargent non purifiĂ© plaquĂ© sur un vase de terre, voilĂ ce que sont des paroles chaleureuses associĂ©es Ă un cĆur mauvais. 24 Celui qui Ă©prouve de la haine se dĂ©guise avec ses paroles, et il cache au fond de lui la tromperie. 25 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, car il y a sept horreurs dans son cĆur. 26 Il a beau cacher sa haine par lâhypocrisie, sa mĂ©chancetĂ© se rĂ©vĂ©lera dans l'assemblĂ©e. EsaĂŻe 50 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. 8 Celui qui me dĂ©clare juste est proche : qui veut mâaccuser ? Comparaissons ensemble ! Qui sâoppose Ă mon droit ? Qu'il s'avance vers moi ! 9 Câest le Seigneur, l'Eternel, qui viendra Ă mon aide : qui me condamnera ? Ils tomberont tous en lambeaux comme un habit, dĂ©vorĂ©s par la teigne. JĂ©rĂ©mie 15 19 C'est pourquoi, voici ce quâa dit lâEternel : « Si tu reviens Ă moi, je te ferai revenir et tu te tiendras devant moi. Si tu sĂ©pares ce qui est prĂ©cieux de ce qui est sans valeur, tu seras comme ma bouche. C'est Ă eux de revenir vers toi, ce n'est pas Ă toi de revenir vers eux. 20 Je ferai de toi un mur de bronze inĂ©branlable pour ce peuple. Ils te feront la guerre, mais ils ne lâemporteront pas sur toi, car je serai moi-mĂȘme avec toi pour te sauver et te dĂ©livrer, dĂ©clare l'Eternel. 21 Je te dĂ©livrerai des hommes mauvais, je te libĂ©rerai des hommes violents. » JĂ©rĂ©mie 42 2 et dirent au prophĂšte JĂ©rĂ©mie : « Fais bon accueil Ă notre supplication ! IntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, ton Dieu, en faveur de ce qui reste de nous, car nous ne sommes plus quâun petit nombre alors que nous Ă©tions si nombreux, comme tu peux le constater par toi-mĂȘme. 3 Que l'Eternel, ton Dieu, nous rĂ©vĂšle le chemin Ă suivre et la parole Ă respecter ! » 20 Vous vous Ă©garez vous-mĂȘmes, puisque vous m'avez envoyĂ© vers l'Eternel, votre Dieu, en affirmant : âIntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, notre Dieu ! RĂ©vĂšle-nous tout ce que l'Eternel, notre Dieu, dira et nous le ferons.â EzĂ©chiel 2 6 Quant Ă toi, fils de lâhomme, nâaie pas peur dâeux, nâaie pas peur de leurs discours, mĂȘme si tu as pour compagnie des ronces et des Ă©pines et que tu habites avec des scorpions. Nâaie pas peur de leurs discours et ne te laisse pas effrayer par eux, mĂȘme si câest une communautĂ© de rebelles. 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas. En effet, ce sont des rebelles. MichĂ©e 3 8 Mais moi, je suis rempli de force, grĂące Ă l'Esprit de l'Eternel, je suis rempli de justice et de courage pour faire connaĂźtre Ă Jacob sa rĂ©volte et Ă IsraĂ«l son pĂ©chĂ©. Matthieu 17 25 « Si », dit-il. Quand il fut entrĂ© dans la maison, JĂ©sus prit les devants et dit : « Qu'en penses-tu, Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des taxes ou des impĂŽts ? De leurs fils ou des Ă©trangers ? » 26 Il lui dit : « Des Ă©trangers. » JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Les fils en sont donc exemptĂ©s. 27 Cependant, pour ne pas les choquer, va au lac, jette l'hameçon et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche et tu trouveras de lâargent. Prends-le et donne-le-leur pour moi et pour toi. » Matthieu 22 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Marc 12 14 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Marc 14 45 DĂšs qu'il fut arrivĂ©, il s'approcha de JĂ©sus en disant : « MaĂźtre ! » et il l'embrassa. Luc 20 22 Nous est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Luc 23 2 Ils se mirent Ă l'accuser, disant : « Nous avons trouvĂ© cet homme qui sĂšme le dĂ©sordre dans notre nation ; il empĂȘche de payer les impĂŽts Ă l'empereur et se prĂ©sente lui-mĂȘme comme le Messie, le roi. » Jean 7 18 Celui qui parle de sa propre initiative cherche sa propre gloire, mais si quelqu'un cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, celui-lĂ est vrai et il n'y a pas d'injustice en lui. Romains 13 6 C'est aussi pour cela que vous payez des impĂŽts, car les magistrats sont des serviteurs de Dieu qui s'appliquent entiĂšrement Ă cette fonction. 2 Corinthiens 2 2 En effet, si je vous attriste, qui peut me rĂ©jouir, sinon celui que j'ai attristé ? 17 En effet, nous ne falsifions pas la parole de Dieu, comme le font les autres, mais c'est avec puretĂ©, c'est de la part de Dieu, en Christ et devant Dieu que nous parlons. 2 Corinthiens 4 1 Ainsi donc, puisque par la bontĂ© de Dieu nous avons ce ministĂšre, nous ne perdons pas courage. 2 Corinthiens 5 11 Ainsi donc, puisque nous savons ce quâest la crainte du Seigneur, nous cherchons Ă convaincre les hommes. Quant Ă Dieu, il nous connaĂźt, et j'espĂšre que dans votre conscience vous nous connaissez aussi. 16 Ainsi, dĂ©sormais, nous ne percevons plus personne de maniĂšre humaine ; et si nous avons connu Christ de maniĂšre purement humaine, maintenant nous ne le connaissons plus ainsi. Galates 1 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 6 Quant Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s â ce qu'ils Ă©taient autrefois mâimporte peu, Dieu ne fait pas de favoritisme â ils ne m'ont rien imposĂ© de plus. 11 Mais lorsque Pierre est venu Ă Antioche, je me suis ouvertement opposĂ© Ă lui, parce qu'il Ă©tait condamnable. 12 En effet, avant la venue de quelques personnes de l'entourage de Jacques, il mangeait avec les non-Juifs, mais aprĂšs leur arrivĂ©e, il sâest esquivĂ© et sâest tenu Ă l'Ă©cart par crainte des circoncis. 13 Les autres Juifs ont pratiquĂ© avec lui ce double jeu, de telle sorte que mĂȘme Barnabas a Ă©tĂ© entraĂźnĂ© dans leur hypocrisie. 14 Quand j'ai vu qu'ils ne marchaient pas droit, puisquâils ne respectaient pas la vĂ©ritĂ© de l'Evangile, j'ai dit Ă Pierre devant tous : « Si toi, qui es juif, tu vis Ă la maniĂšre des non-Juifs et non Ă la maniĂšre des Juifs, pourquoi veux-tu forcer les non-Juifs Ă se comporter comme des Juifs ? 1 Thessaloniciens 2 4 Mais, puisque Dieu nous a jugĂ©s dignes de nous confier l'Evangile, nous parlons, non dans lâidĂ©e de plaire Ă des hommes, mais pour plaire Ă Dieu qui Ă©prouve notre cĆur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Conception du monde : quelle diffĂ©rence chez les chrĂ©tiens et les musulmans ? avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre la conception du monde, quelle ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ! Ce matin j'ai lu dans Matthieu chapitre 22 et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 12 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: JĂ©sus entre Ă JĂ©rusalem, Le figuier sans figues, JĂ©sus ⊠BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'aprĂšs ? (suite et âfinâ) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant rĂ©ciproquement, comme Dieu vous a pardonnĂ© en Christ. " ⊠Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Segond 1910 Et ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'inquiĂštes de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer, ou ne pas payer ? Segond 1978 (Colombe) © Ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai et que tu ne redoutes personne ; car tu ne regardes pas Ă lâapparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? Parole de Vie © Ils viennent dire Ă JĂ©sus : « MaĂźtre, nous le savons, tu dis la vĂ©ritĂ© et tu nâas peur de personne. Tu ne regardes pas lâimportance des gens, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© ce que Dieu nous demande de faire. Dis-nous : est-il permis ou non de payer lâimpĂŽt Ă lâempereur romain ? Est-ce que nous devons payer, oui ou non ? » Français Courant © Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tu dis la vĂ©rité ; tu nâas pas peur de ce que pensent les autres et tu ne tiens pas compte de lâapparence des gens, mais tu enseignes la vĂ©ritĂ© sur la conduite qui plaĂźt Ă Dieu. Dis-nous, notre loi permet-elle ou non de payer des impĂŽts Ă lâempereur romain ? Devons-nous les payer, oui ou non ? » Semeur © Ils vinrent lui dire : âMaĂźtre, nous savons que tu parles vrai et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă la position sociale, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© comment Dieu nous demande de vivre. Dis-nous : avons-nous le droit de payer des impĂŽts Ă CĂ©sar ? Devons-nous le faire ou non ? Parole Vivante © Ceux-ci arrivent et lui disent : â MaĂźtre, nous savons que tu dis toujours la vĂ©ritĂ© et que tu nâas peur de personne, parce que tu ne fais pas de diffĂ©rence entre les hommes et tu ne te laisses pas impressionner par leur position ou leurs opinions, mais tu enseignes selon la stricte vĂ©ritĂ© comment suivre la voie de Dieu. Dis-nous donc, avons-nous le droit de payer lâimpĂŽt Ă CĂ©sar, oui ou non ? Darby Et Ă©tant venus, ils lui disent : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'embarrasses de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu avec vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Payerons-nous, ou ne payerons-nous pas ? Martin Lesquels Ă©tant venus, lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es vĂ©ritable, et que tu ne considĂšres personne ; car tu n'as point d'Ă©gard Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©rité ; est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? le payerons-nous, ou si nous ne le payerons-nous point ? Ostervald Ătant donc venus vers lui, ils lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es sincĂšre et que tu n'as Ă©gard Ă qui que ce soit ; car tu ne regardes point Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Le payerons-nous, ou ne le payerons-nous pas ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·ÎžáœŽÏ Δጶ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎλΔÎč ÏÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÎżáœÎŽÎ”ΜÏÏ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎČλÎÏΔÎčÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ, áŒÎ»Î»â áŒÏâ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčÏÎ áŒÎŸÎ”ÏÏÎčΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÎșáżÎœÏÎżÎœ ÎαίÏαÏÎč áŒą Îżáœ; ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒą Όᜎ ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ; World English Bible When they had come, they asked him, "Teacher, we know that you are honest, and don't defer to anyone; for you aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Donnerons-nous ou ne donnerons-nous pas ? Marc seul ajoute cette seconde question prĂ©cise et personnelle, Ă la premiĂšre qui concernait le principe. Sur le danger qu'il pouvait y avoir pour JĂ©sus dans la solution de cette question, voir Matthieu 22.17, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 1161 ils vinrent 2064 5631 lui 846 dire : 3004 5719 MaĂźtre 1320, nous savons 1492 5758 que 3754 tu es 1488 5748 vrai 227, et 2532 que tu ne 3756 t 4671âinquiĂštes 3199 5719 de 4012 personne 3762 ; car 1063 tu ne regardes 991 5719 pas 3756 Ă lâapparence 1519 4383 des hommes 444, et 235 tu enseignes 1321 5719 la voie 3598 de Dieu 2316 selon 1909 la vĂ©ritĂ© 225. Est-il permis 1832 5748, ou 2228 non 3756, de payer 1325 5629 le tribut 2778 Ă CĂ©sar 2541 ? 225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1488 - eitu es, vous ĂȘtes 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1832 - exestilĂ©gal 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2541 - KaisarCĂ©sar (Angl. Caesar) = « sĂ©parĂ© », « chef » le surnom de Jules CĂ©sar, ⊠2778 - kensosrecensement, dĂ©notant pour les Romains un registre d'Ă©valuation de propriĂ©tĂ© pour l'Ă©valuation des taxes à ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3199 - meloprendre soin de 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3762 - oudeisaucun, rien 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4671 - soiĂ toi 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠VĂRITĂI Ancien Testament. Les deux termes hĂ©breux Ăšmeth et ĂšmounĂąh sont traduits en français par « vĂ©ritĂ© » ou « ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 2 » Tu ne suivras pas la majoritĂ© pour faire le mal et tu ne dĂ©poseras pas dans un procĂšs en te mettant du cĂŽtĂ© du grand nombre pour violer la justice. 3 » Tu ne favoriseras pas le faible dans son procĂšs. 4 » Si tu rencontres le bĆuf ou lâĂąne de ton ennemi alors quâil est Ă©garĂ©, tu le lui ramĂšneras. 5 Si tu vois l'Ăąne de ton ennemi sâeffondrer sous sa charge et que tu hĂ©sites Ă le dĂ©charger, tu l'aideras nĂ©anmoins Ă le dĂ©charger. 6 » Tu ne porteras pas atteinte au droit du pauvre dans son procĂšs. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras aucune atteinte au droit, tu ne feras pas preuve de partialitĂ© et tu nâaccepteras pas de pots-de-vin, car ils aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 33 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 2 Chroniques 18 13 MichĂ©e rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant ! Je communiquerai ce que mon Dieu dira. » 2 Chroniques 19 7 Maintenant, que la crainte de l'Eternel soit sur vous. Veillez sur vos actes, car il n'y a chez l'Eternel, notre Dieu, ni injustice, ni favoritisme, ni acceptation de pots-de-vin. » Esdras 4 12 Roi, tu dois savoir que les Juifs partis de chez toi et arrivĂ©s prĂšs de nous Ă JĂ©rusalem reconstruisent cette ville rebelle et mauvaise, en relĂšvent les murs et en restaurent les fondations. 13 Roi, tu dois maintenant savoir que, si cette ville est reconstruite et ses murs relevĂ©s, ils ne paieront ni taxe, ni impĂŽt, ni droit de passage et cela portera prĂ©judice au trĂ©sor royal. NĂ©hĂ©mie 9 37 Ce quâil produit en abondance est pour les rois que tu as placĂ©s au-dessus de nous Ă cause de nos pĂ©chĂ©s, et ils dominent selon leur bon plaisir sur notre corps et sur notre bĂ©tail ! Nous sommes dans une grande dĂ©tresse. » Psaumes 12 2 Sauve-nous, Eternel, car il nây a plus dâhommes loyaux ! Les fidĂšles disparaissent du milieu des hommes. 3 On se dit des mensonges les uns aux autres, on a sur les lĂšvres des paroles flatteuses, on parle avec un cĆur double. 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Psaumes 55 21 Cet homme porte la main contre ceux qui Ă©taient en paix avec lui, il viole son alliance. Psaumes 120 2 Eternel, dĂ©livre-moi des lĂšvres fausses, de la langue trompeuse ! Proverbes 26 23 De lâargent non purifiĂ© plaquĂ© sur un vase de terre, voilĂ ce que sont des paroles chaleureuses associĂ©es Ă un cĆur mauvais. 24 Celui qui Ă©prouve de la haine se dĂ©guise avec ses paroles, et il cache au fond de lui la tromperie. 25 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, car il y a sept horreurs dans son cĆur. 26 Il a beau cacher sa haine par lâhypocrisie, sa mĂ©chancetĂ© se rĂ©vĂ©lera dans l'assemblĂ©e. EsaĂŻe 50 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. 8 Celui qui me dĂ©clare juste est proche : qui veut mâaccuser ? Comparaissons ensemble ! Qui sâoppose Ă mon droit ? Qu'il s'avance vers moi ! 9 Câest le Seigneur, l'Eternel, qui viendra Ă mon aide : qui me condamnera ? Ils tomberont tous en lambeaux comme un habit, dĂ©vorĂ©s par la teigne. JĂ©rĂ©mie 15 19 C'est pourquoi, voici ce quâa dit lâEternel : « Si tu reviens Ă moi, je te ferai revenir et tu te tiendras devant moi. Si tu sĂ©pares ce qui est prĂ©cieux de ce qui est sans valeur, tu seras comme ma bouche. C'est Ă eux de revenir vers toi, ce n'est pas Ă toi de revenir vers eux. 20 Je ferai de toi un mur de bronze inĂ©branlable pour ce peuple. Ils te feront la guerre, mais ils ne lâemporteront pas sur toi, car je serai moi-mĂȘme avec toi pour te sauver et te dĂ©livrer, dĂ©clare l'Eternel. 21 Je te dĂ©livrerai des hommes mauvais, je te libĂ©rerai des hommes violents. » JĂ©rĂ©mie 42 2 et dirent au prophĂšte JĂ©rĂ©mie : « Fais bon accueil Ă notre supplication ! IntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, ton Dieu, en faveur de ce qui reste de nous, car nous ne sommes plus quâun petit nombre alors que nous Ă©tions si nombreux, comme tu peux le constater par toi-mĂȘme. 3 Que l'Eternel, ton Dieu, nous rĂ©vĂšle le chemin Ă suivre et la parole Ă respecter ! » 20 Vous vous Ă©garez vous-mĂȘmes, puisque vous m'avez envoyĂ© vers l'Eternel, votre Dieu, en affirmant : âIntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, notre Dieu ! RĂ©vĂšle-nous tout ce que l'Eternel, notre Dieu, dira et nous le ferons.â EzĂ©chiel 2 6 Quant Ă toi, fils de lâhomme, nâaie pas peur dâeux, nâaie pas peur de leurs discours, mĂȘme si tu as pour compagnie des ronces et des Ă©pines et que tu habites avec des scorpions. Nâaie pas peur de leurs discours et ne te laisse pas effrayer par eux, mĂȘme si câest une communautĂ© de rebelles. 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas. En effet, ce sont des rebelles. MichĂ©e 3 8 Mais moi, je suis rempli de force, grĂące Ă l'Esprit de l'Eternel, je suis rempli de justice et de courage pour faire connaĂźtre Ă Jacob sa rĂ©volte et Ă IsraĂ«l son pĂ©chĂ©. Matthieu 17 25 « Si », dit-il. Quand il fut entrĂ© dans la maison, JĂ©sus prit les devants et dit : « Qu'en penses-tu, Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des taxes ou des impĂŽts ? De leurs fils ou des Ă©trangers ? » 26 Il lui dit : « Des Ă©trangers. » JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Les fils en sont donc exemptĂ©s. 27 Cependant, pour ne pas les choquer, va au lac, jette l'hameçon et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche et tu trouveras de lâargent. Prends-le et donne-le-leur pour moi et pour toi. » Matthieu 22 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Marc 12 14 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Marc 14 45 DĂšs qu'il fut arrivĂ©, il s'approcha de JĂ©sus en disant : « MaĂźtre ! » et il l'embrassa. Luc 20 22 Nous est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Luc 23 2 Ils se mirent Ă l'accuser, disant : « Nous avons trouvĂ© cet homme qui sĂšme le dĂ©sordre dans notre nation ; il empĂȘche de payer les impĂŽts Ă l'empereur et se prĂ©sente lui-mĂȘme comme le Messie, le roi. » Jean 7 18 Celui qui parle de sa propre initiative cherche sa propre gloire, mais si quelqu'un cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, celui-lĂ est vrai et il n'y a pas d'injustice en lui. Romains 13 6 C'est aussi pour cela que vous payez des impĂŽts, car les magistrats sont des serviteurs de Dieu qui s'appliquent entiĂšrement Ă cette fonction. 2 Corinthiens 2 2 En effet, si je vous attriste, qui peut me rĂ©jouir, sinon celui que j'ai attristé ? 17 En effet, nous ne falsifions pas la parole de Dieu, comme le font les autres, mais c'est avec puretĂ©, c'est de la part de Dieu, en Christ et devant Dieu que nous parlons. 2 Corinthiens 4 1 Ainsi donc, puisque par la bontĂ© de Dieu nous avons ce ministĂšre, nous ne perdons pas courage. 2 Corinthiens 5 11 Ainsi donc, puisque nous savons ce quâest la crainte du Seigneur, nous cherchons Ă convaincre les hommes. Quant Ă Dieu, il nous connaĂźt, et j'espĂšre que dans votre conscience vous nous connaissez aussi. 16 Ainsi, dĂ©sormais, nous ne percevons plus personne de maniĂšre humaine ; et si nous avons connu Christ de maniĂšre purement humaine, maintenant nous ne le connaissons plus ainsi. Galates 1 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 6 Quant Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s â ce qu'ils Ă©taient autrefois mâimporte peu, Dieu ne fait pas de favoritisme â ils ne m'ont rien imposĂ© de plus. 11 Mais lorsque Pierre est venu Ă Antioche, je me suis ouvertement opposĂ© Ă lui, parce qu'il Ă©tait condamnable. 12 En effet, avant la venue de quelques personnes de l'entourage de Jacques, il mangeait avec les non-Juifs, mais aprĂšs leur arrivĂ©e, il sâest esquivĂ© et sâest tenu Ă l'Ă©cart par crainte des circoncis. 13 Les autres Juifs ont pratiquĂ© avec lui ce double jeu, de telle sorte que mĂȘme Barnabas a Ă©tĂ© entraĂźnĂ© dans leur hypocrisie. 14 Quand j'ai vu qu'ils ne marchaient pas droit, puisquâils ne respectaient pas la vĂ©ritĂ© de l'Evangile, j'ai dit Ă Pierre devant tous : « Si toi, qui es juif, tu vis Ă la maniĂšre des non-Juifs et non Ă la maniĂšre des Juifs, pourquoi veux-tu forcer les non-Juifs Ă se comporter comme des Juifs ? 1 Thessaloniciens 2 4 Mais, puisque Dieu nous a jugĂ©s dignes de nous confier l'Evangile, nous parlons, non dans lâidĂ©e de plaire Ă des hommes, mais pour plaire Ă Dieu qui Ă©prouve notre cĆur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ! Ce matin j'ai lu dans Matthieu chapitre 22 et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 12 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: JĂ©sus entre Ă JĂ©rusalem, Le figuier sans figues, JĂ©sus ⊠BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'aprĂšs ? (suite et âfinâ) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant rĂ©ciproquement, comme Dieu vous a pardonnĂ© en Christ. " ⊠Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Segond 1910 Et ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'inquiĂštes de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer, ou ne pas payer ? Segond 1978 (Colombe) © Ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai et que tu ne redoutes personne ; car tu ne regardes pas Ă lâapparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? Parole de Vie © Ils viennent dire Ă JĂ©sus : « MaĂźtre, nous le savons, tu dis la vĂ©ritĂ© et tu nâas peur de personne. Tu ne regardes pas lâimportance des gens, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© ce que Dieu nous demande de faire. Dis-nous : est-il permis ou non de payer lâimpĂŽt Ă lâempereur romain ? Est-ce que nous devons payer, oui ou non ? » Français Courant © Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tu dis la vĂ©rité ; tu nâas pas peur de ce que pensent les autres et tu ne tiens pas compte de lâapparence des gens, mais tu enseignes la vĂ©ritĂ© sur la conduite qui plaĂźt Ă Dieu. Dis-nous, notre loi permet-elle ou non de payer des impĂŽts Ă lâempereur romain ? Devons-nous les payer, oui ou non ? » Semeur © Ils vinrent lui dire : âMaĂźtre, nous savons que tu parles vrai et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă la position sociale, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© comment Dieu nous demande de vivre. Dis-nous : avons-nous le droit de payer des impĂŽts Ă CĂ©sar ? Devons-nous le faire ou non ? Parole Vivante © Ceux-ci arrivent et lui disent : â MaĂźtre, nous savons que tu dis toujours la vĂ©ritĂ© et que tu nâas peur de personne, parce que tu ne fais pas de diffĂ©rence entre les hommes et tu ne te laisses pas impressionner par leur position ou leurs opinions, mais tu enseignes selon la stricte vĂ©ritĂ© comment suivre la voie de Dieu. Dis-nous donc, avons-nous le droit de payer lâimpĂŽt Ă CĂ©sar, oui ou non ? Darby Et Ă©tant venus, ils lui disent : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'embarrasses de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu avec vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Payerons-nous, ou ne payerons-nous pas ? Martin Lesquels Ă©tant venus, lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es vĂ©ritable, et que tu ne considĂšres personne ; car tu n'as point d'Ă©gard Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©rité ; est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? le payerons-nous, ou si nous ne le payerons-nous point ? Ostervald Ătant donc venus vers lui, ils lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es sincĂšre et que tu n'as Ă©gard Ă qui que ce soit ; car tu ne regardes point Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Le payerons-nous, ou ne le payerons-nous pas ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·ÎžáœŽÏ Δጶ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎλΔÎč ÏÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÎżáœÎŽÎ”ΜÏÏ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎČλÎÏΔÎčÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ, áŒÎ»Î»â áŒÏâ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčÏÎ áŒÎŸÎ”ÏÏÎčΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÎșáżÎœÏÎżÎœ ÎαίÏαÏÎč áŒą Îżáœ; ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒą Όᜎ ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ; World English Bible When they had come, they asked him, "Teacher, we know that you are honest, and don't defer to anyone; for you aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Donnerons-nous ou ne donnerons-nous pas ? Marc seul ajoute cette seconde question prĂ©cise et personnelle, Ă la premiĂšre qui concernait le principe. Sur le danger qu'il pouvait y avoir pour JĂ©sus dans la solution de cette question, voir Matthieu 22.17, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 1161 ils vinrent 2064 5631 lui 846 dire : 3004 5719 MaĂźtre 1320, nous savons 1492 5758 que 3754 tu es 1488 5748 vrai 227, et 2532 que tu ne 3756 t 4671âinquiĂštes 3199 5719 de 4012 personne 3762 ; car 1063 tu ne regardes 991 5719 pas 3756 Ă lâapparence 1519 4383 des hommes 444, et 235 tu enseignes 1321 5719 la voie 3598 de Dieu 2316 selon 1909 la vĂ©ritĂ© 225. Est-il permis 1832 5748, ou 2228 non 3756, de payer 1325 5629 le tribut 2778 Ă CĂ©sar 2541 ? 225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1488 - eitu es, vous ĂȘtes 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1832 - exestilĂ©gal 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2541 - KaisarCĂ©sar (Angl. Caesar) = « sĂ©parĂ© », « chef » le surnom de Jules CĂ©sar, ⊠2778 - kensosrecensement, dĂ©notant pour les Romains un registre d'Ă©valuation de propriĂ©tĂ© pour l'Ă©valuation des taxes à ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3199 - meloprendre soin de 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3762 - oudeisaucun, rien 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4671 - soiĂ toi 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠VĂRITĂI Ancien Testament. Les deux termes hĂ©breux Ăšmeth et ĂšmounĂąh sont traduits en français par « vĂ©ritĂ© » ou « ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 2 » Tu ne suivras pas la majoritĂ© pour faire le mal et tu ne dĂ©poseras pas dans un procĂšs en te mettant du cĂŽtĂ© du grand nombre pour violer la justice. 3 » Tu ne favoriseras pas le faible dans son procĂšs. 4 » Si tu rencontres le bĆuf ou lâĂąne de ton ennemi alors quâil est Ă©garĂ©, tu le lui ramĂšneras. 5 Si tu vois l'Ăąne de ton ennemi sâeffondrer sous sa charge et que tu hĂ©sites Ă le dĂ©charger, tu l'aideras nĂ©anmoins Ă le dĂ©charger. 6 » Tu ne porteras pas atteinte au droit du pauvre dans son procĂšs. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras aucune atteinte au droit, tu ne feras pas preuve de partialitĂ© et tu nâaccepteras pas de pots-de-vin, car ils aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 33 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 2 Chroniques 18 13 MichĂ©e rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant ! Je communiquerai ce que mon Dieu dira. » 2 Chroniques 19 7 Maintenant, que la crainte de l'Eternel soit sur vous. Veillez sur vos actes, car il n'y a chez l'Eternel, notre Dieu, ni injustice, ni favoritisme, ni acceptation de pots-de-vin. » Esdras 4 12 Roi, tu dois savoir que les Juifs partis de chez toi et arrivĂ©s prĂšs de nous Ă JĂ©rusalem reconstruisent cette ville rebelle et mauvaise, en relĂšvent les murs et en restaurent les fondations. 13 Roi, tu dois maintenant savoir que, si cette ville est reconstruite et ses murs relevĂ©s, ils ne paieront ni taxe, ni impĂŽt, ni droit de passage et cela portera prĂ©judice au trĂ©sor royal. NĂ©hĂ©mie 9 37 Ce quâil produit en abondance est pour les rois que tu as placĂ©s au-dessus de nous Ă cause de nos pĂ©chĂ©s, et ils dominent selon leur bon plaisir sur notre corps et sur notre bĂ©tail ! Nous sommes dans une grande dĂ©tresse. » Psaumes 12 2 Sauve-nous, Eternel, car il nây a plus dâhommes loyaux ! Les fidĂšles disparaissent du milieu des hommes. 3 On se dit des mensonges les uns aux autres, on a sur les lĂšvres des paroles flatteuses, on parle avec un cĆur double. 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Psaumes 55 21 Cet homme porte la main contre ceux qui Ă©taient en paix avec lui, il viole son alliance. Psaumes 120 2 Eternel, dĂ©livre-moi des lĂšvres fausses, de la langue trompeuse ! Proverbes 26 23 De lâargent non purifiĂ© plaquĂ© sur un vase de terre, voilĂ ce que sont des paroles chaleureuses associĂ©es Ă un cĆur mauvais. 24 Celui qui Ă©prouve de la haine se dĂ©guise avec ses paroles, et il cache au fond de lui la tromperie. 25 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, car il y a sept horreurs dans son cĆur. 26 Il a beau cacher sa haine par lâhypocrisie, sa mĂ©chancetĂ© se rĂ©vĂ©lera dans l'assemblĂ©e. EsaĂŻe 50 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. 8 Celui qui me dĂ©clare juste est proche : qui veut mâaccuser ? Comparaissons ensemble ! Qui sâoppose Ă mon droit ? Qu'il s'avance vers moi ! 9 Câest le Seigneur, l'Eternel, qui viendra Ă mon aide : qui me condamnera ? Ils tomberont tous en lambeaux comme un habit, dĂ©vorĂ©s par la teigne. JĂ©rĂ©mie 15 19 C'est pourquoi, voici ce quâa dit lâEternel : « Si tu reviens Ă moi, je te ferai revenir et tu te tiendras devant moi. Si tu sĂ©pares ce qui est prĂ©cieux de ce qui est sans valeur, tu seras comme ma bouche. C'est Ă eux de revenir vers toi, ce n'est pas Ă toi de revenir vers eux. 20 Je ferai de toi un mur de bronze inĂ©branlable pour ce peuple. Ils te feront la guerre, mais ils ne lâemporteront pas sur toi, car je serai moi-mĂȘme avec toi pour te sauver et te dĂ©livrer, dĂ©clare l'Eternel. 21 Je te dĂ©livrerai des hommes mauvais, je te libĂ©rerai des hommes violents. » JĂ©rĂ©mie 42 2 et dirent au prophĂšte JĂ©rĂ©mie : « Fais bon accueil Ă notre supplication ! IntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, ton Dieu, en faveur de ce qui reste de nous, car nous ne sommes plus quâun petit nombre alors que nous Ă©tions si nombreux, comme tu peux le constater par toi-mĂȘme. 3 Que l'Eternel, ton Dieu, nous rĂ©vĂšle le chemin Ă suivre et la parole Ă respecter ! » 20 Vous vous Ă©garez vous-mĂȘmes, puisque vous m'avez envoyĂ© vers l'Eternel, votre Dieu, en affirmant : âIntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, notre Dieu ! RĂ©vĂšle-nous tout ce que l'Eternel, notre Dieu, dira et nous le ferons.â EzĂ©chiel 2 6 Quant Ă toi, fils de lâhomme, nâaie pas peur dâeux, nâaie pas peur de leurs discours, mĂȘme si tu as pour compagnie des ronces et des Ă©pines et que tu habites avec des scorpions. Nâaie pas peur de leurs discours et ne te laisse pas effrayer par eux, mĂȘme si câest une communautĂ© de rebelles. 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas. En effet, ce sont des rebelles. MichĂ©e 3 8 Mais moi, je suis rempli de force, grĂące Ă l'Esprit de l'Eternel, je suis rempli de justice et de courage pour faire connaĂźtre Ă Jacob sa rĂ©volte et Ă IsraĂ«l son pĂ©chĂ©. Matthieu 17 25 « Si », dit-il. Quand il fut entrĂ© dans la maison, JĂ©sus prit les devants et dit : « Qu'en penses-tu, Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des taxes ou des impĂŽts ? De leurs fils ou des Ă©trangers ? » 26 Il lui dit : « Des Ă©trangers. » JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Les fils en sont donc exemptĂ©s. 27 Cependant, pour ne pas les choquer, va au lac, jette l'hameçon et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche et tu trouveras de lâargent. Prends-le et donne-le-leur pour moi et pour toi. » Matthieu 22 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Marc 12 14 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Marc 14 45 DĂšs qu'il fut arrivĂ©, il s'approcha de JĂ©sus en disant : « MaĂźtre ! » et il l'embrassa. Luc 20 22 Nous est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Luc 23 2 Ils se mirent Ă l'accuser, disant : « Nous avons trouvĂ© cet homme qui sĂšme le dĂ©sordre dans notre nation ; il empĂȘche de payer les impĂŽts Ă l'empereur et se prĂ©sente lui-mĂȘme comme le Messie, le roi. » Jean 7 18 Celui qui parle de sa propre initiative cherche sa propre gloire, mais si quelqu'un cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, celui-lĂ est vrai et il n'y a pas d'injustice en lui. Romains 13 6 C'est aussi pour cela que vous payez des impĂŽts, car les magistrats sont des serviteurs de Dieu qui s'appliquent entiĂšrement Ă cette fonction. 2 Corinthiens 2 2 En effet, si je vous attriste, qui peut me rĂ©jouir, sinon celui que j'ai attristé ? 17 En effet, nous ne falsifions pas la parole de Dieu, comme le font les autres, mais c'est avec puretĂ©, c'est de la part de Dieu, en Christ et devant Dieu que nous parlons. 2 Corinthiens 4 1 Ainsi donc, puisque par la bontĂ© de Dieu nous avons ce ministĂšre, nous ne perdons pas courage. 2 Corinthiens 5 11 Ainsi donc, puisque nous savons ce quâest la crainte du Seigneur, nous cherchons Ă convaincre les hommes. Quant Ă Dieu, il nous connaĂźt, et j'espĂšre que dans votre conscience vous nous connaissez aussi. 16 Ainsi, dĂ©sormais, nous ne percevons plus personne de maniĂšre humaine ; et si nous avons connu Christ de maniĂšre purement humaine, maintenant nous ne le connaissons plus ainsi. Galates 1 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 6 Quant Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s â ce qu'ils Ă©taient autrefois mâimporte peu, Dieu ne fait pas de favoritisme â ils ne m'ont rien imposĂ© de plus. 11 Mais lorsque Pierre est venu Ă Antioche, je me suis ouvertement opposĂ© Ă lui, parce qu'il Ă©tait condamnable. 12 En effet, avant la venue de quelques personnes de l'entourage de Jacques, il mangeait avec les non-Juifs, mais aprĂšs leur arrivĂ©e, il sâest esquivĂ© et sâest tenu Ă l'Ă©cart par crainte des circoncis. 13 Les autres Juifs ont pratiquĂ© avec lui ce double jeu, de telle sorte que mĂȘme Barnabas a Ă©tĂ© entraĂźnĂ© dans leur hypocrisie. 14 Quand j'ai vu qu'ils ne marchaient pas droit, puisquâils ne respectaient pas la vĂ©ritĂ© de l'Evangile, j'ai dit Ă Pierre devant tous : « Si toi, qui es juif, tu vis Ă la maniĂšre des non-Juifs et non Ă la maniĂšre des Juifs, pourquoi veux-tu forcer les non-Juifs Ă se comporter comme des Juifs ? 1 Thessaloniciens 2 4 Mais, puisque Dieu nous a jugĂ©s dignes de nous confier l'Evangile, nous parlons, non dans lâidĂ©e de plaire Ă des hommes, mais pour plaire Ă Dieu qui Ă©prouve notre cĆur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ! Ce matin j'ai lu dans Matthieu chapitre 22 et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 12 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: JĂ©sus entre Ă JĂ©rusalem, Le figuier sans figues, JĂ©sus ⊠BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'aprĂšs ? (suite et âfinâ) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant rĂ©ciproquement, comme Dieu vous a pardonnĂ© en Christ. " ⊠Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Segond 1910 Et ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'inquiĂštes de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer, ou ne pas payer ? Segond 1978 (Colombe) © Ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai et que tu ne redoutes personne ; car tu ne regardes pas Ă lâapparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? Parole de Vie © Ils viennent dire Ă JĂ©sus : « MaĂźtre, nous le savons, tu dis la vĂ©ritĂ© et tu nâas peur de personne. Tu ne regardes pas lâimportance des gens, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© ce que Dieu nous demande de faire. Dis-nous : est-il permis ou non de payer lâimpĂŽt Ă lâempereur romain ? Est-ce que nous devons payer, oui ou non ? » Français Courant © Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tu dis la vĂ©rité ; tu nâas pas peur de ce que pensent les autres et tu ne tiens pas compte de lâapparence des gens, mais tu enseignes la vĂ©ritĂ© sur la conduite qui plaĂźt Ă Dieu. Dis-nous, notre loi permet-elle ou non de payer des impĂŽts Ă lâempereur romain ? Devons-nous les payer, oui ou non ? » Semeur © Ils vinrent lui dire : âMaĂźtre, nous savons que tu parles vrai et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă la position sociale, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© comment Dieu nous demande de vivre. Dis-nous : avons-nous le droit de payer des impĂŽts Ă CĂ©sar ? Devons-nous le faire ou non ? Parole Vivante © Ceux-ci arrivent et lui disent : â MaĂźtre, nous savons que tu dis toujours la vĂ©ritĂ© et que tu nâas peur de personne, parce que tu ne fais pas de diffĂ©rence entre les hommes et tu ne te laisses pas impressionner par leur position ou leurs opinions, mais tu enseignes selon la stricte vĂ©ritĂ© comment suivre la voie de Dieu. Dis-nous donc, avons-nous le droit de payer lâimpĂŽt Ă CĂ©sar, oui ou non ? Darby Et Ă©tant venus, ils lui disent : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'embarrasses de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu avec vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Payerons-nous, ou ne payerons-nous pas ? Martin Lesquels Ă©tant venus, lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es vĂ©ritable, et que tu ne considĂšres personne ; car tu n'as point d'Ă©gard Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©rité ; est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? le payerons-nous, ou si nous ne le payerons-nous point ? Ostervald Ătant donc venus vers lui, ils lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es sincĂšre et que tu n'as Ă©gard Ă qui que ce soit ; car tu ne regardes point Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Le payerons-nous, ou ne le payerons-nous pas ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·ÎžáœŽÏ Δጶ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎλΔÎč ÏÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÎżáœÎŽÎ”ΜÏÏ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎČλÎÏΔÎčÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ, áŒÎ»Î»â áŒÏâ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčÏÎ áŒÎŸÎ”ÏÏÎčΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÎșáżÎœÏÎżÎœ ÎαίÏαÏÎč áŒą Îżáœ; ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒą Όᜎ ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ; World English Bible When they had come, they asked him, "Teacher, we know that you are honest, and don't defer to anyone; for you aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Donnerons-nous ou ne donnerons-nous pas ? Marc seul ajoute cette seconde question prĂ©cise et personnelle, Ă la premiĂšre qui concernait le principe. Sur le danger qu'il pouvait y avoir pour JĂ©sus dans la solution de cette question, voir Matthieu 22.17, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 1161 ils vinrent 2064 5631 lui 846 dire : 3004 5719 MaĂźtre 1320, nous savons 1492 5758 que 3754 tu es 1488 5748 vrai 227, et 2532 que tu ne 3756 t 4671âinquiĂštes 3199 5719 de 4012 personne 3762 ; car 1063 tu ne regardes 991 5719 pas 3756 Ă lâapparence 1519 4383 des hommes 444, et 235 tu enseignes 1321 5719 la voie 3598 de Dieu 2316 selon 1909 la vĂ©ritĂ© 225. Est-il permis 1832 5748, ou 2228 non 3756, de payer 1325 5629 le tribut 2778 Ă CĂ©sar 2541 ? 225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1488 - eitu es, vous ĂȘtes 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1832 - exestilĂ©gal 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2541 - KaisarCĂ©sar (Angl. Caesar) = « sĂ©parĂ© », « chef » le surnom de Jules CĂ©sar, ⊠2778 - kensosrecensement, dĂ©notant pour les Romains un registre d'Ă©valuation de propriĂ©tĂ© pour l'Ă©valuation des taxes à ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3199 - meloprendre soin de 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3762 - oudeisaucun, rien 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4671 - soiĂ toi 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠VĂRITĂI Ancien Testament. Les deux termes hĂ©breux Ăšmeth et ĂšmounĂąh sont traduits en français par « vĂ©ritĂ© » ou « ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 2 » Tu ne suivras pas la majoritĂ© pour faire le mal et tu ne dĂ©poseras pas dans un procĂšs en te mettant du cĂŽtĂ© du grand nombre pour violer la justice. 3 » Tu ne favoriseras pas le faible dans son procĂšs. 4 » Si tu rencontres le bĆuf ou lâĂąne de ton ennemi alors quâil est Ă©garĂ©, tu le lui ramĂšneras. 5 Si tu vois l'Ăąne de ton ennemi sâeffondrer sous sa charge et que tu hĂ©sites Ă le dĂ©charger, tu l'aideras nĂ©anmoins Ă le dĂ©charger. 6 » Tu ne porteras pas atteinte au droit du pauvre dans son procĂšs. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras aucune atteinte au droit, tu ne feras pas preuve de partialitĂ© et tu nâaccepteras pas de pots-de-vin, car ils aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 33 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 2 Chroniques 18 13 MichĂ©e rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant ! Je communiquerai ce que mon Dieu dira. » 2 Chroniques 19 7 Maintenant, que la crainte de l'Eternel soit sur vous. Veillez sur vos actes, car il n'y a chez l'Eternel, notre Dieu, ni injustice, ni favoritisme, ni acceptation de pots-de-vin. » Esdras 4 12 Roi, tu dois savoir que les Juifs partis de chez toi et arrivĂ©s prĂšs de nous Ă JĂ©rusalem reconstruisent cette ville rebelle et mauvaise, en relĂšvent les murs et en restaurent les fondations. 13 Roi, tu dois maintenant savoir que, si cette ville est reconstruite et ses murs relevĂ©s, ils ne paieront ni taxe, ni impĂŽt, ni droit de passage et cela portera prĂ©judice au trĂ©sor royal. NĂ©hĂ©mie 9 37 Ce quâil produit en abondance est pour les rois que tu as placĂ©s au-dessus de nous Ă cause de nos pĂ©chĂ©s, et ils dominent selon leur bon plaisir sur notre corps et sur notre bĂ©tail ! Nous sommes dans une grande dĂ©tresse. » Psaumes 12 2 Sauve-nous, Eternel, car il nây a plus dâhommes loyaux ! Les fidĂšles disparaissent du milieu des hommes. 3 On se dit des mensonges les uns aux autres, on a sur les lĂšvres des paroles flatteuses, on parle avec un cĆur double. 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Psaumes 55 21 Cet homme porte la main contre ceux qui Ă©taient en paix avec lui, il viole son alliance. Psaumes 120 2 Eternel, dĂ©livre-moi des lĂšvres fausses, de la langue trompeuse ! Proverbes 26 23 De lâargent non purifiĂ© plaquĂ© sur un vase de terre, voilĂ ce que sont des paroles chaleureuses associĂ©es Ă un cĆur mauvais. 24 Celui qui Ă©prouve de la haine se dĂ©guise avec ses paroles, et il cache au fond de lui la tromperie. 25 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, car il y a sept horreurs dans son cĆur. 26 Il a beau cacher sa haine par lâhypocrisie, sa mĂ©chancetĂ© se rĂ©vĂ©lera dans l'assemblĂ©e. EsaĂŻe 50 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. 8 Celui qui me dĂ©clare juste est proche : qui veut mâaccuser ? Comparaissons ensemble ! Qui sâoppose Ă mon droit ? Qu'il s'avance vers moi ! 9 Câest le Seigneur, l'Eternel, qui viendra Ă mon aide : qui me condamnera ? Ils tomberont tous en lambeaux comme un habit, dĂ©vorĂ©s par la teigne. JĂ©rĂ©mie 15 19 C'est pourquoi, voici ce quâa dit lâEternel : « Si tu reviens Ă moi, je te ferai revenir et tu te tiendras devant moi. Si tu sĂ©pares ce qui est prĂ©cieux de ce qui est sans valeur, tu seras comme ma bouche. C'est Ă eux de revenir vers toi, ce n'est pas Ă toi de revenir vers eux. 20 Je ferai de toi un mur de bronze inĂ©branlable pour ce peuple. Ils te feront la guerre, mais ils ne lâemporteront pas sur toi, car je serai moi-mĂȘme avec toi pour te sauver et te dĂ©livrer, dĂ©clare l'Eternel. 21 Je te dĂ©livrerai des hommes mauvais, je te libĂ©rerai des hommes violents. » JĂ©rĂ©mie 42 2 et dirent au prophĂšte JĂ©rĂ©mie : « Fais bon accueil Ă notre supplication ! IntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, ton Dieu, en faveur de ce qui reste de nous, car nous ne sommes plus quâun petit nombre alors que nous Ă©tions si nombreux, comme tu peux le constater par toi-mĂȘme. 3 Que l'Eternel, ton Dieu, nous rĂ©vĂšle le chemin Ă suivre et la parole Ă respecter ! » 20 Vous vous Ă©garez vous-mĂȘmes, puisque vous m'avez envoyĂ© vers l'Eternel, votre Dieu, en affirmant : âIntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, notre Dieu ! RĂ©vĂšle-nous tout ce que l'Eternel, notre Dieu, dira et nous le ferons.â EzĂ©chiel 2 6 Quant Ă toi, fils de lâhomme, nâaie pas peur dâeux, nâaie pas peur de leurs discours, mĂȘme si tu as pour compagnie des ronces et des Ă©pines et que tu habites avec des scorpions. Nâaie pas peur de leurs discours et ne te laisse pas effrayer par eux, mĂȘme si câest une communautĂ© de rebelles. 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas. En effet, ce sont des rebelles. MichĂ©e 3 8 Mais moi, je suis rempli de force, grĂące Ă l'Esprit de l'Eternel, je suis rempli de justice et de courage pour faire connaĂźtre Ă Jacob sa rĂ©volte et Ă IsraĂ«l son pĂ©chĂ©. Matthieu 17 25 « Si », dit-il. Quand il fut entrĂ© dans la maison, JĂ©sus prit les devants et dit : « Qu'en penses-tu, Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des taxes ou des impĂŽts ? De leurs fils ou des Ă©trangers ? » 26 Il lui dit : « Des Ă©trangers. » JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Les fils en sont donc exemptĂ©s. 27 Cependant, pour ne pas les choquer, va au lac, jette l'hameçon et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche et tu trouveras de lâargent. Prends-le et donne-le-leur pour moi et pour toi. » Matthieu 22 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Marc 12 14 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Marc 14 45 DĂšs qu'il fut arrivĂ©, il s'approcha de JĂ©sus en disant : « MaĂźtre ! » et il l'embrassa. Luc 20 22 Nous est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Luc 23 2 Ils se mirent Ă l'accuser, disant : « Nous avons trouvĂ© cet homme qui sĂšme le dĂ©sordre dans notre nation ; il empĂȘche de payer les impĂŽts Ă l'empereur et se prĂ©sente lui-mĂȘme comme le Messie, le roi. » Jean 7 18 Celui qui parle de sa propre initiative cherche sa propre gloire, mais si quelqu'un cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, celui-lĂ est vrai et il n'y a pas d'injustice en lui. Romains 13 6 C'est aussi pour cela que vous payez des impĂŽts, car les magistrats sont des serviteurs de Dieu qui s'appliquent entiĂšrement Ă cette fonction. 2 Corinthiens 2 2 En effet, si je vous attriste, qui peut me rĂ©jouir, sinon celui que j'ai attristé ? 17 En effet, nous ne falsifions pas la parole de Dieu, comme le font les autres, mais c'est avec puretĂ©, c'est de la part de Dieu, en Christ et devant Dieu que nous parlons. 2 Corinthiens 4 1 Ainsi donc, puisque par la bontĂ© de Dieu nous avons ce ministĂšre, nous ne perdons pas courage. 2 Corinthiens 5 11 Ainsi donc, puisque nous savons ce quâest la crainte du Seigneur, nous cherchons Ă convaincre les hommes. Quant Ă Dieu, il nous connaĂźt, et j'espĂšre que dans votre conscience vous nous connaissez aussi. 16 Ainsi, dĂ©sormais, nous ne percevons plus personne de maniĂšre humaine ; et si nous avons connu Christ de maniĂšre purement humaine, maintenant nous ne le connaissons plus ainsi. Galates 1 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 6 Quant Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s â ce qu'ils Ă©taient autrefois mâimporte peu, Dieu ne fait pas de favoritisme â ils ne m'ont rien imposĂ© de plus. 11 Mais lorsque Pierre est venu Ă Antioche, je me suis ouvertement opposĂ© Ă lui, parce qu'il Ă©tait condamnable. 12 En effet, avant la venue de quelques personnes de l'entourage de Jacques, il mangeait avec les non-Juifs, mais aprĂšs leur arrivĂ©e, il sâest esquivĂ© et sâest tenu Ă l'Ă©cart par crainte des circoncis. 13 Les autres Juifs ont pratiquĂ© avec lui ce double jeu, de telle sorte que mĂȘme Barnabas a Ă©tĂ© entraĂźnĂ© dans leur hypocrisie. 14 Quand j'ai vu qu'ils ne marchaient pas droit, puisquâils ne respectaient pas la vĂ©ritĂ© de l'Evangile, j'ai dit Ă Pierre devant tous : « Si toi, qui es juif, tu vis Ă la maniĂšre des non-Juifs et non Ă la maniĂšre des Juifs, pourquoi veux-tu forcer les non-Juifs Ă se comporter comme des Juifs ? 1 Thessaloniciens 2 4 Mais, puisque Dieu nous a jugĂ©s dignes de nous confier l'Evangile, nous parlons, non dans lâidĂ©e de plaire Ă des hommes, mais pour plaire Ă Dieu qui Ă©prouve notre cĆur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 12 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: JĂ©sus entre Ă JĂ©rusalem, Le figuier sans figues, JĂ©sus ⊠BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'aprĂšs ? (suite et âfinâ) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant rĂ©ciproquement, comme Dieu vous a pardonnĂ© en Christ. " ⊠Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Segond 1910 Et ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'inquiĂštes de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer, ou ne pas payer ? Segond 1978 (Colombe) © Ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai et que tu ne redoutes personne ; car tu ne regardes pas Ă lâapparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? Parole de Vie © Ils viennent dire Ă JĂ©sus : « MaĂźtre, nous le savons, tu dis la vĂ©ritĂ© et tu nâas peur de personne. Tu ne regardes pas lâimportance des gens, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© ce que Dieu nous demande de faire. Dis-nous : est-il permis ou non de payer lâimpĂŽt Ă lâempereur romain ? Est-ce que nous devons payer, oui ou non ? » Français Courant © Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tu dis la vĂ©rité ; tu nâas pas peur de ce que pensent les autres et tu ne tiens pas compte de lâapparence des gens, mais tu enseignes la vĂ©ritĂ© sur la conduite qui plaĂźt Ă Dieu. Dis-nous, notre loi permet-elle ou non de payer des impĂŽts Ă lâempereur romain ? Devons-nous les payer, oui ou non ? » Semeur © Ils vinrent lui dire : âMaĂźtre, nous savons que tu parles vrai et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă la position sociale, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© comment Dieu nous demande de vivre. Dis-nous : avons-nous le droit de payer des impĂŽts Ă CĂ©sar ? Devons-nous le faire ou non ? Parole Vivante © Ceux-ci arrivent et lui disent : â MaĂźtre, nous savons que tu dis toujours la vĂ©ritĂ© et que tu nâas peur de personne, parce que tu ne fais pas de diffĂ©rence entre les hommes et tu ne te laisses pas impressionner par leur position ou leurs opinions, mais tu enseignes selon la stricte vĂ©ritĂ© comment suivre la voie de Dieu. Dis-nous donc, avons-nous le droit de payer lâimpĂŽt Ă CĂ©sar, oui ou non ? Darby Et Ă©tant venus, ils lui disent : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'embarrasses de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu avec vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Payerons-nous, ou ne payerons-nous pas ? Martin Lesquels Ă©tant venus, lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es vĂ©ritable, et que tu ne considĂšres personne ; car tu n'as point d'Ă©gard Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©rité ; est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? le payerons-nous, ou si nous ne le payerons-nous point ? Ostervald Ătant donc venus vers lui, ils lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es sincĂšre et que tu n'as Ă©gard Ă qui que ce soit ; car tu ne regardes point Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Le payerons-nous, ou ne le payerons-nous pas ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·ÎžáœŽÏ Δጶ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎλΔÎč ÏÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÎżáœÎŽÎ”ΜÏÏ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎČλÎÏΔÎčÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ, áŒÎ»Î»â áŒÏâ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčÏÎ áŒÎŸÎ”ÏÏÎčΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÎșáżÎœÏÎżÎœ ÎαίÏαÏÎč áŒą Îżáœ; ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒą Όᜎ ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ; World English Bible When they had come, they asked him, "Teacher, we know that you are honest, and don't defer to anyone; for you aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Donnerons-nous ou ne donnerons-nous pas ? Marc seul ajoute cette seconde question prĂ©cise et personnelle, Ă la premiĂšre qui concernait le principe. Sur le danger qu'il pouvait y avoir pour JĂ©sus dans la solution de cette question, voir Matthieu 22.17, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 1161 ils vinrent 2064 5631 lui 846 dire : 3004 5719 MaĂźtre 1320, nous savons 1492 5758 que 3754 tu es 1488 5748 vrai 227, et 2532 que tu ne 3756 t 4671âinquiĂštes 3199 5719 de 4012 personne 3762 ; car 1063 tu ne regardes 991 5719 pas 3756 Ă lâapparence 1519 4383 des hommes 444, et 235 tu enseignes 1321 5719 la voie 3598 de Dieu 2316 selon 1909 la vĂ©ritĂ© 225. Est-il permis 1832 5748, ou 2228 non 3756, de payer 1325 5629 le tribut 2778 Ă CĂ©sar 2541 ? 225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1488 - eitu es, vous ĂȘtes 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1832 - exestilĂ©gal 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2541 - KaisarCĂ©sar (Angl. Caesar) = « sĂ©parĂ© », « chef » le surnom de Jules CĂ©sar, ⊠2778 - kensosrecensement, dĂ©notant pour les Romains un registre d'Ă©valuation de propriĂ©tĂ© pour l'Ă©valuation des taxes à ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3199 - meloprendre soin de 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3762 - oudeisaucun, rien 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4671 - soiĂ toi 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠VĂRITĂI Ancien Testament. Les deux termes hĂ©breux Ăšmeth et ĂšmounĂąh sont traduits en français par « vĂ©ritĂ© » ou « ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 2 » Tu ne suivras pas la majoritĂ© pour faire le mal et tu ne dĂ©poseras pas dans un procĂšs en te mettant du cĂŽtĂ© du grand nombre pour violer la justice. 3 » Tu ne favoriseras pas le faible dans son procĂšs. 4 » Si tu rencontres le bĆuf ou lâĂąne de ton ennemi alors quâil est Ă©garĂ©, tu le lui ramĂšneras. 5 Si tu vois l'Ăąne de ton ennemi sâeffondrer sous sa charge et que tu hĂ©sites Ă le dĂ©charger, tu l'aideras nĂ©anmoins Ă le dĂ©charger. 6 » Tu ne porteras pas atteinte au droit du pauvre dans son procĂšs. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras aucune atteinte au droit, tu ne feras pas preuve de partialitĂ© et tu nâaccepteras pas de pots-de-vin, car ils aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 33 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 2 Chroniques 18 13 MichĂ©e rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant ! Je communiquerai ce que mon Dieu dira. » 2 Chroniques 19 7 Maintenant, que la crainte de l'Eternel soit sur vous. Veillez sur vos actes, car il n'y a chez l'Eternel, notre Dieu, ni injustice, ni favoritisme, ni acceptation de pots-de-vin. » Esdras 4 12 Roi, tu dois savoir que les Juifs partis de chez toi et arrivĂ©s prĂšs de nous Ă JĂ©rusalem reconstruisent cette ville rebelle et mauvaise, en relĂšvent les murs et en restaurent les fondations. 13 Roi, tu dois maintenant savoir que, si cette ville est reconstruite et ses murs relevĂ©s, ils ne paieront ni taxe, ni impĂŽt, ni droit de passage et cela portera prĂ©judice au trĂ©sor royal. NĂ©hĂ©mie 9 37 Ce quâil produit en abondance est pour les rois que tu as placĂ©s au-dessus de nous Ă cause de nos pĂ©chĂ©s, et ils dominent selon leur bon plaisir sur notre corps et sur notre bĂ©tail ! Nous sommes dans une grande dĂ©tresse. » Psaumes 12 2 Sauve-nous, Eternel, car il nây a plus dâhommes loyaux ! Les fidĂšles disparaissent du milieu des hommes. 3 On se dit des mensonges les uns aux autres, on a sur les lĂšvres des paroles flatteuses, on parle avec un cĆur double. 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Psaumes 55 21 Cet homme porte la main contre ceux qui Ă©taient en paix avec lui, il viole son alliance. Psaumes 120 2 Eternel, dĂ©livre-moi des lĂšvres fausses, de la langue trompeuse ! Proverbes 26 23 De lâargent non purifiĂ© plaquĂ© sur un vase de terre, voilĂ ce que sont des paroles chaleureuses associĂ©es Ă un cĆur mauvais. 24 Celui qui Ă©prouve de la haine se dĂ©guise avec ses paroles, et il cache au fond de lui la tromperie. 25 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, car il y a sept horreurs dans son cĆur. 26 Il a beau cacher sa haine par lâhypocrisie, sa mĂ©chancetĂ© se rĂ©vĂ©lera dans l'assemblĂ©e. EsaĂŻe 50 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. 8 Celui qui me dĂ©clare juste est proche : qui veut mâaccuser ? Comparaissons ensemble ! Qui sâoppose Ă mon droit ? Qu'il s'avance vers moi ! 9 Câest le Seigneur, l'Eternel, qui viendra Ă mon aide : qui me condamnera ? Ils tomberont tous en lambeaux comme un habit, dĂ©vorĂ©s par la teigne. JĂ©rĂ©mie 15 19 C'est pourquoi, voici ce quâa dit lâEternel : « Si tu reviens Ă moi, je te ferai revenir et tu te tiendras devant moi. Si tu sĂ©pares ce qui est prĂ©cieux de ce qui est sans valeur, tu seras comme ma bouche. C'est Ă eux de revenir vers toi, ce n'est pas Ă toi de revenir vers eux. 20 Je ferai de toi un mur de bronze inĂ©branlable pour ce peuple. Ils te feront la guerre, mais ils ne lâemporteront pas sur toi, car je serai moi-mĂȘme avec toi pour te sauver et te dĂ©livrer, dĂ©clare l'Eternel. 21 Je te dĂ©livrerai des hommes mauvais, je te libĂ©rerai des hommes violents. » JĂ©rĂ©mie 42 2 et dirent au prophĂšte JĂ©rĂ©mie : « Fais bon accueil Ă notre supplication ! IntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, ton Dieu, en faveur de ce qui reste de nous, car nous ne sommes plus quâun petit nombre alors que nous Ă©tions si nombreux, comme tu peux le constater par toi-mĂȘme. 3 Que l'Eternel, ton Dieu, nous rĂ©vĂšle le chemin Ă suivre et la parole Ă respecter ! » 20 Vous vous Ă©garez vous-mĂȘmes, puisque vous m'avez envoyĂ© vers l'Eternel, votre Dieu, en affirmant : âIntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, notre Dieu ! RĂ©vĂšle-nous tout ce que l'Eternel, notre Dieu, dira et nous le ferons.â EzĂ©chiel 2 6 Quant Ă toi, fils de lâhomme, nâaie pas peur dâeux, nâaie pas peur de leurs discours, mĂȘme si tu as pour compagnie des ronces et des Ă©pines et que tu habites avec des scorpions. Nâaie pas peur de leurs discours et ne te laisse pas effrayer par eux, mĂȘme si câest une communautĂ© de rebelles. 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas. En effet, ce sont des rebelles. MichĂ©e 3 8 Mais moi, je suis rempli de force, grĂące Ă l'Esprit de l'Eternel, je suis rempli de justice et de courage pour faire connaĂźtre Ă Jacob sa rĂ©volte et Ă IsraĂ«l son pĂ©chĂ©. Matthieu 17 25 « Si », dit-il. Quand il fut entrĂ© dans la maison, JĂ©sus prit les devants et dit : « Qu'en penses-tu, Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des taxes ou des impĂŽts ? De leurs fils ou des Ă©trangers ? » 26 Il lui dit : « Des Ă©trangers. » JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Les fils en sont donc exemptĂ©s. 27 Cependant, pour ne pas les choquer, va au lac, jette l'hameçon et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche et tu trouveras de lâargent. Prends-le et donne-le-leur pour moi et pour toi. » Matthieu 22 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Marc 12 14 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Marc 14 45 DĂšs qu'il fut arrivĂ©, il s'approcha de JĂ©sus en disant : « MaĂźtre ! » et il l'embrassa. Luc 20 22 Nous est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Luc 23 2 Ils se mirent Ă l'accuser, disant : « Nous avons trouvĂ© cet homme qui sĂšme le dĂ©sordre dans notre nation ; il empĂȘche de payer les impĂŽts Ă l'empereur et se prĂ©sente lui-mĂȘme comme le Messie, le roi. » Jean 7 18 Celui qui parle de sa propre initiative cherche sa propre gloire, mais si quelqu'un cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, celui-lĂ est vrai et il n'y a pas d'injustice en lui. Romains 13 6 C'est aussi pour cela que vous payez des impĂŽts, car les magistrats sont des serviteurs de Dieu qui s'appliquent entiĂšrement Ă cette fonction. 2 Corinthiens 2 2 En effet, si je vous attriste, qui peut me rĂ©jouir, sinon celui que j'ai attristé ? 17 En effet, nous ne falsifions pas la parole de Dieu, comme le font les autres, mais c'est avec puretĂ©, c'est de la part de Dieu, en Christ et devant Dieu que nous parlons. 2 Corinthiens 4 1 Ainsi donc, puisque par la bontĂ© de Dieu nous avons ce ministĂšre, nous ne perdons pas courage. 2 Corinthiens 5 11 Ainsi donc, puisque nous savons ce quâest la crainte du Seigneur, nous cherchons Ă convaincre les hommes. Quant Ă Dieu, il nous connaĂźt, et j'espĂšre que dans votre conscience vous nous connaissez aussi. 16 Ainsi, dĂ©sormais, nous ne percevons plus personne de maniĂšre humaine ; et si nous avons connu Christ de maniĂšre purement humaine, maintenant nous ne le connaissons plus ainsi. Galates 1 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 6 Quant Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s â ce qu'ils Ă©taient autrefois mâimporte peu, Dieu ne fait pas de favoritisme â ils ne m'ont rien imposĂ© de plus. 11 Mais lorsque Pierre est venu Ă Antioche, je me suis ouvertement opposĂ© Ă lui, parce qu'il Ă©tait condamnable. 12 En effet, avant la venue de quelques personnes de l'entourage de Jacques, il mangeait avec les non-Juifs, mais aprĂšs leur arrivĂ©e, il sâest esquivĂ© et sâest tenu Ă l'Ă©cart par crainte des circoncis. 13 Les autres Juifs ont pratiquĂ© avec lui ce double jeu, de telle sorte que mĂȘme Barnabas a Ă©tĂ© entraĂźnĂ© dans leur hypocrisie. 14 Quand j'ai vu qu'ils ne marchaient pas droit, puisquâils ne respectaient pas la vĂ©ritĂ© de l'Evangile, j'ai dit Ă Pierre devant tous : « Si toi, qui es juif, tu vis Ă la maniĂšre des non-Juifs et non Ă la maniĂšre des Juifs, pourquoi veux-tu forcer les non-Juifs Ă se comporter comme des Juifs ? 1 Thessaloniciens 2 4 Mais, puisque Dieu nous a jugĂ©s dignes de nous confier l'Evangile, nous parlons, non dans lâidĂ©e de plaire Ă des hommes, mais pour plaire Ă Dieu qui Ă©prouve notre cĆur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: JĂ©sus entre Ă JĂ©rusalem, Le figuier sans figues, JĂ©sus ⊠BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'aprĂšs ? (suite et âfinâ) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant rĂ©ciproquement, comme Dieu vous a pardonnĂ© en Christ. " ⊠Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Segond 1910 Et ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'inquiĂštes de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer, ou ne pas payer ? Segond 1978 (Colombe) © Ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai et que tu ne redoutes personne ; car tu ne regardes pas Ă lâapparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? Parole de Vie © Ils viennent dire Ă JĂ©sus : « MaĂźtre, nous le savons, tu dis la vĂ©ritĂ© et tu nâas peur de personne. Tu ne regardes pas lâimportance des gens, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© ce que Dieu nous demande de faire. Dis-nous : est-il permis ou non de payer lâimpĂŽt Ă lâempereur romain ? Est-ce que nous devons payer, oui ou non ? » Français Courant © Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tu dis la vĂ©rité ; tu nâas pas peur de ce que pensent les autres et tu ne tiens pas compte de lâapparence des gens, mais tu enseignes la vĂ©ritĂ© sur la conduite qui plaĂźt Ă Dieu. Dis-nous, notre loi permet-elle ou non de payer des impĂŽts Ă lâempereur romain ? Devons-nous les payer, oui ou non ? » Semeur © Ils vinrent lui dire : âMaĂźtre, nous savons que tu parles vrai et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă la position sociale, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© comment Dieu nous demande de vivre. Dis-nous : avons-nous le droit de payer des impĂŽts Ă CĂ©sar ? Devons-nous le faire ou non ? Parole Vivante © Ceux-ci arrivent et lui disent : â MaĂźtre, nous savons que tu dis toujours la vĂ©ritĂ© et que tu nâas peur de personne, parce que tu ne fais pas de diffĂ©rence entre les hommes et tu ne te laisses pas impressionner par leur position ou leurs opinions, mais tu enseignes selon la stricte vĂ©ritĂ© comment suivre la voie de Dieu. Dis-nous donc, avons-nous le droit de payer lâimpĂŽt Ă CĂ©sar, oui ou non ? Darby Et Ă©tant venus, ils lui disent : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'embarrasses de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu avec vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Payerons-nous, ou ne payerons-nous pas ? Martin Lesquels Ă©tant venus, lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es vĂ©ritable, et que tu ne considĂšres personne ; car tu n'as point d'Ă©gard Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©rité ; est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? le payerons-nous, ou si nous ne le payerons-nous point ? Ostervald Ătant donc venus vers lui, ils lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es sincĂšre et que tu n'as Ă©gard Ă qui que ce soit ; car tu ne regardes point Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Le payerons-nous, ou ne le payerons-nous pas ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·ÎžáœŽÏ Δጶ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎλΔÎč ÏÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÎżáœÎŽÎ”ΜÏÏ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎČλÎÏΔÎčÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ, áŒÎ»Î»â áŒÏâ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčÏÎ áŒÎŸÎ”ÏÏÎčΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÎșáżÎœÏÎżÎœ ÎαίÏαÏÎč áŒą Îżáœ; ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒą Όᜎ ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ; World English Bible When they had come, they asked him, "Teacher, we know that you are honest, and don't defer to anyone; for you aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Donnerons-nous ou ne donnerons-nous pas ? Marc seul ajoute cette seconde question prĂ©cise et personnelle, Ă la premiĂšre qui concernait le principe. Sur le danger qu'il pouvait y avoir pour JĂ©sus dans la solution de cette question, voir Matthieu 22.17, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 1161 ils vinrent 2064 5631 lui 846 dire : 3004 5719 MaĂźtre 1320, nous savons 1492 5758 que 3754 tu es 1488 5748 vrai 227, et 2532 que tu ne 3756 t 4671âinquiĂštes 3199 5719 de 4012 personne 3762 ; car 1063 tu ne regardes 991 5719 pas 3756 Ă lâapparence 1519 4383 des hommes 444, et 235 tu enseignes 1321 5719 la voie 3598 de Dieu 2316 selon 1909 la vĂ©ritĂ© 225. Est-il permis 1832 5748, ou 2228 non 3756, de payer 1325 5629 le tribut 2778 Ă CĂ©sar 2541 ? 225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1488 - eitu es, vous ĂȘtes 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1832 - exestilĂ©gal 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2541 - KaisarCĂ©sar (Angl. Caesar) = « sĂ©parĂ© », « chef » le surnom de Jules CĂ©sar, ⊠2778 - kensosrecensement, dĂ©notant pour les Romains un registre d'Ă©valuation de propriĂ©tĂ© pour l'Ă©valuation des taxes à ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3199 - meloprendre soin de 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3762 - oudeisaucun, rien 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4671 - soiĂ toi 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠VĂRITĂI Ancien Testament. Les deux termes hĂ©breux Ăšmeth et ĂšmounĂąh sont traduits en français par « vĂ©ritĂ© » ou « ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 2 » Tu ne suivras pas la majoritĂ© pour faire le mal et tu ne dĂ©poseras pas dans un procĂšs en te mettant du cĂŽtĂ© du grand nombre pour violer la justice. 3 » Tu ne favoriseras pas le faible dans son procĂšs. 4 » Si tu rencontres le bĆuf ou lâĂąne de ton ennemi alors quâil est Ă©garĂ©, tu le lui ramĂšneras. 5 Si tu vois l'Ăąne de ton ennemi sâeffondrer sous sa charge et que tu hĂ©sites Ă le dĂ©charger, tu l'aideras nĂ©anmoins Ă le dĂ©charger. 6 » Tu ne porteras pas atteinte au droit du pauvre dans son procĂšs. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras aucune atteinte au droit, tu ne feras pas preuve de partialitĂ© et tu nâaccepteras pas de pots-de-vin, car ils aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 33 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 2 Chroniques 18 13 MichĂ©e rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant ! Je communiquerai ce que mon Dieu dira. » 2 Chroniques 19 7 Maintenant, que la crainte de l'Eternel soit sur vous. Veillez sur vos actes, car il n'y a chez l'Eternel, notre Dieu, ni injustice, ni favoritisme, ni acceptation de pots-de-vin. » Esdras 4 12 Roi, tu dois savoir que les Juifs partis de chez toi et arrivĂ©s prĂšs de nous Ă JĂ©rusalem reconstruisent cette ville rebelle et mauvaise, en relĂšvent les murs et en restaurent les fondations. 13 Roi, tu dois maintenant savoir que, si cette ville est reconstruite et ses murs relevĂ©s, ils ne paieront ni taxe, ni impĂŽt, ni droit de passage et cela portera prĂ©judice au trĂ©sor royal. NĂ©hĂ©mie 9 37 Ce quâil produit en abondance est pour les rois que tu as placĂ©s au-dessus de nous Ă cause de nos pĂ©chĂ©s, et ils dominent selon leur bon plaisir sur notre corps et sur notre bĂ©tail ! Nous sommes dans une grande dĂ©tresse. » Psaumes 12 2 Sauve-nous, Eternel, car il nây a plus dâhommes loyaux ! Les fidĂšles disparaissent du milieu des hommes. 3 On se dit des mensonges les uns aux autres, on a sur les lĂšvres des paroles flatteuses, on parle avec un cĆur double. 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Psaumes 55 21 Cet homme porte la main contre ceux qui Ă©taient en paix avec lui, il viole son alliance. Psaumes 120 2 Eternel, dĂ©livre-moi des lĂšvres fausses, de la langue trompeuse ! Proverbes 26 23 De lâargent non purifiĂ© plaquĂ© sur un vase de terre, voilĂ ce que sont des paroles chaleureuses associĂ©es Ă un cĆur mauvais. 24 Celui qui Ă©prouve de la haine se dĂ©guise avec ses paroles, et il cache au fond de lui la tromperie. 25 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, car il y a sept horreurs dans son cĆur. 26 Il a beau cacher sa haine par lâhypocrisie, sa mĂ©chancetĂ© se rĂ©vĂ©lera dans l'assemblĂ©e. EsaĂŻe 50 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. 8 Celui qui me dĂ©clare juste est proche : qui veut mâaccuser ? Comparaissons ensemble ! Qui sâoppose Ă mon droit ? Qu'il s'avance vers moi ! 9 Câest le Seigneur, l'Eternel, qui viendra Ă mon aide : qui me condamnera ? Ils tomberont tous en lambeaux comme un habit, dĂ©vorĂ©s par la teigne. JĂ©rĂ©mie 15 19 C'est pourquoi, voici ce quâa dit lâEternel : « Si tu reviens Ă moi, je te ferai revenir et tu te tiendras devant moi. Si tu sĂ©pares ce qui est prĂ©cieux de ce qui est sans valeur, tu seras comme ma bouche. C'est Ă eux de revenir vers toi, ce n'est pas Ă toi de revenir vers eux. 20 Je ferai de toi un mur de bronze inĂ©branlable pour ce peuple. Ils te feront la guerre, mais ils ne lâemporteront pas sur toi, car je serai moi-mĂȘme avec toi pour te sauver et te dĂ©livrer, dĂ©clare l'Eternel. 21 Je te dĂ©livrerai des hommes mauvais, je te libĂ©rerai des hommes violents. » JĂ©rĂ©mie 42 2 et dirent au prophĂšte JĂ©rĂ©mie : « Fais bon accueil Ă notre supplication ! IntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, ton Dieu, en faveur de ce qui reste de nous, car nous ne sommes plus quâun petit nombre alors que nous Ă©tions si nombreux, comme tu peux le constater par toi-mĂȘme. 3 Que l'Eternel, ton Dieu, nous rĂ©vĂšle le chemin Ă suivre et la parole Ă respecter ! » 20 Vous vous Ă©garez vous-mĂȘmes, puisque vous m'avez envoyĂ© vers l'Eternel, votre Dieu, en affirmant : âIntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, notre Dieu ! RĂ©vĂšle-nous tout ce que l'Eternel, notre Dieu, dira et nous le ferons.â EzĂ©chiel 2 6 Quant Ă toi, fils de lâhomme, nâaie pas peur dâeux, nâaie pas peur de leurs discours, mĂȘme si tu as pour compagnie des ronces et des Ă©pines et que tu habites avec des scorpions. Nâaie pas peur de leurs discours et ne te laisse pas effrayer par eux, mĂȘme si câest une communautĂ© de rebelles. 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas. En effet, ce sont des rebelles. MichĂ©e 3 8 Mais moi, je suis rempli de force, grĂące Ă l'Esprit de l'Eternel, je suis rempli de justice et de courage pour faire connaĂźtre Ă Jacob sa rĂ©volte et Ă IsraĂ«l son pĂ©chĂ©. Matthieu 17 25 « Si », dit-il. Quand il fut entrĂ© dans la maison, JĂ©sus prit les devants et dit : « Qu'en penses-tu, Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des taxes ou des impĂŽts ? De leurs fils ou des Ă©trangers ? » 26 Il lui dit : « Des Ă©trangers. » JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Les fils en sont donc exemptĂ©s. 27 Cependant, pour ne pas les choquer, va au lac, jette l'hameçon et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche et tu trouveras de lâargent. Prends-le et donne-le-leur pour moi et pour toi. » Matthieu 22 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Marc 12 14 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Marc 14 45 DĂšs qu'il fut arrivĂ©, il s'approcha de JĂ©sus en disant : « MaĂźtre ! » et il l'embrassa. Luc 20 22 Nous est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Luc 23 2 Ils se mirent Ă l'accuser, disant : « Nous avons trouvĂ© cet homme qui sĂšme le dĂ©sordre dans notre nation ; il empĂȘche de payer les impĂŽts Ă l'empereur et se prĂ©sente lui-mĂȘme comme le Messie, le roi. » Jean 7 18 Celui qui parle de sa propre initiative cherche sa propre gloire, mais si quelqu'un cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, celui-lĂ est vrai et il n'y a pas d'injustice en lui. Romains 13 6 C'est aussi pour cela que vous payez des impĂŽts, car les magistrats sont des serviteurs de Dieu qui s'appliquent entiĂšrement Ă cette fonction. 2 Corinthiens 2 2 En effet, si je vous attriste, qui peut me rĂ©jouir, sinon celui que j'ai attristé ? 17 En effet, nous ne falsifions pas la parole de Dieu, comme le font les autres, mais c'est avec puretĂ©, c'est de la part de Dieu, en Christ et devant Dieu que nous parlons. 2 Corinthiens 4 1 Ainsi donc, puisque par la bontĂ© de Dieu nous avons ce ministĂšre, nous ne perdons pas courage. 2 Corinthiens 5 11 Ainsi donc, puisque nous savons ce quâest la crainte du Seigneur, nous cherchons Ă convaincre les hommes. Quant Ă Dieu, il nous connaĂźt, et j'espĂšre que dans votre conscience vous nous connaissez aussi. 16 Ainsi, dĂ©sormais, nous ne percevons plus personne de maniĂšre humaine ; et si nous avons connu Christ de maniĂšre purement humaine, maintenant nous ne le connaissons plus ainsi. Galates 1 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 6 Quant Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s â ce qu'ils Ă©taient autrefois mâimporte peu, Dieu ne fait pas de favoritisme â ils ne m'ont rien imposĂ© de plus. 11 Mais lorsque Pierre est venu Ă Antioche, je me suis ouvertement opposĂ© Ă lui, parce qu'il Ă©tait condamnable. 12 En effet, avant la venue de quelques personnes de l'entourage de Jacques, il mangeait avec les non-Juifs, mais aprĂšs leur arrivĂ©e, il sâest esquivĂ© et sâest tenu Ă l'Ă©cart par crainte des circoncis. 13 Les autres Juifs ont pratiquĂ© avec lui ce double jeu, de telle sorte que mĂȘme Barnabas a Ă©tĂ© entraĂźnĂ© dans leur hypocrisie. 14 Quand j'ai vu qu'ils ne marchaient pas droit, puisquâils ne respectaient pas la vĂ©ritĂ© de l'Evangile, j'ai dit Ă Pierre devant tous : « Si toi, qui es juif, tu vis Ă la maniĂšre des non-Juifs et non Ă la maniĂšre des Juifs, pourquoi veux-tu forcer les non-Juifs Ă se comporter comme des Juifs ? 1 Thessaloniciens 2 4 Mais, puisque Dieu nous a jugĂ©s dignes de nous confier l'Evangile, nous parlons, non dans lâidĂ©e de plaire Ă des hommes, mais pour plaire Ă Dieu qui Ă©prouve notre cĆur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'aprĂšs ? (suite et âfinâ) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant rĂ©ciproquement, comme Dieu vous a pardonnĂ© en Christ. " ⊠Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Segond 1910 Et ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'inquiĂštes de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer, ou ne pas payer ? Segond 1978 (Colombe) © Ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai et que tu ne redoutes personne ; car tu ne regardes pas Ă lâapparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? Parole de Vie © Ils viennent dire Ă JĂ©sus : « MaĂźtre, nous le savons, tu dis la vĂ©ritĂ© et tu nâas peur de personne. Tu ne regardes pas lâimportance des gens, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© ce que Dieu nous demande de faire. Dis-nous : est-il permis ou non de payer lâimpĂŽt Ă lâempereur romain ? Est-ce que nous devons payer, oui ou non ? » Français Courant © Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tu dis la vĂ©rité ; tu nâas pas peur de ce que pensent les autres et tu ne tiens pas compte de lâapparence des gens, mais tu enseignes la vĂ©ritĂ© sur la conduite qui plaĂźt Ă Dieu. Dis-nous, notre loi permet-elle ou non de payer des impĂŽts Ă lâempereur romain ? Devons-nous les payer, oui ou non ? » Semeur © Ils vinrent lui dire : âMaĂźtre, nous savons que tu parles vrai et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă la position sociale, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© comment Dieu nous demande de vivre. Dis-nous : avons-nous le droit de payer des impĂŽts Ă CĂ©sar ? Devons-nous le faire ou non ? Parole Vivante © Ceux-ci arrivent et lui disent : â MaĂźtre, nous savons que tu dis toujours la vĂ©ritĂ© et que tu nâas peur de personne, parce que tu ne fais pas de diffĂ©rence entre les hommes et tu ne te laisses pas impressionner par leur position ou leurs opinions, mais tu enseignes selon la stricte vĂ©ritĂ© comment suivre la voie de Dieu. Dis-nous donc, avons-nous le droit de payer lâimpĂŽt Ă CĂ©sar, oui ou non ? Darby Et Ă©tant venus, ils lui disent : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'embarrasses de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu avec vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Payerons-nous, ou ne payerons-nous pas ? Martin Lesquels Ă©tant venus, lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es vĂ©ritable, et que tu ne considĂšres personne ; car tu n'as point d'Ă©gard Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©rité ; est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? le payerons-nous, ou si nous ne le payerons-nous point ? Ostervald Ătant donc venus vers lui, ils lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es sincĂšre et que tu n'as Ă©gard Ă qui que ce soit ; car tu ne regardes point Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Le payerons-nous, ou ne le payerons-nous pas ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·ÎžáœŽÏ Δጶ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎλΔÎč ÏÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÎżáœÎŽÎ”ΜÏÏ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎČλÎÏΔÎčÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ, áŒÎ»Î»â áŒÏâ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčÏÎ áŒÎŸÎ”ÏÏÎčΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÎșáżÎœÏÎżÎœ ÎαίÏαÏÎč áŒą Îżáœ; ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒą Όᜎ ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ; World English Bible When they had come, they asked him, "Teacher, we know that you are honest, and don't defer to anyone; for you aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Donnerons-nous ou ne donnerons-nous pas ? Marc seul ajoute cette seconde question prĂ©cise et personnelle, Ă la premiĂšre qui concernait le principe. Sur le danger qu'il pouvait y avoir pour JĂ©sus dans la solution de cette question, voir Matthieu 22.17, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 1161 ils vinrent 2064 5631 lui 846 dire : 3004 5719 MaĂźtre 1320, nous savons 1492 5758 que 3754 tu es 1488 5748 vrai 227, et 2532 que tu ne 3756 t 4671âinquiĂštes 3199 5719 de 4012 personne 3762 ; car 1063 tu ne regardes 991 5719 pas 3756 Ă lâapparence 1519 4383 des hommes 444, et 235 tu enseignes 1321 5719 la voie 3598 de Dieu 2316 selon 1909 la vĂ©ritĂ© 225. Est-il permis 1832 5748, ou 2228 non 3756, de payer 1325 5629 le tribut 2778 Ă CĂ©sar 2541 ? 225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1488 - eitu es, vous ĂȘtes 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1832 - exestilĂ©gal 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2541 - KaisarCĂ©sar (Angl. Caesar) = « sĂ©parĂ© », « chef » le surnom de Jules CĂ©sar, ⊠2778 - kensosrecensement, dĂ©notant pour les Romains un registre d'Ă©valuation de propriĂ©tĂ© pour l'Ă©valuation des taxes à ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3199 - meloprendre soin de 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3762 - oudeisaucun, rien 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4671 - soiĂ toi 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠VĂRITĂI Ancien Testament. Les deux termes hĂ©breux Ăšmeth et ĂšmounĂąh sont traduits en français par « vĂ©ritĂ© » ou « ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 2 » Tu ne suivras pas la majoritĂ© pour faire le mal et tu ne dĂ©poseras pas dans un procĂšs en te mettant du cĂŽtĂ© du grand nombre pour violer la justice. 3 » Tu ne favoriseras pas le faible dans son procĂšs. 4 » Si tu rencontres le bĆuf ou lâĂąne de ton ennemi alors quâil est Ă©garĂ©, tu le lui ramĂšneras. 5 Si tu vois l'Ăąne de ton ennemi sâeffondrer sous sa charge et que tu hĂ©sites Ă le dĂ©charger, tu l'aideras nĂ©anmoins Ă le dĂ©charger. 6 » Tu ne porteras pas atteinte au droit du pauvre dans son procĂšs. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras aucune atteinte au droit, tu ne feras pas preuve de partialitĂ© et tu nâaccepteras pas de pots-de-vin, car ils aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 33 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 2 Chroniques 18 13 MichĂ©e rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant ! Je communiquerai ce que mon Dieu dira. » 2 Chroniques 19 7 Maintenant, que la crainte de l'Eternel soit sur vous. Veillez sur vos actes, car il n'y a chez l'Eternel, notre Dieu, ni injustice, ni favoritisme, ni acceptation de pots-de-vin. » Esdras 4 12 Roi, tu dois savoir que les Juifs partis de chez toi et arrivĂ©s prĂšs de nous Ă JĂ©rusalem reconstruisent cette ville rebelle et mauvaise, en relĂšvent les murs et en restaurent les fondations. 13 Roi, tu dois maintenant savoir que, si cette ville est reconstruite et ses murs relevĂ©s, ils ne paieront ni taxe, ni impĂŽt, ni droit de passage et cela portera prĂ©judice au trĂ©sor royal. NĂ©hĂ©mie 9 37 Ce quâil produit en abondance est pour les rois que tu as placĂ©s au-dessus de nous Ă cause de nos pĂ©chĂ©s, et ils dominent selon leur bon plaisir sur notre corps et sur notre bĂ©tail ! Nous sommes dans une grande dĂ©tresse. » Psaumes 12 2 Sauve-nous, Eternel, car il nây a plus dâhommes loyaux ! Les fidĂšles disparaissent du milieu des hommes. 3 On se dit des mensonges les uns aux autres, on a sur les lĂšvres des paroles flatteuses, on parle avec un cĆur double. 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Psaumes 55 21 Cet homme porte la main contre ceux qui Ă©taient en paix avec lui, il viole son alliance. Psaumes 120 2 Eternel, dĂ©livre-moi des lĂšvres fausses, de la langue trompeuse ! Proverbes 26 23 De lâargent non purifiĂ© plaquĂ© sur un vase de terre, voilĂ ce que sont des paroles chaleureuses associĂ©es Ă un cĆur mauvais. 24 Celui qui Ă©prouve de la haine se dĂ©guise avec ses paroles, et il cache au fond de lui la tromperie. 25 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, car il y a sept horreurs dans son cĆur. 26 Il a beau cacher sa haine par lâhypocrisie, sa mĂ©chancetĂ© se rĂ©vĂ©lera dans l'assemblĂ©e. EsaĂŻe 50 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. 8 Celui qui me dĂ©clare juste est proche : qui veut mâaccuser ? Comparaissons ensemble ! Qui sâoppose Ă mon droit ? Qu'il s'avance vers moi ! 9 Câest le Seigneur, l'Eternel, qui viendra Ă mon aide : qui me condamnera ? Ils tomberont tous en lambeaux comme un habit, dĂ©vorĂ©s par la teigne. JĂ©rĂ©mie 15 19 C'est pourquoi, voici ce quâa dit lâEternel : « Si tu reviens Ă moi, je te ferai revenir et tu te tiendras devant moi. Si tu sĂ©pares ce qui est prĂ©cieux de ce qui est sans valeur, tu seras comme ma bouche. C'est Ă eux de revenir vers toi, ce n'est pas Ă toi de revenir vers eux. 20 Je ferai de toi un mur de bronze inĂ©branlable pour ce peuple. Ils te feront la guerre, mais ils ne lâemporteront pas sur toi, car je serai moi-mĂȘme avec toi pour te sauver et te dĂ©livrer, dĂ©clare l'Eternel. 21 Je te dĂ©livrerai des hommes mauvais, je te libĂ©rerai des hommes violents. » JĂ©rĂ©mie 42 2 et dirent au prophĂšte JĂ©rĂ©mie : « Fais bon accueil Ă notre supplication ! IntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, ton Dieu, en faveur de ce qui reste de nous, car nous ne sommes plus quâun petit nombre alors que nous Ă©tions si nombreux, comme tu peux le constater par toi-mĂȘme. 3 Que l'Eternel, ton Dieu, nous rĂ©vĂšle le chemin Ă suivre et la parole Ă respecter ! » 20 Vous vous Ă©garez vous-mĂȘmes, puisque vous m'avez envoyĂ© vers l'Eternel, votre Dieu, en affirmant : âIntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, notre Dieu ! RĂ©vĂšle-nous tout ce que l'Eternel, notre Dieu, dira et nous le ferons.â EzĂ©chiel 2 6 Quant Ă toi, fils de lâhomme, nâaie pas peur dâeux, nâaie pas peur de leurs discours, mĂȘme si tu as pour compagnie des ronces et des Ă©pines et que tu habites avec des scorpions. Nâaie pas peur de leurs discours et ne te laisse pas effrayer par eux, mĂȘme si câest une communautĂ© de rebelles. 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas. En effet, ce sont des rebelles. MichĂ©e 3 8 Mais moi, je suis rempli de force, grĂące Ă l'Esprit de l'Eternel, je suis rempli de justice et de courage pour faire connaĂźtre Ă Jacob sa rĂ©volte et Ă IsraĂ«l son pĂ©chĂ©. Matthieu 17 25 « Si », dit-il. Quand il fut entrĂ© dans la maison, JĂ©sus prit les devants et dit : « Qu'en penses-tu, Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des taxes ou des impĂŽts ? De leurs fils ou des Ă©trangers ? » 26 Il lui dit : « Des Ă©trangers. » JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Les fils en sont donc exemptĂ©s. 27 Cependant, pour ne pas les choquer, va au lac, jette l'hameçon et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche et tu trouveras de lâargent. Prends-le et donne-le-leur pour moi et pour toi. » Matthieu 22 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Marc 12 14 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Marc 14 45 DĂšs qu'il fut arrivĂ©, il s'approcha de JĂ©sus en disant : « MaĂźtre ! » et il l'embrassa. Luc 20 22 Nous est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Luc 23 2 Ils se mirent Ă l'accuser, disant : « Nous avons trouvĂ© cet homme qui sĂšme le dĂ©sordre dans notre nation ; il empĂȘche de payer les impĂŽts Ă l'empereur et se prĂ©sente lui-mĂȘme comme le Messie, le roi. » Jean 7 18 Celui qui parle de sa propre initiative cherche sa propre gloire, mais si quelqu'un cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, celui-lĂ est vrai et il n'y a pas d'injustice en lui. Romains 13 6 C'est aussi pour cela que vous payez des impĂŽts, car les magistrats sont des serviteurs de Dieu qui s'appliquent entiĂšrement Ă cette fonction. 2 Corinthiens 2 2 En effet, si je vous attriste, qui peut me rĂ©jouir, sinon celui que j'ai attristé ? 17 En effet, nous ne falsifions pas la parole de Dieu, comme le font les autres, mais c'est avec puretĂ©, c'est de la part de Dieu, en Christ et devant Dieu que nous parlons. 2 Corinthiens 4 1 Ainsi donc, puisque par la bontĂ© de Dieu nous avons ce ministĂšre, nous ne perdons pas courage. 2 Corinthiens 5 11 Ainsi donc, puisque nous savons ce quâest la crainte du Seigneur, nous cherchons Ă convaincre les hommes. Quant Ă Dieu, il nous connaĂźt, et j'espĂšre que dans votre conscience vous nous connaissez aussi. 16 Ainsi, dĂ©sormais, nous ne percevons plus personne de maniĂšre humaine ; et si nous avons connu Christ de maniĂšre purement humaine, maintenant nous ne le connaissons plus ainsi. Galates 1 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 6 Quant Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s â ce qu'ils Ă©taient autrefois mâimporte peu, Dieu ne fait pas de favoritisme â ils ne m'ont rien imposĂ© de plus. 11 Mais lorsque Pierre est venu Ă Antioche, je me suis ouvertement opposĂ© Ă lui, parce qu'il Ă©tait condamnable. 12 En effet, avant la venue de quelques personnes de l'entourage de Jacques, il mangeait avec les non-Juifs, mais aprĂšs leur arrivĂ©e, il sâest esquivĂ© et sâest tenu Ă l'Ă©cart par crainte des circoncis. 13 Les autres Juifs ont pratiquĂ© avec lui ce double jeu, de telle sorte que mĂȘme Barnabas a Ă©tĂ© entraĂźnĂ© dans leur hypocrisie. 14 Quand j'ai vu qu'ils ne marchaient pas droit, puisquâils ne respectaient pas la vĂ©ritĂ© de l'Evangile, j'ai dit Ă Pierre devant tous : « Si toi, qui es juif, tu vis Ă la maniĂšre des non-Juifs et non Ă la maniĂšre des Juifs, pourquoi veux-tu forcer les non-Juifs Ă se comporter comme des Juifs ? 1 Thessaloniciens 2 4 Mais, puisque Dieu nous a jugĂ©s dignes de nous confier l'Evangile, nous parlons, non dans lâidĂ©e de plaire Ă des hommes, mais pour plaire Ă Dieu qui Ă©prouve notre cĆur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Segond 1910 Et ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'inquiĂštes de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer, ou ne pas payer ? Segond 1978 (Colombe) © Ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai et que tu ne redoutes personne ; car tu ne regardes pas Ă lâapparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? Parole de Vie © Ils viennent dire Ă JĂ©sus : « MaĂźtre, nous le savons, tu dis la vĂ©ritĂ© et tu nâas peur de personne. Tu ne regardes pas lâimportance des gens, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© ce que Dieu nous demande de faire. Dis-nous : est-il permis ou non de payer lâimpĂŽt Ă lâempereur romain ? Est-ce que nous devons payer, oui ou non ? » Français Courant © Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tu dis la vĂ©rité ; tu nâas pas peur de ce que pensent les autres et tu ne tiens pas compte de lâapparence des gens, mais tu enseignes la vĂ©ritĂ© sur la conduite qui plaĂźt Ă Dieu. Dis-nous, notre loi permet-elle ou non de payer des impĂŽts Ă lâempereur romain ? Devons-nous les payer, oui ou non ? » Semeur © Ils vinrent lui dire : âMaĂźtre, nous savons que tu parles vrai et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă la position sociale, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© comment Dieu nous demande de vivre. Dis-nous : avons-nous le droit de payer des impĂŽts Ă CĂ©sar ? Devons-nous le faire ou non ? Parole Vivante © Ceux-ci arrivent et lui disent : â MaĂźtre, nous savons que tu dis toujours la vĂ©ritĂ© et que tu nâas peur de personne, parce que tu ne fais pas de diffĂ©rence entre les hommes et tu ne te laisses pas impressionner par leur position ou leurs opinions, mais tu enseignes selon la stricte vĂ©ritĂ© comment suivre la voie de Dieu. Dis-nous donc, avons-nous le droit de payer lâimpĂŽt Ă CĂ©sar, oui ou non ? Darby Et Ă©tant venus, ils lui disent : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'embarrasses de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu avec vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Payerons-nous, ou ne payerons-nous pas ? Martin Lesquels Ă©tant venus, lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es vĂ©ritable, et que tu ne considĂšres personne ; car tu n'as point d'Ă©gard Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©rité ; est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? le payerons-nous, ou si nous ne le payerons-nous point ? Ostervald Ătant donc venus vers lui, ils lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es sincĂšre et que tu n'as Ă©gard Ă qui que ce soit ; car tu ne regardes point Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Le payerons-nous, ou ne le payerons-nous pas ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·ÎžáœŽÏ Δጶ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎλΔÎč ÏÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÎżáœÎŽÎ”ΜÏÏ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎČλÎÏΔÎčÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ, áŒÎ»Î»â áŒÏâ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčÏÎ áŒÎŸÎ”ÏÏÎčΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÎșáżÎœÏÎżÎœ ÎαίÏαÏÎč áŒą Îżáœ; ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒą Όᜎ ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ; World English Bible When they had come, they asked him, "Teacher, we know that you are honest, and don't defer to anyone; for you aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Donnerons-nous ou ne donnerons-nous pas ? Marc seul ajoute cette seconde question prĂ©cise et personnelle, Ă la premiĂšre qui concernait le principe. Sur le danger qu'il pouvait y avoir pour JĂ©sus dans la solution de cette question, voir Matthieu 22.17, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 1161 ils vinrent 2064 5631 lui 846 dire : 3004 5719 MaĂźtre 1320, nous savons 1492 5758 que 3754 tu es 1488 5748 vrai 227, et 2532 que tu ne 3756 t 4671âinquiĂštes 3199 5719 de 4012 personne 3762 ; car 1063 tu ne regardes 991 5719 pas 3756 Ă lâapparence 1519 4383 des hommes 444, et 235 tu enseignes 1321 5719 la voie 3598 de Dieu 2316 selon 1909 la vĂ©ritĂ© 225. Est-il permis 1832 5748, ou 2228 non 3756, de payer 1325 5629 le tribut 2778 Ă CĂ©sar 2541 ? 225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1488 - eitu es, vous ĂȘtes 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1832 - exestilĂ©gal 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2541 - KaisarCĂ©sar (Angl. Caesar) = « sĂ©parĂ© », « chef » le surnom de Jules CĂ©sar, ⊠2778 - kensosrecensement, dĂ©notant pour les Romains un registre d'Ă©valuation de propriĂ©tĂ© pour l'Ă©valuation des taxes à ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3199 - meloprendre soin de 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3762 - oudeisaucun, rien 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4671 - soiĂ toi 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠VĂRITĂI Ancien Testament. Les deux termes hĂ©breux Ăšmeth et ĂšmounĂąh sont traduits en français par « vĂ©ritĂ© » ou « ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 2 » Tu ne suivras pas la majoritĂ© pour faire le mal et tu ne dĂ©poseras pas dans un procĂšs en te mettant du cĂŽtĂ© du grand nombre pour violer la justice. 3 » Tu ne favoriseras pas le faible dans son procĂšs. 4 » Si tu rencontres le bĆuf ou lâĂąne de ton ennemi alors quâil est Ă©garĂ©, tu le lui ramĂšneras. 5 Si tu vois l'Ăąne de ton ennemi sâeffondrer sous sa charge et que tu hĂ©sites Ă le dĂ©charger, tu l'aideras nĂ©anmoins Ă le dĂ©charger. 6 » Tu ne porteras pas atteinte au droit du pauvre dans son procĂšs. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras aucune atteinte au droit, tu ne feras pas preuve de partialitĂ© et tu nâaccepteras pas de pots-de-vin, car ils aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 33 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 2 Chroniques 18 13 MichĂ©e rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant ! Je communiquerai ce que mon Dieu dira. » 2 Chroniques 19 7 Maintenant, que la crainte de l'Eternel soit sur vous. Veillez sur vos actes, car il n'y a chez l'Eternel, notre Dieu, ni injustice, ni favoritisme, ni acceptation de pots-de-vin. » Esdras 4 12 Roi, tu dois savoir que les Juifs partis de chez toi et arrivĂ©s prĂšs de nous Ă JĂ©rusalem reconstruisent cette ville rebelle et mauvaise, en relĂšvent les murs et en restaurent les fondations. 13 Roi, tu dois maintenant savoir que, si cette ville est reconstruite et ses murs relevĂ©s, ils ne paieront ni taxe, ni impĂŽt, ni droit de passage et cela portera prĂ©judice au trĂ©sor royal. NĂ©hĂ©mie 9 37 Ce quâil produit en abondance est pour les rois que tu as placĂ©s au-dessus de nous Ă cause de nos pĂ©chĂ©s, et ils dominent selon leur bon plaisir sur notre corps et sur notre bĂ©tail ! Nous sommes dans une grande dĂ©tresse. » Psaumes 12 2 Sauve-nous, Eternel, car il nây a plus dâhommes loyaux ! Les fidĂšles disparaissent du milieu des hommes. 3 On se dit des mensonges les uns aux autres, on a sur les lĂšvres des paroles flatteuses, on parle avec un cĆur double. 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Psaumes 55 21 Cet homme porte la main contre ceux qui Ă©taient en paix avec lui, il viole son alliance. Psaumes 120 2 Eternel, dĂ©livre-moi des lĂšvres fausses, de la langue trompeuse ! Proverbes 26 23 De lâargent non purifiĂ© plaquĂ© sur un vase de terre, voilĂ ce que sont des paroles chaleureuses associĂ©es Ă un cĆur mauvais. 24 Celui qui Ă©prouve de la haine se dĂ©guise avec ses paroles, et il cache au fond de lui la tromperie. 25 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, car il y a sept horreurs dans son cĆur. 26 Il a beau cacher sa haine par lâhypocrisie, sa mĂ©chancetĂ© se rĂ©vĂ©lera dans l'assemblĂ©e. EsaĂŻe 50 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. 8 Celui qui me dĂ©clare juste est proche : qui veut mâaccuser ? Comparaissons ensemble ! Qui sâoppose Ă mon droit ? Qu'il s'avance vers moi ! 9 Câest le Seigneur, l'Eternel, qui viendra Ă mon aide : qui me condamnera ? Ils tomberont tous en lambeaux comme un habit, dĂ©vorĂ©s par la teigne. JĂ©rĂ©mie 15 19 C'est pourquoi, voici ce quâa dit lâEternel : « Si tu reviens Ă moi, je te ferai revenir et tu te tiendras devant moi. Si tu sĂ©pares ce qui est prĂ©cieux de ce qui est sans valeur, tu seras comme ma bouche. C'est Ă eux de revenir vers toi, ce n'est pas Ă toi de revenir vers eux. 20 Je ferai de toi un mur de bronze inĂ©branlable pour ce peuple. Ils te feront la guerre, mais ils ne lâemporteront pas sur toi, car je serai moi-mĂȘme avec toi pour te sauver et te dĂ©livrer, dĂ©clare l'Eternel. 21 Je te dĂ©livrerai des hommes mauvais, je te libĂ©rerai des hommes violents. » JĂ©rĂ©mie 42 2 et dirent au prophĂšte JĂ©rĂ©mie : « Fais bon accueil Ă notre supplication ! IntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, ton Dieu, en faveur de ce qui reste de nous, car nous ne sommes plus quâun petit nombre alors que nous Ă©tions si nombreux, comme tu peux le constater par toi-mĂȘme. 3 Que l'Eternel, ton Dieu, nous rĂ©vĂšle le chemin Ă suivre et la parole Ă respecter ! » 20 Vous vous Ă©garez vous-mĂȘmes, puisque vous m'avez envoyĂ© vers l'Eternel, votre Dieu, en affirmant : âIntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, notre Dieu ! RĂ©vĂšle-nous tout ce que l'Eternel, notre Dieu, dira et nous le ferons.â EzĂ©chiel 2 6 Quant Ă toi, fils de lâhomme, nâaie pas peur dâeux, nâaie pas peur de leurs discours, mĂȘme si tu as pour compagnie des ronces et des Ă©pines et que tu habites avec des scorpions. Nâaie pas peur de leurs discours et ne te laisse pas effrayer par eux, mĂȘme si câest une communautĂ© de rebelles. 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas. En effet, ce sont des rebelles. MichĂ©e 3 8 Mais moi, je suis rempli de force, grĂące Ă l'Esprit de l'Eternel, je suis rempli de justice et de courage pour faire connaĂźtre Ă Jacob sa rĂ©volte et Ă IsraĂ«l son pĂ©chĂ©. Matthieu 17 25 « Si », dit-il. Quand il fut entrĂ© dans la maison, JĂ©sus prit les devants et dit : « Qu'en penses-tu, Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des taxes ou des impĂŽts ? De leurs fils ou des Ă©trangers ? » 26 Il lui dit : « Des Ă©trangers. » JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Les fils en sont donc exemptĂ©s. 27 Cependant, pour ne pas les choquer, va au lac, jette l'hameçon et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche et tu trouveras de lâargent. Prends-le et donne-le-leur pour moi et pour toi. » Matthieu 22 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Marc 12 14 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Marc 14 45 DĂšs qu'il fut arrivĂ©, il s'approcha de JĂ©sus en disant : « MaĂźtre ! » et il l'embrassa. Luc 20 22 Nous est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Luc 23 2 Ils se mirent Ă l'accuser, disant : « Nous avons trouvĂ© cet homme qui sĂšme le dĂ©sordre dans notre nation ; il empĂȘche de payer les impĂŽts Ă l'empereur et se prĂ©sente lui-mĂȘme comme le Messie, le roi. » Jean 7 18 Celui qui parle de sa propre initiative cherche sa propre gloire, mais si quelqu'un cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, celui-lĂ est vrai et il n'y a pas d'injustice en lui. Romains 13 6 C'est aussi pour cela que vous payez des impĂŽts, car les magistrats sont des serviteurs de Dieu qui s'appliquent entiĂšrement Ă cette fonction. 2 Corinthiens 2 2 En effet, si je vous attriste, qui peut me rĂ©jouir, sinon celui que j'ai attristé ? 17 En effet, nous ne falsifions pas la parole de Dieu, comme le font les autres, mais c'est avec puretĂ©, c'est de la part de Dieu, en Christ et devant Dieu que nous parlons. 2 Corinthiens 4 1 Ainsi donc, puisque par la bontĂ© de Dieu nous avons ce ministĂšre, nous ne perdons pas courage. 2 Corinthiens 5 11 Ainsi donc, puisque nous savons ce quâest la crainte du Seigneur, nous cherchons Ă convaincre les hommes. Quant Ă Dieu, il nous connaĂźt, et j'espĂšre que dans votre conscience vous nous connaissez aussi. 16 Ainsi, dĂ©sormais, nous ne percevons plus personne de maniĂšre humaine ; et si nous avons connu Christ de maniĂšre purement humaine, maintenant nous ne le connaissons plus ainsi. Galates 1 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 6 Quant Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s â ce qu'ils Ă©taient autrefois mâimporte peu, Dieu ne fait pas de favoritisme â ils ne m'ont rien imposĂ© de plus. 11 Mais lorsque Pierre est venu Ă Antioche, je me suis ouvertement opposĂ© Ă lui, parce qu'il Ă©tait condamnable. 12 En effet, avant la venue de quelques personnes de l'entourage de Jacques, il mangeait avec les non-Juifs, mais aprĂšs leur arrivĂ©e, il sâest esquivĂ© et sâest tenu Ă l'Ă©cart par crainte des circoncis. 13 Les autres Juifs ont pratiquĂ© avec lui ce double jeu, de telle sorte que mĂȘme Barnabas a Ă©tĂ© entraĂźnĂ© dans leur hypocrisie. 14 Quand j'ai vu qu'ils ne marchaient pas droit, puisquâils ne respectaient pas la vĂ©ritĂ© de l'Evangile, j'ai dit Ă Pierre devant tous : « Si toi, qui es juif, tu vis Ă la maniĂšre des non-Juifs et non Ă la maniĂšre des Juifs, pourquoi veux-tu forcer les non-Juifs Ă se comporter comme des Juifs ? 1 Thessaloniciens 2 4 Mais, puisque Dieu nous a jugĂ©s dignes de nous confier l'Evangile, nous parlons, non dans lâidĂ©e de plaire Ă des hommes, mais pour plaire Ă Dieu qui Ă©prouve notre cĆur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Segond 1910 Et ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'inquiĂštes de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer, ou ne pas payer ? Segond 1978 (Colombe) © Ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai et que tu ne redoutes personne ; car tu ne regardes pas Ă lâapparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? Parole de Vie © Ils viennent dire Ă JĂ©sus : « MaĂźtre, nous le savons, tu dis la vĂ©ritĂ© et tu nâas peur de personne. Tu ne regardes pas lâimportance des gens, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© ce que Dieu nous demande de faire. Dis-nous : est-il permis ou non de payer lâimpĂŽt Ă lâempereur romain ? Est-ce que nous devons payer, oui ou non ? » Français Courant © Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tu dis la vĂ©rité ; tu nâas pas peur de ce que pensent les autres et tu ne tiens pas compte de lâapparence des gens, mais tu enseignes la vĂ©ritĂ© sur la conduite qui plaĂźt Ă Dieu. Dis-nous, notre loi permet-elle ou non de payer des impĂŽts Ă lâempereur romain ? Devons-nous les payer, oui ou non ? » Semeur © Ils vinrent lui dire : âMaĂźtre, nous savons que tu parles vrai et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă la position sociale, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© comment Dieu nous demande de vivre. Dis-nous : avons-nous le droit de payer des impĂŽts Ă CĂ©sar ? Devons-nous le faire ou non ? Parole Vivante © Ceux-ci arrivent et lui disent : â MaĂźtre, nous savons que tu dis toujours la vĂ©ritĂ© et que tu nâas peur de personne, parce que tu ne fais pas de diffĂ©rence entre les hommes et tu ne te laisses pas impressionner par leur position ou leurs opinions, mais tu enseignes selon la stricte vĂ©ritĂ© comment suivre la voie de Dieu. Dis-nous donc, avons-nous le droit de payer lâimpĂŽt Ă CĂ©sar, oui ou non ? Darby Et Ă©tant venus, ils lui disent : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'embarrasses de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu avec vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Payerons-nous, ou ne payerons-nous pas ? Martin Lesquels Ă©tant venus, lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es vĂ©ritable, et que tu ne considĂšres personne ; car tu n'as point d'Ă©gard Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©rité ; est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? le payerons-nous, ou si nous ne le payerons-nous point ? Ostervald Ătant donc venus vers lui, ils lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es sincĂšre et que tu n'as Ă©gard Ă qui que ce soit ; car tu ne regardes point Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Le payerons-nous, ou ne le payerons-nous pas ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·ÎžáœŽÏ Δጶ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎλΔÎč ÏÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÎżáœÎŽÎ”ΜÏÏ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎČλÎÏΔÎčÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ, áŒÎ»Î»â áŒÏâ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčÏÎ áŒÎŸÎ”ÏÏÎčΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÎșáżÎœÏÎżÎœ ÎαίÏαÏÎč áŒą Îżáœ; ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒą Όᜎ ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ; World English Bible When they had come, they asked him, "Teacher, we know that you are honest, and don't defer to anyone; for you aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Donnerons-nous ou ne donnerons-nous pas ? Marc seul ajoute cette seconde question prĂ©cise et personnelle, Ă la premiĂšre qui concernait le principe. Sur le danger qu'il pouvait y avoir pour JĂ©sus dans la solution de cette question, voir Matthieu 22.17, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 1161 ils vinrent 2064 5631 lui 846 dire : 3004 5719 MaĂźtre 1320, nous savons 1492 5758 que 3754 tu es 1488 5748 vrai 227, et 2532 que tu ne 3756 t 4671âinquiĂštes 3199 5719 de 4012 personne 3762 ; car 1063 tu ne regardes 991 5719 pas 3756 Ă lâapparence 1519 4383 des hommes 444, et 235 tu enseignes 1321 5719 la voie 3598 de Dieu 2316 selon 1909 la vĂ©ritĂ© 225. Est-il permis 1832 5748, ou 2228 non 3756, de payer 1325 5629 le tribut 2778 Ă CĂ©sar 2541 ? 225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1488 - eitu es, vous ĂȘtes 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1832 - exestilĂ©gal 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2541 - KaisarCĂ©sar (Angl. Caesar) = « sĂ©parĂ© », « chef » le surnom de Jules CĂ©sar, ⊠2778 - kensosrecensement, dĂ©notant pour les Romains un registre d'Ă©valuation de propriĂ©tĂ© pour l'Ă©valuation des taxes à ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3199 - meloprendre soin de 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3762 - oudeisaucun, rien 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4671 - soiĂ toi 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠VĂRITĂI Ancien Testament. Les deux termes hĂ©breux Ăšmeth et ĂšmounĂąh sont traduits en français par « vĂ©ritĂ© » ou « ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 2 » Tu ne suivras pas la majoritĂ© pour faire le mal et tu ne dĂ©poseras pas dans un procĂšs en te mettant du cĂŽtĂ© du grand nombre pour violer la justice. 3 » Tu ne favoriseras pas le faible dans son procĂšs. 4 » Si tu rencontres le bĆuf ou lâĂąne de ton ennemi alors quâil est Ă©garĂ©, tu le lui ramĂšneras. 5 Si tu vois l'Ăąne de ton ennemi sâeffondrer sous sa charge et que tu hĂ©sites Ă le dĂ©charger, tu l'aideras nĂ©anmoins Ă le dĂ©charger. 6 » Tu ne porteras pas atteinte au droit du pauvre dans son procĂšs. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras aucune atteinte au droit, tu ne feras pas preuve de partialitĂ© et tu nâaccepteras pas de pots-de-vin, car ils aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 33 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 2 Chroniques 18 13 MichĂ©e rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant ! Je communiquerai ce que mon Dieu dira. » 2 Chroniques 19 7 Maintenant, que la crainte de l'Eternel soit sur vous. Veillez sur vos actes, car il n'y a chez l'Eternel, notre Dieu, ni injustice, ni favoritisme, ni acceptation de pots-de-vin. » Esdras 4 12 Roi, tu dois savoir que les Juifs partis de chez toi et arrivĂ©s prĂšs de nous Ă JĂ©rusalem reconstruisent cette ville rebelle et mauvaise, en relĂšvent les murs et en restaurent les fondations. 13 Roi, tu dois maintenant savoir que, si cette ville est reconstruite et ses murs relevĂ©s, ils ne paieront ni taxe, ni impĂŽt, ni droit de passage et cela portera prĂ©judice au trĂ©sor royal. NĂ©hĂ©mie 9 37 Ce quâil produit en abondance est pour les rois que tu as placĂ©s au-dessus de nous Ă cause de nos pĂ©chĂ©s, et ils dominent selon leur bon plaisir sur notre corps et sur notre bĂ©tail ! Nous sommes dans une grande dĂ©tresse. » Psaumes 12 2 Sauve-nous, Eternel, car il nây a plus dâhommes loyaux ! Les fidĂšles disparaissent du milieu des hommes. 3 On se dit des mensonges les uns aux autres, on a sur les lĂšvres des paroles flatteuses, on parle avec un cĆur double. 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Psaumes 55 21 Cet homme porte la main contre ceux qui Ă©taient en paix avec lui, il viole son alliance. Psaumes 120 2 Eternel, dĂ©livre-moi des lĂšvres fausses, de la langue trompeuse ! Proverbes 26 23 De lâargent non purifiĂ© plaquĂ© sur un vase de terre, voilĂ ce que sont des paroles chaleureuses associĂ©es Ă un cĆur mauvais. 24 Celui qui Ă©prouve de la haine se dĂ©guise avec ses paroles, et il cache au fond de lui la tromperie. 25 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, car il y a sept horreurs dans son cĆur. 26 Il a beau cacher sa haine par lâhypocrisie, sa mĂ©chancetĂ© se rĂ©vĂ©lera dans l'assemblĂ©e. EsaĂŻe 50 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. 8 Celui qui me dĂ©clare juste est proche : qui veut mâaccuser ? Comparaissons ensemble ! Qui sâoppose Ă mon droit ? Qu'il s'avance vers moi ! 9 Câest le Seigneur, l'Eternel, qui viendra Ă mon aide : qui me condamnera ? Ils tomberont tous en lambeaux comme un habit, dĂ©vorĂ©s par la teigne. JĂ©rĂ©mie 15 19 C'est pourquoi, voici ce quâa dit lâEternel : « Si tu reviens Ă moi, je te ferai revenir et tu te tiendras devant moi. Si tu sĂ©pares ce qui est prĂ©cieux de ce qui est sans valeur, tu seras comme ma bouche. C'est Ă eux de revenir vers toi, ce n'est pas Ă toi de revenir vers eux. 20 Je ferai de toi un mur de bronze inĂ©branlable pour ce peuple. Ils te feront la guerre, mais ils ne lâemporteront pas sur toi, car je serai moi-mĂȘme avec toi pour te sauver et te dĂ©livrer, dĂ©clare l'Eternel. 21 Je te dĂ©livrerai des hommes mauvais, je te libĂ©rerai des hommes violents. » JĂ©rĂ©mie 42 2 et dirent au prophĂšte JĂ©rĂ©mie : « Fais bon accueil Ă notre supplication ! IntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, ton Dieu, en faveur de ce qui reste de nous, car nous ne sommes plus quâun petit nombre alors que nous Ă©tions si nombreux, comme tu peux le constater par toi-mĂȘme. 3 Que l'Eternel, ton Dieu, nous rĂ©vĂšle le chemin Ă suivre et la parole Ă respecter ! » 20 Vous vous Ă©garez vous-mĂȘmes, puisque vous m'avez envoyĂ© vers l'Eternel, votre Dieu, en affirmant : âIntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, notre Dieu ! RĂ©vĂšle-nous tout ce que l'Eternel, notre Dieu, dira et nous le ferons.â EzĂ©chiel 2 6 Quant Ă toi, fils de lâhomme, nâaie pas peur dâeux, nâaie pas peur de leurs discours, mĂȘme si tu as pour compagnie des ronces et des Ă©pines et que tu habites avec des scorpions. Nâaie pas peur de leurs discours et ne te laisse pas effrayer par eux, mĂȘme si câest une communautĂ© de rebelles. 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas. En effet, ce sont des rebelles. MichĂ©e 3 8 Mais moi, je suis rempli de force, grĂące Ă l'Esprit de l'Eternel, je suis rempli de justice et de courage pour faire connaĂźtre Ă Jacob sa rĂ©volte et Ă IsraĂ«l son pĂ©chĂ©. Matthieu 17 25 « Si », dit-il. Quand il fut entrĂ© dans la maison, JĂ©sus prit les devants et dit : « Qu'en penses-tu, Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des taxes ou des impĂŽts ? De leurs fils ou des Ă©trangers ? » 26 Il lui dit : « Des Ă©trangers. » JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Les fils en sont donc exemptĂ©s. 27 Cependant, pour ne pas les choquer, va au lac, jette l'hameçon et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche et tu trouveras de lâargent. Prends-le et donne-le-leur pour moi et pour toi. » Matthieu 22 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Marc 12 14 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Marc 14 45 DĂšs qu'il fut arrivĂ©, il s'approcha de JĂ©sus en disant : « MaĂźtre ! » et il l'embrassa. Luc 20 22 Nous est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Luc 23 2 Ils se mirent Ă l'accuser, disant : « Nous avons trouvĂ© cet homme qui sĂšme le dĂ©sordre dans notre nation ; il empĂȘche de payer les impĂŽts Ă l'empereur et se prĂ©sente lui-mĂȘme comme le Messie, le roi. » Jean 7 18 Celui qui parle de sa propre initiative cherche sa propre gloire, mais si quelqu'un cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, celui-lĂ est vrai et il n'y a pas d'injustice en lui. Romains 13 6 C'est aussi pour cela que vous payez des impĂŽts, car les magistrats sont des serviteurs de Dieu qui s'appliquent entiĂšrement Ă cette fonction. 2 Corinthiens 2 2 En effet, si je vous attriste, qui peut me rĂ©jouir, sinon celui que j'ai attristé ? 17 En effet, nous ne falsifions pas la parole de Dieu, comme le font les autres, mais c'est avec puretĂ©, c'est de la part de Dieu, en Christ et devant Dieu que nous parlons. 2 Corinthiens 4 1 Ainsi donc, puisque par la bontĂ© de Dieu nous avons ce ministĂšre, nous ne perdons pas courage. 2 Corinthiens 5 11 Ainsi donc, puisque nous savons ce quâest la crainte du Seigneur, nous cherchons Ă convaincre les hommes. Quant Ă Dieu, il nous connaĂźt, et j'espĂšre que dans votre conscience vous nous connaissez aussi. 16 Ainsi, dĂ©sormais, nous ne percevons plus personne de maniĂšre humaine ; et si nous avons connu Christ de maniĂšre purement humaine, maintenant nous ne le connaissons plus ainsi. Galates 1 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 6 Quant Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s â ce qu'ils Ă©taient autrefois mâimporte peu, Dieu ne fait pas de favoritisme â ils ne m'ont rien imposĂ© de plus. 11 Mais lorsque Pierre est venu Ă Antioche, je me suis ouvertement opposĂ© Ă lui, parce qu'il Ă©tait condamnable. 12 En effet, avant la venue de quelques personnes de l'entourage de Jacques, il mangeait avec les non-Juifs, mais aprĂšs leur arrivĂ©e, il sâest esquivĂ© et sâest tenu Ă l'Ă©cart par crainte des circoncis. 13 Les autres Juifs ont pratiquĂ© avec lui ce double jeu, de telle sorte que mĂȘme Barnabas a Ă©tĂ© entraĂźnĂ© dans leur hypocrisie. 14 Quand j'ai vu qu'ils ne marchaient pas droit, puisquâils ne respectaient pas la vĂ©ritĂ© de l'Evangile, j'ai dit Ă Pierre devant tous : « Si toi, qui es juif, tu vis Ă la maniĂšre des non-Juifs et non Ă la maniĂšre des Juifs, pourquoi veux-tu forcer les non-Juifs Ă se comporter comme des Juifs ? 1 Thessaloniciens 2 4 Mais, puisque Dieu nous a jugĂ©s dignes de nous confier l'Evangile, nous parlons, non dans lâidĂ©e de plaire Ă des hommes, mais pour plaire Ă Dieu qui Ă©prouve notre cĆur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Segond 1910 Et ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'inquiĂštes de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer, ou ne pas payer ? Segond 1978 (Colombe) © Ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai et que tu ne redoutes personne ; car tu ne regardes pas Ă lâapparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? Parole de Vie © Ils viennent dire Ă JĂ©sus : « MaĂźtre, nous le savons, tu dis la vĂ©ritĂ© et tu nâas peur de personne. Tu ne regardes pas lâimportance des gens, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© ce que Dieu nous demande de faire. Dis-nous : est-il permis ou non de payer lâimpĂŽt Ă lâempereur romain ? Est-ce que nous devons payer, oui ou non ? » Français Courant © Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tu dis la vĂ©rité ; tu nâas pas peur de ce que pensent les autres et tu ne tiens pas compte de lâapparence des gens, mais tu enseignes la vĂ©ritĂ© sur la conduite qui plaĂźt Ă Dieu. Dis-nous, notre loi permet-elle ou non de payer des impĂŽts Ă lâempereur romain ? Devons-nous les payer, oui ou non ? » Semeur © Ils vinrent lui dire : âMaĂźtre, nous savons que tu parles vrai et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă la position sociale, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© comment Dieu nous demande de vivre. Dis-nous : avons-nous le droit de payer des impĂŽts Ă CĂ©sar ? Devons-nous le faire ou non ? Parole Vivante © Ceux-ci arrivent et lui disent : â MaĂźtre, nous savons que tu dis toujours la vĂ©ritĂ© et que tu nâas peur de personne, parce que tu ne fais pas de diffĂ©rence entre les hommes et tu ne te laisses pas impressionner par leur position ou leurs opinions, mais tu enseignes selon la stricte vĂ©ritĂ© comment suivre la voie de Dieu. Dis-nous donc, avons-nous le droit de payer lâimpĂŽt Ă CĂ©sar, oui ou non ? Darby Et Ă©tant venus, ils lui disent : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'embarrasses de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu avec vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Payerons-nous, ou ne payerons-nous pas ? Martin Lesquels Ă©tant venus, lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es vĂ©ritable, et que tu ne considĂšres personne ; car tu n'as point d'Ă©gard Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©rité ; est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? le payerons-nous, ou si nous ne le payerons-nous point ? Ostervald Ătant donc venus vers lui, ils lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es sincĂšre et que tu n'as Ă©gard Ă qui que ce soit ; car tu ne regardes point Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Le payerons-nous, ou ne le payerons-nous pas ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·ÎžáœŽÏ Δጶ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎλΔÎč ÏÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÎżáœÎŽÎ”ΜÏÏ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎČλÎÏΔÎčÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ, áŒÎ»Î»â áŒÏâ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčÏÎ áŒÎŸÎ”ÏÏÎčΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÎșáżÎœÏÎżÎœ ÎαίÏαÏÎč áŒą Îżáœ; ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒą Όᜎ ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ; World English Bible When they had come, they asked him, "Teacher, we know that you are honest, and don't defer to anyone; for you aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Donnerons-nous ou ne donnerons-nous pas ? Marc seul ajoute cette seconde question prĂ©cise et personnelle, Ă la premiĂšre qui concernait le principe. Sur le danger qu'il pouvait y avoir pour JĂ©sus dans la solution de cette question, voir Matthieu 22.17, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 1161 ils vinrent 2064 5631 lui 846 dire : 3004 5719 MaĂźtre 1320, nous savons 1492 5758 que 3754 tu es 1488 5748 vrai 227, et 2532 que tu ne 3756 t 4671âinquiĂštes 3199 5719 de 4012 personne 3762 ; car 1063 tu ne regardes 991 5719 pas 3756 Ă lâapparence 1519 4383 des hommes 444, et 235 tu enseignes 1321 5719 la voie 3598 de Dieu 2316 selon 1909 la vĂ©ritĂ© 225. Est-il permis 1832 5748, ou 2228 non 3756, de payer 1325 5629 le tribut 2778 Ă CĂ©sar 2541 ? 225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1488 - eitu es, vous ĂȘtes 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1832 - exestilĂ©gal 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2541 - KaisarCĂ©sar (Angl. Caesar) = « sĂ©parĂ© », « chef » le surnom de Jules CĂ©sar, ⊠2778 - kensosrecensement, dĂ©notant pour les Romains un registre d'Ă©valuation de propriĂ©tĂ© pour l'Ă©valuation des taxes à ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3199 - meloprendre soin de 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3762 - oudeisaucun, rien 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4671 - soiĂ toi 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠VĂRITĂI Ancien Testament. Les deux termes hĂ©breux Ăšmeth et ĂšmounĂąh sont traduits en français par « vĂ©ritĂ© » ou « ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 2 » Tu ne suivras pas la majoritĂ© pour faire le mal et tu ne dĂ©poseras pas dans un procĂšs en te mettant du cĂŽtĂ© du grand nombre pour violer la justice. 3 » Tu ne favoriseras pas le faible dans son procĂšs. 4 » Si tu rencontres le bĆuf ou lâĂąne de ton ennemi alors quâil est Ă©garĂ©, tu le lui ramĂšneras. 5 Si tu vois l'Ăąne de ton ennemi sâeffondrer sous sa charge et que tu hĂ©sites Ă le dĂ©charger, tu l'aideras nĂ©anmoins Ă le dĂ©charger. 6 » Tu ne porteras pas atteinte au droit du pauvre dans son procĂšs. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras aucune atteinte au droit, tu ne feras pas preuve de partialitĂ© et tu nâaccepteras pas de pots-de-vin, car ils aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 33 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 2 Chroniques 18 13 MichĂ©e rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant ! Je communiquerai ce que mon Dieu dira. » 2 Chroniques 19 7 Maintenant, que la crainte de l'Eternel soit sur vous. Veillez sur vos actes, car il n'y a chez l'Eternel, notre Dieu, ni injustice, ni favoritisme, ni acceptation de pots-de-vin. » Esdras 4 12 Roi, tu dois savoir que les Juifs partis de chez toi et arrivĂ©s prĂšs de nous Ă JĂ©rusalem reconstruisent cette ville rebelle et mauvaise, en relĂšvent les murs et en restaurent les fondations. 13 Roi, tu dois maintenant savoir que, si cette ville est reconstruite et ses murs relevĂ©s, ils ne paieront ni taxe, ni impĂŽt, ni droit de passage et cela portera prĂ©judice au trĂ©sor royal. NĂ©hĂ©mie 9 37 Ce quâil produit en abondance est pour les rois que tu as placĂ©s au-dessus de nous Ă cause de nos pĂ©chĂ©s, et ils dominent selon leur bon plaisir sur notre corps et sur notre bĂ©tail ! Nous sommes dans une grande dĂ©tresse. » Psaumes 12 2 Sauve-nous, Eternel, car il nây a plus dâhommes loyaux ! Les fidĂšles disparaissent du milieu des hommes. 3 On se dit des mensonges les uns aux autres, on a sur les lĂšvres des paroles flatteuses, on parle avec un cĆur double. 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Psaumes 55 21 Cet homme porte la main contre ceux qui Ă©taient en paix avec lui, il viole son alliance. Psaumes 120 2 Eternel, dĂ©livre-moi des lĂšvres fausses, de la langue trompeuse ! Proverbes 26 23 De lâargent non purifiĂ© plaquĂ© sur un vase de terre, voilĂ ce que sont des paroles chaleureuses associĂ©es Ă un cĆur mauvais. 24 Celui qui Ă©prouve de la haine se dĂ©guise avec ses paroles, et il cache au fond de lui la tromperie. 25 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, car il y a sept horreurs dans son cĆur. 26 Il a beau cacher sa haine par lâhypocrisie, sa mĂ©chancetĂ© se rĂ©vĂ©lera dans l'assemblĂ©e. EsaĂŻe 50 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. 8 Celui qui me dĂ©clare juste est proche : qui veut mâaccuser ? Comparaissons ensemble ! Qui sâoppose Ă mon droit ? Qu'il s'avance vers moi ! 9 Câest le Seigneur, l'Eternel, qui viendra Ă mon aide : qui me condamnera ? Ils tomberont tous en lambeaux comme un habit, dĂ©vorĂ©s par la teigne. JĂ©rĂ©mie 15 19 C'est pourquoi, voici ce quâa dit lâEternel : « Si tu reviens Ă moi, je te ferai revenir et tu te tiendras devant moi. Si tu sĂ©pares ce qui est prĂ©cieux de ce qui est sans valeur, tu seras comme ma bouche. C'est Ă eux de revenir vers toi, ce n'est pas Ă toi de revenir vers eux. 20 Je ferai de toi un mur de bronze inĂ©branlable pour ce peuple. Ils te feront la guerre, mais ils ne lâemporteront pas sur toi, car je serai moi-mĂȘme avec toi pour te sauver et te dĂ©livrer, dĂ©clare l'Eternel. 21 Je te dĂ©livrerai des hommes mauvais, je te libĂ©rerai des hommes violents. » JĂ©rĂ©mie 42 2 et dirent au prophĂšte JĂ©rĂ©mie : « Fais bon accueil Ă notre supplication ! IntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, ton Dieu, en faveur de ce qui reste de nous, car nous ne sommes plus quâun petit nombre alors que nous Ă©tions si nombreux, comme tu peux le constater par toi-mĂȘme. 3 Que l'Eternel, ton Dieu, nous rĂ©vĂšle le chemin Ă suivre et la parole Ă respecter ! » 20 Vous vous Ă©garez vous-mĂȘmes, puisque vous m'avez envoyĂ© vers l'Eternel, votre Dieu, en affirmant : âIntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, notre Dieu ! RĂ©vĂšle-nous tout ce que l'Eternel, notre Dieu, dira et nous le ferons.â EzĂ©chiel 2 6 Quant Ă toi, fils de lâhomme, nâaie pas peur dâeux, nâaie pas peur de leurs discours, mĂȘme si tu as pour compagnie des ronces et des Ă©pines et que tu habites avec des scorpions. Nâaie pas peur de leurs discours et ne te laisse pas effrayer par eux, mĂȘme si câest une communautĂ© de rebelles. 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas. En effet, ce sont des rebelles. MichĂ©e 3 8 Mais moi, je suis rempli de force, grĂące Ă l'Esprit de l'Eternel, je suis rempli de justice et de courage pour faire connaĂźtre Ă Jacob sa rĂ©volte et Ă IsraĂ«l son pĂ©chĂ©. Matthieu 17 25 « Si », dit-il. Quand il fut entrĂ© dans la maison, JĂ©sus prit les devants et dit : « Qu'en penses-tu, Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des taxes ou des impĂŽts ? De leurs fils ou des Ă©trangers ? » 26 Il lui dit : « Des Ă©trangers. » JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Les fils en sont donc exemptĂ©s. 27 Cependant, pour ne pas les choquer, va au lac, jette l'hameçon et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche et tu trouveras de lâargent. Prends-le et donne-le-leur pour moi et pour toi. » Matthieu 22 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Marc 12 14 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Marc 14 45 DĂšs qu'il fut arrivĂ©, il s'approcha de JĂ©sus en disant : « MaĂźtre ! » et il l'embrassa. Luc 20 22 Nous est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Luc 23 2 Ils se mirent Ă l'accuser, disant : « Nous avons trouvĂ© cet homme qui sĂšme le dĂ©sordre dans notre nation ; il empĂȘche de payer les impĂŽts Ă l'empereur et se prĂ©sente lui-mĂȘme comme le Messie, le roi. » Jean 7 18 Celui qui parle de sa propre initiative cherche sa propre gloire, mais si quelqu'un cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, celui-lĂ est vrai et il n'y a pas d'injustice en lui. Romains 13 6 C'est aussi pour cela que vous payez des impĂŽts, car les magistrats sont des serviteurs de Dieu qui s'appliquent entiĂšrement Ă cette fonction. 2 Corinthiens 2 2 En effet, si je vous attriste, qui peut me rĂ©jouir, sinon celui que j'ai attristé ? 17 En effet, nous ne falsifions pas la parole de Dieu, comme le font les autres, mais c'est avec puretĂ©, c'est de la part de Dieu, en Christ et devant Dieu que nous parlons. 2 Corinthiens 4 1 Ainsi donc, puisque par la bontĂ© de Dieu nous avons ce ministĂšre, nous ne perdons pas courage. 2 Corinthiens 5 11 Ainsi donc, puisque nous savons ce quâest la crainte du Seigneur, nous cherchons Ă convaincre les hommes. Quant Ă Dieu, il nous connaĂźt, et j'espĂšre que dans votre conscience vous nous connaissez aussi. 16 Ainsi, dĂ©sormais, nous ne percevons plus personne de maniĂšre humaine ; et si nous avons connu Christ de maniĂšre purement humaine, maintenant nous ne le connaissons plus ainsi. Galates 1 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 6 Quant Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s â ce qu'ils Ă©taient autrefois mâimporte peu, Dieu ne fait pas de favoritisme â ils ne m'ont rien imposĂ© de plus. 11 Mais lorsque Pierre est venu Ă Antioche, je me suis ouvertement opposĂ© Ă lui, parce qu'il Ă©tait condamnable. 12 En effet, avant la venue de quelques personnes de l'entourage de Jacques, il mangeait avec les non-Juifs, mais aprĂšs leur arrivĂ©e, il sâest esquivĂ© et sâest tenu Ă l'Ă©cart par crainte des circoncis. 13 Les autres Juifs ont pratiquĂ© avec lui ce double jeu, de telle sorte que mĂȘme Barnabas a Ă©tĂ© entraĂźnĂ© dans leur hypocrisie. 14 Quand j'ai vu qu'ils ne marchaient pas droit, puisquâils ne respectaient pas la vĂ©ritĂ© de l'Evangile, j'ai dit Ă Pierre devant tous : « Si toi, qui es juif, tu vis Ă la maniĂšre des non-Juifs et non Ă la maniĂšre des Juifs, pourquoi veux-tu forcer les non-Juifs Ă se comporter comme des Juifs ? 1 Thessaloniciens 2 4 Mais, puisque Dieu nous a jugĂ©s dignes de nous confier l'Evangile, nous parlons, non dans lâidĂ©e de plaire Ă des hommes, mais pour plaire Ă Dieu qui Ă©prouve notre cĆur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Segond 1910 Et ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'inquiĂštes de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer, ou ne pas payer ? Segond 1978 (Colombe) © Ils vinrent lui dire : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai et que tu ne redoutes personne ; car tu ne regardes pas Ă lâapparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? Parole de Vie © Ils viennent dire Ă JĂ©sus : « MaĂźtre, nous le savons, tu dis la vĂ©ritĂ© et tu nâas peur de personne. Tu ne regardes pas lâimportance des gens, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© ce que Dieu nous demande de faire. Dis-nous : est-il permis ou non de payer lâimpĂŽt Ă lâempereur romain ? Est-ce que nous devons payer, oui ou non ? » Français Courant © Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tu dis la vĂ©rité ; tu nâas pas peur de ce que pensent les autres et tu ne tiens pas compte de lâapparence des gens, mais tu enseignes la vĂ©ritĂ© sur la conduite qui plaĂźt Ă Dieu. Dis-nous, notre loi permet-elle ou non de payer des impĂŽts Ă lâempereur romain ? Devons-nous les payer, oui ou non ? » Semeur © Ils vinrent lui dire : âMaĂźtre, nous savons que tu parles vrai et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă la position sociale, mais tu enseignes en toute vĂ©ritĂ© comment Dieu nous demande de vivre. Dis-nous : avons-nous le droit de payer des impĂŽts Ă CĂ©sar ? Devons-nous le faire ou non ? Parole Vivante © Ceux-ci arrivent et lui disent : â MaĂźtre, nous savons que tu dis toujours la vĂ©ritĂ© et que tu nâas peur de personne, parce que tu ne fais pas de diffĂ©rence entre les hommes et tu ne te laisses pas impressionner par leur position ou leurs opinions, mais tu enseignes selon la stricte vĂ©ritĂ© comment suivre la voie de Dieu. Dis-nous donc, avons-nous le droit de payer lâimpĂŽt Ă CĂ©sar, oui ou non ? Darby Et Ă©tant venus, ils lui disent : MaĂźtre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'embarrasses de personne ; car tu ne regardes pas Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu avec vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Payerons-nous, ou ne payerons-nous pas ? Martin Lesquels Ă©tant venus, lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es vĂ©ritable, et que tu ne considĂšres personne ; car tu n'as point d'Ă©gard Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©rité ; est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? le payerons-nous, ou si nous ne le payerons-nous point ? Ostervald Ătant donc venus vers lui, ils lui dirent : MaĂźtre, nous savons que tu es sincĂšre et que tu n'as Ă©gard Ă qui que ce soit ; car tu ne regardes point Ă l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vĂ©ritĂ©. Est-il permis de payer le tribut Ă CĂ©sar, ou non ? Le payerons-nous, ou ne le payerons-nous pas ? HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·ÎžáœŽÏ Δጶ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎλΔÎč ÏÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÎżáœÎŽÎ”ΜÏÏ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎČλÎÏΔÎčÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ, áŒÎ»Î»â áŒÏâ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčÏÎ áŒÎŸÎ”ÏÏÎčΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÎșáżÎœÏÎżÎœ ÎαίÏαÏÎč áŒą Îżáœ; ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒą Όᜎ ÎŽáż¶ÎŒÎ”Îœ; World English Bible When they had come, they asked him, "Teacher, we know that you are honest, and don't defer to anyone; for you aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Donnerons-nous ou ne donnerons-nous pas ? Marc seul ajoute cette seconde question prĂ©cise et personnelle, Ă la premiĂšre qui concernait le principe. Sur le danger qu'il pouvait y avoir pour JĂ©sus dans la solution de cette question, voir Matthieu 22.17, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 1161 ils vinrent 2064 5631 lui 846 dire : 3004 5719 MaĂźtre 1320, nous savons 1492 5758 que 3754 tu es 1488 5748 vrai 227, et 2532 que tu ne 3756 t 4671âinquiĂštes 3199 5719 de 4012 personne 3762 ; car 1063 tu ne regardes 991 5719 pas 3756 Ă lâapparence 1519 4383 des hommes 444, et 235 tu enseignes 1321 5719 la voie 3598 de Dieu 2316 selon 1909 la vĂ©ritĂ© 225. Est-il permis 1832 5748, ou 2228 non 3756, de payer 1325 5629 le tribut 2778 Ă CĂ©sar 2541 ? 225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠227 - alethesvrai, rĂ©el authentique amour de la vĂ©ritĂ©, parler avec vĂ©ritĂ©, sincĂšre 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 991 - blepovoir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1320 - didaskalosun professeur dans le N.T, celui qui enseigne les choses de Dieu et les devoirs ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1488 - eitu es, vous ĂȘtes 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1832 - exestilĂ©gal 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2541 - KaisarCĂ©sar (Angl. Caesar) = « sĂ©parĂ© », « chef » le surnom de Jules CĂ©sar, ⊠2778 - kensosrecensement, dĂ©notant pour les Romains un registre d'Ă©valuation de propriĂ©tĂ© pour l'Ă©valuation des taxes à ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3199 - meloprendre soin de 3598 - hodosau sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3762 - oudeisaucun, rien 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4671 - soiĂ toi 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠FLATTERIEDĂ©faut de ceux qui veulent Ă tout prix se mĂ©nager un supĂ©rieur ; fort rĂ©pandu chez les Orientaux cĂ©rĂ©monieux et ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠VĂRITĂI Ancien Testament. Les deux termes hĂ©breux Ăšmeth et ĂšmounĂąh sont traduits en français par « vĂ©ritĂ© » ou « ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 2 » Tu ne suivras pas la majoritĂ© pour faire le mal et tu ne dĂ©poseras pas dans un procĂšs en te mettant du cĂŽtĂ© du grand nombre pour violer la justice. 3 » Tu ne favoriseras pas le faible dans son procĂšs. 4 » Si tu rencontres le bĆuf ou lâĂąne de ton ennemi alors quâil est Ă©garĂ©, tu le lui ramĂšneras. 5 Si tu vois l'Ăąne de ton ennemi sâeffondrer sous sa charge et que tu hĂ©sites Ă le dĂ©charger, tu l'aideras nĂ©anmoins Ă le dĂ©charger. 6 » Tu ne porteras pas atteinte au droit du pauvre dans son procĂšs. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras aucune atteinte au droit, tu ne feras pas preuve de partialitĂ© et tu nâaccepteras pas de pots-de-vin, car ils aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 33 9 LĂ©vi dit de son pĂšre et de sa mĂšre : âJe ne les ai pas vus !âIl ne reconnaĂźt pas ses frĂšres, il ne connaĂźt pas ses enfants. En effet, ils respectent ta parole et gardent ton alliance. 10 Ils enseignent tes rĂšgles Ă Jacob et ta loi Ă IsraĂ«l. Ils mettent l'encens sous tes narines et l'holocauste sur ton autel. 2 Chroniques 18 13 MichĂ©e rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant ! Je communiquerai ce que mon Dieu dira. » 2 Chroniques 19 7 Maintenant, que la crainte de l'Eternel soit sur vous. Veillez sur vos actes, car il n'y a chez l'Eternel, notre Dieu, ni injustice, ni favoritisme, ni acceptation de pots-de-vin. » Esdras 4 12 Roi, tu dois savoir que les Juifs partis de chez toi et arrivĂ©s prĂšs de nous Ă JĂ©rusalem reconstruisent cette ville rebelle et mauvaise, en relĂšvent les murs et en restaurent les fondations. 13 Roi, tu dois maintenant savoir que, si cette ville est reconstruite et ses murs relevĂ©s, ils ne paieront ni taxe, ni impĂŽt, ni droit de passage et cela portera prĂ©judice au trĂ©sor royal. NĂ©hĂ©mie 9 37 Ce quâil produit en abondance est pour les rois que tu as placĂ©s au-dessus de nous Ă cause de nos pĂ©chĂ©s, et ils dominent selon leur bon plaisir sur notre corps et sur notre bĂ©tail ! Nous sommes dans une grande dĂ©tresse. » Psaumes 12 2 Sauve-nous, Eternel, car il nây a plus dâhommes loyaux ! Les fidĂšles disparaissent du milieu des hommes. 3 On se dit des mensonges les uns aux autres, on a sur les lĂšvres des paroles flatteuses, on parle avec un cĆur double. 4 Que lâEternel extermine toutes les lĂšvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance, Psaumes 55 21 Cet homme porte la main contre ceux qui Ă©taient en paix avec lui, il viole son alliance. Psaumes 120 2 Eternel, dĂ©livre-moi des lĂšvres fausses, de la langue trompeuse ! Proverbes 26 23 De lâargent non purifiĂ© plaquĂ© sur un vase de terre, voilĂ ce que sont des paroles chaleureuses associĂ©es Ă un cĆur mauvais. 24 Celui qui Ă©prouve de la haine se dĂ©guise avec ses paroles, et il cache au fond de lui la tromperie. 25 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, car il y a sept horreurs dans son cĆur. 26 Il a beau cacher sa haine par lâhypocrisie, sa mĂ©chancetĂ© se rĂ©vĂ©lera dans l'assemblĂ©e. EsaĂŻe 50 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. 8 Celui qui me dĂ©clare juste est proche : qui veut mâaccuser ? Comparaissons ensemble ! Qui sâoppose Ă mon droit ? Qu'il s'avance vers moi ! 9 Câest le Seigneur, l'Eternel, qui viendra Ă mon aide : qui me condamnera ? Ils tomberont tous en lambeaux comme un habit, dĂ©vorĂ©s par la teigne. JĂ©rĂ©mie 15 19 C'est pourquoi, voici ce quâa dit lâEternel : « Si tu reviens Ă moi, je te ferai revenir et tu te tiendras devant moi. Si tu sĂ©pares ce qui est prĂ©cieux de ce qui est sans valeur, tu seras comme ma bouche. C'est Ă eux de revenir vers toi, ce n'est pas Ă toi de revenir vers eux. 20 Je ferai de toi un mur de bronze inĂ©branlable pour ce peuple. Ils te feront la guerre, mais ils ne lâemporteront pas sur toi, car je serai moi-mĂȘme avec toi pour te sauver et te dĂ©livrer, dĂ©clare l'Eternel. 21 Je te dĂ©livrerai des hommes mauvais, je te libĂ©rerai des hommes violents. » JĂ©rĂ©mie 42 2 et dirent au prophĂšte JĂ©rĂ©mie : « Fais bon accueil Ă notre supplication ! IntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, ton Dieu, en faveur de ce qui reste de nous, car nous ne sommes plus quâun petit nombre alors que nous Ă©tions si nombreux, comme tu peux le constater par toi-mĂȘme. 3 Que l'Eternel, ton Dieu, nous rĂ©vĂšle le chemin Ă suivre et la parole Ă respecter ! » 20 Vous vous Ă©garez vous-mĂȘmes, puisque vous m'avez envoyĂ© vers l'Eternel, votre Dieu, en affirmant : âIntercĂšde en notre faveur auprĂšs de l'Eternel, notre Dieu ! RĂ©vĂšle-nous tout ce que l'Eternel, notre Dieu, dira et nous le ferons.â EzĂ©chiel 2 6 Quant Ă toi, fils de lâhomme, nâaie pas peur dâeux, nâaie pas peur de leurs discours, mĂȘme si tu as pour compagnie des ronces et des Ă©pines et que tu habites avec des scorpions. Nâaie pas peur de leurs discours et ne te laisse pas effrayer par eux, mĂȘme si câest une communautĂ© de rebelles. 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas. En effet, ce sont des rebelles. MichĂ©e 3 8 Mais moi, je suis rempli de force, grĂące Ă l'Esprit de l'Eternel, je suis rempli de justice et de courage pour faire connaĂźtre Ă Jacob sa rĂ©volte et Ă IsraĂ«l son pĂ©chĂ©. Matthieu 17 25 « Si », dit-il. Quand il fut entrĂ© dans la maison, JĂ©sus prit les devants et dit : « Qu'en penses-tu, Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des taxes ou des impĂŽts ? De leurs fils ou des Ă©trangers ? » 26 Il lui dit : « Des Ă©trangers. » JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Les fils en sont donc exemptĂ©s. 27 Cependant, pour ne pas les choquer, va au lac, jette l'hameçon et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche et tu trouveras de lâargent. Prends-le et donne-le-leur pour moi et pour toi. » Matthieu 22 17 Dis-nous donc ce que tu en penses : est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Marc 12 14 Ils vinrent lui dire : « MaĂźtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas Ă l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vĂ©ritĂ©. Est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? Devons-nous payer ou ne pas payer ? » Marc 14 45 DĂšs qu'il fut arrivĂ©, il s'approcha de JĂ©sus en disant : « MaĂźtre ! » et il l'embrassa. Luc 20 22 Nous est-il permis, ou non, de payer l'impĂŽt Ă l'empereur ? » Luc 23 2 Ils se mirent Ă l'accuser, disant : « Nous avons trouvĂ© cet homme qui sĂšme le dĂ©sordre dans notre nation ; il empĂȘche de payer les impĂŽts Ă l'empereur et se prĂ©sente lui-mĂȘme comme le Messie, le roi. » Jean 7 18 Celui qui parle de sa propre initiative cherche sa propre gloire, mais si quelqu'un cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, celui-lĂ est vrai et il n'y a pas d'injustice en lui. Romains 13 6 C'est aussi pour cela que vous payez des impĂŽts, car les magistrats sont des serviteurs de Dieu qui s'appliquent entiĂšrement Ă cette fonction. 2 Corinthiens 2 2 En effet, si je vous attriste, qui peut me rĂ©jouir, sinon celui que j'ai attristé ? 17 En effet, nous ne falsifions pas la parole de Dieu, comme le font les autres, mais c'est avec puretĂ©, c'est de la part de Dieu, en Christ et devant Dieu que nous parlons. 2 Corinthiens 4 1 Ainsi donc, puisque par la bontĂ© de Dieu nous avons ce ministĂšre, nous ne perdons pas courage. 2 Corinthiens 5 11 Ainsi donc, puisque nous savons ce quâest la crainte du Seigneur, nous cherchons Ă convaincre les hommes. Quant Ă Dieu, il nous connaĂźt, et j'espĂšre que dans votre conscience vous nous connaissez aussi. 16 Ainsi, dĂ©sormais, nous ne percevons plus personne de maniĂšre humaine ; et si nous avons connu Christ de maniĂšre purement humaine, maintenant nous ne le connaissons plus ainsi. Galates 1 10 Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche Ă plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ. Galates 2 6 Quant Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s â ce qu'ils Ă©taient autrefois mâimporte peu, Dieu ne fait pas de favoritisme â ils ne m'ont rien imposĂ© de plus. 11 Mais lorsque Pierre est venu Ă Antioche, je me suis ouvertement opposĂ© Ă lui, parce qu'il Ă©tait condamnable. 12 En effet, avant la venue de quelques personnes de l'entourage de Jacques, il mangeait avec les non-Juifs, mais aprĂšs leur arrivĂ©e, il sâest esquivĂ© et sâest tenu Ă l'Ă©cart par crainte des circoncis. 13 Les autres Juifs ont pratiquĂ© avec lui ce double jeu, de telle sorte que mĂȘme Barnabas a Ă©tĂ© entraĂźnĂ© dans leur hypocrisie. 14 Quand j'ai vu qu'ils ne marchaient pas droit, puisquâils ne respectaient pas la vĂ©ritĂ© de l'Evangile, j'ai dit Ă Pierre devant tous : « Si toi, qui es juif, tu vis Ă la maniĂšre des non-Juifs et non Ă la maniĂšre des Juifs, pourquoi veux-tu forcer les non-Juifs Ă se comporter comme des Juifs ? 1 Thessaloniciens 2 4 Mais, puisque Dieu nous a jugĂ©s dignes de nous confier l'Evangile, nous parlons, non dans lâidĂ©e de plaire Ă des hommes, mais pour plaire Ă Dieu qui Ă©prouve notre cĆur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.