TopMessages Message texte JĂ©sus, la pierre angulaire Lecture : Marc 12:1-9 Lorsque JĂ©sus raconte cette parabole, Il adresse un message aux chefs religieux de lâĂ©poque. Il leur ⊠Jean-Michel Roger Marc 12.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Le Seigneur dit : Va travailler dans ma vigne. Culte du dimanche 18 avril. A l'Ă©glise Source de Vie Sarcelles. Par le pasteur Jean Claude BOUTINON. Le seigneur dit ⊠Marc 12.1-12 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Conception du monde : quelle diffĂ©rence chez les chrĂ©tiens et les musulmans ? avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre la conception du monde, quelle ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ! Ce matin j'ai lu dans Matthieu chapitre 22 et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 12 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: JĂ©sus entre Ă JĂ©rusalem, Le figuier sans figues, JĂ©sus ⊠BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'aprĂšs ? (suite et âfinâ) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant rĂ©ciproquement, comme Dieu vous a pardonnĂ© en Christ. " ⊠Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Segond 1910 S'Ă©tant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Segond 1978 (Colombe) © Ils le prirent, le frappĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole de Vie © Mais les vignerons prennent le serviteur, ils le frappent et le renvoient sans rien lui donner. Français Courant © Mais ils saisirent le serviteur, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Semeur © Mais ceux-ci se prĂ©cipitĂšrent sur ce serviteur, le rouĂšrent de coups et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole Vivante © Mais les vignerons sâemparent de ce serviteur, le battent et le renvoient les mains vides. Darby mais eux, le prenant, le battirent et le renvoyĂšrent Ă vide. Martin Mais eux le prenant, le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Ostervald Mais l'ayant pris, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŽÎ”ÎčÏαΜ Îșα᜶ áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎșΔΜÏΜ. World English Bible They took him, beat him, and sent him away empty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 SâĂ©tant saisis 2983 5631 de lui, ils le 846 battirent 1194 5656, et 2532 le renvoyĂšrent 649 5656 Ă vide 2756. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1194 - deroĂ©corcher, enlever la peau battre, rosser, frapper, maltraiter, chĂątier durement 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 13 N'a-t-on pas dit Ă mon seigneur ce que j'ai fait quand JĂ©zabel a tuĂ© les prophĂštes de l'Eternel ? J'ai cachĂ© 100 prophĂštes de l'Eternel par groupes de 50 dans des grottes et je les ai nourris de pain et d'eau. 1 Rois 19 10 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, *ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 14 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 1 Rois 22 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Chroniques 16 10 Asa fut irritĂ© contre le voyant et il le fit mettre en prison parce qu'il Ă©tait en colĂšre contre lui Ă cause de cette parole. A la mĂȘme Ă©poque, il maltraita aussi quelques membres du peuple. 2 Chroniques 24 19 L'Eternel envoya parmi eux des prophĂštes pour les ramener Ă lui, mais ils n'Ă©coutĂšrent pas les avertissements qu'ils reçurent dâeux. 20 Alors lâEsprit de Dieu revĂȘtit Zacharie, le fils du prĂȘtre Jehojada. Il se prĂ©senta devant le peuple et lui annonça : « Voici ce que dit Dieu : Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel ? Vous ne rencontrerez aucun succĂšs, car vous avez abandonnĂ© l'Eternel, de sorte quâil vous abandonnera. » 21 Mais ils conspirĂšrent contre lui et le lapidĂšrent, sur lâordre du roi, dans le parvis de la maison de l'Eternel. 2 Chroniques 36 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. NĂ©hĂ©mie 9 26 » Pourtant, ils se sont soulevĂ©s et rĂ©voltĂ©s contre toi : ils ont dĂ©libĂ©rĂ©ment ignorĂ© ta loi, ils ont tuĂ© tes prophĂštes, ceux qui les avertissaient pour les faire revenir Ă toi, et ont commis les actes les plus insultants contre toi. JĂ©rĂ©mie 2 30 Câest bien inutilement que jâai frappĂ© vos enfants : ils n'ont pas voulu tenir compte de la correction. Votre Ă©pĂ©e a dĂ©vorĂ© vos prophĂštes, pareille Ă un lion destructeur. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il frappa alors le prophĂšte JĂ©rĂ©mie et le mit en prison Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, dans la maison de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 26 20 Il y avait un autre homme qui prophĂ©tisait au nom de l'Eternel : Urie, fils de Shemaeja, de Kirjath-Jearim. Il transmit contre cette ville et contre ce pays exactement les mĂȘmes prophĂ©ties que JĂ©rĂ©mie. 21 Le roi Jojakim, tous ses vaillants hommes et tous ses chefs entendirent ses paroles, et le roi chercha Ă le faire mourir. Urie en fut informĂ©. Il eut peur, prit la fuite et se rendit en Egypte. 22 Le roi Jojakim envoya des hommes en Egypte : Elnathan, fils d'Acbor, et quelques autres avec lui. 23 Ils firent sortir Urie d'Egypte et l'amenĂšrent au roi Jojakim. Celui-ci le fit mourir par l'Ă©pĂ©e et jeta son cadavre dans la fosse commune. 24 Cependant, Achikam, fils de Shaphan, intervint en faveur de JĂ©rĂ©mie et empĂȘcha qu'il ne soit livrĂ© au peuple pour ĂȘtre mis Ă mort. JĂ©rĂ©mie 29 26 âL'Eternel t'a dĂ©signĂ© comme prĂȘtre Ă la place du prĂȘtre Jehojada afin qu'il y ait des inspecteurs dans la maison de l'Eternel pour surveiller tout homme qui dĂ©lire et adopte un comportement de prophĂšte, et afin que tu le mettes en prison et dans un carcan. JĂ©rĂ©mie 37 15 Ceux-ci se montrĂšrent irritĂ©s contre JĂ©rĂ©mie et le frappĂšrent avant de le placer en dĂ©tention dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, quâils avaient transformĂ©e en maison dâarrĂȘt. 16 Ainsi, JĂ©rĂ©mie rejoignit les oubliettes et les cachots, et il y resta longtemps. JĂ©rĂ©mie 38 4 Les chefs dirent alors au roi : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort, car il dĂ©courage les hommes de guerre restĂ©s dans cette ville et tout le peuple, en leur tenant de tels discours. Cet homme ne cherche pas le bien-ĂȘtre de ce peuple, mais uniquement son malheur. » 5 Le roi SĂ©dĂ©cias rĂ©pondit : « Il est Ă votre disposition, puisque le roi est incapable de sâopposer Ă vous. » 6 Ils prirent JĂ©rĂ©mie et le jetĂšrent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent JĂ©rĂ©mie Ă lâaide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et JĂ©rĂ©mie sây enfonça. JĂ©rĂ©mie 44 4 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s inlassablement dire : âNe commettez plus ces horreurs que je dĂ©teste !â 5 Mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille, ils nâont pas renoncĂ© Ă leur attitude perverse. Ils nâont pas cessĂ© de faire brĂ»ler de l'encens en lâhonneur d'autres dieux. 16 « Tu as beau nous parler au nom de l'Eternel, nous ne tâĂ©coutons pas. Daniel 9 10 Nous n'avons pas Ă©coutĂ© l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois alors quâil les avait placĂ©es devant nous par ses serviteurs les prophĂštes. 11 Tout IsraĂ«l a transgressĂ© ta loi et s'est dĂ©tournĂ© pour ne pas t'Ă©couter. Alors se sont dĂ©versĂ©es sur nous les malĂ©dictions et les imprĂ©cations qui sont Ă©crites dans la loi de MoĂŻse, serviteur de Dieu, parce que nous avons pĂ©chĂ© contre Dieu. Zacharie 7 9 « Voici ce que disait l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : âRendez la justice conformĂ©ment Ă la vĂ©ritĂ© et agissez l'un envers l'autre avec bontĂ© et compassion. 10 N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'Ă©tranger et le pauvre, et ne mĂ©ditez pas l'un contre l'autre le mal dans votre cĆur.â 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. 12 Ils ont rendu leur cĆur dur comme le diamant pour ne pas Ă©couter la loi et les paroles que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur adressait par son Esprit, par les premiers prophĂštes. Alors l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, sâest enflammĂ© d'une grande colĂšre. 13 Quand il appelait, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, c'est pourquoi â dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers â je n'Ă©couterai pas quand ils appelleront. Matthieu 23 34 C'est pourquoi, je vous envoie des prophĂštes, des sages et des spĂ©cialistes de la loi. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous fouetterez les autres dans vos synagogues et vous les persĂ©cuterez de ville en ville, 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent versĂ© sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et l'autel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela retombera sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s ! Combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Marc 12 3 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Luc 11 47 Malheur Ă vous, parce que vous construisez les tombeaux des prophĂštes que vos ancĂȘtres ont tuĂ©s. 48 Vous rendez donc tĂ©moignage aux actes de vos ancĂȘtres et vous les approuvez, car eux, ils ont tuĂ© les prophĂštes et vous, vous construisez [leurs tombeaux]. 49 C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit : âJe leur enverrai des prophĂštes et des apĂŽtres, ils tueront les uns et persĂ©cuteront les autresâ, 50 afin qu'il soit demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration du sang de tous les prophĂštes qui a Ă©tĂ© versĂ© depuis la crĂ©ation du monde, 51 depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tuĂ© entre l'autel et le temple. Oui, je vous le dis, il en sera demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration. Luc 13 33 Mais il faut que je poursuive ma route aujourd'hui, demain et le jour suivant, car il ne convient pas qu'un prophĂšte meure ailleurs qu'Ă JĂ©rusalem.â 34 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble sa couvĂ©e sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Luc 20 10 Le moment venu, il envoya un serviteur vers les vignerons pour qu'ils lui donnent sa part de rĂ©colte de la vigne. Mais les vignerons le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. 11 Il envoya encore un autre serviteur ; ils le battirent lui aussi, l'insultĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. 12 Il en envoya encore un troisiĂšme, mais ils le blessĂšrent aussi et le chassĂšrent. Actes 7 52 Lequel des prophĂštes vos ancĂȘtres n'ont-ils pas persĂ©cuté ? Ils ont tuĂ© ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrĂȘter et dont vous ĂȘtes devenus les meurtriers, 1 Thessaloniciens 2 15 Ils ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et leurs prophĂštes, ils nous ont persĂ©cutĂ©s, ils ne plaisent pas Ă Dieu, ils se comportent en adversaires de tous les hommes : HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. 37 Ils ont Ă©tĂ© lapidĂ©s, sciĂ©s, [mis Ă lâĂ©preuve]. Ils sont morts tuĂ©s par l'Ă©pĂ©e. Ils sont allĂ©s dâun endroit Ă lâautre, habillĂ©s de peaux de brebis ou de chĂšvre, privĂ©s de tout, persĂ©cutĂ©s, maltraitĂ©s, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Le Seigneur dit : Va travailler dans ma vigne. Culte du dimanche 18 avril. A l'Ă©glise Source de Vie Sarcelles. Par le pasteur Jean Claude BOUTINON. Le seigneur dit ⊠Marc 12.1-12 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Conception du monde : quelle diffĂ©rence chez les chrĂ©tiens et les musulmans ? avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre la conception du monde, quelle ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ! Ce matin j'ai lu dans Matthieu chapitre 22 et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 12 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: JĂ©sus entre Ă JĂ©rusalem, Le figuier sans figues, JĂ©sus ⊠BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'aprĂšs ? (suite et âfinâ) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant rĂ©ciproquement, comme Dieu vous a pardonnĂ© en Christ. " ⊠Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Segond 1910 S'Ă©tant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Segond 1978 (Colombe) © Ils le prirent, le frappĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole de Vie © Mais les vignerons prennent le serviteur, ils le frappent et le renvoient sans rien lui donner. Français Courant © Mais ils saisirent le serviteur, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Semeur © Mais ceux-ci se prĂ©cipitĂšrent sur ce serviteur, le rouĂšrent de coups et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole Vivante © Mais les vignerons sâemparent de ce serviteur, le battent et le renvoient les mains vides. Darby mais eux, le prenant, le battirent et le renvoyĂšrent Ă vide. Martin Mais eux le prenant, le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Ostervald Mais l'ayant pris, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŽÎ”ÎčÏαΜ Îșα᜶ áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎșΔΜÏΜ. World English Bible They took him, beat him, and sent him away empty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 SâĂ©tant saisis 2983 5631 de lui, ils le 846 battirent 1194 5656, et 2532 le renvoyĂšrent 649 5656 Ă vide 2756. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1194 - deroĂ©corcher, enlever la peau battre, rosser, frapper, maltraiter, chĂątier durement 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 13 N'a-t-on pas dit Ă mon seigneur ce que j'ai fait quand JĂ©zabel a tuĂ© les prophĂštes de l'Eternel ? J'ai cachĂ© 100 prophĂštes de l'Eternel par groupes de 50 dans des grottes et je les ai nourris de pain et d'eau. 1 Rois 19 10 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, *ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 14 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 1 Rois 22 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Chroniques 16 10 Asa fut irritĂ© contre le voyant et il le fit mettre en prison parce qu'il Ă©tait en colĂšre contre lui Ă cause de cette parole. A la mĂȘme Ă©poque, il maltraita aussi quelques membres du peuple. 2 Chroniques 24 19 L'Eternel envoya parmi eux des prophĂštes pour les ramener Ă lui, mais ils n'Ă©coutĂšrent pas les avertissements qu'ils reçurent dâeux. 20 Alors lâEsprit de Dieu revĂȘtit Zacharie, le fils du prĂȘtre Jehojada. Il se prĂ©senta devant le peuple et lui annonça : « Voici ce que dit Dieu : Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel ? Vous ne rencontrerez aucun succĂšs, car vous avez abandonnĂ© l'Eternel, de sorte quâil vous abandonnera. » 21 Mais ils conspirĂšrent contre lui et le lapidĂšrent, sur lâordre du roi, dans le parvis de la maison de l'Eternel. 2 Chroniques 36 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. NĂ©hĂ©mie 9 26 » Pourtant, ils se sont soulevĂ©s et rĂ©voltĂ©s contre toi : ils ont dĂ©libĂ©rĂ©ment ignorĂ© ta loi, ils ont tuĂ© tes prophĂštes, ceux qui les avertissaient pour les faire revenir Ă toi, et ont commis les actes les plus insultants contre toi. JĂ©rĂ©mie 2 30 Câest bien inutilement que jâai frappĂ© vos enfants : ils n'ont pas voulu tenir compte de la correction. Votre Ă©pĂ©e a dĂ©vorĂ© vos prophĂštes, pareille Ă un lion destructeur. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il frappa alors le prophĂšte JĂ©rĂ©mie et le mit en prison Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, dans la maison de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 26 20 Il y avait un autre homme qui prophĂ©tisait au nom de l'Eternel : Urie, fils de Shemaeja, de Kirjath-Jearim. Il transmit contre cette ville et contre ce pays exactement les mĂȘmes prophĂ©ties que JĂ©rĂ©mie. 21 Le roi Jojakim, tous ses vaillants hommes et tous ses chefs entendirent ses paroles, et le roi chercha Ă le faire mourir. Urie en fut informĂ©. Il eut peur, prit la fuite et se rendit en Egypte. 22 Le roi Jojakim envoya des hommes en Egypte : Elnathan, fils d'Acbor, et quelques autres avec lui. 23 Ils firent sortir Urie d'Egypte et l'amenĂšrent au roi Jojakim. Celui-ci le fit mourir par l'Ă©pĂ©e et jeta son cadavre dans la fosse commune. 24 Cependant, Achikam, fils de Shaphan, intervint en faveur de JĂ©rĂ©mie et empĂȘcha qu'il ne soit livrĂ© au peuple pour ĂȘtre mis Ă mort. JĂ©rĂ©mie 29 26 âL'Eternel t'a dĂ©signĂ© comme prĂȘtre Ă la place du prĂȘtre Jehojada afin qu'il y ait des inspecteurs dans la maison de l'Eternel pour surveiller tout homme qui dĂ©lire et adopte un comportement de prophĂšte, et afin que tu le mettes en prison et dans un carcan. JĂ©rĂ©mie 37 15 Ceux-ci se montrĂšrent irritĂ©s contre JĂ©rĂ©mie et le frappĂšrent avant de le placer en dĂ©tention dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, quâils avaient transformĂ©e en maison dâarrĂȘt. 16 Ainsi, JĂ©rĂ©mie rejoignit les oubliettes et les cachots, et il y resta longtemps. JĂ©rĂ©mie 38 4 Les chefs dirent alors au roi : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort, car il dĂ©courage les hommes de guerre restĂ©s dans cette ville et tout le peuple, en leur tenant de tels discours. Cet homme ne cherche pas le bien-ĂȘtre de ce peuple, mais uniquement son malheur. » 5 Le roi SĂ©dĂ©cias rĂ©pondit : « Il est Ă votre disposition, puisque le roi est incapable de sâopposer Ă vous. » 6 Ils prirent JĂ©rĂ©mie et le jetĂšrent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent JĂ©rĂ©mie Ă lâaide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et JĂ©rĂ©mie sây enfonça. JĂ©rĂ©mie 44 4 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s inlassablement dire : âNe commettez plus ces horreurs que je dĂ©teste !â 5 Mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille, ils nâont pas renoncĂ© Ă leur attitude perverse. Ils nâont pas cessĂ© de faire brĂ»ler de l'encens en lâhonneur d'autres dieux. 16 « Tu as beau nous parler au nom de l'Eternel, nous ne tâĂ©coutons pas. Daniel 9 10 Nous n'avons pas Ă©coutĂ© l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois alors quâil les avait placĂ©es devant nous par ses serviteurs les prophĂštes. 11 Tout IsraĂ«l a transgressĂ© ta loi et s'est dĂ©tournĂ© pour ne pas t'Ă©couter. Alors se sont dĂ©versĂ©es sur nous les malĂ©dictions et les imprĂ©cations qui sont Ă©crites dans la loi de MoĂŻse, serviteur de Dieu, parce que nous avons pĂ©chĂ© contre Dieu. Zacharie 7 9 « Voici ce que disait l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : âRendez la justice conformĂ©ment Ă la vĂ©ritĂ© et agissez l'un envers l'autre avec bontĂ© et compassion. 10 N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'Ă©tranger et le pauvre, et ne mĂ©ditez pas l'un contre l'autre le mal dans votre cĆur.â 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. 12 Ils ont rendu leur cĆur dur comme le diamant pour ne pas Ă©couter la loi et les paroles que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur adressait par son Esprit, par les premiers prophĂštes. Alors l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, sâest enflammĂ© d'une grande colĂšre. 13 Quand il appelait, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, c'est pourquoi â dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers â je n'Ă©couterai pas quand ils appelleront. Matthieu 23 34 C'est pourquoi, je vous envoie des prophĂštes, des sages et des spĂ©cialistes de la loi. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous fouetterez les autres dans vos synagogues et vous les persĂ©cuterez de ville en ville, 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent versĂ© sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et l'autel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela retombera sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s ! Combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Marc 12 3 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Luc 11 47 Malheur Ă vous, parce que vous construisez les tombeaux des prophĂštes que vos ancĂȘtres ont tuĂ©s. 48 Vous rendez donc tĂ©moignage aux actes de vos ancĂȘtres et vous les approuvez, car eux, ils ont tuĂ© les prophĂštes et vous, vous construisez [leurs tombeaux]. 49 C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit : âJe leur enverrai des prophĂštes et des apĂŽtres, ils tueront les uns et persĂ©cuteront les autresâ, 50 afin qu'il soit demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration du sang de tous les prophĂštes qui a Ă©tĂ© versĂ© depuis la crĂ©ation du monde, 51 depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tuĂ© entre l'autel et le temple. Oui, je vous le dis, il en sera demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration. Luc 13 33 Mais il faut que je poursuive ma route aujourd'hui, demain et le jour suivant, car il ne convient pas qu'un prophĂšte meure ailleurs qu'Ă JĂ©rusalem.â 34 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble sa couvĂ©e sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Luc 20 10 Le moment venu, il envoya un serviteur vers les vignerons pour qu'ils lui donnent sa part de rĂ©colte de la vigne. Mais les vignerons le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. 11 Il envoya encore un autre serviteur ; ils le battirent lui aussi, l'insultĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. 12 Il en envoya encore un troisiĂšme, mais ils le blessĂšrent aussi et le chassĂšrent. Actes 7 52 Lequel des prophĂštes vos ancĂȘtres n'ont-ils pas persĂ©cuté ? Ils ont tuĂ© ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrĂȘter et dont vous ĂȘtes devenus les meurtriers, 1 Thessaloniciens 2 15 Ils ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et leurs prophĂštes, ils nous ont persĂ©cutĂ©s, ils ne plaisent pas Ă Dieu, ils se comportent en adversaires de tous les hommes : HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. 37 Ils ont Ă©tĂ© lapidĂ©s, sciĂ©s, [mis Ă lâĂ©preuve]. Ils sont morts tuĂ©s par l'Ă©pĂ©e. Ils sont allĂ©s dâun endroit Ă lâautre, habillĂ©s de peaux de brebis ou de chĂšvre, privĂ©s de tout, persĂ©cutĂ©s, maltraitĂ©s, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Conception du monde : quelle diffĂ©rence chez les chrĂ©tiens et les musulmans ? avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre la conception du monde, quelle ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ! Ce matin j'ai lu dans Matthieu chapitre 22 et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 12 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: JĂ©sus entre Ă JĂ©rusalem, Le figuier sans figues, JĂ©sus ⊠BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'aprĂšs ? (suite et âfinâ) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant rĂ©ciproquement, comme Dieu vous a pardonnĂ© en Christ. " ⊠Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Segond 1910 S'Ă©tant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Segond 1978 (Colombe) © Ils le prirent, le frappĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole de Vie © Mais les vignerons prennent le serviteur, ils le frappent et le renvoient sans rien lui donner. Français Courant © Mais ils saisirent le serviteur, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Semeur © Mais ceux-ci se prĂ©cipitĂšrent sur ce serviteur, le rouĂšrent de coups et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole Vivante © Mais les vignerons sâemparent de ce serviteur, le battent et le renvoient les mains vides. Darby mais eux, le prenant, le battirent et le renvoyĂšrent Ă vide. Martin Mais eux le prenant, le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Ostervald Mais l'ayant pris, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŽÎ”ÎčÏαΜ Îșα᜶ áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎșΔΜÏΜ. World English Bible They took him, beat him, and sent him away empty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 SâĂ©tant saisis 2983 5631 de lui, ils le 846 battirent 1194 5656, et 2532 le renvoyĂšrent 649 5656 Ă vide 2756. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1194 - deroĂ©corcher, enlever la peau battre, rosser, frapper, maltraiter, chĂątier durement 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 13 N'a-t-on pas dit Ă mon seigneur ce que j'ai fait quand JĂ©zabel a tuĂ© les prophĂštes de l'Eternel ? J'ai cachĂ© 100 prophĂštes de l'Eternel par groupes de 50 dans des grottes et je les ai nourris de pain et d'eau. 1 Rois 19 10 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, *ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 14 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 1 Rois 22 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Chroniques 16 10 Asa fut irritĂ© contre le voyant et il le fit mettre en prison parce qu'il Ă©tait en colĂšre contre lui Ă cause de cette parole. A la mĂȘme Ă©poque, il maltraita aussi quelques membres du peuple. 2 Chroniques 24 19 L'Eternel envoya parmi eux des prophĂštes pour les ramener Ă lui, mais ils n'Ă©coutĂšrent pas les avertissements qu'ils reçurent dâeux. 20 Alors lâEsprit de Dieu revĂȘtit Zacharie, le fils du prĂȘtre Jehojada. Il se prĂ©senta devant le peuple et lui annonça : « Voici ce que dit Dieu : Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel ? Vous ne rencontrerez aucun succĂšs, car vous avez abandonnĂ© l'Eternel, de sorte quâil vous abandonnera. » 21 Mais ils conspirĂšrent contre lui et le lapidĂšrent, sur lâordre du roi, dans le parvis de la maison de l'Eternel. 2 Chroniques 36 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. NĂ©hĂ©mie 9 26 » Pourtant, ils se sont soulevĂ©s et rĂ©voltĂ©s contre toi : ils ont dĂ©libĂ©rĂ©ment ignorĂ© ta loi, ils ont tuĂ© tes prophĂštes, ceux qui les avertissaient pour les faire revenir Ă toi, et ont commis les actes les plus insultants contre toi. JĂ©rĂ©mie 2 30 Câest bien inutilement que jâai frappĂ© vos enfants : ils n'ont pas voulu tenir compte de la correction. Votre Ă©pĂ©e a dĂ©vorĂ© vos prophĂštes, pareille Ă un lion destructeur. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il frappa alors le prophĂšte JĂ©rĂ©mie et le mit en prison Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, dans la maison de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 26 20 Il y avait un autre homme qui prophĂ©tisait au nom de l'Eternel : Urie, fils de Shemaeja, de Kirjath-Jearim. Il transmit contre cette ville et contre ce pays exactement les mĂȘmes prophĂ©ties que JĂ©rĂ©mie. 21 Le roi Jojakim, tous ses vaillants hommes et tous ses chefs entendirent ses paroles, et le roi chercha Ă le faire mourir. Urie en fut informĂ©. Il eut peur, prit la fuite et se rendit en Egypte. 22 Le roi Jojakim envoya des hommes en Egypte : Elnathan, fils d'Acbor, et quelques autres avec lui. 23 Ils firent sortir Urie d'Egypte et l'amenĂšrent au roi Jojakim. Celui-ci le fit mourir par l'Ă©pĂ©e et jeta son cadavre dans la fosse commune. 24 Cependant, Achikam, fils de Shaphan, intervint en faveur de JĂ©rĂ©mie et empĂȘcha qu'il ne soit livrĂ© au peuple pour ĂȘtre mis Ă mort. JĂ©rĂ©mie 29 26 âL'Eternel t'a dĂ©signĂ© comme prĂȘtre Ă la place du prĂȘtre Jehojada afin qu'il y ait des inspecteurs dans la maison de l'Eternel pour surveiller tout homme qui dĂ©lire et adopte un comportement de prophĂšte, et afin que tu le mettes en prison et dans un carcan. JĂ©rĂ©mie 37 15 Ceux-ci se montrĂšrent irritĂ©s contre JĂ©rĂ©mie et le frappĂšrent avant de le placer en dĂ©tention dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, quâils avaient transformĂ©e en maison dâarrĂȘt. 16 Ainsi, JĂ©rĂ©mie rejoignit les oubliettes et les cachots, et il y resta longtemps. JĂ©rĂ©mie 38 4 Les chefs dirent alors au roi : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort, car il dĂ©courage les hommes de guerre restĂ©s dans cette ville et tout le peuple, en leur tenant de tels discours. Cet homme ne cherche pas le bien-ĂȘtre de ce peuple, mais uniquement son malheur. » 5 Le roi SĂ©dĂ©cias rĂ©pondit : « Il est Ă votre disposition, puisque le roi est incapable de sâopposer Ă vous. » 6 Ils prirent JĂ©rĂ©mie et le jetĂšrent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent JĂ©rĂ©mie Ă lâaide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et JĂ©rĂ©mie sây enfonça. JĂ©rĂ©mie 44 4 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s inlassablement dire : âNe commettez plus ces horreurs que je dĂ©teste !â 5 Mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille, ils nâont pas renoncĂ© Ă leur attitude perverse. Ils nâont pas cessĂ© de faire brĂ»ler de l'encens en lâhonneur d'autres dieux. 16 « Tu as beau nous parler au nom de l'Eternel, nous ne tâĂ©coutons pas. Daniel 9 10 Nous n'avons pas Ă©coutĂ© l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois alors quâil les avait placĂ©es devant nous par ses serviteurs les prophĂštes. 11 Tout IsraĂ«l a transgressĂ© ta loi et s'est dĂ©tournĂ© pour ne pas t'Ă©couter. Alors se sont dĂ©versĂ©es sur nous les malĂ©dictions et les imprĂ©cations qui sont Ă©crites dans la loi de MoĂŻse, serviteur de Dieu, parce que nous avons pĂ©chĂ© contre Dieu. Zacharie 7 9 « Voici ce que disait l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : âRendez la justice conformĂ©ment Ă la vĂ©ritĂ© et agissez l'un envers l'autre avec bontĂ© et compassion. 10 N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'Ă©tranger et le pauvre, et ne mĂ©ditez pas l'un contre l'autre le mal dans votre cĆur.â 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. 12 Ils ont rendu leur cĆur dur comme le diamant pour ne pas Ă©couter la loi et les paroles que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur adressait par son Esprit, par les premiers prophĂštes. Alors l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, sâest enflammĂ© d'une grande colĂšre. 13 Quand il appelait, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, c'est pourquoi â dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers â je n'Ă©couterai pas quand ils appelleront. Matthieu 23 34 C'est pourquoi, je vous envoie des prophĂštes, des sages et des spĂ©cialistes de la loi. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous fouetterez les autres dans vos synagogues et vous les persĂ©cuterez de ville en ville, 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent versĂ© sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et l'autel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela retombera sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s ! Combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Marc 12 3 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Luc 11 47 Malheur Ă vous, parce que vous construisez les tombeaux des prophĂštes que vos ancĂȘtres ont tuĂ©s. 48 Vous rendez donc tĂ©moignage aux actes de vos ancĂȘtres et vous les approuvez, car eux, ils ont tuĂ© les prophĂštes et vous, vous construisez [leurs tombeaux]. 49 C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit : âJe leur enverrai des prophĂštes et des apĂŽtres, ils tueront les uns et persĂ©cuteront les autresâ, 50 afin qu'il soit demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration du sang de tous les prophĂštes qui a Ă©tĂ© versĂ© depuis la crĂ©ation du monde, 51 depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tuĂ© entre l'autel et le temple. Oui, je vous le dis, il en sera demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration. Luc 13 33 Mais il faut que je poursuive ma route aujourd'hui, demain et le jour suivant, car il ne convient pas qu'un prophĂšte meure ailleurs qu'Ă JĂ©rusalem.â 34 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble sa couvĂ©e sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Luc 20 10 Le moment venu, il envoya un serviteur vers les vignerons pour qu'ils lui donnent sa part de rĂ©colte de la vigne. Mais les vignerons le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. 11 Il envoya encore un autre serviteur ; ils le battirent lui aussi, l'insultĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. 12 Il en envoya encore un troisiĂšme, mais ils le blessĂšrent aussi et le chassĂšrent. Actes 7 52 Lequel des prophĂštes vos ancĂȘtres n'ont-ils pas persĂ©cuté ? Ils ont tuĂ© ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrĂȘter et dont vous ĂȘtes devenus les meurtriers, 1 Thessaloniciens 2 15 Ils ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et leurs prophĂštes, ils nous ont persĂ©cutĂ©s, ils ne plaisent pas Ă Dieu, ils se comportent en adversaires de tous les hommes : HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. 37 Ils ont Ă©tĂ© lapidĂ©s, sciĂ©s, [mis Ă lâĂ©preuve]. Ils sont morts tuĂ©s par l'Ă©pĂ©e. Ils sont allĂ©s dâun endroit Ă lâautre, habillĂ©s de peaux de brebis ou de chĂšvre, privĂ©s de tout, persĂ©cutĂ©s, maltraitĂ©s, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ! Ce matin j'ai lu dans Matthieu chapitre 22 et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 12 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: JĂ©sus entre Ă JĂ©rusalem, Le figuier sans figues, JĂ©sus ⊠BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'aprĂšs ? (suite et âfinâ) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant rĂ©ciproquement, comme Dieu vous a pardonnĂ© en Christ. " ⊠Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Segond 1910 S'Ă©tant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Segond 1978 (Colombe) © Ils le prirent, le frappĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole de Vie © Mais les vignerons prennent le serviteur, ils le frappent et le renvoient sans rien lui donner. Français Courant © Mais ils saisirent le serviteur, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Semeur © Mais ceux-ci se prĂ©cipitĂšrent sur ce serviteur, le rouĂšrent de coups et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole Vivante © Mais les vignerons sâemparent de ce serviteur, le battent et le renvoient les mains vides. Darby mais eux, le prenant, le battirent et le renvoyĂšrent Ă vide. Martin Mais eux le prenant, le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Ostervald Mais l'ayant pris, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŽÎ”ÎčÏαΜ Îșα᜶ áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎșΔΜÏΜ. World English Bible They took him, beat him, and sent him away empty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 SâĂ©tant saisis 2983 5631 de lui, ils le 846 battirent 1194 5656, et 2532 le renvoyĂšrent 649 5656 Ă vide 2756. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1194 - deroĂ©corcher, enlever la peau battre, rosser, frapper, maltraiter, chĂątier durement 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 13 N'a-t-on pas dit Ă mon seigneur ce que j'ai fait quand JĂ©zabel a tuĂ© les prophĂštes de l'Eternel ? J'ai cachĂ© 100 prophĂštes de l'Eternel par groupes de 50 dans des grottes et je les ai nourris de pain et d'eau. 1 Rois 19 10 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, *ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 14 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 1 Rois 22 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Chroniques 16 10 Asa fut irritĂ© contre le voyant et il le fit mettre en prison parce qu'il Ă©tait en colĂšre contre lui Ă cause de cette parole. A la mĂȘme Ă©poque, il maltraita aussi quelques membres du peuple. 2 Chroniques 24 19 L'Eternel envoya parmi eux des prophĂštes pour les ramener Ă lui, mais ils n'Ă©coutĂšrent pas les avertissements qu'ils reçurent dâeux. 20 Alors lâEsprit de Dieu revĂȘtit Zacharie, le fils du prĂȘtre Jehojada. Il se prĂ©senta devant le peuple et lui annonça : « Voici ce que dit Dieu : Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel ? Vous ne rencontrerez aucun succĂšs, car vous avez abandonnĂ© l'Eternel, de sorte quâil vous abandonnera. » 21 Mais ils conspirĂšrent contre lui et le lapidĂšrent, sur lâordre du roi, dans le parvis de la maison de l'Eternel. 2 Chroniques 36 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. NĂ©hĂ©mie 9 26 » Pourtant, ils se sont soulevĂ©s et rĂ©voltĂ©s contre toi : ils ont dĂ©libĂ©rĂ©ment ignorĂ© ta loi, ils ont tuĂ© tes prophĂštes, ceux qui les avertissaient pour les faire revenir Ă toi, et ont commis les actes les plus insultants contre toi. JĂ©rĂ©mie 2 30 Câest bien inutilement que jâai frappĂ© vos enfants : ils n'ont pas voulu tenir compte de la correction. Votre Ă©pĂ©e a dĂ©vorĂ© vos prophĂštes, pareille Ă un lion destructeur. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il frappa alors le prophĂšte JĂ©rĂ©mie et le mit en prison Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, dans la maison de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 26 20 Il y avait un autre homme qui prophĂ©tisait au nom de l'Eternel : Urie, fils de Shemaeja, de Kirjath-Jearim. Il transmit contre cette ville et contre ce pays exactement les mĂȘmes prophĂ©ties que JĂ©rĂ©mie. 21 Le roi Jojakim, tous ses vaillants hommes et tous ses chefs entendirent ses paroles, et le roi chercha Ă le faire mourir. Urie en fut informĂ©. Il eut peur, prit la fuite et se rendit en Egypte. 22 Le roi Jojakim envoya des hommes en Egypte : Elnathan, fils d'Acbor, et quelques autres avec lui. 23 Ils firent sortir Urie d'Egypte et l'amenĂšrent au roi Jojakim. Celui-ci le fit mourir par l'Ă©pĂ©e et jeta son cadavre dans la fosse commune. 24 Cependant, Achikam, fils de Shaphan, intervint en faveur de JĂ©rĂ©mie et empĂȘcha qu'il ne soit livrĂ© au peuple pour ĂȘtre mis Ă mort. JĂ©rĂ©mie 29 26 âL'Eternel t'a dĂ©signĂ© comme prĂȘtre Ă la place du prĂȘtre Jehojada afin qu'il y ait des inspecteurs dans la maison de l'Eternel pour surveiller tout homme qui dĂ©lire et adopte un comportement de prophĂšte, et afin que tu le mettes en prison et dans un carcan. JĂ©rĂ©mie 37 15 Ceux-ci se montrĂšrent irritĂ©s contre JĂ©rĂ©mie et le frappĂšrent avant de le placer en dĂ©tention dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, quâils avaient transformĂ©e en maison dâarrĂȘt. 16 Ainsi, JĂ©rĂ©mie rejoignit les oubliettes et les cachots, et il y resta longtemps. JĂ©rĂ©mie 38 4 Les chefs dirent alors au roi : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort, car il dĂ©courage les hommes de guerre restĂ©s dans cette ville et tout le peuple, en leur tenant de tels discours. Cet homme ne cherche pas le bien-ĂȘtre de ce peuple, mais uniquement son malheur. » 5 Le roi SĂ©dĂ©cias rĂ©pondit : « Il est Ă votre disposition, puisque le roi est incapable de sâopposer Ă vous. » 6 Ils prirent JĂ©rĂ©mie et le jetĂšrent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent JĂ©rĂ©mie Ă lâaide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et JĂ©rĂ©mie sây enfonça. JĂ©rĂ©mie 44 4 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s inlassablement dire : âNe commettez plus ces horreurs que je dĂ©teste !â 5 Mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille, ils nâont pas renoncĂ© Ă leur attitude perverse. Ils nâont pas cessĂ© de faire brĂ»ler de l'encens en lâhonneur d'autres dieux. 16 « Tu as beau nous parler au nom de l'Eternel, nous ne tâĂ©coutons pas. Daniel 9 10 Nous n'avons pas Ă©coutĂ© l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois alors quâil les avait placĂ©es devant nous par ses serviteurs les prophĂštes. 11 Tout IsraĂ«l a transgressĂ© ta loi et s'est dĂ©tournĂ© pour ne pas t'Ă©couter. Alors se sont dĂ©versĂ©es sur nous les malĂ©dictions et les imprĂ©cations qui sont Ă©crites dans la loi de MoĂŻse, serviteur de Dieu, parce que nous avons pĂ©chĂ© contre Dieu. Zacharie 7 9 « Voici ce que disait l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : âRendez la justice conformĂ©ment Ă la vĂ©ritĂ© et agissez l'un envers l'autre avec bontĂ© et compassion. 10 N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'Ă©tranger et le pauvre, et ne mĂ©ditez pas l'un contre l'autre le mal dans votre cĆur.â 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. 12 Ils ont rendu leur cĆur dur comme le diamant pour ne pas Ă©couter la loi et les paroles que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur adressait par son Esprit, par les premiers prophĂštes. Alors l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, sâest enflammĂ© d'une grande colĂšre. 13 Quand il appelait, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, c'est pourquoi â dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers â je n'Ă©couterai pas quand ils appelleront. Matthieu 23 34 C'est pourquoi, je vous envoie des prophĂštes, des sages et des spĂ©cialistes de la loi. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous fouetterez les autres dans vos synagogues et vous les persĂ©cuterez de ville en ville, 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent versĂ© sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et l'autel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela retombera sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s ! Combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Marc 12 3 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Luc 11 47 Malheur Ă vous, parce que vous construisez les tombeaux des prophĂštes que vos ancĂȘtres ont tuĂ©s. 48 Vous rendez donc tĂ©moignage aux actes de vos ancĂȘtres et vous les approuvez, car eux, ils ont tuĂ© les prophĂštes et vous, vous construisez [leurs tombeaux]. 49 C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit : âJe leur enverrai des prophĂštes et des apĂŽtres, ils tueront les uns et persĂ©cuteront les autresâ, 50 afin qu'il soit demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration du sang de tous les prophĂštes qui a Ă©tĂ© versĂ© depuis la crĂ©ation du monde, 51 depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tuĂ© entre l'autel et le temple. Oui, je vous le dis, il en sera demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration. Luc 13 33 Mais il faut que je poursuive ma route aujourd'hui, demain et le jour suivant, car il ne convient pas qu'un prophĂšte meure ailleurs qu'Ă JĂ©rusalem.â 34 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble sa couvĂ©e sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Luc 20 10 Le moment venu, il envoya un serviteur vers les vignerons pour qu'ils lui donnent sa part de rĂ©colte de la vigne. Mais les vignerons le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. 11 Il envoya encore un autre serviteur ; ils le battirent lui aussi, l'insultĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. 12 Il en envoya encore un troisiĂšme, mais ils le blessĂšrent aussi et le chassĂšrent. Actes 7 52 Lequel des prophĂštes vos ancĂȘtres n'ont-ils pas persĂ©cuté ? Ils ont tuĂ© ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrĂȘter et dont vous ĂȘtes devenus les meurtriers, 1 Thessaloniciens 2 15 Ils ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et leurs prophĂštes, ils nous ont persĂ©cutĂ©s, ils ne plaisent pas Ă Dieu, ils se comportent en adversaires de tous les hommes : HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. 37 Ils ont Ă©tĂ© lapidĂ©s, sciĂ©s, [mis Ă lâĂ©preuve]. Ils sont morts tuĂ©s par l'Ă©pĂ©e. Ils sont allĂ©s dâun endroit Ă lâautre, habillĂ©s de peaux de brebis ou de chĂšvre, privĂ©s de tout, persĂ©cutĂ©s, maltraitĂ©s, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Rendre Ă Dieu... Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ! Ce matin j'ai lu dans Matthieu chapitre 22 et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Marc 12.1-44 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 12 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: JĂ©sus entre Ă JĂ©rusalem, Le figuier sans figues, JĂ©sus ⊠BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'aprĂšs ? (suite et âfinâ) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant rĂ©ciproquement, comme Dieu vous a pardonnĂ© en Christ. " ⊠Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Segond 1910 S'Ă©tant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Segond 1978 (Colombe) © Ils le prirent, le frappĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole de Vie © Mais les vignerons prennent le serviteur, ils le frappent et le renvoient sans rien lui donner. Français Courant © Mais ils saisirent le serviteur, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Semeur © Mais ceux-ci se prĂ©cipitĂšrent sur ce serviteur, le rouĂšrent de coups et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole Vivante © Mais les vignerons sâemparent de ce serviteur, le battent et le renvoient les mains vides. Darby mais eux, le prenant, le battirent et le renvoyĂšrent Ă vide. Martin Mais eux le prenant, le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Ostervald Mais l'ayant pris, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŽÎ”ÎčÏαΜ Îșα᜶ áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎșΔΜÏΜ. World English Bible They took him, beat him, and sent him away empty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 SâĂ©tant saisis 2983 5631 de lui, ils le 846 battirent 1194 5656, et 2532 le renvoyĂšrent 649 5656 Ă vide 2756. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1194 - deroĂ©corcher, enlever la peau battre, rosser, frapper, maltraiter, chĂątier durement 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 13 N'a-t-on pas dit Ă mon seigneur ce que j'ai fait quand JĂ©zabel a tuĂ© les prophĂštes de l'Eternel ? J'ai cachĂ© 100 prophĂštes de l'Eternel par groupes de 50 dans des grottes et je les ai nourris de pain et d'eau. 1 Rois 19 10 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, *ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 14 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 1 Rois 22 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Chroniques 16 10 Asa fut irritĂ© contre le voyant et il le fit mettre en prison parce qu'il Ă©tait en colĂšre contre lui Ă cause de cette parole. A la mĂȘme Ă©poque, il maltraita aussi quelques membres du peuple. 2 Chroniques 24 19 L'Eternel envoya parmi eux des prophĂštes pour les ramener Ă lui, mais ils n'Ă©coutĂšrent pas les avertissements qu'ils reçurent dâeux. 20 Alors lâEsprit de Dieu revĂȘtit Zacharie, le fils du prĂȘtre Jehojada. Il se prĂ©senta devant le peuple et lui annonça : « Voici ce que dit Dieu : Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel ? Vous ne rencontrerez aucun succĂšs, car vous avez abandonnĂ© l'Eternel, de sorte quâil vous abandonnera. » 21 Mais ils conspirĂšrent contre lui et le lapidĂšrent, sur lâordre du roi, dans le parvis de la maison de l'Eternel. 2 Chroniques 36 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. NĂ©hĂ©mie 9 26 » Pourtant, ils se sont soulevĂ©s et rĂ©voltĂ©s contre toi : ils ont dĂ©libĂ©rĂ©ment ignorĂ© ta loi, ils ont tuĂ© tes prophĂštes, ceux qui les avertissaient pour les faire revenir Ă toi, et ont commis les actes les plus insultants contre toi. JĂ©rĂ©mie 2 30 Câest bien inutilement que jâai frappĂ© vos enfants : ils n'ont pas voulu tenir compte de la correction. Votre Ă©pĂ©e a dĂ©vorĂ© vos prophĂštes, pareille Ă un lion destructeur. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il frappa alors le prophĂšte JĂ©rĂ©mie et le mit en prison Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, dans la maison de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 26 20 Il y avait un autre homme qui prophĂ©tisait au nom de l'Eternel : Urie, fils de Shemaeja, de Kirjath-Jearim. Il transmit contre cette ville et contre ce pays exactement les mĂȘmes prophĂ©ties que JĂ©rĂ©mie. 21 Le roi Jojakim, tous ses vaillants hommes et tous ses chefs entendirent ses paroles, et le roi chercha Ă le faire mourir. Urie en fut informĂ©. Il eut peur, prit la fuite et se rendit en Egypte. 22 Le roi Jojakim envoya des hommes en Egypte : Elnathan, fils d'Acbor, et quelques autres avec lui. 23 Ils firent sortir Urie d'Egypte et l'amenĂšrent au roi Jojakim. Celui-ci le fit mourir par l'Ă©pĂ©e et jeta son cadavre dans la fosse commune. 24 Cependant, Achikam, fils de Shaphan, intervint en faveur de JĂ©rĂ©mie et empĂȘcha qu'il ne soit livrĂ© au peuple pour ĂȘtre mis Ă mort. JĂ©rĂ©mie 29 26 âL'Eternel t'a dĂ©signĂ© comme prĂȘtre Ă la place du prĂȘtre Jehojada afin qu'il y ait des inspecteurs dans la maison de l'Eternel pour surveiller tout homme qui dĂ©lire et adopte un comportement de prophĂšte, et afin que tu le mettes en prison et dans un carcan. JĂ©rĂ©mie 37 15 Ceux-ci se montrĂšrent irritĂ©s contre JĂ©rĂ©mie et le frappĂšrent avant de le placer en dĂ©tention dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, quâils avaient transformĂ©e en maison dâarrĂȘt. 16 Ainsi, JĂ©rĂ©mie rejoignit les oubliettes et les cachots, et il y resta longtemps. JĂ©rĂ©mie 38 4 Les chefs dirent alors au roi : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort, car il dĂ©courage les hommes de guerre restĂ©s dans cette ville et tout le peuple, en leur tenant de tels discours. Cet homme ne cherche pas le bien-ĂȘtre de ce peuple, mais uniquement son malheur. » 5 Le roi SĂ©dĂ©cias rĂ©pondit : « Il est Ă votre disposition, puisque le roi est incapable de sâopposer Ă vous. » 6 Ils prirent JĂ©rĂ©mie et le jetĂšrent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent JĂ©rĂ©mie Ă lâaide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et JĂ©rĂ©mie sây enfonça. JĂ©rĂ©mie 44 4 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s inlassablement dire : âNe commettez plus ces horreurs que je dĂ©teste !â 5 Mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille, ils nâont pas renoncĂ© Ă leur attitude perverse. Ils nâont pas cessĂ© de faire brĂ»ler de l'encens en lâhonneur d'autres dieux. 16 « Tu as beau nous parler au nom de l'Eternel, nous ne tâĂ©coutons pas. Daniel 9 10 Nous n'avons pas Ă©coutĂ© l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois alors quâil les avait placĂ©es devant nous par ses serviteurs les prophĂštes. 11 Tout IsraĂ«l a transgressĂ© ta loi et s'est dĂ©tournĂ© pour ne pas t'Ă©couter. Alors se sont dĂ©versĂ©es sur nous les malĂ©dictions et les imprĂ©cations qui sont Ă©crites dans la loi de MoĂŻse, serviteur de Dieu, parce que nous avons pĂ©chĂ© contre Dieu. Zacharie 7 9 « Voici ce que disait l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : âRendez la justice conformĂ©ment Ă la vĂ©ritĂ© et agissez l'un envers l'autre avec bontĂ© et compassion. 10 N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'Ă©tranger et le pauvre, et ne mĂ©ditez pas l'un contre l'autre le mal dans votre cĆur.â 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. 12 Ils ont rendu leur cĆur dur comme le diamant pour ne pas Ă©couter la loi et les paroles que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur adressait par son Esprit, par les premiers prophĂštes. Alors l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, sâest enflammĂ© d'une grande colĂšre. 13 Quand il appelait, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, c'est pourquoi â dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers â je n'Ă©couterai pas quand ils appelleront. Matthieu 23 34 C'est pourquoi, je vous envoie des prophĂštes, des sages et des spĂ©cialistes de la loi. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous fouetterez les autres dans vos synagogues et vous les persĂ©cuterez de ville en ville, 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent versĂ© sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et l'autel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela retombera sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s ! Combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Marc 12 3 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Luc 11 47 Malheur Ă vous, parce que vous construisez les tombeaux des prophĂštes que vos ancĂȘtres ont tuĂ©s. 48 Vous rendez donc tĂ©moignage aux actes de vos ancĂȘtres et vous les approuvez, car eux, ils ont tuĂ© les prophĂštes et vous, vous construisez [leurs tombeaux]. 49 C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit : âJe leur enverrai des prophĂštes et des apĂŽtres, ils tueront les uns et persĂ©cuteront les autresâ, 50 afin qu'il soit demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration du sang de tous les prophĂštes qui a Ă©tĂ© versĂ© depuis la crĂ©ation du monde, 51 depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tuĂ© entre l'autel et le temple. Oui, je vous le dis, il en sera demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration. Luc 13 33 Mais il faut que je poursuive ma route aujourd'hui, demain et le jour suivant, car il ne convient pas qu'un prophĂšte meure ailleurs qu'Ă JĂ©rusalem.â 34 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble sa couvĂ©e sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Luc 20 10 Le moment venu, il envoya un serviteur vers les vignerons pour qu'ils lui donnent sa part de rĂ©colte de la vigne. Mais les vignerons le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. 11 Il envoya encore un autre serviteur ; ils le battirent lui aussi, l'insultĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. 12 Il en envoya encore un troisiĂšme, mais ils le blessĂšrent aussi et le chassĂšrent. Actes 7 52 Lequel des prophĂštes vos ancĂȘtres n'ont-ils pas persĂ©cuté ? Ils ont tuĂ© ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrĂȘter et dont vous ĂȘtes devenus les meurtriers, 1 Thessaloniciens 2 15 Ils ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et leurs prophĂštes, ils nous ont persĂ©cutĂ©s, ils ne plaisent pas Ă Dieu, ils se comportent en adversaires de tous les hommes : HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. 37 Ils ont Ă©tĂ© lapidĂ©s, sciĂ©s, [mis Ă lâĂ©preuve]. Ils sont morts tuĂ©s par l'Ă©pĂ©e. Ils sont allĂ©s dâun endroit Ă lâautre, habillĂ©s de peaux de brebis ou de chĂšvre, privĂ©s de tout, persĂ©cutĂ©s, maltraitĂ©s, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 12 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 12.1-44 Marc 12.1-44 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: JĂ©sus entre Ă JĂ©rusalem, Le figuier sans figues, JĂ©sus ⊠BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'aprĂšs ? (suite et âfinâ) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant rĂ©ciproquement, comme Dieu vous a pardonnĂ© en Christ. " ⊠Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Segond 1910 S'Ă©tant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Segond 1978 (Colombe) © Ils le prirent, le frappĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole de Vie © Mais les vignerons prennent le serviteur, ils le frappent et le renvoient sans rien lui donner. Français Courant © Mais ils saisirent le serviteur, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Semeur © Mais ceux-ci se prĂ©cipitĂšrent sur ce serviteur, le rouĂšrent de coups et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole Vivante © Mais les vignerons sâemparent de ce serviteur, le battent et le renvoient les mains vides. Darby mais eux, le prenant, le battirent et le renvoyĂšrent Ă vide. Martin Mais eux le prenant, le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Ostervald Mais l'ayant pris, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŽÎ”ÎčÏαΜ Îșα᜶ áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎșΔΜÏΜ. World English Bible They took him, beat him, and sent him away empty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 SâĂ©tant saisis 2983 5631 de lui, ils le 846 battirent 1194 5656, et 2532 le renvoyĂšrent 649 5656 Ă vide 2756. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1194 - deroĂ©corcher, enlever la peau battre, rosser, frapper, maltraiter, chĂątier durement 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 13 N'a-t-on pas dit Ă mon seigneur ce que j'ai fait quand JĂ©zabel a tuĂ© les prophĂštes de l'Eternel ? J'ai cachĂ© 100 prophĂštes de l'Eternel par groupes de 50 dans des grottes et je les ai nourris de pain et d'eau. 1 Rois 19 10 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, *ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 14 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 1 Rois 22 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Chroniques 16 10 Asa fut irritĂ© contre le voyant et il le fit mettre en prison parce qu'il Ă©tait en colĂšre contre lui Ă cause de cette parole. A la mĂȘme Ă©poque, il maltraita aussi quelques membres du peuple. 2 Chroniques 24 19 L'Eternel envoya parmi eux des prophĂštes pour les ramener Ă lui, mais ils n'Ă©coutĂšrent pas les avertissements qu'ils reçurent dâeux. 20 Alors lâEsprit de Dieu revĂȘtit Zacharie, le fils du prĂȘtre Jehojada. Il se prĂ©senta devant le peuple et lui annonça : « Voici ce que dit Dieu : Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel ? Vous ne rencontrerez aucun succĂšs, car vous avez abandonnĂ© l'Eternel, de sorte quâil vous abandonnera. » 21 Mais ils conspirĂšrent contre lui et le lapidĂšrent, sur lâordre du roi, dans le parvis de la maison de l'Eternel. 2 Chroniques 36 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. NĂ©hĂ©mie 9 26 » Pourtant, ils se sont soulevĂ©s et rĂ©voltĂ©s contre toi : ils ont dĂ©libĂ©rĂ©ment ignorĂ© ta loi, ils ont tuĂ© tes prophĂštes, ceux qui les avertissaient pour les faire revenir Ă toi, et ont commis les actes les plus insultants contre toi. JĂ©rĂ©mie 2 30 Câest bien inutilement que jâai frappĂ© vos enfants : ils n'ont pas voulu tenir compte de la correction. Votre Ă©pĂ©e a dĂ©vorĂ© vos prophĂštes, pareille Ă un lion destructeur. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il frappa alors le prophĂšte JĂ©rĂ©mie et le mit en prison Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, dans la maison de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 26 20 Il y avait un autre homme qui prophĂ©tisait au nom de l'Eternel : Urie, fils de Shemaeja, de Kirjath-Jearim. Il transmit contre cette ville et contre ce pays exactement les mĂȘmes prophĂ©ties que JĂ©rĂ©mie. 21 Le roi Jojakim, tous ses vaillants hommes et tous ses chefs entendirent ses paroles, et le roi chercha Ă le faire mourir. Urie en fut informĂ©. Il eut peur, prit la fuite et se rendit en Egypte. 22 Le roi Jojakim envoya des hommes en Egypte : Elnathan, fils d'Acbor, et quelques autres avec lui. 23 Ils firent sortir Urie d'Egypte et l'amenĂšrent au roi Jojakim. Celui-ci le fit mourir par l'Ă©pĂ©e et jeta son cadavre dans la fosse commune. 24 Cependant, Achikam, fils de Shaphan, intervint en faveur de JĂ©rĂ©mie et empĂȘcha qu'il ne soit livrĂ© au peuple pour ĂȘtre mis Ă mort. JĂ©rĂ©mie 29 26 âL'Eternel t'a dĂ©signĂ© comme prĂȘtre Ă la place du prĂȘtre Jehojada afin qu'il y ait des inspecteurs dans la maison de l'Eternel pour surveiller tout homme qui dĂ©lire et adopte un comportement de prophĂšte, et afin que tu le mettes en prison et dans un carcan. JĂ©rĂ©mie 37 15 Ceux-ci se montrĂšrent irritĂ©s contre JĂ©rĂ©mie et le frappĂšrent avant de le placer en dĂ©tention dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, quâils avaient transformĂ©e en maison dâarrĂȘt. 16 Ainsi, JĂ©rĂ©mie rejoignit les oubliettes et les cachots, et il y resta longtemps. JĂ©rĂ©mie 38 4 Les chefs dirent alors au roi : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort, car il dĂ©courage les hommes de guerre restĂ©s dans cette ville et tout le peuple, en leur tenant de tels discours. Cet homme ne cherche pas le bien-ĂȘtre de ce peuple, mais uniquement son malheur. » 5 Le roi SĂ©dĂ©cias rĂ©pondit : « Il est Ă votre disposition, puisque le roi est incapable de sâopposer Ă vous. » 6 Ils prirent JĂ©rĂ©mie et le jetĂšrent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent JĂ©rĂ©mie Ă lâaide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et JĂ©rĂ©mie sây enfonça. JĂ©rĂ©mie 44 4 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s inlassablement dire : âNe commettez plus ces horreurs que je dĂ©teste !â 5 Mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille, ils nâont pas renoncĂ© Ă leur attitude perverse. Ils nâont pas cessĂ© de faire brĂ»ler de l'encens en lâhonneur d'autres dieux. 16 « Tu as beau nous parler au nom de l'Eternel, nous ne tâĂ©coutons pas. Daniel 9 10 Nous n'avons pas Ă©coutĂ© l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois alors quâil les avait placĂ©es devant nous par ses serviteurs les prophĂštes. 11 Tout IsraĂ«l a transgressĂ© ta loi et s'est dĂ©tournĂ© pour ne pas t'Ă©couter. Alors se sont dĂ©versĂ©es sur nous les malĂ©dictions et les imprĂ©cations qui sont Ă©crites dans la loi de MoĂŻse, serviteur de Dieu, parce que nous avons pĂ©chĂ© contre Dieu. Zacharie 7 9 « Voici ce que disait l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : âRendez la justice conformĂ©ment Ă la vĂ©ritĂ© et agissez l'un envers l'autre avec bontĂ© et compassion. 10 N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'Ă©tranger et le pauvre, et ne mĂ©ditez pas l'un contre l'autre le mal dans votre cĆur.â 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. 12 Ils ont rendu leur cĆur dur comme le diamant pour ne pas Ă©couter la loi et les paroles que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur adressait par son Esprit, par les premiers prophĂštes. Alors l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, sâest enflammĂ© d'une grande colĂšre. 13 Quand il appelait, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, c'est pourquoi â dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers â je n'Ă©couterai pas quand ils appelleront. Matthieu 23 34 C'est pourquoi, je vous envoie des prophĂštes, des sages et des spĂ©cialistes de la loi. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous fouetterez les autres dans vos synagogues et vous les persĂ©cuterez de ville en ville, 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent versĂ© sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et l'autel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela retombera sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s ! Combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Marc 12 3 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Luc 11 47 Malheur Ă vous, parce que vous construisez les tombeaux des prophĂštes que vos ancĂȘtres ont tuĂ©s. 48 Vous rendez donc tĂ©moignage aux actes de vos ancĂȘtres et vous les approuvez, car eux, ils ont tuĂ© les prophĂštes et vous, vous construisez [leurs tombeaux]. 49 C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit : âJe leur enverrai des prophĂštes et des apĂŽtres, ils tueront les uns et persĂ©cuteront les autresâ, 50 afin qu'il soit demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration du sang de tous les prophĂštes qui a Ă©tĂ© versĂ© depuis la crĂ©ation du monde, 51 depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tuĂ© entre l'autel et le temple. Oui, je vous le dis, il en sera demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration. Luc 13 33 Mais il faut que je poursuive ma route aujourd'hui, demain et le jour suivant, car il ne convient pas qu'un prophĂšte meure ailleurs qu'Ă JĂ©rusalem.â 34 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble sa couvĂ©e sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Luc 20 10 Le moment venu, il envoya un serviteur vers les vignerons pour qu'ils lui donnent sa part de rĂ©colte de la vigne. Mais les vignerons le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. 11 Il envoya encore un autre serviteur ; ils le battirent lui aussi, l'insultĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. 12 Il en envoya encore un troisiĂšme, mais ils le blessĂšrent aussi et le chassĂšrent. Actes 7 52 Lequel des prophĂštes vos ancĂȘtres n'ont-ils pas persĂ©cuté ? Ils ont tuĂ© ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrĂȘter et dont vous ĂȘtes devenus les meurtriers, 1 Thessaloniciens 2 15 Ils ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et leurs prophĂštes, ils nous ont persĂ©cutĂ©s, ils ne plaisent pas Ă Dieu, ils se comportent en adversaires de tous les hommes : HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. 37 Ils ont Ă©tĂ© lapidĂ©s, sciĂ©s, [mis Ă lâĂ©preuve]. Ils sont morts tuĂ©s par l'Ă©pĂ©e. Ils sont allĂ©s dâun endroit Ă lâautre, habillĂ©s de peaux de brebis ou de chĂšvre, privĂ©s de tout, persĂ©cutĂ©s, maltraitĂ©s, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 12 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. ThĂšmes: JĂ©sus entre Ă JĂ©rusalem, Le figuier sans figues, JĂ©sus ⊠BibleTubeEnfant Marc 12.1-44 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'aprĂšs ? (suite et âfinâ) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant rĂ©ciproquement, comme Dieu vous a pardonnĂ© en Christ. " ⊠Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Segond 1910 S'Ă©tant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Segond 1978 (Colombe) © Ils le prirent, le frappĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole de Vie © Mais les vignerons prennent le serviteur, ils le frappent et le renvoient sans rien lui donner. Français Courant © Mais ils saisirent le serviteur, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Semeur © Mais ceux-ci se prĂ©cipitĂšrent sur ce serviteur, le rouĂšrent de coups et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole Vivante © Mais les vignerons sâemparent de ce serviteur, le battent et le renvoient les mains vides. Darby mais eux, le prenant, le battirent et le renvoyĂšrent Ă vide. Martin Mais eux le prenant, le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Ostervald Mais l'ayant pris, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŽÎ”ÎčÏαΜ Îșα᜶ áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎșΔΜÏΜ. World English Bible They took him, beat him, and sent him away empty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 SâĂ©tant saisis 2983 5631 de lui, ils le 846 battirent 1194 5656, et 2532 le renvoyĂšrent 649 5656 Ă vide 2756. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1194 - deroĂ©corcher, enlever la peau battre, rosser, frapper, maltraiter, chĂątier durement 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 13 N'a-t-on pas dit Ă mon seigneur ce que j'ai fait quand JĂ©zabel a tuĂ© les prophĂštes de l'Eternel ? J'ai cachĂ© 100 prophĂštes de l'Eternel par groupes de 50 dans des grottes et je les ai nourris de pain et d'eau. 1 Rois 19 10 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, *ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 14 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 1 Rois 22 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Chroniques 16 10 Asa fut irritĂ© contre le voyant et il le fit mettre en prison parce qu'il Ă©tait en colĂšre contre lui Ă cause de cette parole. A la mĂȘme Ă©poque, il maltraita aussi quelques membres du peuple. 2 Chroniques 24 19 L'Eternel envoya parmi eux des prophĂštes pour les ramener Ă lui, mais ils n'Ă©coutĂšrent pas les avertissements qu'ils reçurent dâeux. 20 Alors lâEsprit de Dieu revĂȘtit Zacharie, le fils du prĂȘtre Jehojada. Il se prĂ©senta devant le peuple et lui annonça : « Voici ce que dit Dieu : Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel ? Vous ne rencontrerez aucun succĂšs, car vous avez abandonnĂ© l'Eternel, de sorte quâil vous abandonnera. » 21 Mais ils conspirĂšrent contre lui et le lapidĂšrent, sur lâordre du roi, dans le parvis de la maison de l'Eternel. 2 Chroniques 36 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. NĂ©hĂ©mie 9 26 » Pourtant, ils se sont soulevĂ©s et rĂ©voltĂ©s contre toi : ils ont dĂ©libĂ©rĂ©ment ignorĂ© ta loi, ils ont tuĂ© tes prophĂštes, ceux qui les avertissaient pour les faire revenir Ă toi, et ont commis les actes les plus insultants contre toi. JĂ©rĂ©mie 2 30 Câest bien inutilement que jâai frappĂ© vos enfants : ils n'ont pas voulu tenir compte de la correction. Votre Ă©pĂ©e a dĂ©vorĂ© vos prophĂštes, pareille Ă un lion destructeur. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il frappa alors le prophĂšte JĂ©rĂ©mie et le mit en prison Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, dans la maison de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 26 20 Il y avait un autre homme qui prophĂ©tisait au nom de l'Eternel : Urie, fils de Shemaeja, de Kirjath-Jearim. Il transmit contre cette ville et contre ce pays exactement les mĂȘmes prophĂ©ties que JĂ©rĂ©mie. 21 Le roi Jojakim, tous ses vaillants hommes et tous ses chefs entendirent ses paroles, et le roi chercha Ă le faire mourir. Urie en fut informĂ©. Il eut peur, prit la fuite et se rendit en Egypte. 22 Le roi Jojakim envoya des hommes en Egypte : Elnathan, fils d'Acbor, et quelques autres avec lui. 23 Ils firent sortir Urie d'Egypte et l'amenĂšrent au roi Jojakim. Celui-ci le fit mourir par l'Ă©pĂ©e et jeta son cadavre dans la fosse commune. 24 Cependant, Achikam, fils de Shaphan, intervint en faveur de JĂ©rĂ©mie et empĂȘcha qu'il ne soit livrĂ© au peuple pour ĂȘtre mis Ă mort. JĂ©rĂ©mie 29 26 âL'Eternel t'a dĂ©signĂ© comme prĂȘtre Ă la place du prĂȘtre Jehojada afin qu'il y ait des inspecteurs dans la maison de l'Eternel pour surveiller tout homme qui dĂ©lire et adopte un comportement de prophĂšte, et afin que tu le mettes en prison et dans un carcan. JĂ©rĂ©mie 37 15 Ceux-ci se montrĂšrent irritĂ©s contre JĂ©rĂ©mie et le frappĂšrent avant de le placer en dĂ©tention dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, quâils avaient transformĂ©e en maison dâarrĂȘt. 16 Ainsi, JĂ©rĂ©mie rejoignit les oubliettes et les cachots, et il y resta longtemps. JĂ©rĂ©mie 38 4 Les chefs dirent alors au roi : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort, car il dĂ©courage les hommes de guerre restĂ©s dans cette ville et tout le peuple, en leur tenant de tels discours. Cet homme ne cherche pas le bien-ĂȘtre de ce peuple, mais uniquement son malheur. » 5 Le roi SĂ©dĂ©cias rĂ©pondit : « Il est Ă votre disposition, puisque le roi est incapable de sâopposer Ă vous. » 6 Ils prirent JĂ©rĂ©mie et le jetĂšrent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent JĂ©rĂ©mie Ă lâaide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et JĂ©rĂ©mie sây enfonça. JĂ©rĂ©mie 44 4 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s inlassablement dire : âNe commettez plus ces horreurs que je dĂ©teste !â 5 Mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille, ils nâont pas renoncĂ© Ă leur attitude perverse. Ils nâont pas cessĂ© de faire brĂ»ler de l'encens en lâhonneur d'autres dieux. 16 « Tu as beau nous parler au nom de l'Eternel, nous ne tâĂ©coutons pas. Daniel 9 10 Nous n'avons pas Ă©coutĂ© l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois alors quâil les avait placĂ©es devant nous par ses serviteurs les prophĂštes. 11 Tout IsraĂ«l a transgressĂ© ta loi et s'est dĂ©tournĂ© pour ne pas t'Ă©couter. Alors se sont dĂ©versĂ©es sur nous les malĂ©dictions et les imprĂ©cations qui sont Ă©crites dans la loi de MoĂŻse, serviteur de Dieu, parce que nous avons pĂ©chĂ© contre Dieu. Zacharie 7 9 « Voici ce que disait l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : âRendez la justice conformĂ©ment Ă la vĂ©ritĂ© et agissez l'un envers l'autre avec bontĂ© et compassion. 10 N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'Ă©tranger et le pauvre, et ne mĂ©ditez pas l'un contre l'autre le mal dans votre cĆur.â 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. 12 Ils ont rendu leur cĆur dur comme le diamant pour ne pas Ă©couter la loi et les paroles que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur adressait par son Esprit, par les premiers prophĂštes. Alors l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, sâest enflammĂ© d'une grande colĂšre. 13 Quand il appelait, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, c'est pourquoi â dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers â je n'Ă©couterai pas quand ils appelleront. Matthieu 23 34 C'est pourquoi, je vous envoie des prophĂštes, des sages et des spĂ©cialistes de la loi. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous fouetterez les autres dans vos synagogues et vous les persĂ©cuterez de ville en ville, 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent versĂ© sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et l'autel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela retombera sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s ! Combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Marc 12 3 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Luc 11 47 Malheur Ă vous, parce que vous construisez les tombeaux des prophĂštes que vos ancĂȘtres ont tuĂ©s. 48 Vous rendez donc tĂ©moignage aux actes de vos ancĂȘtres et vous les approuvez, car eux, ils ont tuĂ© les prophĂštes et vous, vous construisez [leurs tombeaux]. 49 C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit : âJe leur enverrai des prophĂštes et des apĂŽtres, ils tueront les uns et persĂ©cuteront les autresâ, 50 afin qu'il soit demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration du sang de tous les prophĂštes qui a Ă©tĂ© versĂ© depuis la crĂ©ation du monde, 51 depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tuĂ© entre l'autel et le temple. Oui, je vous le dis, il en sera demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration. Luc 13 33 Mais il faut que je poursuive ma route aujourd'hui, demain et le jour suivant, car il ne convient pas qu'un prophĂšte meure ailleurs qu'Ă JĂ©rusalem.â 34 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble sa couvĂ©e sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Luc 20 10 Le moment venu, il envoya un serviteur vers les vignerons pour qu'ils lui donnent sa part de rĂ©colte de la vigne. Mais les vignerons le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. 11 Il envoya encore un autre serviteur ; ils le battirent lui aussi, l'insultĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. 12 Il en envoya encore un troisiĂšme, mais ils le blessĂšrent aussi et le chassĂšrent. Actes 7 52 Lequel des prophĂštes vos ancĂȘtres n'ont-ils pas persĂ©cuté ? Ils ont tuĂ© ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrĂȘter et dont vous ĂȘtes devenus les meurtriers, 1 Thessaloniciens 2 15 Ils ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et leurs prophĂštes, ils nous ont persĂ©cutĂ©s, ils ne plaisent pas Ă Dieu, ils se comportent en adversaires de tous les hommes : HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. 37 Ils ont Ă©tĂ© lapidĂ©s, sciĂ©s, [mis Ă lâĂ©preuve]. Ils sont morts tuĂ©s par l'Ă©pĂ©e. Ils sont allĂ©s dâun endroit Ă lâautre, habillĂ©s de peaux de brebis ou de chĂšvre, privĂ©s de tout, persĂ©cutĂ©s, maltraitĂ©s, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'aprĂšs ? (suite et âfinâ) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant rĂ©ciproquement, comme Dieu vous a pardonnĂ© en Christ. " ⊠Lerdami . Marc 12.1-44 TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Segond 1910 S'Ă©tant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Segond 1978 (Colombe) © Ils le prirent, le frappĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole de Vie © Mais les vignerons prennent le serviteur, ils le frappent et le renvoient sans rien lui donner. Français Courant © Mais ils saisirent le serviteur, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Semeur © Mais ceux-ci se prĂ©cipitĂšrent sur ce serviteur, le rouĂšrent de coups et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole Vivante © Mais les vignerons sâemparent de ce serviteur, le battent et le renvoient les mains vides. Darby mais eux, le prenant, le battirent et le renvoyĂšrent Ă vide. Martin Mais eux le prenant, le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Ostervald Mais l'ayant pris, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŽÎ”ÎčÏαΜ Îșα᜶ áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎșΔΜÏΜ. World English Bible They took him, beat him, and sent him away empty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 SâĂ©tant saisis 2983 5631 de lui, ils le 846 battirent 1194 5656, et 2532 le renvoyĂšrent 649 5656 Ă vide 2756. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1194 - deroĂ©corcher, enlever la peau battre, rosser, frapper, maltraiter, chĂątier durement 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 13 N'a-t-on pas dit Ă mon seigneur ce que j'ai fait quand JĂ©zabel a tuĂ© les prophĂštes de l'Eternel ? J'ai cachĂ© 100 prophĂštes de l'Eternel par groupes de 50 dans des grottes et je les ai nourris de pain et d'eau. 1 Rois 19 10 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, *ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 14 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 1 Rois 22 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Chroniques 16 10 Asa fut irritĂ© contre le voyant et il le fit mettre en prison parce qu'il Ă©tait en colĂšre contre lui Ă cause de cette parole. A la mĂȘme Ă©poque, il maltraita aussi quelques membres du peuple. 2 Chroniques 24 19 L'Eternel envoya parmi eux des prophĂštes pour les ramener Ă lui, mais ils n'Ă©coutĂšrent pas les avertissements qu'ils reçurent dâeux. 20 Alors lâEsprit de Dieu revĂȘtit Zacharie, le fils du prĂȘtre Jehojada. Il se prĂ©senta devant le peuple et lui annonça : « Voici ce que dit Dieu : Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel ? Vous ne rencontrerez aucun succĂšs, car vous avez abandonnĂ© l'Eternel, de sorte quâil vous abandonnera. » 21 Mais ils conspirĂšrent contre lui et le lapidĂšrent, sur lâordre du roi, dans le parvis de la maison de l'Eternel. 2 Chroniques 36 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. NĂ©hĂ©mie 9 26 » Pourtant, ils se sont soulevĂ©s et rĂ©voltĂ©s contre toi : ils ont dĂ©libĂ©rĂ©ment ignorĂ© ta loi, ils ont tuĂ© tes prophĂštes, ceux qui les avertissaient pour les faire revenir Ă toi, et ont commis les actes les plus insultants contre toi. JĂ©rĂ©mie 2 30 Câest bien inutilement que jâai frappĂ© vos enfants : ils n'ont pas voulu tenir compte de la correction. Votre Ă©pĂ©e a dĂ©vorĂ© vos prophĂštes, pareille Ă un lion destructeur. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il frappa alors le prophĂšte JĂ©rĂ©mie et le mit en prison Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, dans la maison de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 26 20 Il y avait un autre homme qui prophĂ©tisait au nom de l'Eternel : Urie, fils de Shemaeja, de Kirjath-Jearim. Il transmit contre cette ville et contre ce pays exactement les mĂȘmes prophĂ©ties que JĂ©rĂ©mie. 21 Le roi Jojakim, tous ses vaillants hommes et tous ses chefs entendirent ses paroles, et le roi chercha Ă le faire mourir. Urie en fut informĂ©. Il eut peur, prit la fuite et se rendit en Egypte. 22 Le roi Jojakim envoya des hommes en Egypte : Elnathan, fils d'Acbor, et quelques autres avec lui. 23 Ils firent sortir Urie d'Egypte et l'amenĂšrent au roi Jojakim. Celui-ci le fit mourir par l'Ă©pĂ©e et jeta son cadavre dans la fosse commune. 24 Cependant, Achikam, fils de Shaphan, intervint en faveur de JĂ©rĂ©mie et empĂȘcha qu'il ne soit livrĂ© au peuple pour ĂȘtre mis Ă mort. JĂ©rĂ©mie 29 26 âL'Eternel t'a dĂ©signĂ© comme prĂȘtre Ă la place du prĂȘtre Jehojada afin qu'il y ait des inspecteurs dans la maison de l'Eternel pour surveiller tout homme qui dĂ©lire et adopte un comportement de prophĂšte, et afin que tu le mettes en prison et dans un carcan. JĂ©rĂ©mie 37 15 Ceux-ci se montrĂšrent irritĂ©s contre JĂ©rĂ©mie et le frappĂšrent avant de le placer en dĂ©tention dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, quâils avaient transformĂ©e en maison dâarrĂȘt. 16 Ainsi, JĂ©rĂ©mie rejoignit les oubliettes et les cachots, et il y resta longtemps. JĂ©rĂ©mie 38 4 Les chefs dirent alors au roi : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort, car il dĂ©courage les hommes de guerre restĂ©s dans cette ville et tout le peuple, en leur tenant de tels discours. Cet homme ne cherche pas le bien-ĂȘtre de ce peuple, mais uniquement son malheur. » 5 Le roi SĂ©dĂ©cias rĂ©pondit : « Il est Ă votre disposition, puisque le roi est incapable de sâopposer Ă vous. » 6 Ils prirent JĂ©rĂ©mie et le jetĂšrent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent JĂ©rĂ©mie Ă lâaide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et JĂ©rĂ©mie sây enfonça. JĂ©rĂ©mie 44 4 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s inlassablement dire : âNe commettez plus ces horreurs que je dĂ©teste !â 5 Mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille, ils nâont pas renoncĂ© Ă leur attitude perverse. Ils nâont pas cessĂ© de faire brĂ»ler de l'encens en lâhonneur d'autres dieux. 16 « Tu as beau nous parler au nom de l'Eternel, nous ne tâĂ©coutons pas. Daniel 9 10 Nous n'avons pas Ă©coutĂ© l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois alors quâil les avait placĂ©es devant nous par ses serviteurs les prophĂštes. 11 Tout IsraĂ«l a transgressĂ© ta loi et s'est dĂ©tournĂ© pour ne pas t'Ă©couter. Alors se sont dĂ©versĂ©es sur nous les malĂ©dictions et les imprĂ©cations qui sont Ă©crites dans la loi de MoĂŻse, serviteur de Dieu, parce que nous avons pĂ©chĂ© contre Dieu. Zacharie 7 9 « Voici ce que disait l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : âRendez la justice conformĂ©ment Ă la vĂ©ritĂ© et agissez l'un envers l'autre avec bontĂ© et compassion. 10 N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'Ă©tranger et le pauvre, et ne mĂ©ditez pas l'un contre l'autre le mal dans votre cĆur.â 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. 12 Ils ont rendu leur cĆur dur comme le diamant pour ne pas Ă©couter la loi et les paroles que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur adressait par son Esprit, par les premiers prophĂštes. Alors l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, sâest enflammĂ© d'une grande colĂšre. 13 Quand il appelait, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, c'est pourquoi â dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers â je n'Ă©couterai pas quand ils appelleront. Matthieu 23 34 C'est pourquoi, je vous envoie des prophĂštes, des sages et des spĂ©cialistes de la loi. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous fouetterez les autres dans vos synagogues et vous les persĂ©cuterez de ville en ville, 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent versĂ© sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et l'autel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela retombera sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s ! Combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Marc 12 3 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Luc 11 47 Malheur Ă vous, parce que vous construisez les tombeaux des prophĂštes que vos ancĂȘtres ont tuĂ©s. 48 Vous rendez donc tĂ©moignage aux actes de vos ancĂȘtres et vous les approuvez, car eux, ils ont tuĂ© les prophĂštes et vous, vous construisez [leurs tombeaux]. 49 C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit : âJe leur enverrai des prophĂštes et des apĂŽtres, ils tueront les uns et persĂ©cuteront les autresâ, 50 afin qu'il soit demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration du sang de tous les prophĂštes qui a Ă©tĂ© versĂ© depuis la crĂ©ation du monde, 51 depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tuĂ© entre l'autel et le temple. Oui, je vous le dis, il en sera demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration. Luc 13 33 Mais il faut que je poursuive ma route aujourd'hui, demain et le jour suivant, car il ne convient pas qu'un prophĂšte meure ailleurs qu'Ă JĂ©rusalem.â 34 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble sa couvĂ©e sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Luc 20 10 Le moment venu, il envoya un serviteur vers les vignerons pour qu'ils lui donnent sa part de rĂ©colte de la vigne. Mais les vignerons le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. 11 Il envoya encore un autre serviteur ; ils le battirent lui aussi, l'insultĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. 12 Il en envoya encore un troisiĂšme, mais ils le blessĂšrent aussi et le chassĂšrent. Actes 7 52 Lequel des prophĂštes vos ancĂȘtres n'ont-ils pas persĂ©cuté ? Ils ont tuĂ© ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrĂȘter et dont vous ĂȘtes devenus les meurtriers, 1 Thessaloniciens 2 15 Ils ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et leurs prophĂštes, ils nous ont persĂ©cutĂ©s, ils ne plaisent pas Ă Dieu, ils se comportent en adversaires de tous les hommes : HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. 37 Ils ont Ă©tĂ© lapidĂ©s, sciĂ©s, [mis Ă lâĂ©preuve]. Ils sont morts tuĂ©s par l'Ă©pĂ©e. Ils sont allĂ©s dâun endroit Ă lâautre, habillĂ©s de peaux de brebis ou de chĂšvre, privĂ©s de tout, persĂ©cutĂ©s, maltraitĂ©s, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment vivre lâamour et la grĂące en famille, Ă lâĂ©glise, dans la sociĂ©tĂ©? N°1 Un vrai challenge Ă relever ! Comment ? La Bible nous offre des pistes ou plutĂŽt des bases solides pour ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Marc 12.1-44 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Segond 1910 S'Ă©tant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Segond 1978 (Colombe) © Ils le prirent, le frappĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole de Vie © Mais les vignerons prennent le serviteur, ils le frappent et le renvoient sans rien lui donner. Français Courant © Mais ils saisirent le serviteur, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Semeur © Mais ceux-ci se prĂ©cipitĂšrent sur ce serviteur, le rouĂšrent de coups et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole Vivante © Mais les vignerons sâemparent de ce serviteur, le battent et le renvoient les mains vides. Darby mais eux, le prenant, le battirent et le renvoyĂšrent Ă vide. Martin Mais eux le prenant, le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Ostervald Mais l'ayant pris, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŽÎ”ÎčÏαΜ Îșα᜶ áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎșΔΜÏΜ. World English Bible They took him, beat him, and sent him away empty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 SâĂ©tant saisis 2983 5631 de lui, ils le 846 battirent 1194 5656, et 2532 le renvoyĂšrent 649 5656 Ă vide 2756. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1194 - deroĂ©corcher, enlever la peau battre, rosser, frapper, maltraiter, chĂątier durement 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 13 N'a-t-on pas dit Ă mon seigneur ce que j'ai fait quand JĂ©zabel a tuĂ© les prophĂštes de l'Eternel ? J'ai cachĂ© 100 prophĂštes de l'Eternel par groupes de 50 dans des grottes et je les ai nourris de pain et d'eau. 1 Rois 19 10 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, *ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 14 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 1 Rois 22 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Chroniques 16 10 Asa fut irritĂ© contre le voyant et il le fit mettre en prison parce qu'il Ă©tait en colĂšre contre lui Ă cause de cette parole. A la mĂȘme Ă©poque, il maltraita aussi quelques membres du peuple. 2 Chroniques 24 19 L'Eternel envoya parmi eux des prophĂštes pour les ramener Ă lui, mais ils n'Ă©coutĂšrent pas les avertissements qu'ils reçurent dâeux. 20 Alors lâEsprit de Dieu revĂȘtit Zacharie, le fils du prĂȘtre Jehojada. Il se prĂ©senta devant le peuple et lui annonça : « Voici ce que dit Dieu : Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel ? Vous ne rencontrerez aucun succĂšs, car vous avez abandonnĂ© l'Eternel, de sorte quâil vous abandonnera. » 21 Mais ils conspirĂšrent contre lui et le lapidĂšrent, sur lâordre du roi, dans le parvis de la maison de l'Eternel. 2 Chroniques 36 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. NĂ©hĂ©mie 9 26 » Pourtant, ils se sont soulevĂ©s et rĂ©voltĂ©s contre toi : ils ont dĂ©libĂ©rĂ©ment ignorĂ© ta loi, ils ont tuĂ© tes prophĂštes, ceux qui les avertissaient pour les faire revenir Ă toi, et ont commis les actes les plus insultants contre toi. JĂ©rĂ©mie 2 30 Câest bien inutilement que jâai frappĂ© vos enfants : ils n'ont pas voulu tenir compte de la correction. Votre Ă©pĂ©e a dĂ©vorĂ© vos prophĂštes, pareille Ă un lion destructeur. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il frappa alors le prophĂšte JĂ©rĂ©mie et le mit en prison Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, dans la maison de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 26 20 Il y avait un autre homme qui prophĂ©tisait au nom de l'Eternel : Urie, fils de Shemaeja, de Kirjath-Jearim. Il transmit contre cette ville et contre ce pays exactement les mĂȘmes prophĂ©ties que JĂ©rĂ©mie. 21 Le roi Jojakim, tous ses vaillants hommes et tous ses chefs entendirent ses paroles, et le roi chercha Ă le faire mourir. Urie en fut informĂ©. Il eut peur, prit la fuite et se rendit en Egypte. 22 Le roi Jojakim envoya des hommes en Egypte : Elnathan, fils d'Acbor, et quelques autres avec lui. 23 Ils firent sortir Urie d'Egypte et l'amenĂšrent au roi Jojakim. Celui-ci le fit mourir par l'Ă©pĂ©e et jeta son cadavre dans la fosse commune. 24 Cependant, Achikam, fils de Shaphan, intervint en faveur de JĂ©rĂ©mie et empĂȘcha qu'il ne soit livrĂ© au peuple pour ĂȘtre mis Ă mort. JĂ©rĂ©mie 29 26 âL'Eternel t'a dĂ©signĂ© comme prĂȘtre Ă la place du prĂȘtre Jehojada afin qu'il y ait des inspecteurs dans la maison de l'Eternel pour surveiller tout homme qui dĂ©lire et adopte un comportement de prophĂšte, et afin que tu le mettes en prison et dans un carcan. JĂ©rĂ©mie 37 15 Ceux-ci se montrĂšrent irritĂ©s contre JĂ©rĂ©mie et le frappĂšrent avant de le placer en dĂ©tention dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, quâils avaient transformĂ©e en maison dâarrĂȘt. 16 Ainsi, JĂ©rĂ©mie rejoignit les oubliettes et les cachots, et il y resta longtemps. JĂ©rĂ©mie 38 4 Les chefs dirent alors au roi : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort, car il dĂ©courage les hommes de guerre restĂ©s dans cette ville et tout le peuple, en leur tenant de tels discours. Cet homme ne cherche pas le bien-ĂȘtre de ce peuple, mais uniquement son malheur. » 5 Le roi SĂ©dĂ©cias rĂ©pondit : « Il est Ă votre disposition, puisque le roi est incapable de sâopposer Ă vous. » 6 Ils prirent JĂ©rĂ©mie et le jetĂšrent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent JĂ©rĂ©mie Ă lâaide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et JĂ©rĂ©mie sây enfonça. JĂ©rĂ©mie 44 4 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s inlassablement dire : âNe commettez plus ces horreurs que je dĂ©teste !â 5 Mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille, ils nâont pas renoncĂ© Ă leur attitude perverse. Ils nâont pas cessĂ© de faire brĂ»ler de l'encens en lâhonneur d'autres dieux. 16 « Tu as beau nous parler au nom de l'Eternel, nous ne tâĂ©coutons pas. Daniel 9 10 Nous n'avons pas Ă©coutĂ© l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois alors quâil les avait placĂ©es devant nous par ses serviteurs les prophĂštes. 11 Tout IsraĂ«l a transgressĂ© ta loi et s'est dĂ©tournĂ© pour ne pas t'Ă©couter. Alors se sont dĂ©versĂ©es sur nous les malĂ©dictions et les imprĂ©cations qui sont Ă©crites dans la loi de MoĂŻse, serviteur de Dieu, parce que nous avons pĂ©chĂ© contre Dieu. Zacharie 7 9 « Voici ce que disait l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : âRendez la justice conformĂ©ment Ă la vĂ©ritĂ© et agissez l'un envers l'autre avec bontĂ© et compassion. 10 N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'Ă©tranger et le pauvre, et ne mĂ©ditez pas l'un contre l'autre le mal dans votre cĆur.â 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. 12 Ils ont rendu leur cĆur dur comme le diamant pour ne pas Ă©couter la loi et les paroles que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur adressait par son Esprit, par les premiers prophĂštes. Alors l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, sâest enflammĂ© d'une grande colĂšre. 13 Quand il appelait, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, c'est pourquoi â dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers â je n'Ă©couterai pas quand ils appelleront. Matthieu 23 34 C'est pourquoi, je vous envoie des prophĂštes, des sages et des spĂ©cialistes de la loi. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous fouetterez les autres dans vos synagogues et vous les persĂ©cuterez de ville en ville, 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent versĂ© sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et l'autel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela retombera sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s ! Combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Marc 12 3 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Luc 11 47 Malheur Ă vous, parce que vous construisez les tombeaux des prophĂštes que vos ancĂȘtres ont tuĂ©s. 48 Vous rendez donc tĂ©moignage aux actes de vos ancĂȘtres et vous les approuvez, car eux, ils ont tuĂ© les prophĂštes et vous, vous construisez [leurs tombeaux]. 49 C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit : âJe leur enverrai des prophĂštes et des apĂŽtres, ils tueront les uns et persĂ©cuteront les autresâ, 50 afin qu'il soit demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration du sang de tous les prophĂštes qui a Ă©tĂ© versĂ© depuis la crĂ©ation du monde, 51 depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tuĂ© entre l'autel et le temple. Oui, je vous le dis, il en sera demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration. Luc 13 33 Mais il faut que je poursuive ma route aujourd'hui, demain et le jour suivant, car il ne convient pas qu'un prophĂšte meure ailleurs qu'Ă JĂ©rusalem.â 34 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble sa couvĂ©e sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Luc 20 10 Le moment venu, il envoya un serviteur vers les vignerons pour qu'ils lui donnent sa part de rĂ©colte de la vigne. Mais les vignerons le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. 11 Il envoya encore un autre serviteur ; ils le battirent lui aussi, l'insultĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. 12 Il en envoya encore un troisiĂšme, mais ils le blessĂšrent aussi et le chassĂšrent. Actes 7 52 Lequel des prophĂštes vos ancĂȘtres n'ont-ils pas persĂ©cuté ? Ils ont tuĂ© ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrĂȘter et dont vous ĂȘtes devenus les meurtriers, 1 Thessaloniciens 2 15 Ils ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et leurs prophĂštes, ils nous ont persĂ©cutĂ©s, ils ne plaisent pas Ă Dieu, ils se comportent en adversaires de tous les hommes : HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. 37 Ils ont Ă©tĂ© lapidĂ©s, sciĂ©s, [mis Ă lâĂ©preuve]. Ils sont morts tuĂ©s par l'Ă©pĂ©e. Ils sont allĂ©s dâun endroit Ă lâautre, habillĂ©s de peaux de brebis ou de chĂšvre, privĂ©s de tout, persĂ©cutĂ©s, maltraitĂ©s, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Marc 12.1-44 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Segond 1910 S'Ă©tant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Segond 1978 (Colombe) © Ils le prirent, le frappĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole de Vie © Mais les vignerons prennent le serviteur, ils le frappent et le renvoient sans rien lui donner. Français Courant © Mais ils saisirent le serviteur, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Semeur © Mais ceux-ci se prĂ©cipitĂšrent sur ce serviteur, le rouĂšrent de coups et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole Vivante © Mais les vignerons sâemparent de ce serviteur, le battent et le renvoient les mains vides. Darby mais eux, le prenant, le battirent et le renvoyĂšrent Ă vide. Martin Mais eux le prenant, le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Ostervald Mais l'ayant pris, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŽÎ”ÎčÏαΜ Îșα᜶ áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎșΔΜÏΜ. World English Bible They took him, beat him, and sent him away empty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 SâĂ©tant saisis 2983 5631 de lui, ils le 846 battirent 1194 5656, et 2532 le renvoyĂšrent 649 5656 Ă vide 2756. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1194 - deroĂ©corcher, enlever la peau battre, rosser, frapper, maltraiter, chĂątier durement 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 13 N'a-t-on pas dit Ă mon seigneur ce que j'ai fait quand JĂ©zabel a tuĂ© les prophĂštes de l'Eternel ? J'ai cachĂ© 100 prophĂštes de l'Eternel par groupes de 50 dans des grottes et je les ai nourris de pain et d'eau. 1 Rois 19 10 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, *ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 14 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 1 Rois 22 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Chroniques 16 10 Asa fut irritĂ© contre le voyant et il le fit mettre en prison parce qu'il Ă©tait en colĂšre contre lui Ă cause de cette parole. A la mĂȘme Ă©poque, il maltraita aussi quelques membres du peuple. 2 Chroniques 24 19 L'Eternel envoya parmi eux des prophĂštes pour les ramener Ă lui, mais ils n'Ă©coutĂšrent pas les avertissements qu'ils reçurent dâeux. 20 Alors lâEsprit de Dieu revĂȘtit Zacharie, le fils du prĂȘtre Jehojada. Il se prĂ©senta devant le peuple et lui annonça : « Voici ce que dit Dieu : Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel ? Vous ne rencontrerez aucun succĂšs, car vous avez abandonnĂ© l'Eternel, de sorte quâil vous abandonnera. » 21 Mais ils conspirĂšrent contre lui et le lapidĂšrent, sur lâordre du roi, dans le parvis de la maison de l'Eternel. 2 Chroniques 36 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. NĂ©hĂ©mie 9 26 » Pourtant, ils se sont soulevĂ©s et rĂ©voltĂ©s contre toi : ils ont dĂ©libĂ©rĂ©ment ignorĂ© ta loi, ils ont tuĂ© tes prophĂštes, ceux qui les avertissaient pour les faire revenir Ă toi, et ont commis les actes les plus insultants contre toi. JĂ©rĂ©mie 2 30 Câest bien inutilement que jâai frappĂ© vos enfants : ils n'ont pas voulu tenir compte de la correction. Votre Ă©pĂ©e a dĂ©vorĂ© vos prophĂštes, pareille Ă un lion destructeur. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il frappa alors le prophĂšte JĂ©rĂ©mie et le mit en prison Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, dans la maison de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 26 20 Il y avait un autre homme qui prophĂ©tisait au nom de l'Eternel : Urie, fils de Shemaeja, de Kirjath-Jearim. Il transmit contre cette ville et contre ce pays exactement les mĂȘmes prophĂ©ties que JĂ©rĂ©mie. 21 Le roi Jojakim, tous ses vaillants hommes et tous ses chefs entendirent ses paroles, et le roi chercha Ă le faire mourir. Urie en fut informĂ©. Il eut peur, prit la fuite et se rendit en Egypte. 22 Le roi Jojakim envoya des hommes en Egypte : Elnathan, fils d'Acbor, et quelques autres avec lui. 23 Ils firent sortir Urie d'Egypte et l'amenĂšrent au roi Jojakim. Celui-ci le fit mourir par l'Ă©pĂ©e et jeta son cadavre dans la fosse commune. 24 Cependant, Achikam, fils de Shaphan, intervint en faveur de JĂ©rĂ©mie et empĂȘcha qu'il ne soit livrĂ© au peuple pour ĂȘtre mis Ă mort. JĂ©rĂ©mie 29 26 âL'Eternel t'a dĂ©signĂ© comme prĂȘtre Ă la place du prĂȘtre Jehojada afin qu'il y ait des inspecteurs dans la maison de l'Eternel pour surveiller tout homme qui dĂ©lire et adopte un comportement de prophĂšte, et afin que tu le mettes en prison et dans un carcan. JĂ©rĂ©mie 37 15 Ceux-ci se montrĂšrent irritĂ©s contre JĂ©rĂ©mie et le frappĂšrent avant de le placer en dĂ©tention dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, quâils avaient transformĂ©e en maison dâarrĂȘt. 16 Ainsi, JĂ©rĂ©mie rejoignit les oubliettes et les cachots, et il y resta longtemps. JĂ©rĂ©mie 38 4 Les chefs dirent alors au roi : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort, car il dĂ©courage les hommes de guerre restĂ©s dans cette ville et tout le peuple, en leur tenant de tels discours. Cet homme ne cherche pas le bien-ĂȘtre de ce peuple, mais uniquement son malheur. » 5 Le roi SĂ©dĂ©cias rĂ©pondit : « Il est Ă votre disposition, puisque le roi est incapable de sâopposer Ă vous. » 6 Ils prirent JĂ©rĂ©mie et le jetĂšrent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent JĂ©rĂ©mie Ă lâaide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et JĂ©rĂ©mie sây enfonça. JĂ©rĂ©mie 44 4 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s inlassablement dire : âNe commettez plus ces horreurs que je dĂ©teste !â 5 Mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille, ils nâont pas renoncĂ© Ă leur attitude perverse. Ils nâont pas cessĂ© de faire brĂ»ler de l'encens en lâhonneur d'autres dieux. 16 « Tu as beau nous parler au nom de l'Eternel, nous ne tâĂ©coutons pas. Daniel 9 10 Nous n'avons pas Ă©coutĂ© l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois alors quâil les avait placĂ©es devant nous par ses serviteurs les prophĂštes. 11 Tout IsraĂ«l a transgressĂ© ta loi et s'est dĂ©tournĂ© pour ne pas t'Ă©couter. Alors se sont dĂ©versĂ©es sur nous les malĂ©dictions et les imprĂ©cations qui sont Ă©crites dans la loi de MoĂŻse, serviteur de Dieu, parce que nous avons pĂ©chĂ© contre Dieu. Zacharie 7 9 « Voici ce que disait l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : âRendez la justice conformĂ©ment Ă la vĂ©ritĂ© et agissez l'un envers l'autre avec bontĂ© et compassion. 10 N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'Ă©tranger et le pauvre, et ne mĂ©ditez pas l'un contre l'autre le mal dans votre cĆur.â 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. 12 Ils ont rendu leur cĆur dur comme le diamant pour ne pas Ă©couter la loi et les paroles que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur adressait par son Esprit, par les premiers prophĂštes. Alors l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, sâest enflammĂ© d'une grande colĂšre. 13 Quand il appelait, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, c'est pourquoi â dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers â je n'Ă©couterai pas quand ils appelleront. Matthieu 23 34 C'est pourquoi, je vous envoie des prophĂštes, des sages et des spĂ©cialistes de la loi. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous fouetterez les autres dans vos synagogues et vous les persĂ©cuterez de ville en ville, 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent versĂ© sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et l'autel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela retombera sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s ! Combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Marc 12 3 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Luc 11 47 Malheur Ă vous, parce que vous construisez les tombeaux des prophĂštes que vos ancĂȘtres ont tuĂ©s. 48 Vous rendez donc tĂ©moignage aux actes de vos ancĂȘtres et vous les approuvez, car eux, ils ont tuĂ© les prophĂštes et vous, vous construisez [leurs tombeaux]. 49 C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit : âJe leur enverrai des prophĂštes et des apĂŽtres, ils tueront les uns et persĂ©cuteront les autresâ, 50 afin qu'il soit demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration du sang de tous les prophĂštes qui a Ă©tĂ© versĂ© depuis la crĂ©ation du monde, 51 depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tuĂ© entre l'autel et le temple. Oui, je vous le dis, il en sera demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration. Luc 13 33 Mais il faut que je poursuive ma route aujourd'hui, demain et le jour suivant, car il ne convient pas qu'un prophĂšte meure ailleurs qu'Ă JĂ©rusalem.â 34 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble sa couvĂ©e sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Luc 20 10 Le moment venu, il envoya un serviteur vers les vignerons pour qu'ils lui donnent sa part de rĂ©colte de la vigne. Mais les vignerons le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. 11 Il envoya encore un autre serviteur ; ils le battirent lui aussi, l'insultĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. 12 Il en envoya encore un troisiĂšme, mais ils le blessĂšrent aussi et le chassĂšrent. Actes 7 52 Lequel des prophĂštes vos ancĂȘtres n'ont-ils pas persĂ©cuté ? Ils ont tuĂ© ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrĂȘter et dont vous ĂȘtes devenus les meurtriers, 1 Thessaloniciens 2 15 Ils ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et leurs prophĂštes, ils nous ont persĂ©cutĂ©s, ils ne plaisent pas Ă Dieu, ils se comportent en adversaires de tous les hommes : HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. 37 Ils ont Ă©tĂ© lapidĂ©s, sciĂ©s, [mis Ă lâĂ©preuve]. Ils sont morts tuĂ©s par l'Ă©pĂ©e. Ils sont allĂ©s dâun endroit Ă lâautre, habillĂ©s de peaux de brebis ou de chĂšvre, privĂ©s de tout, persĂ©cutĂ©s, maltraitĂ©s, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Segond 1910 S'Ă©tant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Segond 1978 (Colombe) © Ils le prirent, le frappĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole de Vie © Mais les vignerons prennent le serviteur, ils le frappent et le renvoient sans rien lui donner. Français Courant © Mais ils saisirent le serviteur, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Semeur © Mais ceux-ci se prĂ©cipitĂšrent sur ce serviteur, le rouĂšrent de coups et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole Vivante © Mais les vignerons sâemparent de ce serviteur, le battent et le renvoient les mains vides. Darby mais eux, le prenant, le battirent et le renvoyĂšrent Ă vide. Martin Mais eux le prenant, le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Ostervald Mais l'ayant pris, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŽÎ”ÎčÏαΜ Îșα᜶ áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎșΔΜÏΜ. World English Bible They took him, beat him, and sent him away empty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 SâĂ©tant saisis 2983 5631 de lui, ils le 846 battirent 1194 5656, et 2532 le renvoyĂšrent 649 5656 Ă vide 2756. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1194 - deroĂ©corcher, enlever la peau battre, rosser, frapper, maltraiter, chĂątier durement 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 13 N'a-t-on pas dit Ă mon seigneur ce que j'ai fait quand JĂ©zabel a tuĂ© les prophĂštes de l'Eternel ? J'ai cachĂ© 100 prophĂštes de l'Eternel par groupes de 50 dans des grottes et je les ai nourris de pain et d'eau. 1 Rois 19 10 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, *ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 14 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 1 Rois 22 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Chroniques 16 10 Asa fut irritĂ© contre le voyant et il le fit mettre en prison parce qu'il Ă©tait en colĂšre contre lui Ă cause de cette parole. A la mĂȘme Ă©poque, il maltraita aussi quelques membres du peuple. 2 Chroniques 24 19 L'Eternel envoya parmi eux des prophĂštes pour les ramener Ă lui, mais ils n'Ă©coutĂšrent pas les avertissements qu'ils reçurent dâeux. 20 Alors lâEsprit de Dieu revĂȘtit Zacharie, le fils du prĂȘtre Jehojada. Il se prĂ©senta devant le peuple et lui annonça : « Voici ce que dit Dieu : Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel ? Vous ne rencontrerez aucun succĂšs, car vous avez abandonnĂ© l'Eternel, de sorte quâil vous abandonnera. » 21 Mais ils conspirĂšrent contre lui et le lapidĂšrent, sur lâordre du roi, dans le parvis de la maison de l'Eternel. 2 Chroniques 36 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. NĂ©hĂ©mie 9 26 » Pourtant, ils se sont soulevĂ©s et rĂ©voltĂ©s contre toi : ils ont dĂ©libĂ©rĂ©ment ignorĂ© ta loi, ils ont tuĂ© tes prophĂštes, ceux qui les avertissaient pour les faire revenir Ă toi, et ont commis les actes les plus insultants contre toi. JĂ©rĂ©mie 2 30 Câest bien inutilement que jâai frappĂ© vos enfants : ils n'ont pas voulu tenir compte de la correction. Votre Ă©pĂ©e a dĂ©vorĂ© vos prophĂštes, pareille Ă un lion destructeur. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il frappa alors le prophĂšte JĂ©rĂ©mie et le mit en prison Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, dans la maison de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 26 20 Il y avait un autre homme qui prophĂ©tisait au nom de l'Eternel : Urie, fils de Shemaeja, de Kirjath-Jearim. Il transmit contre cette ville et contre ce pays exactement les mĂȘmes prophĂ©ties que JĂ©rĂ©mie. 21 Le roi Jojakim, tous ses vaillants hommes et tous ses chefs entendirent ses paroles, et le roi chercha Ă le faire mourir. Urie en fut informĂ©. Il eut peur, prit la fuite et se rendit en Egypte. 22 Le roi Jojakim envoya des hommes en Egypte : Elnathan, fils d'Acbor, et quelques autres avec lui. 23 Ils firent sortir Urie d'Egypte et l'amenĂšrent au roi Jojakim. Celui-ci le fit mourir par l'Ă©pĂ©e et jeta son cadavre dans la fosse commune. 24 Cependant, Achikam, fils de Shaphan, intervint en faveur de JĂ©rĂ©mie et empĂȘcha qu'il ne soit livrĂ© au peuple pour ĂȘtre mis Ă mort. JĂ©rĂ©mie 29 26 âL'Eternel t'a dĂ©signĂ© comme prĂȘtre Ă la place du prĂȘtre Jehojada afin qu'il y ait des inspecteurs dans la maison de l'Eternel pour surveiller tout homme qui dĂ©lire et adopte un comportement de prophĂšte, et afin que tu le mettes en prison et dans un carcan. JĂ©rĂ©mie 37 15 Ceux-ci se montrĂšrent irritĂ©s contre JĂ©rĂ©mie et le frappĂšrent avant de le placer en dĂ©tention dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, quâils avaient transformĂ©e en maison dâarrĂȘt. 16 Ainsi, JĂ©rĂ©mie rejoignit les oubliettes et les cachots, et il y resta longtemps. JĂ©rĂ©mie 38 4 Les chefs dirent alors au roi : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort, car il dĂ©courage les hommes de guerre restĂ©s dans cette ville et tout le peuple, en leur tenant de tels discours. Cet homme ne cherche pas le bien-ĂȘtre de ce peuple, mais uniquement son malheur. » 5 Le roi SĂ©dĂ©cias rĂ©pondit : « Il est Ă votre disposition, puisque le roi est incapable de sâopposer Ă vous. » 6 Ils prirent JĂ©rĂ©mie et le jetĂšrent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent JĂ©rĂ©mie Ă lâaide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et JĂ©rĂ©mie sây enfonça. JĂ©rĂ©mie 44 4 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s inlassablement dire : âNe commettez plus ces horreurs que je dĂ©teste !â 5 Mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille, ils nâont pas renoncĂ© Ă leur attitude perverse. Ils nâont pas cessĂ© de faire brĂ»ler de l'encens en lâhonneur d'autres dieux. 16 « Tu as beau nous parler au nom de l'Eternel, nous ne tâĂ©coutons pas. Daniel 9 10 Nous n'avons pas Ă©coutĂ© l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois alors quâil les avait placĂ©es devant nous par ses serviteurs les prophĂštes. 11 Tout IsraĂ«l a transgressĂ© ta loi et s'est dĂ©tournĂ© pour ne pas t'Ă©couter. Alors se sont dĂ©versĂ©es sur nous les malĂ©dictions et les imprĂ©cations qui sont Ă©crites dans la loi de MoĂŻse, serviteur de Dieu, parce que nous avons pĂ©chĂ© contre Dieu. Zacharie 7 9 « Voici ce que disait l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : âRendez la justice conformĂ©ment Ă la vĂ©ritĂ© et agissez l'un envers l'autre avec bontĂ© et compassion. 10 N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'Ă©tranger et le pauvre, et ne mĂ©ditez pas l'un contre l'autre le mal dans votre cĆur.â 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. 12 Ils ont rendu leur cĆur dur comme le diamant pour ne pas Ă©couter la loi et les paroles que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur adressait par son Esprit, par les premiers prophĂštes. Alors l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, sâest enflammĂ© d'une grande colĂšre. 13 Quand il appelait, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, c'est pourquoi â dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers â je n'Ă©couterai pas quand ils appelleront. Matthieu 23 34 C'est pourquoi, je vous envoie des prophĂštes, des sages et des spĂ©cialistes de la loi. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous fouetterez les autres dans vos synagogues et vous les persĂ©cuterez de ville en ville, 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent versĂ© sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et l'autel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela retombera sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s ! Combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Marc 12 3 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Luc 11 47 Malheur Ă vous, parce que vous construisez les tombeaux des prophĂštes que vos ancĂȘtres ont tuĂ©s. 48 Vous rendez donc tĂ©moignage aux actes de vos ancĂȘtres et vous les approuvez, car eux, ils ont tuĂ© les prophĂštes et vous, vous construisez [leurs tombeaux]. 49 C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit : âJe leur enverrai des prophĂštes et des apĂŽtres, ils tueront les uns et persĂ©cuteront les autresâ, 50 afin qu'il soit demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration du sang de tous les prophĂštes qui a Ă©tĂ© versĂ© depuis la crĂ©ation du monde, 51 depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tuĂ© entre l'autel et le temple. Oui, je vous le dis, il en sera demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration. Luc 13 33 Mais il faut que je poursuive ma route aujourd'hui, demain et le jour suivant, car il ne convient pas qu'un prophĂšte meure ailleurs qu'Ă JĂ©rusalem.â 34 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble sa couvĂ©e sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Luc 20 10 Le moment venu, il envoya un serviteur vers les vignerons pour qu'ils lui donnent sa part de rĂ©colte de la vigne. Mais les vignerons le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. 11 Il envoya encore un autre serviteur ; ils le battirent lui aussi, l'insultĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. 12 Il en envoya encore un troisiĂšme, mais ils le blessĂšrent aussi et le chassĂšrent. Actes 7 52 Lequel des prophĂštes vos ancĂȘtres n'ont-ils pas persĂ©cuté ? Ils ont tuĂ© ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrĂȘter et dont vous ĂȘtes devenus les meurtriers, 1 Thessaloniciens 2 15 Ils ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et leurs prophĂštes, ils nous ont persĂ©cutĂ©s, ils ne plaisent pas Ă Dieu, ils se comportent en adversaires de tous les hommes : HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. 37 Ils ont Ă©tĂ© lapidĂ©s, sciĂ©s, [mis Ă lâĂ©preuve]. Ils sont morts tuĂ©s par l'Ă©pĂ©e. Ils sont allĂ©s dâun endroit Ă lâautre, habillĂ©s de peaux de brebis ou de chĂšvre, privĂ©s de tout, persĂ©cutĂ©s, maltraitĂ©s, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Segond 1910 S'Ă©tant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Segond 1978 (Colombe) © Ils le prirent, le frappĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole de Vie © Mais les vignerons prennent le serviteur, ils le frappent et le renvoient sans rien lui donner. Français Courant © Mais ils saisirent le serviteur, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Semeur © Mais ceux-ci se prĂ©cipitĂšrent sur ce serviteur, le rouĂšrent de coups et le renvoyĂšrent les mains vides. Parole Vivante © Mais les vignerons sâemparent de ce serviteur, le battent et le renvoient les mains vides. Darby mais eux, le prenant, le battirent et le renvoyĂšrent Ă vide. Martin Mais eux le prenant, le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. Ostervald Mais l'ayant pris, ils le battirent, et le renvoyĂšrent Ă vide. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ λαÎČÏΜÏÎ”Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎŽÎ”ÎčÏαΜ Îșα᜶ áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎșΔΜÏΜ. World English Bible They took him, beat him, and sent him away empty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 SâĂ©tant saisis 2983 5631 de lui, ils le 846 battirent 1194 5656, et 2532 le renvoyĂšrent 649 5656 Ă vide 2756. 649 - apostelloordonner Ă quelqu'un d'aller vers un lieu dĂ©fini envoyer au loin, congĂ©dier autoriser quelqu'un à ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1194 - deroĂ©corcher, enlever la peau battre, rosser, frapper, maltraiter, chĂątier durement 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JĂSUS-CHRIST (noms et titres de)DĂ©finition biblique de JĂ©sus-Christ (noms et titres de) : Une diversitĂ© de noms et titres sont utilisĂ©s dans la Bible ⊠MARC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver un « plan » qu'en ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 13 N'a-t-on pas dit Ă mon seigneur ce que j'ai fait quand JĂ©zabel a tuĂ© les prophĂštes de l'Eternel ? J'ai cachĂ© 100 prophĂštes de l'Eternel par groupes de 50 dans des grottes et je les ai nourris de pain et d'eau. 1 Rois 19 10 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, *ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 14 Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. » 1 Rois 22 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Chroniques 16 10 Asa fut irritĂ© contre le voyant et il le fit mettre en prison parce qu'il Ă©tait en colĂšre contre lui Ă cause de cette parole. A la mĂȘme Ă©poque, il maltraita aussi quelques membres du peuple. 2 Chroniques 24 19 L'Eternel envoya parmi eux des prophĂštes pour les ramener Ă lui, mais ils n'Ă©coutĂšrent pas les avertissements qu'ils reçurent dâeux. 20 Alors lâEsprit de Dieu revĂȘtit Zacharie, le fils du prĂȘtre Jehojada. Il se prĂ©senta devant le peuple et lui annonça : « Voici ce que dit Dieu : Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel ? Vous ne rencontrerez aucun succĂšs, car vous avez abandonnĂ© l'Eternel, de sorte quâil vous abandonnera. » 21 Mais ils conspirĂšrent contre lui et le lapidĂšrent, sur lâordre du roi, dans le parvis de la maison de l'Eternel. 2 Chroniques 36 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. NĂ©hĂ©mie 9 26 » Pourtant, ils se sont soulevĂ©s et rĂ©voltĂ©s contre toi : ils ont dĂ©libĂ©rĂ©ment ignorĂ© ta loi, ils ont tuĂ© tes prophĂštes, ceux qui les avertissaient pour les faire revenir Ă toi, et ont commis les actes les plus insultants contre toi. JĂ©rĂ©mie 2 30 Câest bien inutilement que jâai frappĂ© vos enfants : ils n'ont pas voulu tenir compte de la correction. Votre Ă©pĂ©e a dĂ©vorĂ© vos prophĂštes, pareille Ă un lion destructeur. JĂ©rĂ©mie 20 2 Il frappa alors le prophĂšte JĂ©rĂ©mie et le mit en prison Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, dans la maison de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 26 20 Il y avait un autre homme qui prophĂ©tisait au nom de l'Eternel : Urie, fils de Shemaeja, de Kirjath-Jearim. Il transmit contre cette ville et contre ce pays exactement les mĂȘmes prophĂ©ties que JĂ©rĂ©mie. 21 Le roi Jojakim, tous ses vaillants hommes et tous ses chefs entendirent ses paroles, et le roi chercha Ă le faire mourir. Urie en fut informĂ©. Il eut peur, prit la fuite et se rendit en Egypte. 22 Le roi Jojakim envoya des hommes en Egypte : Elnathan, fils d'Acbor, et quelques autres avec lui. 23 Ils firent sortir Urie d'Egypte et l'amenĂšrent au roi Jojakim. Celui-ci le fit mourir par l'Ă©pĂ©e et jeta son cadavre dans la fosse commune. 24 Cependant, Achikam, fils de Shaphan, intervint en faveur de JĂ©rĂ©mie et empĂȘcha qu'il ne soit livrĂ© au peuple pour ĂȘtre mis Ă mort. JĂ©rĂ©mie 29 26 âL'Eternel t'a dĂ©signĂ© comme prĂȘtre Ă la place du prĂȘtre Jehojada afin qu'il y ait des inspecteurs dans la maison de l'Eternel pour surveiller tout homme qui dĂ©lire et adopte un comportement de prophĂšte, et afin que tu le mettes en prison et dans un carcan. JĂ©rĂ©mie 37 15 Ceux-ci se montrĂšrent irritĂ©s contre JĂ©rĂ©mie et le frappĂšrent avant de le placer en dĂ©tention dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, quâils avaient transformĂ©e en maison dâarrĂȘt. 16 Ainsi, JĂ©rĂ©mie rejoignit les oubliettes et les cachots, et il y resta longtemps. JĂ©rĂ©mie 38 4 Les chefs dirent alors au roi : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort, car il dĂ©courage les hommes de guerre restĂ©s dans cette ville et tout le peuple, en leur tenant de tels discours. Cet homme ne cherche pas le bien-ĂȘtre de ce peuple, mais uniquement son malheur. » 5 Le roi SĂ©dĂ©cias rĂ©pondit : « Il est Ă votre disposition, puisque le roi est incapable de sâopposer Ă vous. » 6 Ils prirent JĂ©rĂ©mie et le jetĂšrent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent JĂ©rĂ©mie Ă lâaide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et JĂ©rĂ©mie sây enfonça. JĂ©rĂ©mie 44 4 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s inlassablement dire : âNe commettez plus ces horreurs que je dĂ©teste !â 5 Mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille, ils nâont pas renoncĂ© Ă leur attitude perverse. Ils nâont pas cessĂ© de faire brĂ»ler de l'encens en lâhonneur d'autres dieux. 16 « Tu as beau nous parler au nom de l'Eternel, nous ne tâĂ©coutons pas. Daniel 9 10 Nous n'avons pas Ă©coutĂ© l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois alors quâil les avait placĂ©es devant nous par ses serviteurs les prophĂštes. 11 Tout IsraĂ«l a transgressĂ© ta loi et s'est dĂ©tournĂ© pour ne pas t'Ă©couter. Alors se sont dĂ©versĂ©es sur nous les malĂ©dictions et les imprĂ©cations qui sont Ă©crites dans la loi de MoĂŻse, serviteur de Dieu, parce que nous avons pĂ©chĂ© contre Dieu. Zacharie 7 9 « Voici ce que disait l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : âRendez la justice conformĂ©ment Ă la vĂ©ritĂ© et agissez l'un envers l'autre avec bontĂ© et compassion. 10 N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'Ă©tranger et le pauvre, et ne mĂ©ditez pas l'un contre l'autre le mal dans votre cĆur.â 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. 12 Ils ont rendu leur cĆur dur comme le diamant pour ne pas Ă©couter la loi et les paroles que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur adressait par son Esprit, par les premiers prophĂštes. Alors l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, sâest enflammĂ© d'une grande colĂšre. 13 Quand il appelait, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, c'est pourquoi â dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers â je n'Ă©couterai pas quand ils appelleront. Matthieu 23 34 C'est pourquoi, je vous envoie des prophĂštes, des sages et des spĂ©cialistes de la loi. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous fouetterez les autres dans vos synagogues et vous les persĂ©cuterez de ville en ville, 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent versĂ© sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et l'autel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela retombera sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s ! Combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Marc 12 3 Ils sâemparĂšrent de lui, le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. Luc 11 47 Malheur Ă vous, parce que vous construisez les tombeaux des prophĂštes que vos ancĂȘtres ont tuĂ©s. 48 Vous rendez donc tĂ©moignage aux actes de vos ancĂȘtres et vous les approuvez, car eux, ils ont tuĂ© les prophĂštes et vous, vous construisez [leurs tombeaux]. 49 C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit : âJe leur enverrai des prophĂštes et des apĂŽtres, ils tueront les uns et persĂ©cuteront les autresâ, 50 afin qu'il soit demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration du sang de tous les prophĂštes qui a Ă©tĂ© versĂ© depuis la crĂ©ation du monde, 51 depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tuĂ© entre l'autel et le temple. Oui, je vous le dis, il en sera demandĂ© compte Ă cette gĂ©nĂ©ration. Luc 13 33 Mais il faut que je poursuive ma route aujourd'hui, demain et le jour suivant, car il ne convient pas qu'un prophĂšte meure ailleurs qu'Ă JĂ©rusalem.â 34 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble sa couvĂ©e sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Luc 20 10 Le moment venu, il envoya un serviteur vers les vignerons pour qu'ils lui donnent sa part de rĂ©colte de la vigne. Mais les vignerons le battirent et le renvoyĂšrent les mains vides. 11 Il envoya encore un autre serviteur ; ils le battirent lui aussi, l'insultĂšrent et le renvoyĂšrent les mains vides. 12 Il en envoya encore un troisiĂšme, mais ils le blessĂšrent aussi et le chassĂšrent. Actes 7 52 Lequel des prophĂštes vos ancĂȘtres n'ont-ils pas persĂ©cuté ? Ils ont tuĂ© ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrĂȘter et dont vous ĂȘtes devenus les meurtriers, 1 Thessaloniciens 2 15 Ils ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et leurs prophĂštes, ils nous ont persĂ©cutĂ©s, ils ne plaisent pas Ă Dieu, ils se comportent en adversaires de tous les hommes : HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. 37 Ils ont Ă©tĂ© lapidĂ©s, sciĂ©s, [mis Ă lâĂ©preuve]. Ils sont morts tuĂ©s par l'Ă©pĂ©e. Ils sont allĂ©s dâun endroit Ă lâautre, habillĂ©s de peaux de brebis ou de chĂšvre, privĂ©s de tout, persĂ©cutĂ©s, maltraitĂ©s, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.