Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Matthieu 10.17

Méfiez-vous des hommes, car ils vous livreront aux tribunaux et vous fouetteront dans leurs synagogues.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Deut√©ronome 25

      2 Si le coupable mérite d'être battu, le juge le fera s’allonger par terre et frapper en sa présence d'un nombre de coups proportionnel à la gravité de sa faute.
      3 Il ne lui fera pas donner plus de 40 coups car, si l'on continuait à le frapper en dépassant de beaucoup ce nombre, ton frère serait déshonoré à tes yeux.

      Michée 7

      5 Ne crois pas un ami, ne te fie pas à un intime ; devant celle qui repose sur ta poitrine, garde-toi bien d'ouvrir la bouche,

      Matthieu 5

      22 Mais moi je vous dis : Tout homme qui se met [sans raison] en colère contre son frère mérite de passer en jugement ; celui qui traite son frère d’imbécile mérite d'être puni par le tribunal, et celui qui le traite de fou mérite d'être puni par le feu de l'enfer.

      Matthieu 10

      17 Méfiez-vous des hommes, car ils vous livreront aux tribunaux et vous fouetteront dans leurs synagogues.

      Matthieu 20

      19 et le livreront aux non-Juifs pour qu'ils se moquent de lui, le fouettent et le crucifient¬†; le troisi√®me jour il ressuscitera.¬†¬Ľ

      Matthieu 23

      34 C'est pourquoi, je vous envoie des prophètes, des sages et des spécialistes de la loi. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous fouetterez les autres dans vos synagogues et vous les persécuterez de ville en ville,

      Matthieu 24

      9 Alors on vous livrera à la persécution et l'on vous fera mourir ; vous serez détestés de toutes les nations à cause de mon nom.
      10 Beaucoup trébucheront alors, et ils se trahiront, se détesteront les uns les autres.

      Matthieu 26

      59 Les chefs des prêtres, [les anciens] et tout le sanhédrin cherchaient un faux témoignage contre Jésus afin de le faire mourir,

      Marc 13

      9 Faites attention √† vous-m√™mes. On vous livrera aux tribunaux et vous serez battus dans les synagogues¬†; vous compara√ģtrez devant des gouverneurs et devant des rois √† cause de moi pour leur apporter votre t√©moignage.
      12 Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; les enfants se soulèveront contre leurs parents et les feront mourir.

      Luc 12

      11 ¬Ľ Quand on vous conduira dans les synagogues, ou devant les magistrats et les autorit√©s, ne vous inqui√©tez pas de la mani√®re dont vous vous d√©fendrez ni de ce que vous direz.

      Luc 21

      12 Mais, avant tout cela, on mettra la main sur vous et l'on vous pers√©cutera, on vous livrera aux synagogues, on vous jettera en prison, on vous tra√ģnera devant des rois et devant des gouverneurs √† cause de mon nom.
      13 Cela vous donnera une occasion de témoignage.

      Jean 11

      47 Alors les chefs des pr√™tres et les pharisiens rassembl√®rent le sanh√©drin et dirent¬†: ¬ę¬†Qu'allons-nous faire¬†? En effet, cet homme fait beaucoup de signes miraculeux.

      Jean 16

      2 On vous exclura des synagogues, et m√™me l'heure vient o√Ļ tous ceux qui vous feront mourir croiront offrir un culte √† Dieu.

      Actes 4

      6 avec le grand-pr√™tre Anne, Ca√Įphe, Jean, Alexandre et tous ceux qui √©taient de la famille du grand-pr√™tre.
      7 Ils firent compara√ģtre Pierre et Jean au milieu d'eux et leur demand√®rent¬†: ¬ę¬†Par quelle puissance ou quel nom avez-vous fait cela¬†?¬†¬Ľ
      8 Alors Pierre, rempli du Saint-Esprit, leur dit¬†: ¬ę¬†Chefs du peuple et anciens [d'Isra√ęl],
      9 on nous interroge aujourd'hui sur un bienfait accordé à un infirme, afin que nous disions comment il a été guéri.
      10 Sachez-le bien, vous tous, et que tout le peuple d'Isra√ęl le sache¬†: c'est par le nom de J√©sus-Christ de Nazareth, celui que vous avez crucifi√© et que Dieu a ressuscit√©, oui, c'est par lui que cet homme se pr√©sente en pleine sant√© devant vous.
      11 Jésus est la pierre rejetée par vous qui construisez et qui est devenue la pierre angulaire.
      12 Il n‚Äôy a de salut en aucun autre, car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait √©t√© donn√© parmi les hommes, par lequel nous devions √™tre sauv√©s.¬†¬Ľ
      13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent étonnés, car ils savaient que c'étaient des hommes du peuple sans instruction et ils les reconnaissaient pour avoir été avec Jésus.
      14 Mais comme ils voyaient debout avec eux l'homme qui avait été guéri, ils n'avaient rien à répliquer.
      15 Ils leur ordonnèrent de sortir du sanhédrin, puis ils délibérèrent entre eux
      16 en disant¬†: ¬ę¬†Que faire √† ces hommes¬†? En effet, ils ont accompli un signe miraculeux √©vident, c‚Äôest clair pour tous les habitants de J√©rusalem et nous ne pouvons pas le nier.
      17 Mais, afin que cela ne se propage pas davantage parmi le peuple, d√©fendons-leur avec menaces de parler d√©sormais √† qui que ce soit en ce nom-l√†.¬†¬Ľ
      18 Alors ils les appelèrent et leur interdirent absolument de parler ou d'enseigner au nom de Jésus.
      19 Pierre et Jean leur r√©pondirent¬†: ¬ę¬†Est-il juste, devant Dieu, de vous √©couter, vous, plut√īt que Dieu¬†? Jugez-en vous-m√™mes.
      20 Quant √† nous, nous ne pouvons pas ne pas annoncer ce que nous avons vu et entendu.¬†¬Ľ
      21 Les chefs du peuple leur firent de nouvelles menaces et les rel√Ęch√®rent. A cause du peuple, ils ne trouvaient pas le moyen de les punir, parce que tous attribuaient √† Dieu la gloire de ce qui √©tait arriv√©.
      22 En effet, l'homme qui avait b√©n√©fici√© de cette gu√©rison miraculeuse √©tait √Ęg√© de plus de 40 ans.

      Actes 5

      26 Alors le commandant partit avec les gardes et les ramena, mais sans violence car ils avaient peur d'être lapidés par le peuple.
      27 Après les avoir ramenés, ils les présentèrent au sanhédrin. Le grand-prêtre les interrogea
      28 en disant¬†: ¬ę¬†Nous vous avions formellement interdit d'enseigner en ce nom-l√†, et voil√† que vous avez rempli J√©rusalem de votre enseignement et que vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme¬†!¬†¬Ľ
      29 Pierre et les ap√ītres r√©pondirent¬†: ¬ę¬†Il faut ob√©ir √† Dieu plut√īt qu'aux hommes.
      30 Le Dieu de nos ancêtres a ressuscité Jésus, que vous avez tué en le clouant sur le bois.
      31 Dieu l'a √©lev√© √† sa droite comme Prince et Sauveur pour donner √† Isra√ęl la repentance et le pardon des p√©ch√©s.
      32 Nous sommes t√©moins de ces √©v√©nements, de m√™me que le Saint-Esprit que Dieu a donn√© √† ceux qui lui ob√©issent.¬†¬Ľ
      33 Furieux de ces paroles, ils voulaient les faire mourir.
      34 Mais un pharisien du nom de Gamaliel, professeur de la loi estim√© de tout le peuple, se leva dans le sanh√©drin et ordonna de faire sortir un instant les ap√ītres.
      35 Puis il leur dit¬†: ¬ę¬†Isra√©lites, faites attention √† ce que vous allez faire vis-√†-vis de ces hommes.
      36 En effet, il y a quelque temps, Theudas est apparu ; il prétendait être quelqu'un et environ 400 hommes se sont ralliés à lui. Il a été tué et tous ses partisans ont été mis en déroute, il n'en est rien resté.
      37 Après lui est apparu Judas le Galiléen, à l'époque du recensement, et il a attiré du monde à sa suite. Lui aussi est mort et tous ses partisans ont été dispersés.
      38 Maintenant, je vous le dis, ne vous occupez plus de ces hommes et laissez-les faire. Si cette entreprise ou cette activité vient des êtres humains, elle se détruira ;
      39 en revanche, si elle vient de Dieu, vous ne pourrez pas la d√©truire. Ne courez pas le risque de combattre contre Dieu¬†!¬†¬Ľ
      40 Ils se rang√®rent √† son avis. Ils appel√®rent les ap√ītres, les firent fouetter, leur interdirent de parler au nom de J√©sus et les rel√Ęch√®rent.
      41 Les ap√ītres quitt√®rent le sanh√©drin, joyeux d'avoir √©t√© jug√©s dignes d‚Äô√™tre maltrait√©s pour le nom [de J√©sus].
      42 Et chaque jour, dans le temple et dans les maisons, ils ne cessaient pas d'enseigner et d'annoncer la bonne nouvelle de Jésus le Messie.

      Actes 14

      5 Alors que les non-Juifs et les Juifs, avec leurs chefs, se préparaient à les maltraiter et à les lapider,
      6 Paul et Barnabas, avertis de la situation, se réfugièrent dans les villes de la Lycaonie, à Lystre, à Derbe et dans les environs.

      Actes 17

      14 Alors les fr√®res firent aussit√īt partir Paul du c√īt√© de la mer, tandis que Silas et Timoth√©e restaient √† B√©r√©e.

      Actes 22

      19 J‚Äôai r√©pondu¬†: ‚ÄėSeigneur, ils savent bien que j‚Äôallais de synagogue en synagogue pour faire mettre en prison et fouetter ceux qui croyaient en toi.

      Actes 23

      1 Les regards fix√©s sur le sanh√©drin, Paul dit¬†: ¬ę¬†Mes fr√®res, c'est en toute bonne conscience que je me suis conduit devant Dieu jusqu'√† aujourd‚Äôhui.¬†¬Ľ
      2 Le grand-prêtre Ananias ordonna à ceux qui étaient près de lui de le frapper sur la bouche.
      3 Alors Paul lui dit¬†: ¬ę¬†C‚Äôest toi que Dieu va frapper, muraille blanchie¬†! Tu si√®ges pour me juger conform√©ment √† la loi et tu violes la loi en ordonnant qu'on me frappe¬†!¬†¬Ľ
      4 Ceux qui √©taient pr√®s de lui dirent¬†: ¬ę¬†Tu insultes le grand-pr√™tre de Dieu¬†!¬†¬Ľ
      5 Paul r√©pondit¬†: ¬ę¬†Fr√®res, je ne savais pas que c'√©tait le grand-pr√™tre. En effet, il est √©crit¬†: Tu ne parleras pas mal du chef de ton peuple.¬†¬Ľ
      6 Sachant qu'une partie de l'assembl√©e √©tait compos√©e de sadduc√©ens et l'autre de pharisiens, Paul s‚Äô√©cria dans le sanh√©drin¬†: ¬ę¬†Mes fr√®res, je suis pharisien, fils de pharisien. C'est √† cause de l'esp√©rance de la r√©surrection des morts que je suis mis en jugement.¬†¬Ľ
      7 Quand il eut dit cela, un débat surgit entre les pharisiens et les sadducéens, et l'assemblée se divisa.
      8 En effet, les sadducéens disent qu'il n'y a ni résurrection, ni ange, ni esprit, tandis que les pharisiens affirment le contraire.
      9 Il y eut une grande clameur et les sp√©cialistes de la loi membres du parti des pharisiens se lev√®rent. Ils s‚Äôengag√®rent avec force dans le d√©bat en disant¬†: ¬ę¬†Nous ne trouvons rien de mal chez cet homme. Et si un esprit ou un ange lui avait parl√©¬†? [Ne combattons pas contre Dieu. ]¬†¬Ľ
      10 Comme le débat devenait vif, le commandant eut peur que Paul ne soit mis en pièces par ces hommes, et il ordonna aux soldats de descendre pour l'enlever du milieu d'eux et le conduire à la forteresse.
      11 La nuit suivante, le Seigneur apparut √† Paul et dit¬†: ¬ę¬†Prends courage, [Paul]¬†: de m√™me que tu as rendu t√©moignage de ce qui me concerne √† J√©rusalem, il faut aussi que tu rendes t√©moignage √† Rome.¬†¬Ľ
      12 Le jour venu, quelques Juifs formèrent un complot et s'engagèrent, sous peine de malédiction contre eux-mêmes, à ne rien manger ni boire tant qu’ils n’auraient pas tué Paul.
      13 Ceux qui formèrent cette conspiration étaient plus de 40.
      14 Ils all√®rent trouver les chefs des pr√™tres et les anciens pour leur dire¬†: ¬ę¬†Nous nous sommes engag√©s, sous peine de mal√©diction contre nous-m√™mes, √† ne rien manger avant d'avoir tu√© Paul.
      15 Vous donc, maintenant, adressez-vous avec le sanh√©drin au commandant romain pour qu'il l'am√®ne [demain] devant vous, sous pr√©texte d'examiner son cas plus en d√©tail¬†; de notre c√īt√©, nous sommes pr√™ts √† le mettre √† mort avant qu'il n‚Äôarrive ici.¬†¬Ľ
      16 Mais le fils de la sŇďur de Paul entendit parler du guet-apens et il alla dans la forteresse en informer Paul.
      17 Paul appela l'un des officiers romains et dit¬†: ¬ę¬†Conduis ce jeune homme vers le commandant, car il a quelque chose √† lui rapporter.¬†¬Ľ
      18 L‚Äôofficier prit le jeune homme avec lui, le conduisit vers le commandant et dit¬†: ¬ę¬†Le prisonnier Paul m'a appel√© et m'a pri√© de t'amener ce jeune homme qui a quelque chose √† te dire.¬†¬Ľ
      19 Le commandant prit le jeune homme par la main, se retira √† l'√©cart et l‚Äôinterrogea¬†: ¬ę¬†Qu'as-tu √† m'annoncer¬†?¬†¬Ľ
      20 Il r√©pondit¬†: ¬ę¬†Les Juifs ont convenu de te demander d'amener Paul demain devant le sanh√©drin, sous pr√©texte d'enqu√™ter plus en d√©tail sur son cas.
      21 Ne te fie pas √† eux, car plus de 40 d'entre eux lui dressent un guet-apens et se sont engag√©s, sous peine de mal√©diction contre eux-m√™mes, √† ne rien manger ni boire avant de l'avoir tu√©¬†; maintenant ils sont pr√™ts et n'attendent que ton accord.¬†¬Ľ
      22 Le commandant renvoya le jeune homme apr√®s lui avoir recommand√©¬†: ¬ę¬†Ne dis √† personne que tu m'as d√©voil√© cela.¬†¬Ľ

      Actes 26

      11 Dans toutes les synagogues, je les ai souvent fait punir et je les forçais à blasphémer. Dans l'excès de ma fureur contre eux, je les ai même persécutés jusque dans les villes étrangères.

      2 Corinthiens 11

      24 Cinq fois j'ai reçu des Juifs les quarante coups moins un,
      25 trois fois j'ai été fouetté, une fois j'ai été lapidé, trois fois j'ai fait naufrage, j'ai passé un jour et une nuit dans la mer.
      26 Fréquemment en voyage, j'ai été en danger sur les fleuves, en danger de la part des brigands, en danger de la part de mes compatriotes, en danger de la part des non-Juifs, en danger dans les villes, en danger dans les déserts, en danger sur la mer, en danger parmi les prétendus frères.

      Philippiens 3

      2 Faites attention aux chiens, faites attention aux mauvais ouvriers, faites attention aux faux circoncis.

      2 Timothée 4

      15 Méfie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposé à nos paroles.

      Hébreux 11

      36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les cha√ģnes et la prison.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider