Marc 14

    • Les chefs complotent contre J√©sus

      1 La f√™te de la P√Ęque et des pains sans levain devait avoir lieu deux jours apr√®s. Les chefs des pr√™tres et les sp√©cialistes de la loi cherchaient les moyens d'arr√™ter J√©sus par ruse et de le faire mourir.

      2 Ils se disaient en effet¬†: ¬ę¬†Que ce ne soit pas pendant la f√™te, afin qu'il n'y ait pas d‚Äôagitation parmi le peuple.¬†¬Ľ

      Une femme met du parfum sur la tête de Jésus

      3 Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, une femme entra pendant qu'il se trouvait à table. Elle tenait un vase qui contenait un parfum de nard pur très cher. Elle brisa le vase et versa le parfum sur la tête de Jésus.

      4 Quelques-uns exprim√®rent leur indignation entre eux¬†: ¬ę¬†A quoi bon gaspiller ce parfum¬†?

      5 On aurait pu le vendre plus de 300 pi√®ces d‚Äôargent et les donner aux pauvres¬†¬Ľ et ils s'irritaient contre cette femme.

      6 Mais J√©sus dit¬†: ¬ę¬†Laissez-la. Pourquoi lui faites-vous de la peine¬†? Elle a fait une bonne action envers moi.

      7 En effet, vous avez toujours les pauvres avec vous et vous pouvez leur faire du bien quand vous le voulez, mais vous ne m'aurez pas toujours.

      8 Elle a fait ce qu'elle a pu, elle a d'avance parfumé mon corps pour l'ensevelissement.

      9 Je vous le dis en v√©rit√©, partout o√Ļ cette bonne nouvelle sera proclam√©e, dans le monde entier, on racontera aussi en souvenir de cette femme ce qu'elle a fait.¬†¬Ľ

      Judas veut livrer Jésus aux chefs des prêtres

      10 Judas l'Iscariot, l'un des douze, alla vers les chefs des prêtres afin de leur livrer Jésus.

      11 Ils se réjouirent en l’entendant et promirent de lui donner de l'argent. Quant à Judas, il se mit à chercher une occasion favorable pour le trahir.

      J√©sus prend le repas de la P√Ęque avec ses disciples

      12 Le premier jour des pains sans levain, o√Ļ l'on sacrifiait l'agneau pascal, les disciples de J√©sus lui dirent¬†: ¬ę¬†O√Ļ veux-tu que nous allions te pr√©parer le repas de la P√Ęque¬†?¬†¬Ľ

      13 Il envoya deux de ses disciples et leur dit¬†: ¬ę¬†Allez √† la ville. Vous rencontrerez un homme qui porte une cruche d'eau¬†: suivez-le.

      14 L√† o√Ļ il entrera, dites au propri√©taire de la maison¬†: ‚ÄėLe ma√ģtre dit¬†: O√Ļ est la salle o√Ļ je mangerai la P√Ęque avec mes disciples¬†?‚Äô

      15 Alors il vous montrera une grande chambre √† l'√©tage, am√©nag√©e et toute pr√™te¬†: c'est l√† que vous nous pr√©parerez la P√Ęque.¬†¬Ľ

      16 Ses disciples partirent, arriv√®rent √† la ville et trouv√®rent tout comme il le leur avait dit, et ils pr√©par√®rent la P√Ęque.

      17 Le soir venu, il s’y rendit avec les douze.

      18 Pendant qu'ils √©taient √† table et qu'ils mangeaient, J√©sus dit¬†: ¬ę¬†Je vous le dis en v√©rit√©, l'un de vous, qui mange avec moi, me trahira.¬†¬Ľ

      19 Ils devinrent tout tristes et lui dirent l'un apr√®s l'autre¬†: ¬ę¬†Est-ce moi¬†?¬†¬Ľ

      20 Il leur r√©pondit¬†: ¬ę¬†C'est l'un des douze, celui qui met la main dans le plat avec moi.

      21 Le Fils de l'homme s'en va conform√©ment √† ce qui est √©crit √† son sujet, mais malheur √† l'homme par qui le Fils de l'homme est trahi¬†! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne soit pas n√©.¬†¬Ľ

      La sainte cène

      22 Pendant qu'ils mangeaient, J√©sus prit du pain et, apr√®s avoir prononc√© la pri√®re de b√©n√©diction, il le rompit et le leur donna en disant¬†: ¬ę¬†Prenez, [mangez, ] ceci est mon corps.¬†¬Ľ

      23 Il prit ensuite une coupe et, après avoir remercié Dieu, il la leur donna et ils en burent tous.

      24 Il leur dit¬†: ¬ę¬†Ceci est mon sang, le sang de la [nouvelle] alliance, qui est vers√© pour beaucoup.

      25 Je vous le dis en v√©rit√©, je ne boirai plus jamais du fruit de la vigne, jusqu'au jour o√Ļ je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu.¬†¬Ľ

      26 Après avoir chanté les psaumes, ils se rendirent au mont des Oliviers.

      Jésus annonce que Pierre le reniera

      27 J√©sus leur dit¬†: ¬ę¬†Vous tr√©bucherez tous, [cette nuit, √† cause de moi, ] car il est √©crit¬†: Je frapperai le berger, et les brebis seront dispers√©es.

      28 Mais, apr√®s ma r√©surrection, je vous pr√©c√©derai en Galil√©e.¬†¬Ľ

      29 Pierre lui dit¬†: ¬ę¬†M√™me si tous tr√©buchent, ce ne sera pas mon cas.¬†¬Ľ

      30 J√©sus lui dit¬†: ¬ę¬†Je te le dis en v√©rit√©, aujourd'hui, cette nuit m√™me, avant que le coq chante [deux fois], toi, tu me renieras trois fois.¬†¬Ľ

      31 Mais Pierre reprit plus fortement¬†: ¬ę¬†M√™me s'il me faut mourir avec toi, je ne te renierai pas.¬†¬Ľ Et tous dirent la m√™me chose.

      Jésus prie à Gethsémané

      32 Ils se rendirent ensuite dans un endroit appel√© Geths√©man√©, et J√©sus dit √† ses disciples¬†: ¬ę¬†Asseyez-vous ici pendant que je prierai.¬†¬Ľ

      33 Il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il commença à être saisi de frayeur et d’angoisse.

      34 Il leur dit¬†: ¬ę¬†Mon √Ęme est triste √† en mourir¬†; restez ici, √©veill√©s.¬†¬Ľ

      35 Puis il avança de quelques pas, se jeta contre terre et pria que, si cela était possible, cette heure s'éloigne de lui.

      36 Il disait¬†: ¬ę¬†Abba, P√®re, tout t'est possible. Eloigne de moi cette coupe¬†! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.¬†¬Ľ

      37 Il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit √† Pierre¬†: ¬ę¬†Simon, tu dors¬†! Tu n'as pas pu rester √©veill√© une seule heure¬†!

      38 Restez vigilants et priez pour ne pas c√©der √† la tentation. L'esprit est bien dispos√©, mais par nature l‚Äôhomme est faible.¬†¬Ľ

      39 Il s'éloigna de nouveau et fit la même prière.

      40 Il revint et les trouva encore endormis, car ils avaient les paupières lourdes. Ils ne surent que lui répondre.

      41 Il revint pour la troisi√®me fois et leur dit¬†: ¬ę¬†Vous dormez maintenant et vous vous reposez¬†! C'est assez¬†! L'heure est venue¬†; voici que le Fils de l'homme est livr√© entre les mains des p√©cheurs.

      42 Levez-vous, allons-y¬†! Celui qui me trahit s'approche.¬†¬Ľ

      L'arrestation de Jésus

      43 Il parlait encore quand soudain arriva Judas, l'un des douze, avec une foule arm√©e d'√©p√©es et de b√Ętons envoy√©e par les chefs des pr√™tres, par les sp√©cialistes de la loi et par les anciens.

      44 Celui qui le trahissait leur avait donn√© ce signe¬†: ¬ę¬†L‚Äôhomme auquel je donnerai un baiser, c'est lui. Arr√™tez-le et emmenez-le sous bonne garde¬†!¬†¬Ľ

      45 D√®s qu'il fut arriv√©, il s'approcha de J√©sus en disant¬†: ¬ę¬†Ma√ģtre¬†!¬†¬Ľ et il l'embrassa.

      46 Alors ces gens mirent la main sur Jésus et l'arrêtèrent.

      47 Un de ceux qui étaient là tira l'épée, frappa le serviteur du grand-prêtre et lui emporta l'oreille.

      48 J√©sus prit la parole et leur dit¬†: ¬ę¬†Vous √™tes venus vous emparer de moi avec des √©p√©es et des b√Ętons, comme pour un brigand.

      49 J'√©tais tous les jours parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas arr√™t√©. Mais c'est afin que les Ecritures soient accomplies.¬†¬Ľ

      50 Alors tous l'abandonnèrent et prirent la fuite.

      51 Un jeune homme le suivait, habillé d’un simple drap. On l'attrapa,

      52 mais il l√Ęcha le drap et se sauva tout nu.

      Jésus devant le Conseil supérieur

      53 Ils emmen√®rent J√©sus chez le grand-pr√™tre, o√Ļ se rassembl√®rent tous les chefs des pr√™tres, les anciens et les sp√©cialistes de la loi.

      54 Pierre le suivit de loin jusqu'à l'intérieur de la cour du grand-prêtre ; il s'assit avec les serviteurs et il se chauffait près du feu.

      55 Les chefs des prêtres et tout le sanhédrin cherchaient un témoignage contre Jésus pour le faire mourir, et ils n'en trouvaient pas.

      56 Beaucoup rendaient en effet de faux témoignages contre lui, mais les témoignages n’étaient pas concordants.

      57 Quelques-uns se levèrent et portèrent un faux témoignage contre lui en disant :

      58 ¬ę¬†Nous l'avons entendu dire¬†: ‚ÄėJe d√©truirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.‚Äô¬†¬Ľ

      59 Même sur ce point-là, leurs témoignages ne concordaient pas.

      60 Alors le grand-pr√™tre se leva au milieu de l'assembl√©e et interrogea J√©sus en disant¬†: ¬ę¬†Ne r√©ponds-tu rien¬†? Pourquoi ces gens t√©moignent-ils contre toi¬†?¬†¬Ľ

      61 Mais J√©sus gardait le silence et ne r√©pondit rien. Le grand-pr√™tre l'interrogea de nouveau et lui dit¬†: ¬ę¬†Es-tu le Messie, le Fils du Dieu b√©ni¬†?¬†¬Ľ

      62 J√©sus r√©pondit¬†: ¬ę¬†Je le suis. Et vous verrez le Fils de l'homme assis √† la droite du Tout-Puissant et venant sur les nu√©es du ciel.¬†¬Ľ

      63 Alors le grand-pr√™tre d√©chira ses v√™tements et dit¬†: ¬ę¬†Qu'avons-nous encore besoin de t√©moins¬†?

      64 Vous avez entendu le blasph√®me. Qu'en pensez-vous¬†?¬†¬Ľ Tous le condamn√®rent, d√©clarant qu‚Äôil m√©ritait la mort.

      65 Quelques-uns se mirent √† cracher sur lui, √† lui mettre un voile sur le visage et √† le frapper √† coups de poing en lui disant¬†: ¬ę¬†Devine¬†!¬†¬Ľ M√™me les serviteurs le frappaient en lui donnant des gifles.

      Pierre renie Jésus

      66 Pendant que Pierre était en bas dans la cour, une des servantes du grand-prêtre arriva.

      67 Elle vit Pierre qui se chauffait, le regarda et lui dit¬†: ¬ę¬†Toi aussi, tu √©tais avec J√©sus de Nazareth.¬†¬Ľ

      68 Il le nia en disant¬†: ¬ę¬†Je ne sais ni ne comprends ce que tu veux dire.¬†¬Ľ Puis il sortit pour aller dans le vestibule. [Alors un coq chanta. ]

      69 La servante le vit et se mit √† dire de nouveau √† ceux qui √©taient pr√©sents¬†: ¬ę¬†Il fait partie de ces gens-l√†.¬†¬Ľ Il le nia de nouveau.

      70 Peu apr√®s, ceux qui √©taient pr√©sents dirent encore √† Pierre¬†: ¬ę¬†Certainement, tu fais partie de ces gens-l√†, car tu es galil√©en, [tu as le m√™me langage].¬†¬Ľ

      71 Alors il se mit √† jurer en lan√ßant des mal√©dictions¬†: ¬ę¬†Je ne connais pas cet homme dont vous parlez.¬†¬Ľ

      72 [Aussit√īt, ] pour la seconde fois, un coq chanta. Pierre se souvint alors de ce que J√©sus lui avait dit¬†: ¬ę¬†Avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois.¬†¬Ľ Et en y r√©fl√©chissant, il pleurait.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.