ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 10.11

» Dans chaque ville ou village oĂč vous arrivez, informez-vous pour savoir qui est digne de vous accueillir et restez chez lui jusqu'Ă  votre dĂ©part.
« Quand vous entrez dans une ville ou un village, cherchez quelqu’un qui est prĂȘt Ă  vous accueillir. Restez chez cette personne jusqu’au moment oĂč vous quitterez l’endroit.
Dans quelque ville ou village que vous entriez, informez-vous s’il s’y trouve quelqu’un qui soit digne (de vous recevoir), et demeurez chez lui jusqu’à ce que vous partiez.
Into whatever city or village you enter, find out who in it is worthy; and stay there until you go on.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 19

      1 Ś•Ö·Ö Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖčŚŚ•ÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·ŚœÖ°ŚÖžŚ›ÖŽÖ€Ś™Ś ŚĄÖ°Ś“ÖčÖ™ŚžÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ¶Ö”ŚšÖ¶Ś‘ Ś•Ö°ŚœÖ–Ś•Ö茘 Ś™ÖčŚ©ŚÖ”ÖŁŚ‘ Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚšÖŸŚĄÖ°Ś“ÖčÖ‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŸŚœŚ•Ö覘֙ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ ŚœÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚŚȘÖžÖ”Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ö„Ś—Ś•ÖŒ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚ”Śƒ
      2 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖœŚŚžÖ¶Śš Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖŁŚ” Ś ÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ“ÖčŚ Ö·Ö—Ś™ ŚĄÖŁŚ•ÖŒŚšŚ•ÖŒ Ś ÖžÖ Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ”ÖšŚ™ŚȘ ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ°Ś›Ö¶Ö€Ś Ś•Ö°ŚœÖŽÖ™Ś™Ś Ś•ÖŒÖ™ Ś•Ö°ŚšÖ·Ś—ÖČŚŠÖŁŚ•ÖŒ ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ·ŚžÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö–Ś ڕַڔÖČŚœÖ·Ś›Ö°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚœÖ°Ś“Ö·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖ°Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ ŚœÖŒÖč֔ڐ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś‘ÖžŚšÖ°Ś—Ö–Ś•Ö覑 Ś ÖžŚœÖŽÖœŚ™ŚŸŚƒ
      3 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ€Ö°ŚŠÖ·ŚšÖŸŚ‘ÖŒÖžÖŁŚ ŚžÖ°ŚÖč֔ړ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚĄÖ»ÖŁŚšŚ•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖžÖ”Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖčÖ–ŚŚ•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘÖ‘Ś•Öč Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś‚ ŚœÖžŚ”Ö¶ŚÖ™ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö”Ś” Ś•ÖŒŚžÖ·ŚŠÖŒÖ„Ś•ÖčŚȘ ŚÖžŚ€ÖžÖ–Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚ›Ö”ÖœŚœŚ•ÖŒŚƒ

      Juges 19

      16 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ” Ś€ ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś Ś–ÖžŚ§Ö”Ö—ŚŸ Ś‘ÖŒÖžÖŁŚ ŚžÖŽÖœŚŸÖŸŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ö€Ś”Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ“Ö¶Ś”Ö™ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ¶Ö”ŚšÖ¶Ś‘ Ś•Ö°Ś”ÖžŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ ŚžÖ”Ś”Ö·ÖŁŚš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°Ś”Ś•ÖŒŚÖŸŚ’ÖžÖ–Śš Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžÖ‘Ś” ڕְڐַڠְکځ֔քڙ Ś”Ö·ŚžÖŒÖžŚ§Ö–Ś•Ö覝 Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™Ö°ŚžÖŽŚ™Ś ÖŽÖœŚ™Śƒ
      17 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖ”Ś™Ś ÖžÖ—Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö›ŚšÖ°Ś ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖŽÖ„Ś™Ś©Ś Ś”ÖžŚÖčŚšÖ”Ö–Ś—Ö· Ś‘ÖŒÖŽŚšÖ°Ś—ÖčÖŁŚ‘ Ś”ÖžŚąÖŽÖ‘Ś™Śš Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš Ś”ÖžŚÖŽÖ§Ś™Ś©Ś Ś”Ö·Ś–ÖŒÖžŚ§Ö”Ö›ŚŸ ŚÖžÖ„Ś ÖžŚ” ŚȘÖ”ŚœÖ”Ö–ŚšÖ° Ś•ÖŒŚžÖ”ŚÖ·Ö„Ś™ÖŽŚŸ ŚȘÖŒÖžŚ‘ÖœŚ•ÖčŚŚƒ
      18 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚÖ”ŚœÖžÖ—Ś™Ś• ŚąÖčŚ‘Ö°ŚšÖŽÖšŚ™Ś ڐÖČŚ Ö·ÖœŚ—Ö°Ś Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”ÖœŚ™ŚȘÖŸŚœÖ¶ÖŁŚ—Ö¶Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžŚ”Öź ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ™Ö·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ™ Ś”Ö·ŚšÖŸŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŽŚÖ’ ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčÖ”Ś›ÖŽŚ™ Ś•ÖžŚÖ”ŚœÖ”Ö•ŚšÖ° ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ ŚœÖ¶Ö–Ś—Ö¶Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ‘Ś” ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ö€Ś™ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ڐÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ Ś”ÖčŚœÖ”Ö”ŚšÖ° Ś•Ö°ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚÖŽÖ”Ś™Ś©Ś ŚžÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”Ö„ŚŁ ڐڕÖčŚȘÖŽÖ–Ś™ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžÖœŚ™Ö°ŚȘÖžŚ”Śƒ
      19 Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖŸŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś‘Ö¶ŚŸ Ś’ÖŒÖ·ŚÖŸŚžÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒŚ•Ö覐֙ Ś™Ö”ÖŁŚ©Ś ŚœÖ·Ś—ÖČŚžŚ•ÖčŚšÖ”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ö Ś’Ö·Ś ŚœÖ¶ÖŁŚ—Ö¶Ś Ś•ÖžŚ™Ö·Ö€Ś™ÖŽŚŸ Ś™Ö¶Ś©ŚÖŸŚœÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°ŚœÖ·ÖœŚÖČŚžÖžŚȘÖ¶Ö”ŚšÖž Ś•Ö°ŚœÖ·Ś ÖŒÖ·Ö–ŚąÖ·Śš ŚąÖŽŚÖŸŚąÖČŚ‘ÖžŚ“Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ŚžÖ·Ś—Ö°ŚĄÖ–Ś•Ö茚 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖœŚšŚƒ
      20 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš Ś”ÖžŚÖŽÖ€Ś™Ś©Ś Ś”Ö·Ś–ÖŒÖžŚ§Ö”ŚŸÖ™ Ś©ŚÖžŚœÖŁŚ•Ö覝 ŚœÖžÖ”ŚšÖ° ŚšÖ·Ö„Ś§ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚžÖ·Ś—Ö°ŚĄŚ•ÖčŚšÖ°ŚšÖžÖ– ŚąÖžŚœÖžÖ‘Ś™ ŚšÖ·Ö„Ś§ Ś‘ÖŒÖžŚšÖ°Ś—Ö–Ś•Ö覑 ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖžŚœÖ·ÖœŚŸŚƒ
      21 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖ”ÖŁŚ”Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś‘Ö”Ś™ŚȘ֔ڕÖč Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś‘ÖžŚ•Śœ ŚœÖ·Ś—ÖČŚžŚ•ÖčŚšÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚšÖ°Ś—ÖČŚŠŚ•֌֙ ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚ›Ö°ŚœÖ–Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖœŚ•ÖŒŚƒ

      1 Rois 17

      9 Ś§ÖŁŚ•ÖŒŚ ڜ֔րښְ ŚŠÖžŚšÖ°Ś€Ö·Ö™ŚȘÖžŚ”Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚœÖ°ŚŠÖŽŚ™Ś“Ö”Ś•Ö覟 Ś•Ö°Ś™ÖžŚ©ŚÖ·Ś‘Ö°ŚȘ֌֖֞ Ś©ŚÖžÖ‘Ś Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ” ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖŽÖ„Ś™ŚȘÖŽŚ™ Ś©ŚÖžÖ›Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś” ŚÖ·ŚœÖ°ŚžÖžŚ ÖžÖ–Ś” ŚœÖ°Ś›Ö·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖ°ŚœÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      10 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ Ś€ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚŠÖžŚšÖ°Ś€Ö·Ö—ŚȘÖžŚ” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘Ö覐֙ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś— Ś”ÖžŚąÖŽÖ”Ś™Śš Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖœŚ”ÖŸŚ©ŚÖžÖ›Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś” ŚÖ·ŚœÖ°ŚžÖžŚ ÖžÖ–Ś” ŚžÖ°Ś§ÖčŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚąÖ”ŚŠÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚœÖ¶Ö™Ś™Ś”ÖžÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ·Ö”Śš Ś§Ö°Ś—ÖŽŚ™ÖŸŚ ÖžÖšŚ ŚœÖŽÖ§Ś™ ŚžÖ°ŚąÖ·Ś˜ÖŸŚžÖ·Ö›Ś™ÖŽŚ Ś‘ÖŒÖ·Ś›ÖŒÖ°ŚœÖŽÖ–Ś™ ڕְڐֶکځְŚȘÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      11 ڕַŚȘÖŒÖ”Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚœÖžŚ§Ö·Ö‘Ś—Ö·ŚȘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚœÖ¶Ö™Ś™Ś”ÖžÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ·Ö”Śš ŚœÖŽÖœŚ§Ö°Ś—ÖŽŚ™ÖŸŚ ÖžÖ„Ś ŚœÖŽÖ›Ś™ Ś€ÖŒÖ·ŚȘÖŸŚœÖ¶Ö–Ś—Ö¶Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚ“Ö”ÖœŚšÖ°Śƒ
      12 ڕַŚȘÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš Ś—Ö·Ś™ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ€Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ ŚÖŽŚÖŸŚ™Ö¶Ś©ŚÖŸŚœÖŽÖŁŚ™ ŚžÖžŚąÖ”Ś•Ö覒 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖŽŚÖŸŚžÖ°ŚœÖčրڐ Ś›Ö·ŚŁÖŸŚ§Ö¶Ö™ŚžÖ·Ś—Ö™ Ś‘ÖŒÖ·Ś›ÖŒÖ·Ö”Ś“ Ś•ÖŒŚžÖ°ŚąÖ·Ś˜ÖŸŚ©ŚÖ¶Ö–ŚžÖ¶ŚŸ Ś‘ÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·Ś€ÖŒÖžÖ‘Ś—Ö·ŚȘ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ™ ŚžÖ°Ś§ÖčŚ©ŚÖ¶ÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖŁŚ™ÖŽŚ ŚąÖ”ŚŠÖŽÖ—Ś™Ś Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ™ŚŚȘÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽŚ™ŚȘÖŽÖ™Ś™Ś”Ś•ÖŒÖ™ ŚœÖŽÖŁŚ™ Ś•Ö°ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś ÖŽÖ”Ś™ ڕַڐÖČŚ›Ö·ŚœÖ°Ś Ö»Ö–Ś”Ś•ÖŒ Ś•ÖžŚžÖžÖœŚȘÖ°Ś Ś•ÖŒŚƒ
      13 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš ŚÖ”ŚœÖ¶Ö€Ś™Ś”Öž ŚÖ”ŚœÖŽŚ™ÖŒÖžÖ™Ś”Ś•ÖŒÖ™ ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™ŚšÖ°ŚÖŽÖ”Ś™ Ś‘ÖŒÖčÖ–ŚÖŽŚ™ ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™ Ś›ÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖžŚšÖ”Ö‘ŚšÖ° ŚÖ·ÖŁŚšÖ° ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽŚ™ÖŸŚœÖŽÖŁŚ™ ŚžÖŽÖ Ś©ŚÖŒÖžŚ ŚąÖ»Ś’ÖžÖšŚ” Ś§Ö°Ś˜Ö·Ś ÖŒÖžÖ€Ś” Ś‘ÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖžŚ”Ö™ ڕְڔڕÖčŚŠÖ”ÖŁŚŚȘÖ° ŚœÖŽÖ”Ś™ Ś•Ö°ŚœÖžÖŁŚšÖ° Ś•Ö°ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”Ö”ŚšÖ° ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽÖ–Ś™ Ś‘ÖŒÖžŚÖ·Ś—ÖČŚšÖčŚ ÖžÖœŚ”Śƒ
      14 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś›Ö茔֩ ŚÖžŚžÖ·ÖšŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö—Śœ Ś›ÖŒÖ·Ö€Ś“ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ¶Ö™ŚžÖ·Ś—Ö™ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ›Ö°ŚœÖžÖ”Ś” Ś•Ö°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś—Ö·ŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö–ŚžÖ¶ŚŸ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶Ś—Ö°ŚĄÖžÖ‘Śš ŚąÖ·Ö Ś“ ڙ֧ڕÖ覝 *ŚȘŚȘŚŸÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” Ś’ÖŒÖ¶Ö–Ś©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖœŚ”Śƒ
      15 ڕַŚȘÖŒÖ”Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° ڕַŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö–Ś” Ś›ÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘Ö·ÖŁŚš ŚÖ”ŚœÖŽŚ™ÖŒÖžÖ‘Ś”Ś•ÖŒ ڕַŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚ›Ö·Śœ *Ś”Ś•ŚÖŸ*ڕڔڙڐ **Ś”ÖŽÖœŚ™ŚÖŸ**Ś•ÖžŚ”Ö›Ś•ÖŒŚ Ś•ÖŒŚ‘Ö”Ś™ŚȘÖžÖ–Ś”ÖŒ Ś™ÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      16 Ś›ÖŒÖ·Ö€Ś“ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ¶Ö™ŚžÖ·Ś—Ö™ ڜÖčÖŁŚ Ś›ÖžŚœÖžÖ”ŚȘÖžŚ” Ś•Ö°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś—Ö·ŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö–ŚžÖ¶ŚŸ ڜÖčÖŁŚ Ś—ÖžŚĄÖ”Ö‘Śš Ś›ÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘Ö·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö–Śš Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ö„Ś“ ŚÖ”ŚœÖŽŚ™ÖŒÖžÖœŚ”Ś•ÖŒŚƒ
      17 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ—Ś™ ŚÖ·Ś—Ö·ŚšÖ™ Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖŽÖŁŚ™Ś Ś”ÖžŚÖ”Ö”ŚœÖŒÖ¶Ś” Ś—ÖžŚœÖžÖ•Ś” Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ”ÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚœÖ·ÖŁŚȘ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžÖ‘Ś™ÖŽŚȘ Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ€Ś™ Ś—ÖžŚœÖ°Ś™Ś•Öč֙ Ś—ÖžŚ–ÖžÖŁŚ§ ŚžÖ°ŚÖč֔ړ ŚąÖ·Ö›Ś“ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڜÖčŚÖŸŚ ÖœŚ•ÖčŚȘÖ°ŚšÖžŚ”ÖŸŚ‘ÖŒÖ–Ś•Öč Ś Ö°Ś©ŚÖžŚžÖžÖœŚ”Śƒ
      18 ڕַŚȘÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ”ÖŁŚœÖŽŚ™ÖŒÖžÖ”Ś”Ś•ÖŒ ŚžÖ·Ś”ÖŸŚœÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś•ÖžŚœÖžÖ–ŚšÖ° ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś‘ÖŒÖžÖ§ŚŚȘÖž ŚÖ”ŚœÖ·Ö›Ś™ ŚœÖ°Ś”Ö·Ś–Ö°Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™Śš ڐֶŚȘÖŸŚąÖČŚ•ÖșŚ ÖŽÖ–Ś™ Ś•ÖŒŚœÖ°Ś”ÖžŚžÖŽÖ„Ś™ŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖŽÖœŚ™Śƒ
      19 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚŚžÖ¶Śš ŚÖ”ŚœÖ¶Ö–Ś™Ś”Öž ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽÖœŚ™ÖŸŚœÖŽÖŁŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö‘ŚšÖ° Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚ—Ö”ÖŁŚ”Ś•ÖŒ ŚžÖ”Ś—Ö”Ś™Ś§ÖžÖ—Ś”ÖŒ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·ŚąÖČŚœÖ”Ö™Ś”Ś•ÖŒÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖČŚœÖŽŚ™ÖŒÖžÖ—Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”Ś•ÖŒŚÖ™ Ś™ÖčŚ©ŚÖ”ÖŁŚ‘ Ś©ŚÖžÖ”Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś›ÖŒÖŽŚ‘Ö”Ö–Ś”Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖŽŚ˜ÖŒÖžŚȘÖœŚ•Ö范
      20 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ·Ö‘Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”ÖžÖ”Ś™ Ś”ÖČÖ Ś’Ö·Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖ·ŚœÖ°ŚžÖžŚ ÖžÖžŚ” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖČŚ ÖŽÖšŚ™ ŚžÖŽŚȘÖ°Ś’ÖŒŚ•ÖčŚšÖ”Ö„Śš ŚąÖŽŚžÖŒÖžÖ›Ś”ÖŒ Ś”ÖČŚšÖ”ŚąÖ–Ś•ÖčŚȘÖž ŚœÖ°Ś”ÖžŚžÖŽÖ„Ś™ŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      21 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚžÖčŚ“Ö”Ö€Ś“ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ¶Ö™ŚœÖ¶Ś“Ö™ Ś©ŚÖžŚœÖčÖŁŚ©Ś Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚžÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ·Ö‘Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”ÖžÖ”Ś™ ŚȘÖŒÖžÖ„Ś©ŚÖžŚ‘ Ś ÖžÖ›Ś Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ¶Ö„ŚœÖ¶Ś“ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö–Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ§ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖœŚ•Ö范
      22 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·Ö„Śą Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖŁŚ•Ö覜 ŚÖ”ŚœÖŽŚ™ÖŒÖžÖ‘Ś”Ś•ÖŒ ڕַŚȘÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ‘ Ś Ö¶ÖœŚ€Ö¶Ś©ŚÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ¶Ö›ŚœÖ¶Ś“ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ§ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ–Ś•Öč Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ¶ÖœŚ—ÖŽŚ™Śƒ
      23 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ— ŚÖ”ŚœÖŽŚ™ÖŒÖžÖœŚ”Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ¶Ö—ŚœÖ¶Ś“ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚšÖŽŚ“Ö”Ö€Ś”Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖČŚœÖŽŚ™ÖŒÖžŚ”Ö™ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö”Ś™Ö°ŚȘÖžŚ” Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö”Ö–Ś”Ś•ÖŒ ŚœÖ°ŚÖŽŚžÖŒÖ‘Ś•Öč Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ ŚÖ”ÖŁŚœÖŽŚ™ÖŒÖžÖ”Ś”Ś•ÖŒ ŚšÖ°ŚÖŽÖ–Ś™ Ś—Ö·Ö„Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚšÖ°Śƒ
      24 ڕַŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš Ś”ÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ”Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ”ÖŁŚœÖŽŚ™ÖŒÖžÖ”Ś”Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžŚ”Ö™ Ś–Ö¶ÖŁŚ” Ś™ÖžŚ“Ö·Ö”ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ ŚÖŽÖ„Ś™Ś©Ś ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚÖžÖ‘ŚȘÖŒÖžŚ” Ś•ÖŒŚ“Ö°Ś‘Ö·ŚšÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś€ÖŽÖ–Ś™ŚšÖž ŚÖ±ŚžÖ¶ÖœŚȘڃ

      Job 31

      32 Ś‘ÖŒÖ·Ö­Ś—Ś•ÖŒŚ„ ڜÖčŚÖŸŚ™ÖžŚœÖŽÖŁŚ™ŚŸ Ś’ÖŒÖ”Ö‘Śš Ś“ÖŒÖ°ÖŚœÖžŚȘÖ·Ö—Ś™ ŚœÖžŚÖčÖ„ŚšÖ·Ś— ڐֶڀְŚȘÖŒÖžÖœŚ—Śƒ

      Matthieu 10

      11 Δጰς áŒŁÎœ ή’ ጂΜ πόλÎčΜ áŒą ÎșώΌηΜ ΔጰσέλΞητΔ, áŒÎŸÎ”Ï„ÎŹÏƒÎ±Ï„Î” Ï„ÎŻÏ‚ ጐΜ Î±áœÏ„áż‡ ጄΟÎčός ጐστÎčΜ· ÎșጀÎșΔῖ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±Ï„Î” ጕως ጂΜ ጐΟέλΞητΔ.

      Marc 6

      10 Îșα᜶ áŒ”Î»Î”ÎłÎ”Îœ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ áœÏ€ÎżÏ… ጐᜰΜ ΔጰσέλΞητΔ Δጰς ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, ጐÎșΔῖ ΌέΜΔτΔ ጕως ጂΜ ጐΟέλΞητΔ ጐÎșÎ”áż–ÎžÎ”Îœ.

      Luc 9

      4 Îșα᜶ Δጰς áŒŁÎœ ጂΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ΔጰσέλΞητΔ, ጐÎșΔῖ ΌέΜΔτΔ Îșα᜶ ጐÎșÎ”áż–ÎžÎ”Îœ ጐΟέρχΔσΞΔ.

      Luc 10

      7 ጐΜ Î±áœÏ„áż‡ ÎŽáœČ Ï„áż‡ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ΌέΜΔτΔ, áŒÏƒÎžÎŻÎżÎœÏ„Î”Ï‚ Îșα᜶ Ï€ÎŻÎœÎżÎœÏ„Î”Ï‚ τᜰ παρ’ Î±áœÏ„áż¶Îœ, ጄΟÎčÎżÏ‚ Îłáœ°Ï ᜁ áŒÏÎłÎŹÏ„Î·Ï‚ Ï„ÎżáżŠ ÎŒÎčÏƒÎžÎżáżŠ Î±áœÏ„ÎżáżŠ. Όᜎ ΌΔταÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Ï„Î” ጐΟ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Ï‚ Δጰς ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ.
      8 Îșα᜶ Δጰς áŒŁÎœ ጂΜ πόλÎčΜ ΔጰσέρχησΞΔ Îșα᜶ ΎέχωΜταÎč ᜑΌ៶ς, áŒÏƒÎžÎŻÎ”Ï„Î” τᜰ παρατÎčΞέΌΔΜα áœ‘ÎŒáż–Îœ,
      38 ጘΜ ÎŽáœČ Ï„áż· Ï€ÎżÏÎ”ÏÎ”ÏƒÎžÎ±Îč Î±áœÏ„Îżáœșς αᜐτ᜞ς Î”áŒ°Ïƒáż†Î»ÎžÎ”Îœ Δጰς ÎșώΌηΜ τÎčÎœÎŹÎ‡ ÎłÏ…ÎœáœŽ Ύέ τÎčς ᜀΜόΌατÎč ÎœÎŹÏÎžÎ± áœ‘Ï€Î”ÎŽÎ­ÎŸÎ±Ï„Îż αᜐτ᜞Μ.
      39 Îșα᜶ Ï„áż‡ÎŽÎ” ጊΜ ጀΎΔλφᜎ ÎșÎ±Î»ÎżÏ…ÎŒÎ­ÎœÎ· ΜαρÎčÎŹÎŒ, áŒŁ Îșα᜶ παραÎșÎ±ÎžÎ”ÏƒÎžÎ”áż–ÏƒÎ± πρ᜞ς Ï„Îżáœșς πόΎας Ï„ÎżáżŠ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ…Î”Îœ τ᜞Μ Î»ÏŒÎłÎżÎœ Î±áœÏ„ÎżáżŠ.
      40 áŒĄ ÎŽáœČ ÎœÎŹÏÎžÎ± πΔρÎčÎ”ÏƒÏ€áŸ¶Ï„Îż πΔρ᜶ Ï€ÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±ÎœÎ‡ ጐπÎčστ៶σα ÎŽáœČ ΔጶπΔΜ· ΚύρÎčΔ, Îżáœ ΌέλΔÎč ÏƒÎżÎč ᜅτÎč áŒĄ áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†Îź ÎŒÎżÏ… ΌόΜηΜ ΌΔ ÎșατέλΔÎčπΔΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ”áż–Îœ; ΔጰπáœČ Îżáœ–Îœ Î±áœÏ„áż‡ ጔΜα ÎŒÎżÎč συΜαΜτÎčλΏÎČηταÎč.
      41 áŒ€Ï€ÎżÎșρÎčΞΔ᜶ς ÎŽáœČ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„áż‡ ᜁ ÎșύρÎčÎżÏ‚Î‡ ÎœÎŹÏÎžÎ± ÎœÎŹÏÎžÎ±, ΌΔρÎčΌΜ៷ς Îșα᜶ ÎžÎżÏÏ…ÎČΏζῃ πΔρ᜶ Ï€ÎżÎ»Î»ÎŹ,
      42 áœ€Î»ÎŻÎłÏ‰Îœ Ύέ ጐστÎčΜ Ï‡ÏÎ”ÎŻÎ± áŒą ጑Μός· ΜαρÎčᜰΌ Îłáœ°Ï τᜎΜ áŒ€ÎłÎ±ÎžáœŽÎœ ÎŒÎ”ÏÎŻÎŽÎ± áŒÎŸÎ”Î»Î­ÎŸÎ±Ï„Îż ጄτÎčς ÎżáœÎș ጀφαÎčÏÎ”ÎžÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč Î±áœÏ„áż†Ï‚.

      Luc 19

      7 Îșα᜶ ጰΎόΜτΔς Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ÎŽÎčÎ”ÎłÏŒÎłÎłÏ…Î¶ÎżÎœ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚ ᜅτÎč Παρᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏ„Ï‰Î»áż· ጀΜΎρ᜶ Î”áŒ°Ïƒáż†Î»ÎžÎ”Îœ ÎșÎ±Ï„Î±Î»áżŠÏƒÎ±Îč.

      Actes 16

      15 áœĄÏ‚ ÎŽáœČ ጐÎČÎ±Ï€Ï„ÎŻÏƒÎžÎ· Îșα᜶ ᜁ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ‚ Î±áœÏ„áż†Ï‚, παρΔÎșÎŹÎ»Î”ÏƒÎ”Îœ Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎ±Î‡ Εጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșατέ ΌΔ πÎčστᜎΜ Ï„áż· ÎșÏ…ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰσΔλΞόΜτΔς Δጰς τ᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșόΜ ÎŒÎżÏ… ΌέΜΔτΔ· Îșα᜶ παρΔÎČÎčÎŹÏƒÎ±Ï„Îż áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚.

      Actes 18

      1 ΜΔτᜰ Ï„Î±áżŠÏ„Î± χωρÎčσΞΔ᜶ς ጐÎș Ï„áż¶Îœ áŒˆÎžÎ·Îœáż¶Îœ ጊλΞΔΜ Δጰς ΚόρÎčÎœÎžÎżÎœ.
      2 Îșα᜶ ΔᜑρώΜ τÎčΜα áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±áż–ÎżÎœ ᜀΜόΌατÎč ገÎșύλαΜ, Î ÎżÎœÏ„ÎčÎș᜞Μ Ï„áż· ÎłÎ­ÎœÎ”Îč, Ï€ÏÎżÏƒÏ†ÎŹÏ„Ï‰Ï‚ ጐληλυΞότα ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ áŒžÏ„Î±Î»ÎŻÎ±Ï‚ Îșα᜶ Î ÏÎŻÏƒÎșÎčλλαΜ ÎłÏ…ÎœÎ±áż–Îșα Î±áœÏ„ÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ τ᜞ ÎŽÎčατΔταχέΜαÎč ΚλαύΎÎčÎżÎœ Ï‡Ï‰ÏÎŻÎ¶Î”ÏƒÎžÎ±Îč Ï€ÎŹÎœÏ„Î±Ï‚ Ï„Îżáœșς áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ…Ï‚ ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ áżŹÏŽÎŒÎ·Ï‚, Ï€ÏÎżÏƒáż†Î»ÎžÎ”Îœ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚,
      3 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ τ᜞ áœÎŒÏŒÏ„Î”Ï‡ÎœÎżÎœ ΔጶΜαÎč ጔΌΔΜΔΜ παρ’ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ Îșα᜶ áŒ ÏÎłÎŹÎ¶Î”Ï„Îż, ጊσαΜ Îłáœ°Ï σÎșÎ·ÎœÎżÏ€ÎżÎčÎżáœ¶ Ï„áż‡ Ï„Î­Ï‡Îœáżƒ.

      3 Jean 1

      7 ᜑπáœČρ Îłáœ°Ï Ï„ÎżáżŠ áœ€ÎœÏŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ áŒÎŸáż†Î»ÎžÎżÎœ ΌηΎáœČΜ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎœÏ„Î”Ï‚ ጀπ᜞ Ï„áż¶Îœ ጐΞΜÎčÎșáż¶Îœ.
      8 áŒĄÎŒÎ”áż–Ï‚ Îżáœ–Îœ áœ€Ï†Î”ÎŻÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ áœ‘Ï€ÎżÎ»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ Ï„Îżáœșς Ï„ÎżÎčÎżÏÏ„ÎżÏ…Ï‚, ጔΜα ÏƒÏ…ÎœÎ”ÏÎłÎżáœ¶ ÎłÎčΜώΌΔΞα Ï„áż‡ áŒ€Î»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.