ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 16

    • Les Pharisiens et les SadducĂ©ens demandent un signe miraculeux

      1 Les pharisiens et les sadducéens abordÚrent Jésus et, pour le mettre à l'épreuve, lui demandÚrent de leur faire voir un signe venant du ciel.

      2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « [Le soir, vous dites : ‘Il fera beau, car le ciel est rouge’, et le matin :

      3 ‘Il y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre.’Hypocrites ! Vous savez discerner l'aspect du ciel et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps. ]

      4 Une gĂ©nĂ©ration mauvaise et adultĂšre rĂ©clame un signe, il ne lui sera pas donnĂ© d'autre signe que celui de Jonas [le prophĂšte]. Â» Puis il les quitta et s'en alla.

      Le levain des Pharisiens et des Sadducéens

      5 En passant sur l'autre rive, les disciples avaient oublié de prendre des pains.

      6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. Â»

      7 Les disciples raisonnaient en eux-mĂȘmes et disaient : « C'est parce que nous n'avons pas pris de pains. Â»

      8 JĂ©sus, le sachant, leur dit : « Hommes de peu de foi, pourquoi raisonnez-vous en vous-mĂȘmes sur le fait que vous n'avez pas pris de pains ?

      9 Ne comprenez-vous pas encore et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains des 5000 hommes et combien de paniers vous avez emportés,

      10 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ?

      11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas de pains que je vous ai parlĂ© ? MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. Â»

      12 Alors ils comprirent que ce n'était pas du levain du pain qu'il leur avait dit de se méfier, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducéens.

      Pierre déclare que Jésus est le Messie

      13 JĂ©sus arriva dans le territoire de CĂ©sarĂ©e de Philippe. Il demanda Ă  ses disciples : « Qui suis-je, d’aprĂšs les hommes, moi le Fils de l'homme ? Â»

      14 Ils rĂ©pondirent : « Les uns disent que tu es Jean-Baptiste ; les autres, Elie ; les autres, JĂ©rĂ©mie ou l'un des prophĂštes. Â»

      15 « Et d’aprĂšs vous, qui suis-je ? Â» leur dit-il.

      16 Simon Pierre rĂ©pondit : « Tu es le Messie, le Fils du Dieu vivant. Â»

      17 JĂ©sus reprit la parole et lui dit : « Tu es heureux, Simon, fils de Jonas, car ce n’est pas une pensĂ©e humaine qui t’a rĂ©vĂ©lĂ© cela, mais c'est mon PĂšre cĂ©leste.

      18 Et moi, je te dis que tu es Pierre et que sur ce rocher je construirai mon Eglise, et les portes du séjour des morts ne l'emporteront pas sur elle.

      19 Je te donnerai les clĂ©s du royaume des cieux : ce que tu lieras sur la terre aura Ă©tĂ© liĂ© au ciel et ce que tu dĂ©lieras sur la terre aura Ă©tĂ© dĂ©liĂ© au ciel. Â»

      20 Alors il ordonna aux disciples de ne dire Ă  personne qu'il Ă©tait le Messie.

      résurrection

      21 DĂšs ce moment, JĂ©sus commença Ă  montrer Ă  ses disciples qu'il devait aller Ă  JĂ©rusalem, beaucoup souffrir de la part des anciens, des chefs des prĂȘtres et des spĂ©cialistes de la loi, ĂȘtre mis Ă  mort et ressusciter le troisiĂšme jour.

      22 Alors Pierre le prit Ă  part et se mit Ă  le reprendre en disant : « Que Dieu t'en garde, Seigneur ! Cela ne t'arrivera pas. Â»

      23 Mais JĂ©sus se retourna et dit Ă  Pierre : « ArriĂšre, Satan, tu es un piĂšge pour moi, car tes pensĂ©es ne sont pas les pensĂ©es de Dieu, mais celles des hommes. Â»

      24 Alors JĂ©sus dit Ă  ses disciples : « Si quelqu'un veut ĂȘtre mon disciple, qu'il renonce Ă  lui-mĂȘme, qu'il se charge de sa croix et qu'il me suive !

      25 En effet, celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra Ă  cause de moi la retrouvera.

      26 Que servira-t-il Ă  un homme de gagner le monde entier, s'il perd son Ăąme ? Ou que pourra donner un homme en Ă©change de son Ăąme ?

      27 En effet, le Fils de l'homme va venir dans la gloire de son PĂšre, avec ses anges, et alors il traitera chacun conformĂ©ment Ă  sa maniĂšre d’agir.

      28 Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront pas avant d'avoir vu le Fils de l'homme venir dans son rĂšgne. Â»
    • 1

      Les pharisiens et les sadducéens demandent un signe. (Matthieu 16:1-4)
      JĂ©sus donne une mise en garde contre la doctrine des pharisiens. (Matthieu 16:5-12)
      Pierre témoigne que Jésus est le Christ. (Matthieu 16:13-20)
      Christ prédit Sa souffrance, et réprimande Pierre. (Matthieu 16:21-23)
      La nécessité du désintéressement. (Matthieu 16:24-28)

      Les Pharisiens et les SadducĂ©ens Ă©taient opposĂ©s quant Ă  leurs principes et leur conduite ; ils s’unirent cependant, pour s’opposer Ă  Christ. Ils dĂ©siraient qu’Il leur montre un signe, de leur propre choix : ils mĂ©prisaient en effet les miracles de JĂ©sus, guĂ©rissant malades et affligĂ©s ; ils rĂ©clamaient d’autres prodiges, qui puissent satisfaire leur curiositĂ© et leur vanitĂ©.

      Nous sommes dans une grande hypocrisie, quand nous négligeons les signes venant de Dieu, en recherchant plutÎt ceux que peut produire notre propre imagination...

      5 Christ s’exprimait sur des sujets spirituels par le biais de mĂ©taphores ; mais les disciples interprĂ©taient ces paroles littĂ©ralement, sur le plan matĂ©riel : ainsi, ils Ă©taient Ă©tonnĂ©s de voir le Seigneur se soucier pour le pain ; JĂ©sus en Ă©tait attristĂ©. Les disciples n’étaient vraiment pas accoutumĂ©s Ă  l’usage de paroles imagĂ©es en ce qui concerne la prĂ©dication. Ils comprirent alors ce que JĂ©sus voulait dire.

      Christ enseigne Ă  notre cƓur l'Esprit de sagesse ; Il « ouvre Â» notre comprĂ©hension, Ă  l'Esprit de rĂ©vĂ©lation, par Sa Parole.

      13 Pierre et ses frĂšres, dirent au Seigneur qu'ils Ă©taient certains qu’Il Ă©tait bien le Messie promis, le Fils du Dieu vivant. Cette parole montrait qu'ils croyaient que JĂ©sus Ă©tait bien plus qu'un homme ! Notre Seigneur dĂ©clara alors Ă  Pierre qu’il Ă©tait bĂ©ni : l'enseignement divin le rendait diffĂ©rent de ses concitoyens incrĂ©dules.

      Christ ajouta qu'Il le nommait Pierre, faisant ainsi allusion Ă  sa constance et sa fermetĂ©, Ă  professer la VĂ©ritĂ©. Le terme traduit par « roc Â» (ou pierre dans certaines traductions*), n'est pas le mĂȘme mot que Pierre, mais il a une signification semblable. Il est complĂštement faux de supposer que Christ signifiait par lĂ , que la personne de Pierre Ă©tait « le Â» roc. Sans aucun doute, Christ Lui-mĂȘme est ce Roc, le seul, le vĂ©ritable Fondement de l'Ă©glise ; et malheur Ă  celui qui tente d'en imposer un autre ! La confession de Pierre est ce roc, en tant que doctrine. Si certains prĂ©tendent que JĂ©sus n'est pas le Christ, ils tentent d’affirmer par lĂ , que celui qui Le possĂšde n’est alors aucunement participant de la vĂ©ritable Église : ils ne cherchent qu’à fourvoyer les autres.

      Notre Seigneur annonça ensuite l'autoritĂ© dont Pierre allait ĂȘtre investi. JĂ©sus indiqua que l’apĂŽtre allait ĂȘtre le premier « Ă©lĂ©ment Â» qui allait constituer l’église, avec toute la fraternitĂ© qui allait ensuite en dĂ©couler, parmi ses membres. Il manquait encore aux disciples une certaine aptitude Ă  discerner le « fond Â» du cƓur humain, risquant de ce fait, par leur attitude, de commettre toujours des erreurs, voire certains pĂ©chĂ©s ; ils furent cependant gardĂ©s de tout Ă©garement dans l’annonce de la voie qui mĂšne au salut, Ă  l’obĂ©issance, au comportement du croyant, et celle de la ruine finale qui attend les impies et les hypocrites. Leurs connaissances et leur compĂ©tence sur de tels sujets Ă©taient correctes, en accord avec l’enseignement cĂ©leste.

      Toutes les « solutions personnelles Â» auxquelles peut prĂ©tendre un homme, quel qu'il soit, pour absoudre ou pour prĂ©venir les pĂ©chĂ©s des hommes, ne sont que blasphĂšmes et absurditĂ©s. Nul autre que Dieu ne peut pardonner l’iniquitĂ©.

      Les verbes « lier et dĂ©lier Â», (verset Matthieu 16:19*) dans le langage commun des Juifs, signifiaient interdire, permettre, ou enseigner ce qui Ă©tait lĂ©gal ou illicite.

      * ParenthÚses ajoutées par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte.

      21 Christ rĂ©vĂšle graduellement Ă  Ses disciples, ce qu’Il allait subir. DĂšs le moment oĂč les apĂŽtres furent pleinement convaincus que Christ Ă©tait vraiment le Fils de Dieu, JĂ©sus commença Ă  leur parler de Ses souffrances Ă  venir : Il s’exprima ainsi pour Ă©viter Ă  Ses disciples de se mĂ©prendre quant aux manifestations de Sa Puissance de Son Royaume.

      Ceux qui suivent Christ ne doivent pas s'attendre Ă  dĂ©couvrir des « signes extraordinaires Â» en ce monde. Pierre apprĂ©hendait de savoir que JĂ©sus allait souffrir : en fait, nous nous trompons si, comme l’apĂŽtre, nous Ă©valuons l'Amour et la Patience de Christ selon nos propres critĂšres.

      Mis Ă  part le contenu des versets Matthieu 16:22,23, on ne trouve nulle part ailleurs, dans l’Écriture, une parole ou un acte commis par les disciples, qui ait Ă  ce point contrariĂ© Christ.

      Quiconque considĂšre que tout ce qui Ă©mane de notre personne est bon et qui est convaincu de trop agir pour Dieu, parle en fait le « langage de Satan Â». Tout ce qui nous paraĂźt ĂȘtre une tentation menant au pĂ©chĂ©, doit ĂȘtre repoussĂ© avec horreur, et ne doit pas ĂȘtre suivi. Ceux qui refusent de souffrir pour Christ, sont plus prĂšs des hommes que de Dieu...

      24 Le vĂ©ritable disciple de Christ est celui qui Le suit, dans l’exercice de son devoir, pour L’accompagner, plus tard, dans toute Sa Gloire. Un tel disciple, conduit par l’Esprit, emprunte le mĂȘme chemin que son MaĂźtre, et Le suit, dans Ses pas, oĂč qu'Il aille.

      « Qu'il renonce Ă  lui-mĂȘme Â» : si ce renoncement est en soi une dure leçon, celle-ci est plus supportable que ce que notre MaĂźtre a subi, pour nous racheter, et nous enseigner.

      « Qu'il se charge de sa croix Â» : la croix mentionnĂ©e dans ce texte reprĂ©sente toutes les Ă©preuves que nous sommes susceptibles de subir. Nous estimons souvent qu’il serait plus facile de porter une autre « croix Â» que celle dont nous sommes chargĂ©s : en fait celle que nous portons est la meilleure qui puisse nous convenir et nous devons en tirer le plus de bĂ©nĂ©fice possible. Il ne faut pas, par notre folie et notre prĂ©cipitation, nous charger de jougs Ă©trangers, nous devons « porter notre croix bien haut Â», quand elle se prĂ©sente sur notre chemin.

      Si un homme veut avoir le titre de disciple, qu'il suive d’abord Christ, se consacrant Ă  sa tĂąche et son devoir spĂ©cifiques. Si toutes les valeurs ici-bas n’ont que peu d’attrait, comparĂ©es Ă  la vie que nous possĂ©dons, que sont-elles, Ă  plus forte raison, devant la destinĂ©e de notre Ăąme : le bonheur ou la misĂšre Ă©ternelle !

      Des milliers de personnes perdent leur Ăąme pour un gain vraiment insignifiant, pour bĂ©nĂ©ficier d’une indulgence sans grande valeur, souvent d’ailleurs, par paresse et par nĂ©gligence. Quelle que soit la raison qui pousse les hommes Ă  abandonner Christ, c'est la rançon de Satan pour leur Ăąme. En fait, une Ăąme vaut plus que tout l’or du monde ! Voila ce que pense Christ Ă  ce sujet ; avant l’épreuve de la croix, Il connaissait dĂ©jĂ  le prix des Ăąmes, et Il les a rachetĂ©es ; Il ne sous-estimait pas les dangers de ce monde puisque c’est Lui qui l'a crĂ©Ă©.

      Un pĂ©cheur mourant ne peut « acheter Â» une seule heure supplĂ©mentaire de rĂ©pit, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier, de maniĂšre ultime, de la MisĂ©ricorde divine. Apprenons Ă  « Ă©valuer Â» correctement notre Ăąme : proclamons Christ, l'unique Sauveur du monde !

    • Les Pharisiens et les SadducĂ©ens demandent un signe miraculeux

      1 Les pharisiens et les sadducéens abordÚrent Jésus et, pour l'éprouver, lui demandÚrent de leur faire voir un signe venant du ciel.

      2 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Le soir, vous dites : Il fera beau, car le ciel est rouge ; et le matin :

      3 Il y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre. Vous savez discerner l'aspect du ciel, et vous ne pouvez discerner les signes des temps.

      4 Une gĂ©nĂ©ration mĂ©chante et adultĂšre demande un miracle ; il ne lui sera donnĂ© d'autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta, et s'en alla.

      Le levain des Pharisiens et des Sadducéens

      5 Les disciples, en passant à l'autre bord, avaient oublié de prendre des pains.

      6 JĂ©sus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens.

      7 Les disciples raisonnaient en eux-mĂȘmes, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas pris de pains.

      8 JĂ©sus, l'ayant connu, dit : Pourquoi raisonnez-vous en vous-mĂȘmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n'avez pas pris de pains ?

      9 Etes-vous encore sans intelligence, et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains des cinq mille hommes et combien de paniers vous avez emportés,

      10 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ?

      11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlĂ© ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens.

      12 Alors ils comprirent que ce n'était pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducéens.

      Pierre déclare que Jésus est le Messie

      13 JĂ©sus, Ă©tant arrivĂ© dans le territoire de CĂ©sarĂ©e de Philippe, demanda Ă  ses disciples : Qui dit-on que je suis, moi, le Fils de l'homme ?

      14 Ils rĂ©pondirent : Les uns disent que tu es Jean Baptiste ; les autres, Élie ; les autres, JĂ©rĂ©mie, ou l'un des prophĂštes.

      15 Et vous, leur dit-il, qui dites-vous que je suis ?

      16 Simon Pierre rĂ©pondit : Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant.

      17 JĂ©sus, reprenant la parole, lui dit : Tu es heureux, Simon, fils de Jonas ; car ce ne sont pas la chair et le sang qui t'ont rĂ©vĂ©lĂ© cela, mais c'est mon PĂšre qui est dans les cieux.

      18 Et moi, je te dis que tu es Pierre, et que sur cette pierre je bĂątirai mon Église, et que les portes du sĂ©jour des morts ne prĂ©vaudront point contre elle.

      19 Je te donnerai les clefs du royaume des cieux : ce que tu lieras sur la terre sera liĂ© dans les cieux, et ce que tu dĂ©lieras sur la terre sera dĂ©liĂ© dans les cieux.

      20 Alors il recommanda aux disciples de ne dire Ă  personne qu'il Ă©tait le Christ.

      résurrection

      21 DÚs lors Jésus commença à faire connaßtre à ses disciples qu'il fallait qu'il allùt à Jérusalem, qu'il souffrßt beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitùt le troisiÚme jour.

      22 Pierre, l'ayant pris Ă  part, se mit Ă  le reprendre, et dit : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne t'arrivera pas.

      23 Mais JĂ©sus, se retournant, dit Ă  Pierre : ArriĂšre de moi, Satan ! tu m'es en scandale ; car tes pensĂ©es ne sont pas les pensĂ©es de Dieu, mais celles des hommes.

      24 Alors JĂ©sus dit Ă  ses disciples : Si quelqu'un veut venir aprĂšs moi, qu'il renonce Ă  lui-mĂȘme, qu'il se charge de sa croix, et qu'il me suive.

      25 Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra Ă  cause de moi la trouvera.

      26 Et que servirait-il Ă  un homme de gagner tout le monde, s'il perdait son Ăąme ? ou, que donnerait un homme en Ă©change de son Ăąme ?

      27 Car le Fils de l'homme doit venir dans la gloire de son PĂšre, avec ses anges ; et alors il rendra Ă  chacun selon ses oeuvres.

      28 Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu'ils n'aient vu le Fils de l'homme venir dans son rÚgne.
    • Les Pharisiens et les SadducĂ©ens demandent un signe miraculeux

      1 Quelques pharisiens et sadducĂ©ens abordĂšrent JĂ©sus pour lui tendre un piĂšge. Ils lui demandĂšrent de leur montrer un signe prouvant qu’il venait bien du ciel.

      2 Mais il les apostropha : — Au crĂ©puscule, vous dites bien : « Demain, il fera beau, car le ciel est d’un rouge feu Â».

      3 Ou bien Ă  l’aurore, vous dites : « Aujourd’hui, on aura de l’orage, car le ciel rougeoie et s’assombrit Â». Ainsi, vous savez parfaitement prĂ©voir le temps qu’il fera d’aprĂšs l’aspect du ciel, mais vous ĂȘtes incapables d’interprĂ©ter les Ă©vĂ©nements actuels et de discerner en quel temps vous vivez.

      4 Quelle race perverse ! Elle tourne le dos Ă  Dieu, mais elle rĂ©clame de lui des signes et des miracles ! Un signe
 il n’en sera pas donnĂ© d’autre que celui du prophĂšte Jonas. LĂ -dessus, il les quitta et partit de lĂ .

      Le levain des Pharisiens et des Sadducéens

      5 Quand les disciples furent arrivĂ©s de l’autre cĂŽtĂ© du lac, ils s’aperçurent qu’ils avaient oubliĂ© d’emporter du pain.

      6 JĂ©sus leur dit : — Faites bien attention ! MĂ©fiez-vous soigneusement du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. — (Pourquoi a-t-il fait cette remarque ? se demandĂšrent-ils.)

      7 Sans doute dit-il cela parce que nous n’avons pas pris de pains !

      8 JĂ©sus se rendit compte de ce qu’ils pensaient et leur dit : — Ah, que votre foi est encore bien faible ! Pourquoi vous prĂ©occupez-vous de ne pas avoir de pains ?

      9 Vous n’avez pas encore compris ? Avez-vous dĂ©jĂ  oubliĂ© les cinq pains distribuĂ©s aux cinq mille hommes et le nombre de paniers que vous avez remplis avec les restes ?

      10 Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ?

      11 Comment pouviez-vous penser qu’il s’agissait de pain quand je vous disais : « MĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens Â» ?

      12 Alors seulement, ils comprirent qu’il leur avait dit de se mĂ©fier, non pas du levain que l’on met dans le pain, mais de l’enseignement des pharisiens.

      Pierre déclare que Jésus est le Messie

      13 Au cours d’un voyage dans la rĂ©gion de CĂ©sarĂ©e de Philippe, JĂ©sus demanda Ă  ses disciples : — Que disent les gens au sujet du Fils de l’homme ?

      14 Ils rĂ©pondirent : — Pour les uns, tu es Jean-Baptiste, pour d’autres, Élie, pour d’autres encore, JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. —

      15 Et pour vous, leur demanda-t-il, qui suis-je ?

      16 Ce fut Simon Pierre qui lui rĂ©pondit : — Tu es le Messie, le Fils du Dieu vivant.

      17 En rĂ©ponse, JĂ©sus lui dit : — Tu peux te rĂ©jouir, Simon, fils de Jonas, car ce n’est pas de toi-mĂȘme que tu as trouvĂ© cela. C’est mon PĂšre cĂ©leste qui te l’a rĂ©vĂ©lĂ©.

      18 À mon tour, je te dĂ©clare : tu es Pierre (c’est-Ă -dire Roc), et sur cette roche, j’édifierai mon Église, devant laquelle ni le pouvoir de la mort ni les puissances infernales ne rĂ©sisteront. Aucun ennemi ne pourra la dĂ©truire.

      19 Je te donnerai les clĂ©s du royaume des cieux : ce que tu interdiras ou permettras ici-bas sera sanctionnĂ© par l’autoritĂ© divine.

      20 Puis JĂ©sus interdit sĂ©vĂšrement Ă  ses disciples de dire Ă  qui que ce soit qu’il Ă©tait le Messie.

      résurrection

      21 À partir de ce jour, JĂ©sus entreprit d’expliquer Ă  ses disciples ce qui lui arriverait : — Il faut que je me rende Ă  JĂ©rusalem. LĂ -bas, les anciens du peuple, les chefs des prĂȘtres et les interprĂštes de la loi m’infligeront toutes sortes de mauvais traitements et me feront beaucoup souffrir. Je serai mis Ă  mort, mais je ressusciterai le troisiĂšme jour.

      22 Alors, Pierre le prit Ă  part et se mit Ă  lui faire des reproches : — Que Dieu t’en prĂ©serve, Seigneur ! Il ne faut absolument pas que cela t’arrive !

      23 Mais JĂ©sus, se retournant, lui dit : — Va-t’en ! ArriĂšre, tentateur, porte-parole de Satan ! Tu me tends un piĂšge ! Tu veux me faire hĂ©siter sur le chemin Ă  prendre et me dĂ©tourner (de celui que Dieu a fixĂ© pour moi), car tu vois les choses du point de vue des hommes, et non de celui de Dieu.

      24 Puis, parlant Ă  tous ses disciples, JĂ©sus ajouta : — Si quelqu’un veut ĂȘtre mon disciple et marcher avec moi, qu’il renonce Ă  tous ses droits sur lui-mĂȘme, qu’il se charge de sa croix et qu’il marche sur les traces de mes pas.

      25 En effet, celui qui est prĂ©occupĂ© de sauver sa vie (d’ici-bas), perdra sa vie vĂ©ritable, mais celui qui acceptera de perdre sa vie (ici-bas) par amour pour moi, trouvera la vraie vie.

      26 Si un homme arrivait Ă  possĂ©der le monde entier au prix de sa vie, Ă  quoi cela lui servirait-il ? Que pourrait-il bien donner pour la racheter ?

      27 Or, un jour, le Fils de l’homme reviendra environnĂ© de la gloire de son PĂšre, escortĂ© de ses anges ; alors, il rĂ©tribuera chacun suivant ce qu’il aura fait.

      28 Vraiment, je vous l’assure : plusieurs de ceux qui sont ici ne mourront pas avant d’avoir vu le Fils de l’homme venir comme roi pour rĂ©gner.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      1 Chroniques 12

      32 Des fils d'Issacar, ayant l'intelligence des temps pour savoir ce que devait faire Israël, deux cents chefs, et tous leurs frÚres sous leurs ordres.

      Matthieu 4

      23 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. GalilĂ©e

      Matthieu 7

      5 Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ĂŽter la paille de l'oeil de ton frĂšre.

      Matthieu 11

      5 les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, et la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.

      Matthieu 15

      7 Hypocrites, ÉsaĂŻe a bien prophĂ©tisĂ© sur vous, quand il a dit :

      Matthieu 16

      3 Il y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre. Vous savez discerner l'aspect du ciel, et vous ne pouvez discerner les signes des temps.

      Matthieu 22

      18 JĂ©sus, connaissant leur mĂ©chancetĂ©, rĂ©pondit : Pourquoi me tentez-vous, hypocrites ?

      Matthieu 23

      13 Malheur Ă  vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer.

      Luc 11

      44 Malheur Ă  vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir.

      Luc 12

      56 Hypocrites ! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ?

      Luc 13

      15 Hypocrites ! lui rĂ©pondit le Seigneur, est-ce que chacun de vous, le jour du sabbat, ne dĂ©tache pas de la crĂšche son boeuf ou son Ăąne, pour le mener boire ?
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies Â», vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde

  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.