ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 10.9

Don't take any gold, nor silver, nor brass in your money belts.
Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie dans vos ceintures,
Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie, dans vos ceintures ;
Don't take any gold, nor silver, nor brass in your money belts.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 10

      9 Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie dans vos ceintures,

      Marc 6

      8 Il leur recommanda de ne rien prendre pour le voyage, sauf un bĂąton, de n'avoir ni pain, ni sac, ni argent dans la ceinture,
      9 de chausser des sandales et de ne pas mettre deux chemises.
      10 Puis il leur dit : « Si quelque part vous entrez dans une maison, restez-y jusqu'à votre départ.
      11 Et si, dans une ville, les gens ne vous accueillent pas et ne vous écoutent pas, retirez-vous de là et secouez la poussiÚre de vos pieds en témoignage contre eux. [Je vous le dis en vérité, le jour du jugement, Sodome et Gomorrhe seront traitées moins sévÚrement que cette ville-là. ] »

      Luc 9

      3 « Ne prenez rien pour le voyage, leur dit-il, ni bùtons, ni sac, ni pain, ni argent, et n'ayez pas deux chemises [chacun].
      4 Quelle que soit la maison oĂč vous entrez, restez-y, et c'est de lĂ  que vous partirez.
      5 Si l’on ne vous accueille pas, sortez de cette ville et secouez la poussiĂšre de vos pieds en tĂ©moignage contre eux. »

      Luc 10

      4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin.
      5 Dans toute maison oĂč vous entrerez, dites d'abord : ‘Que la paix soit sur cette maison !’
      6 Et s'il se trouve là un homme de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous.
      7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu'on vous donnera, car *l'ouvrier mérite son salaire. N'allez pas de maison en maison.
      8 Dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on vous accueillera, mangez ce que l'on vous offrira,
      9 guĂ©rissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur : ‘Le royaume de Dieu s'est approchĂ© de vous.’
      10 Mais dans toute ville oĂč vous entrerez et oĂč l'on ne vous accueillera pas, allez dans les rues et dites :
      11 ‘Nous secouons contre vous mĂȘme la poussiĂšre de votre ville qui s'est attachĂ©e Ă  nos pieds. Sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approchĂ© [de vous].’
      12 Je vous dis que, ce jour-là, Sodome sera traitée moins sévÚrement que cette ville-là.

      Luc 22

      35 Il leur dit encore : « Quand je vous ai envoyés sans bourse, ni sac, ni sandales, avez-vous manqué de quelque chose ? » Ils répondirent : « De rien. »

      1 Corinthiens 9

      7 Qui donc sert dans une armĂ©e Ă  ses propres frais ? Qui plante une vigne et n'en mange pas le fruit ? Qui prend soin d’un troupeau et ne se nourrit pas du lait du troupeau ?
      8 Est-ce purement d'un point de vue humain que je dis cela ? La loi ne le dit-elle pas aussi ?
      9 En effet, il est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse : Tu ne mettras pas de museliĂšre au bƓuf quand il foule le grain. Dieu s'inquiĂšte-t-il des bƓufs
      10 ou bien est-ce principalement Ă  cause de nous qu’il parle ? Oui, c'est Ă  cause de nous que cela a Ă©tĂ© Ă©crit, car celui qui laboure doit labourer avec espĂ©rance, et celui qui bat le blĂ© doit le faire avec l'espoir de recevoir sa part.
      11 Si nous avons semé pour vous les biens spirituels, est-ce trop si nous récoltons une part de vos biens matériels ?
      12 Si d'autres exercent ce droit sur vous, n'est-ce pas plutÎt à nous d'en jouir ? Mais nous n'avons pas recouru à ce droit ; au contraire, nous supportons tout afin de ne pas créer d'obstacle à l'Evangile de Christ.
      13 Ne savez-vous pas que ceux qui assurent le service du culte sont nourris par le temple, que ceux qui servent à l'autel reçoivent une part de ce qui est offert sur l'autel ?
      14 De mĂȘme aussi, le Seigneur a prescrit Ă  ceux qui annoncent l'Evangile de vivre de l'Evangile.
      15 Quant à moi, je n'ai eu recours à aucun de ces droits, et je n'écris pas cela pour qu'ils me soient accordés, car j'aimerais mieux mourir plutÎt que de me laisser enlever ce sujet de fierté.
      16 Si j'annonce l'Evangile, il n’y a pour moi aucun sujet de fiertĂ©, car c’est une nĂ©cessitĂ© qui m'est imposĂ©e, et malheur Ă  moi si je n'annonce pas l'Evangile !
      17 Si je le fais de bon cƓur, j’en ai la rĂ©compense ; mais si je le fais malgrĂ© moi, c'est une charge qui m'est confiĂ©e.
      18 Quelle est donc ma récompense ? C'est d'offrir gratuitement l'Evangile [de Christ] que j'annonce, sans faire usage de mon droit de prédicateur de l'Evangile.
      19 En effet, bien que libre vis-à-vis de tous, je me suis fait l’esclave de tous afin de gagner le plus grand nombre.
      20 Avec les Juifs, j'ai Ă©tĂ© comme un Juif afin de gagner les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi de MoĂŻse, comme si j'Ă©tais sous la loi [– bien que n’étant pas moi-mĂȘme sous la loi –] afin de gagner ceux qui sont sous la loi ;
      21 avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'Ă©tais sans la loi – bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme Ă  la loi de Christ – afin de gagner ceux qui sont sans la loi.
      22 J'ai été [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout à tous afin d'en sauver de toute maniÚre quelques-uns,
      23 et je fais cela à cause de l'Evangile afin d'avoir part à ses bénédictions.
      24 Ne savez-vous pas que les concurrents dans le stade courent tous, mais qu'un seul remporte le prix ? Courez de maniÚre à le remporter.
      25 Tous les athlĂštes s'imposent toutes sortes de privations, et ils le font pour obtenir une couronne qui va se dĂ©truire ; mais nous, c’est pour une couronne indestructible.
      26 Moi donc, je cours, mais pas comme à l’aventure ; je boxe, mais non pour battre l'air.
      27 Au contraire, je traite durement mon corps et je le discipline, de peur d'ĂȘtre moi-mĂȘme disqualifiĂ© aprĂšs avoir prĂȘchĂ© aux autres.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.