TopTV VidĂ©o Enseignement Thibaud Lavigne - La vraie dĂ©livrance Matthieu 12.43-45 Matthieu 12.44 TopTV VidĂ©o Les Grands Liens Mortels que JĂ©sus Brise (2e Partie) I Pasteur Mohammed SANOGO I 10-05-2020 Ăglise Vases d'honneur Matthieu 12.43-44 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment rester libre ? Comportez-vous en hommes libres, sans faire de la libertĂ© un voile qui couvre la mĂ©chancetĂ©, mais en agissant au contraire ⊠Paul Calzada Matthieu 12.43-45 TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory De la marionnette Ă la libertĂ© Ma vie avant de rencontrer JĂ©sus Jusqu'Ă 37 ans je pratique la religion catholique de mes parents. Enfant, je reçois ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Matthieu 12.43-45 TopTV VidĂ©o Enseignement Lâoffrande sincĂšre - Un Don Radical MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Don #Radical Lâoffrande sinceÌre Texte Biblique : Matthieu 12.41-44 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de ⊠Eglise M Matthieu 12.41-44 Matthieu 12.41-44 TopMessages Message texte Vous offrez sur mon autel des aliments impurs Mal.1:6-8 Texte: v.8 "Vous offrez sur mon autel des aliments impurs" INTRODUCTION Offrons-nous des aliments impurs sur l'autel du Seigneur? ⊠MichaĂ«l Williams Matthieu 12.41-44 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 avril 2021 | Matthieu 12 : Le cĆur et la bouche ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement La bouche (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une des choses pour lesquelles nous devons prier, c'est ĂȘtre au bon endroit, au bon moment, avec les bonnes personnes. ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Parole (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada PĂšre, nous te rendons grĂące comme nous commençons cette rĂ©union de ce que tu vas nous aider. ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Le jour de paie arrive (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Vous ne vous comprenez pas vous-mĂȘme bien souvent parce que vous ne comprenez pas votre caractĂšre. Vous vous regardez dans ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 : "QU'EST-CE QUI T'EMPĂCHE DE CROIRE ?" - Pst Nicolas Matthieu 12 : "Quâest-ce qui tâempĂȘche de croire ?" - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 15/10/2023 Bienvenue la chaĂźne YouTube ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 3/09/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon SĂ©nart ! ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il donne une famille Ă ceux qui sont seuls "Dieu donne une famille Ă ceux qui sont seuls [âŠ]." Psaumes 68:7 Il arrive Ă tout le monde de se ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Le tĂ©moin et ses qualitĂ©s. 1. Ce que l'on attend d'un tĂ©moin. Les qualitĂ©s essentielles d'un tĂ©moin sont fonction de ce qui est attendu de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 12 Ă 14 - JĂSUS DANS LE CHAMP DE BLE Mt 12/1 Les champs de blĂ© illustrent 3 facteurs dans la destinĂ©e de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer Matthieu 11.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les Grands Liens Mortels que JĂ©sus Brise (2e Partie) I Pasteur Mohammed SANOGO I 10-05-2020 Ăglise Vases d'honneur Matthieu 12.43-44 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment rester libre ? Comportez-vous en hommes libres, sans faire de la libertĂ© un voile qui couvre la mĂ©chancetĂ©, mais en agissant au contraire ⊠Paul Calzada Matthieu 12.43-45 TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory De la marionnette Ă la libertĂ© Ma vie avant de rencontrer JĂ©sus Jusqu'Ă 37 ans je pratique la religion catholique de mes parents. Enfant, je reçois ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Matthieu 12.43-45 TopTV VidĂ©o Enseignement Lâoffrande sincĂšre - Un Don Radical MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Don #Radical Lâoffrande sinceÌre Texte Biblique : Matthieu 12.41-44 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de ⊠Eglise M Matthieu 12.41-44 Matthieu 12.41-44 TopMessages Message texte Vous offrez sur mon autel des aliments impurs Mal.1:6-8 Texte: v.8 "Vous offrez sur mon autel des aliments impurs" INTRODUCTION Offrons-nous des aliments impurs sur l'autel du Seigneur? ⊠MichaĂ«l Williams Matthieu 12.41-44 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 avril 2021 | Matthieu 12 : Le cĆur et la bouche ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement La bouche (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une des choses pour lesquelles nous devons prier, c'est ĂȘtre au bon endroit, au bon moment, avec les bonnes personnes. ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Parole (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada PĂšre, nous te rendons grĂące comme nous commençons cette rĂ©union de ce que tu vas nous aider. ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Le jour de paie arrive (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Vous ne vous comprenez pas vous-mĂȘme bien souvent parce que vous ne comprenez pas votre caractĂšre. Vous vous regardez dans ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 : "QU'EST-CE QUI T'EMPĂCHE DE CROIRE ?" - Pst Nicolas Matthieu 12 : "Quâest-ce qui tâempĂȘche de croire ?" - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 15/10/2023 Bienvenue la chaĂźne YouTube ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 3/09/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon SĂ©nart ! ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il donne une famille Ă ceux qui sont seuls "Dieu donne une famille Ă ceux qui sont seuls [âŠ]." Psaumes 68:7 Il arrive Ă tout le monde de se ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Le tĂ©moin et ses qualitĂ©s. 1. Ce que l'on attend d'un tĂ©moin. Les qualitĂ©s essentielles d'un tĂ©moin sont fonction de ce qui est attendu de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 12 Ă 14 - JĂSUS DANS LE CHAMP DE BLE Mt 12/1 Les champs de blĂ© illustrent 3 facteurs dans la destinĂ©e de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer Matthieu 11.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment rester libre ? Comportez-vous en hommes libres, sans faire de la libertĂ© un voile qui couvre la mĂ©chancetĂ©, mais en agissant au contraire ⊠Paul Calzada Matthieu 12.43-45 TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory De la marionnette Ă la libertĂ© Ma vie avant de rencontrer JĂ©sus Jusqu'Ă 37 ans je pratique la religion catholique de mes parents. Enfant, je reçois ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Matthieu 12.43-45 TopTV VidĂ©o Enseignement Lâoffrande sincĂšre - Un Don Radical MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Don #Radical Lâoffrande sinceÌre Texte Biblique : Matthieu 12.41-44 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de ⊠Eglise M Matthieu 12.41-44 Matthieu 12.41-44 TopMessages Message texte Vous offrez sur mon autel des aliments impurs Mal.1:6-8 Texte: v.8 "Vous offrez sur mon autel des aliments impurs" INTRODUCTION Offrons-nous des aliments impurs sur l'autel du Seigneur? ⊠MichaĂ«l Williams Matthieu 12.41-44 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 avril 2021 | Matthieu 12 : Le cĆur et la bouche ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement La bouche (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une des choses pour lesquelles nous devons prier, c'est ĂȘtre au bon endroit, au bon moment, avec les bonnes personnes. ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Parole (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada PĂšre, nous te rendons grĂące comme nous commençons cette rĂ©union de ce que tu vas nous aider. ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Le jour de paie arrive (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Vous ne vous comprenez pas vous-mĂȘme bien souvent parce que vous ne comprenez pas votre caractĂšre. Vous vous regardez dans ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 : "QU'EST-CE QUI T'EMPĂCHE DE CROIRE ?" - Pst Nicolas Matthieu 12 : "Quâest-ce qui tâempĂȘche de croire ?" - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 15/10/2023 Bienvenue la chaĂźne YouTube ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 3/09/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon SĂ©nart ! ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il donne une famille Ă ceux qui sont seuls "Dieu donne une famille Ă ceux qui sont seuls [âŠ]." Psaumes 68:7 Il arrive Ă tout le monde de se ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Le tĂ©moin et ses qualitĂ©s. 1. Ce que l'on attend d'un tĂ©moin. Les qualitĂ©s essentielles d'un tĂ©moin sont fonction de ce qui est attendu de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 12 Ă 14 - JĂSUS DANS LE CHAMP DE BLE Mt 12/1 Les champs de blĂ© illustrent 3 facteurs dans la destinĂ©e de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer Matthieu 11.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory De la marionnette Ă la libertĂ© Ma vie avant de rencontrer JĂ©sus Jusqu'Ă 37 ans je pratique la religion catholique de mes parents. Enfant, je reçois ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Matthieu 12.43-45 TopTV VidĂ©o Enseignement Lâoffrande sincĂšre - Un Don Radical MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Don #Radical Lâoffrande sinceÌre Texte Biblique : Matthieu 12.41-44 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de ⊠Eglise M Matthieu 12.41-44 Matthieu 12.41-44 TopMessages Message texte Vous offrez sur mon autel des aliments impurs Mal.1:6-8 Texte: v.8 "Vous offrez sur mon autel des aliments impurs" INTRODUCTION Offrons-nous des aliments impurs sur l'autel du Seigneur? ⊠MichaĂ«l Williams Matthieu 12.41-44 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 avril 2021 | Matthieu 12 : Le cĆur et la bouche ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement La bouche (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une des choses pour lesquelles nous devons prier, c'est ĂȘtre au bon endroit, au bon moment, avec les bonnes personnes. ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Parole (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada PĂšre, nous te rendons grĂące comme nous commençons cette rĂ©union de ce que tu vas nous aider. ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Le jour de paie arrive (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Vous ne vous comprenez pas vous-mĂȘme bien souvent parce que vous ne comprenez pas votre caractĂšre. Vous vous regardez dans ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 : "QU'EST-CE QUI T'EMPĂCHE DE CROIRE ?" - Pst Nicolas Matthieu 12 : "Quâest-ce qui tâempĂȘche de croire ?" - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 15/10/2023 Bienvenue la chaĂźne YouTube ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 3/09/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon SĂ©nart ! ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il donne une famille Ă ceux qui sont seuls "Dieu donne une famille Ă ceux qui sont seuls [âŠ]." Psaumes 68:7 Il arrive Ă tout le monde de se ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Le tĂ©moin et ses qualitĂ©s. 1. Ce que l'on attend d'un tĂ©moin. Les qualitĂ©s essentielles d'un tĂ©moin sont fonction de ce qui est attendu de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 12 Ă 14 - JĂSUS DANS LE CHAMP DE BLE Mt 12/1 Les champs de blĂ© illustrent 3 facteurs dans la destinĂ©e de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer Matthieu 11.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Lâoffrande sincĂšre - Un Don Radical MĂ©ditation 2 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Don #Radical Lâoffrande sinceÌre Texte Biblique : Matthieu 12.41-44 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de ⊠Eglise M Matthieu 12.41-44 Matthieu 12.41-44 TopMessages Message texte Vous offrez sur mon autel des aliments impurs Mal.1:6-8 Texte: v.8 "Vous offrez sur mon autel des aliments impurs" INTRODUCTION Offrons-nous des aliments impurs sur l'autel du Seigneur? ⊠MichaĂ«l Williams Matthieu 12.41-44 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 avril 2021 | Matthieu 12 : Le cĆur et la bouche ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement La bouche (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une des choses pour lesquelles nous devons prier, c'est ĂȘtre au bon endroit, au bon moment, avec les bonnes personnes. ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Parole (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada PĂšre, nous te rendons grĂące comme nous commençons cette rĂ©union de ce que tu vas nous aider. ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Le jour de paie arrive (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Vous ne vous comprenez pas vous-mĂȘme bien souvent parce que vous ne comprenez pas votre caractĂšre. Vous vous regardez dans ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 : "QU'EST-CE QUI T'EMPĂCHE DE CROIRE ?" - Pst Nicolas Matthieu 12 : "Quâest-ce qui tâempĂȘche de croire ?" - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 15/10/2023 Bienvenue la chaĂźne YouTube ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 3/09/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon SĂ©nart ! ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il donne une famille Ă ceux qui sont seuls "Dieu donne une famille Ă ceux qui sont seuls [âŠ]." Psaumes 68:7 Il arrive Ă tout le monde de se ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Le tĂ©moin et ses qualitĂ©s. 1. Ce que l'on attend d'un tĂ©moin. Les qualitĂ©s essentielles d'un tĂ©moin sont fonction de ce qui est attendu de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 12 Ă 14 - JĂSUS DANS LE CHAMP DE BLE Mt 12/1 Les champs de blĂ© illustrent 3 facteurs dans la destinĂ©e de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer Matthieu 11.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous offrez sur mon autel des aliments impurs Mal.1:6-8 Texte: v.8 "Vous offrez sur mon autel des aliments impurs" INTRODUCTION Offrons-nous des aliments impurs sur l'autel du Seigneur? ⊠MichaĂ«l Williams Matthieu 12.41-44 TopTV VidĂ©o Enseignement 21 avril 2021 | Matthieu 12 : Le cĆur et la bouche ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement La bouche (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une des choses pour lesquelles nous devons prier, c'est ĂȘtre au bon endroit, au bon moment, avec les bonnes personnes. ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Parole (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada PĂšre, nous te rendons grĂące comme nous commençons cette rĂ©union de ce que tu vas nous aider. ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Le jour de paie arrive (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Vous ne vous comprenez pas vous-mĂȘme bien souvent parce que vous ne comprenez pas votre caractĂšre. Vous vous regardez dans ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 : "QU'EST-CE QUI T'EMPĂCHE DE CROIRE ?" - Pst Nicolas Matthieu 12 : "Quâest-ce qui tâempĂȘche de croire ?" - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 15/10/2023 Bienvenue la chaĂźne YouTube ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 3/09/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon SĂ©nart ! ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il donne une famille Ă ceux qui sont seuls "Dieu donne une famille Ă ceux qui sont seuls [âŠ]." Psaumes 68:7 Il arrive Ă tout le monde de se ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Le tĂ©moin et ses qualitĂ©s. 1. Ce que l'on attend d'un tĂ©moin. Les qualitĂ©s essentielles d'un tĂ©moin sont fonction de ce qui est attendu de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 12 Ă 14 - JĂSUS DANS LE CHAMP DE BLE Mt 12/1 Les champs de blĂ© illustrent 3 facteurs dans la destinĂ©e de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer Matthieu 11.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 21 avril 2021 | Matthieu 12 : Le cĆur et la bouche ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement La bouche (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une des choses pour lesquelles nous devons prier, c'est ĂȘtre au bon endroit, au bon moment, avec les bonnes personnes. ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Parole (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada PĂšre, nous te rendons grĂące comme nous commençons cette rĂ©union de ce que tu vas nous aider. ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Le jour de paie arrive (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Vous ne vous comprenez pas vous-mĂȘme bien souvent parce que vous ne comprenez pas votre caractĂšre. Vous vous regardez dans ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 : "QU'EST-CE QUI T'EMPĂCHE DE CROIRE ?" - Pst Nicolas Matthieu 12 : "Quâest-ce qui tâempĂȘche de croire ?" - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 15/10/2023 Bienvenue la chaĂźne YouTube ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 3/09/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon SĂ©nart ! ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il donne une famille Ă ceux qui sont seuls "Dieu donne une famille Ă ceux qui sont seuls [âŠ]." Psaumes 68:7 Il arrive Ă tout le monde de se ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Le tĂ©moin et ses qualitĂ©s. 1. Ce que l'on attend d'un tĂ©moin. Les qualitĂ©s essentielles d'un tĂ©moin sont fonction de ce qui est attendu de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 12 Ă 14 - JĂSUS DANS LE CHAMP DE BLE Mt 12/1 Les champs de blĂ© illustrent 3 facteurs dans la destinĂ©e de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer Matthieu 11.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La bouche (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une des choses pour lesquelles nous devons prier, c'est ĂȘtre au bon endroit, au bon moment, avec les bonnes personnes. ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Parole (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada PĂšre, nous te rendons grĂące comme nous commençons cette rĂ©union de ce que tu vas nous aider. ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Le jour de paie arrive (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Vous ne vous comprenez pas vous-mĂȘme bien souvent parce que vous ne comprenez pas votre caractĂšre. Vous vous regardez dans ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 : "QU'EST-CE QUI T'EMPĂCHE DE CROIRE ?" - Pst Nicolas Matthieu 12 : "Quâest-ce qui tâempĂȘche de croire ?" - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 15/10/2023 Bienvenue la chaĂźne YouTube ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 3/09/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon SĂ©nart ! ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il donne une famille Ă ceux qui sont seuls "Dieu donne une famille Ă ceux qui sont seuls [âŠ]." Psaumes 68:7 Il arrive Ă tout le monde de se ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Le tĂ©moin et ses qualitĂ©s. 1. Ce que l'on attend d'un tĂ©moin. Les qualitĂ©s essentielles d'un tĂ©moin sont fonction de ce qui est attendu de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 12 Ă 14 - JĂSUS DANS LE CHAMP DE BLE Mt 12/1 Les champs de blĂ© illustrent 3 facteurs dans la destinĂ©e de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer Matthieu 11.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Parole (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada PĂšre, nous te rendons grĂące comme nous commençons cette rĂ©union de ce que tu vas nous aider. ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Le jour de paie arrive (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Vous ne vous comprenez pas vous-mĂȘme bien souvent parce que vous ne comprenez pas votre caractĂšre. Vous vous regardez dans ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 : "QU'EST-CE QUI T'EMPĂCHE DE CROIRE ?" - Pst Nicolas Matthieu 12 : "Quâest-ce qui tâempĂȘche de croire ?" - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 15/10/2023 Bienvenue la chaĂźne YouTube ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 3/09/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon SĂ©nart ! ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il donne une famille Ă ceux qui sont seuls "Dieu donne une famille Ă ceux qui sont seuls [âŠ]." Psaumes 68:7 Il arrive Ă tout le monde de se ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Le tĂ©moin et ses qualitĂ©s. 1. Ce que l'on attend d'un tĂ©moin. Les qualitĂ©s essentielles d'un tĂ©moin sont fonction de ce qui est attendu de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 12 Ă 14 - JĂSUS DANS LE CHAMP DE BLE Mt 12/1 Les champs de blĂ© illustrent 3 facteurs dans la destinĂ©e de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer Matthieu 11.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le jour de paie arrive (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Vous ne vous comprenez pas vous-mĂȘme bien souvent parce que vous ne comprenez pas votre caractĂšre. Vous vous regardez dans ⊠Joyce Meyer Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 : "QU'EST-CE QUI T'EMPĂCHE DE CROIRE ?" - Pst Nicolas Matthieu 12 : "Quâest-ce qui tâempĂȘche de croire ?" - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 15/10/2023 Bienvenue la chaĂźne YouTube ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 3/09/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon SĂ©nart ! ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il donne une famille Ă ceux qui sont seuls "Dieu donne une famille Ă ceux qui sont seuls [âŠ]." Psaumes 68:7 Il arrive Ă tout le monde de se ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Le tĂ©moin et ses qualitĂ©s. 1. Ce que l'on attend d'un tĂ©moin. Les qualitĂ©s essentielles d'un tĂ©moin sont fonction de ce qui est attendu de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 12 Ă 14 - JĂSUS DANS LE CHAMP DE BLE Mt 12/1 Les champs de blĂ© illustrent 3 facteurs dans la destinĂ©e de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer Matthieu 11.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 : "QU'EST-CE QUI T'EMPĂCHE DE CROIRE ?" - Pst Nicolas Matthieu 12 : "Quâest-ce qui tâempĂȘche de croire ?" - Pst Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 15/10/2023 Bienvenue la chaĂźne YouTube ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 3/09/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon SĂ©nart ! ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il donne une famille Ă ceux qui sont seuls "Dieu donne une famille Ă ceux qui sont seuls [âŠ]." Psaumes 68:7 Il arrive Ă tout le monde de se ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Le tĂ©moin et ses qualitĂ©s. 1. Ce que l'on attend d'un tĂ©moin. Les qualitĂ©s essentielles d'un tĂ©moin sont fonction de ce qui est attendu de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 12 Ă 14 - JĂSUS DANS LE CHAMP DE BLE Mt 12/1 Les champs de blĂ© illustrent 3 facteurs dans la destinĂ©e de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer Matthieu 11.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas Matthieu 12 et l'esprit de RELIGIOSITĂ - Ps Nicolas CĂ©lĂ©bration du dimanche 3/09/23 Bienvenue la chaĂźne YouTube Horizon SĂ©nart ! ⊠Eglise Horizon Matthieu 12.1-50 Matthieu 12.1-50 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il donne une famille Ă ceux qui sont seuls "Dieu donne une famille Ă ceux qui sont seuls [âŠ]." Psaumes 68:7 Il arrive Ă tout le monde de se ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Le tĂ©moin et ses qualitĂ©s. 1. Ce que l'on attend d'un tĂ©moin. Les qualitĂ©s essentielles d'un tĂ©moin sont fonction de ce qui est attendu de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 12 Ă 14 - JĂSUS DANS LE CHAMP DE BLE Mt 12/1 Les champs de blĂ© illustrent 3 facteurs dans la destinĂ©e de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer Matthieu 11.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il donne une famille Ă ceux qui sont seuls "Dieu donne une famille Ă ceux qui sont seuls [âŠ]." Psaumes 68:7 Il arrive Ă tout le monde de se ⊠La PensĂ©e du Jour Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Le tĂ©moin et ses qualitĂ©s. 1. Ce que l'on attend d'un tĂ©moin. Les qualitĂ©s essentielles d'un tĂ©moin sont fonction de ce qui est attendu de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 12 Ă 14 - JĂSUS DANS LE CHAMP DE BLE Mt 12/1 Les champs de blĂ© illustrent 3 facteurs dans la destinĂ©e de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer Matthieu 11.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Le tĂ©moin et ses qualitĂ©s. 1. Ce que l'on attend d'un tĂ©moin. Les qualitĂ©s essentielles d'un tĂ©moin sont fonction de ce qui est attendu de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 12 Ă 14 - JĂSUS DANS LE CHAMP DE BLE Mt 12/1 Les champs de blĂ© illustrent 3 facteurs dans la destinĂ©e de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer Matthieu 11.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Le tĂ©moin et ses qualitĂ©s. 1. Ce que l'on attend d'un tĂ©moin. Les qualitĂ©s essentielles d'un tĂ©moin sont fonction de ce qui est attendu de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 12 Ă 14 - JĂSUS DANS LE CHAMP DE BLE Mt 12/1 Les champs de blĂ© illustrent 3 facteurs dans la destinĂ©e de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer Matthieu 11.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 12 Ă 14 - JĂSUS DANS LE CHAMP DE BLE Mt 12/1 Les champs de blĂ© illustrent 3 facteurs dans la destinĂ©e de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer Matthieu 11.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 12 Ă 14 - JĂSUS DANS LE CHAMP DE BLE Mt 12/1 Les champs de blĂ© illustrent 3 facteurs dans la destinĂ©e de ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 12.1-50 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer Matthieu 11.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Matthieu 12.1-50 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer Matthieu 11.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer Matthieu 11.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Matthieu 10.1-50 TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant Notre PĂšre â Matthieu 6,9-13 (IMP1507) Tendre PĂšre Ă©levĂ©, sur la terre sois glorifiĂ©. Que ton ciel et ta volontĂ© soient par nos vies rĂ©vĂ©lĂ©s. Tu ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 9.1-58 Matthieu 9.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 10.1-39 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 7.1-58 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Chemin de la Vie, et le âHors pisteâ. ââ La vie nâest pas un long fleuve tranquille ! ââ Qui nâa jamais prononcĂ© cette phrase ? Il est ⊠Lerdami . Matthieu 7.1-36 TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ătes-vous diffĂ©rents ? Ătes-vous diffĂ©rents ? Je regardais une publicitĂ© Ă la tĂ©lĂ© qui montrait deux frĂšres prĂ©parant le mĂȘme gĂąteau : une ⊠Myriam Medina Matthieu 5.1-58 TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte "Mille fois pardon, je vous demande !" Et lâaprĂšs ? Si tu ne pardonnes pas ton prochain, je ne te pardonnerai pas non plus ( Matthieu 6-15 ). Le pardon ⊠Lerdami . Matthieu 6.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors il dit : âJe retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.âA son arrivĂ©e, il la trouve vide, balayĂ©e et bien rangĂ©e. Segond 1910 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Alors il dit : Je retournerai dans ma maison dâoĂč je suis sorti, et, quand il arrive, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Parole de Vie © Alors il se dit : âJe vais retourner dans ma maison que jâai quittĂ©e.â Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Français Courant © il se dit : âJe vais retourner dans ma maison, celle que jâai quittĂ©e.â Il y retourne et la trouve vide, balayĂ©e, bien arrangĂ©e. Semeur © Il se dit alors : Mieux vaut regagner la demeure que jâai quittĂ©e. Il y retourne donc et la trouve vide, balayĂ©e, et mise en ordre. Parole Vivante © Alors, il se dit : « Il vaut mieux regagner la maison que jâai quittĂ©e ». Il y revient et, Ă son arrivĂ©e, la trouve inoccupĂ©e : tout a Ă©tĂ© nettoyĂ©, bien remis en ordre et embelli. Darby Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d'oĂč je suis sorti. Et y Ă©tant venu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. Martin Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayĂ©e et parĂ©e. Ostervald Alors il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti ; et Ă©tant revenu, il la trouve vide, balayĂ©e et ornĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Toute prĂȘte pour le recevoir, I' invitant Ă en reprendre possession, car c'est encore sa maison. Cette image ne reprĂ©sente donc pas le retour Ă un Ă©tat sain ; car, dans ce cas, le dĂ©mon aurait trouvĂ© la maison fermĂ©e et gardĂ©e. Il n'a Ă©tĂ© que momentanĂ©ment exclu et n'y a point Ă©tĂ© remplacĂ© par un bon esprit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 dâoĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayĂ©e 4563 5772 et 2532 ornĂ©e 2885 5772. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1994 - epistrephod'une façon transitoire se tourner vers vers l'adoration du vrai Dieu retourner, revenir, ramener à ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2147 - heuriskovenir sur, frapper sur, se rencontrer avec aprĂšs recherche, trouver une chose sans recherche prĂ©alable, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2885 - kosmeomettre en ordre, arranger, rendre prĂȘt, prĂ©parer orner, ornementer mĂ©taph. embellir en honorant, gagner de ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4563 - saroobalayer, nettoyer par balayage 4980 - scholazocesser le labeur, flĂąner ĂȘtre libĂ©rĂ© de travail, ĂȘtre en loisir, ĂȘtre dĂ©sĆuvrĂ© avoir du ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAILe seul mentionnĂ© dans l'A.T. y est symbole de chĂątiment, annoncĂ© Ă Babylone : JHVH la balaiera avec le balai ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 81 11 ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ÖœÖŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖŽÖÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ 12 ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŽÖœŚŚ OsĂ©e 7 6 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§Ö”ŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ַŚ ÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčÖœŚ€Ö”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ茹֔֌š ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚÖžŚÖžÖœŚŚ Matthieu 12 29 áŒą Ïáż¶Ï ÎŽÏΜαÏαί ÏÎčÏ Î”áŒ°ÏΔλΞΔáżÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ጰÏÏÏ ÏοῊ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșΔÏη αáœÏοῊ áŒÏÏÎŹÏαÎč, áŒáœ°Îœ Όᜎ ÏÏῶÏÎżÎœ ÎŽÎźÏáż Ï᜞Μ ጰÏÏÏ ÏÏÎœ; Îșα᜶ ÏÏÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎč. 44 ÏÏÏΔ λÎγΔÎčÎ ÎáŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏÎœ ÎŒÎżÏ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÏ áœ ÎžÎ”Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœžÎœ ΔáœÏÎŻÏÎșΔÎč ÏÏÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏα ÏΔÏαÏÏÎŒÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏΌηΌÎÎœÎżÎœ. Matthieu 13 20 ᜠΎáœČ áŒÏ᜶ Ïᜰ ÏΔÏÏÏΎη ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÎŒÎ”Ïᜰ ÏαÏáŸ¶Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÏÎœ αáœÏÏÎœ, 21 ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎŽáœČ áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÏÏÎșαÎčÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ, ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ΞλίÏΔÏÏ áŒą ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”ÏαÎč. 22 ᜠΎáœČ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï áŒÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï ÏÏαÏΔίÏ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčÎœ ᜠÏ᜞Μ λÏÎłÎżÎœ áŒÎșÎżÏÏÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÎŒÎÏÎčΌΜα ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒĄ áŒÏÎŹÏη ÏοῊ ÏλοÏÏÎżÏ ÏÏ ÎŒÏÎœÎŻÎłÎ”Îč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč. Luc 11 21 ᜠÏαΜ ᜠጰÏÏÏ ÏáœžÏ ÎșαΞÏÏλÎčÏÎŒÎÎœÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÏÏáż ÏᜎΜ áŒÎ±Ï ÏοῊ αáœÎ»ÎźÎœ, áŒÎœ ΔጰÏÎźÎœáż áŒÏÏ᜶Μ Ïᜰ áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏα αáœÏοῊΠ22 áŒÏᜰΜ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔλΞᜌΜ ÎœÎčÎșÎźÏῠαáœÏÏÎœ, ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ αጎÏΔÎč áŒÏâ ០áŒÏΔÏοίΞΔÎč, Îșα᜶ Ïᜰ ÏÎșῊλα αáœÏοῊ ÎŽÎčαΎίΎÏÏÎčÎœ. Jean 12 6 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏοῊÏÎż ÎżáœÏ ᜠÏÎč ÏΔÏ᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏÏÏáż¶Îœ áŒÎŒÎ”λΔΜ αáœÏáż·, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒŠÎœ Îșα᜶ Ï᜞ γλÏÏÏÏÎșÎżÎŒÎżÎœ áŒÏÏÎœ Ïᜰ ÎČαλλÏΌΔΜα áŒÎČÎŹÏÏαζΔΜ. Jean 13 2 Îșα᜶ ΎΔίÏÎœÎżÏ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ , ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒ€ÎŽÎ· ÎČΔÎČληÎșÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ጔΜα ÏαÏαΎοῠαáœÏ᜞Μ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ áŒžÏÎșαÏÎčÏÏÎżÏ , 27 Îșα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏÏÎŒÎŻÎżÎœ ÏÏÏΔ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ Î”áŒ°Ï áŒÎșΔáżÎœÎżÎœ áœ ÎŁÎ±ÏαΜ៶Ï. λÎγΔÎč ÎżáœÎœ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠᜠÏÎżÎčΔáżÏ ÏοίηÏÎżÎœ ÏÎŹÏÎčÎżÎœ. Actes 5 1 áŒÎœáœŽÏ ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï áœÎœÏΌαÏÎč ÏáœșÎœ ΣαÏÏÎŻÏáż Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎș᜶ αáœÏοῊ áŒÏÏληÏΔΜ ÎșÏáżÎŒÎ± 2 Îșα᜶ áŒÎœÎżÏÏÎŻÏαÏÎż áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ, ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÏ ÎŻÎ·Ï Îșα᜶ ÏáżÏ ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÏÏ, Îșα᜶ áŒÎœÎÎłÎșÎ±Ï ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎč ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ. 3 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±, ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ áŒÏλΟÏÏÏΔΜ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ , ÏΔÏÏαÏΞαί ÏΔ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎœÎżÏÏÎŻÏαÏΞαÎč áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎčÎŒáżÏ ÏοῊ ÏÏÏÎŻÎżÏ ; Actes 8 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏÎœ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏÎœ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 19 λÎÎłÏΜΠÎÏÏΔ ÎșáŒÎŒÎżáœ¶ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ ጔΜα ៧ áŒáœ°Îœ áŒÏÎčΞῶ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœáż ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 20 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠ΀᜞ áŒÏÎłÏÏÎčÏÎœ ÏÎżÏ ÏáœșÎœ ÏÎżáœ¶ Δጎη Î”áŒ°Ï áŒÏÏλΔÎčαΜ ᜠÏÎč ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœÏÎŒÎčÏÎ±Ï ÎŽÎčᜰ ÏÏÎ·ÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșÏ៶ÏΞαÎč. 21 ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ÏÎżÎč ΌΔÏáœ¶Ï ÎżáœÎŽáœČ ÎșλáżÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎșαÏΎία ÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčÎœ ΔáœÎžÎ”áżÎ± áŒÎœÎ±ÎœÏÎč ÏοῊ ΞΔοῊ. 22 ΌΔÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎżáœÎœ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ ÏαÏÏηÏ, Îșα᜶ ΎΔΟΞηÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î”áŒ° áŒÏα áŒÏΔΞΟÏΔÏαί ÏÎżÎč áŒĄ áŒÏÎŻÎœÎżÎčα ÏáżÏ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ Î 23 Î”áŒ°Ï Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏÎčÎșÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏΜΎΔÏÎŒÎżÎœ áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï áœÏῶ ÏΔ áœÎœÏα. 1 Corinthiens 11 19 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Îșα᜶ αጱÏÎÏΔÎčÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ΔጶΜαÎč, ጔΜα Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏαΜΔÏÎżáœ¶ ÎłÎÎœÏÎœÏαÎč áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. EphĂ©siens 2 2 áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÏÎżÏΔ ÏΔÏÎčΔÏαÏÎźÏαÏΔ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÏÏÎżÎœÏα ÏáżÏ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ áŒÎÏÎżÏ, ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ÏáżÏ áŒÏΔÎčΞΔίαÏÎ 2 Thessaloniciens 2 9 Îżáœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏαÏÎżÏ Ïία ÎșαÏâ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč Îșα᜶ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎÏαÏÎčÎœ ÏΔÏÎŽÎżÏ Ï 10 Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎŹÏáż áŒÏÎŹÏáż áŒÎŽÎčÎșÎŻÎ±Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÎ»Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÎčÏ, áŒÎœÎžâ ᜧΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎżáœÎș áŒÎŽÎΟαΜÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżÏÏÎ 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčÎœ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 TimothĂ©e 6 4 ÏΔÏÏÏÏÏαÎč, ΌηΎáœČÎœ áŒÏÎčÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÎœÎżÏáż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ζηÏÎźÏΔÎčÏ Îșα᜶ Î»ÎżÎłÎżÎŒÎ±ÏίαÏ, áŒÎŸ ᜧΜ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏΞÏÎœÎżÏ, áŒÏÎčÏ, ÎČλαÏÏÎ·ÎŒÎŻÎ±Îč, áœÏÏÎœÎżÎčαÎč ÏÎżÎœÎ·Ïαί, 5 ÎŽÎčαÏαÏαÏÏÎčÎČα᜶ ÎŽÎčΔÏΞαÏÎŒÎÎœÏÎœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ Îșα᜶ áŒÏΔÏÏΔÏηΌÎÎœÏÎœ ÏáżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, ÎœÎżÎŒÎčζÏÎœÏÏÎœ ÏÎżÏÎčÏΌ᜞Μ ΔጶΜαÎč ÏᜎΜ ΔáœÏÎÎČΔÎčαΜ. 9 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎČÎżÏ Î»ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÎœ áŒÎŒÏÎŻÏÏÎżÏ ÏÎčÎœ Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏΌ᜞Μ Îșα᜶ ÏαγίΎα Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÎ»Î»áœ°Ï áŒÎœÎżÎźÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÎČλαÎČΔÏÎŹÏ, αጔÏÎčÎœÎ”Ï ÎČÏ ÎžÎŻÎ¶ÎżÏ ÏÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áœÎ»Î”ΞÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏÏλΔÎčαΜΠ10 ῄίζα Îłáœ°Ï ÏÎŹÎœÏÏÎœ Ïáż¶Îœ ÎșαÎșáż¶Îœ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÏÎčλαÏÎłÏ Ïία, áŒ§Ï ÏÎčÎœÎ”Ï áœÏΔγÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏΔÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÎÏΔÎčÏαΜ áœÎŽÏΜαÎčÏ ÏολλαáżÏ. 1 Jean 2 19 áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ±Îœ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș ጊÏαΜ áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጊÏαΜ, ÎŒÎ”ÎŒÎ”ÎœÎźÎșΔÎčÏαΜ áŒÎœ ΌΔΞâ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áŒÎ»Î»â ጔΜα ÏαΜΔÏÏΞῶÏÎčÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș ΔጰÏ᜶Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎŸ áŒĄÎŒáż¶Îœ. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏÎœ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ Jude 1 4 ÏαÏΔÎčÏÎÎŽÏ ÏαΜ ÎłÎŹÏ ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč, ÎżáŒ± ÏΏλαÎč ÏÏογΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ±, áŒÏΔÎČΔáżÏ, ÏᜎΜ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÎŹÏÎčÏα ΌΔÏαÏÎčΞÎÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÏÎλγΔÎčαΜ Îșα᜶ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ ΎΔÏÏÏÏηΜ Îșα᜶ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ áŒÏÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 5 áœÏÎżÎŒÎœáżÏαÎč ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČÎżÏÎ»ÎżÎŒÎ±Îč, ΔጰΎÏÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï ጠÏαΟ ÏÎŹÎœÏα, ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ Î»Î±áœžÎœ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ ÏÏÏÎ±Ï Ï᜞ ΎΔÏÏΔÏÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ±Ï áŒÏÏλΔÏΔΜ, Apocalypse 13 3 Îșα᜶ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÎșΔÏÎ±Î»áż¶Îœ αáœÏοῊ áœĄÏ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜηΜ Î”áŒ°Ï ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη. Îșα᜶ áŒÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏΞη ᜠλη áŒĄ Îłáż áœÏÎŻÏÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ , 4 Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎč ᜠÏÎč áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ Ïáż· ΞηÏÎŻáżł, Îșα᜶ ÏÎŻÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÏÎżÎ»Î”ÎŒáżÏαÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ; 8 Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎźÏÎżÏ ÏÎčÎœ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îżáœ Îżáœ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎČÎčÎČλίῳ ÏáżÏ ζÏáżÏ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 9 Îጎ ÏÎčÏ áŒÏΔÎč ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.