ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 2.8

He sent them to Bethlehem, and said, "Go and search diligently for the young child. When you have found him, bring me word, so that I also may come and worship him."
puis il les envoya à Bethléhem en disant : « Allez prendre des informations exactes sur le petit enfant. Quand vous l'aurez trouvé, faites-le-moi savoir, afin que j'aille moi aussi l'adorer. »
Et les envoyant à Bethléhem, il leur dit : Allez, et informez-vous exactement du petit enfant, et quand vous l'aurez trouvé, faites-le-moi savoir, afin que j'y aille aussi, et que je l'adore.
He sent them to Bethlehem, and said, "Go and search diligently for the young child. When you have found him, bring me word, so that I also may come and worship him."
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      1 Samuel 23

      22 ŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒÖŸŚ ÖžÖžŚ Ś”ÖžŚ›ÖŽÖŁŚ™Ś Ś•ÖŒ ŚąÖ—Ś•Ö覓 Ś•ÖŒŚ“Ö°ŚąÖ€Ś•ÖŒ Ś•ÖŒŚšÖ°ŚŚ•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚžÖ°Ś§Ś•ÖčŚžŚ•Öč֙ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖŁŚ” ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ”Ś•Öč ŚžÖŽÖ„Ś™ ŚšÖžŚÖžÖ–Ś”Ś•ÖŒ Ś©ŚÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš ŚÖ”ŚœÖ·Ö”Ś™ ŚąÖžŚšÖ„Ś•Ö覝 Ś™Ö·ŚąÖ°ŚšÖŽÖ–Ś Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      23 Ś•ÖŒŚšÖ°ŚÖŁŚ•ÖŒ Ś•ÖŒŚ“Ö°ŚąÖ—Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚ›ÖŒÖčրڜ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·ÖœŚ—ÖČŚ‘ÖčŚÖŽŚ™ŚÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™ÖŽŚȘÖ°Ś—Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖžÖ”Ś ڕְکځַڑְŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚœÖ·Ś™Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ ÖžŚ›Ö”Ś•Ö覟 Ś•Ö°Ś”ÖžŚœÖ·Ś›Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™ ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžŚ”Ö™ ŚÖŽŚÖŸŚ™Ö¶Ś©ŚÖ°Ś ÖŁŚ•Öč Ś‘ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°Ś—ÖŽŚ€ÖŒÖ·Ś©Ś‚Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™ ڐÖčŚȘ֔ڕÖč Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖčÖ–Śœ ŚÖ·ŚœÖ°Ś€Ö”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖœŚ”Śƒ

      2 Samuel 15

      7 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ•Ś™ ŚžÖŽŚ§ÖŒÖ”Ö–Ś„ ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚ™Ś Ś©ŚÖžŚ ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš ŚÖ·Ś‘Ö°Ś©ŚÖžŚœŚ•Ö覝֙ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö”ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚÖ”ÖŁŚœÖČŚ›ÖžŚ” Ś ÖŒÖžÖ—Ś ڕַڐÖČŚ©ŚÖ·ŚœÖŒÖ”Ö›Ś ڐֶŚȘÖŸŚ ÖŽŚ“Ö°ŚšÖŽÖ›Ś™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚ“Ö·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚœÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö¶Ś‘Ö°ŚšÖœŚ•ÖčŚŸŚƒ
      8 Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ Ö”Ö™Ś“Ö¶ŚšÖ™ Ś ÖžŚ“Ö·ÖŁŚš ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžÖ” Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś‘ÖŽŚ’Ö°Ś©ŚÖ›Ś•ÖŒŚš Ś‘ÖŒÖ·ŚÖČŚšÖžÖ–Ś ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš ŚÖŽŚÖŸ*ڙکڙڑ **Ś™ÖžŚ©ŚÖšŚ•Ö覑 Ś™Ö°Ś©ŚÖŽŚ™Ś‘Ö”Ö€Ś ÖŽŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś™Ö°ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ”Ś Ś•Ö°ŚąÖžŚ‘Ö·Ś“Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      9 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖœŚŚžÖ¶ŚšÖŸŚœÖ„Ś•Öč Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚœÖ”ÖŁŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚœÖ‘Ś•Ö覝 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś§ÖžŚ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś—Ö¶Ś‘Ö°ŚšÖœŚ•ÖčŚ ÖžŚ”Śƒ
      10 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ö€Ś— ŚÖ·Ś‘Ö°Ś©ŚÖžŚœŚ•Ö覝֙ ŚžÖ°ŚšÖ·Ś’ÖŒÖ°ŚœÖŽÖ”Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ©ŚÖŽŚ‘Ö°Ś˜Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš Ś›ÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚžÖ°ŚąÖČŚ›Ö¶ŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ§ÖŁŚ•Ö覜 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖčŚ€ÖžÖ”Śš ڕַڐÖČŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö•Ś ŚžÖžŚœÖ·Ö„ŚšÖ° ŚÖ·Ś‘Ö°Ś©ŚÖžŚœÖ–Ś•Ö覝 Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö¶Ś‘Ö°ŚšÖœŚ•ÖčŚŸŚƒ
      11 ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś‘Ö°Ś©ŚÖžŚœÖ—Ś•Ö覝 Ś”ÖžŚœÖ°Ś›ÖžŚ•ÖŒ ŚžÖžŚŚȘÖ·Ö€Ś™ÖŽŚ ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ ŚžÖŽŚ™ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ”Ś Ś§Ö°ŚšÖ»ŚÖŽÖ–Ś™Ś ڕְڔÖčŚœÖ°Ś›ÖŽÖŁŚ™Ś ڜְŚȘÖ»ŚžÖŒÖžÖ‘Ś Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™ÖžŚ“Ö°ŚąÖ–Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖœŚšŚƒ
      12 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·ÖŁŚ— ŚÖ·Ö Ś‘Ö°Ś©ŚÖžŚœŚ•Ö覝 ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ—ÖŽŚ™ŚȘÖčÖšŚ€Ö¶Śœ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖŽÖœŚ™ŚœÖčŚ ÖŽÖœŚ™ ڙڕÖčŚąÖ”ÖŁŚ„ Ś“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖ—Ś“ ŚžÖ”ÖœŚąÖŽŚ™ŚšŚ•Öč֙ ŚžÖŽŚ’ÖŒÖŽŚœÖč֔ڔ Ś‘ÖŒÖ°Ś–ÖžŚ‘Ö°Ś—Ö–Ś•Öč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”Ö·Ś–ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚ—ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ€Ś™ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ¶Ö™Ś©ŚÖ¶ŚšÖ™ ŚÖ·ŚžÖŒÖŽÖ”Ś„ Ś•Ö°Ś”ÖžŚąÖžÖ›Ś ڔڕÖčŚœÖ”Ö„ŚšÖ° Ś•ÖžŚšÖžÖ–Ś‘ ڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś‘Ö°Ś©ŚÖžŚœÖœŚ•ÖčŚŚƒ

      2 Samuel 17

      14 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš ŚÖ·Ś‘Ö°Ś©ŚÖžŚœŚ•Ö覝֙ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś˜Ś•ÖčŚ‘ÖžÖ—Ś” ŚąÖČŚŠÖ·ŚȘ֙ Ś—Ś•ÖŒŚ©ŚÖ·ÖŁŚ™ Ś”ÖžŚÖ·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖŽÖ”Ś™ ŚžÖ”ŚąÖČŚŠÖ·Ö–ŚȘ ڐÖČŚ—ÖŽŚ™ŚȘÖčÖ‘Ś€Ö¶Śœ Ś•Ö·Ś™Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖ—Ś” ŚœÖ°Ś”ÖžŚ€Ö”ÖžŚš ڐֶŚȘÖŸŚąÖČŚŠÖ·Ö€ŚȘ ڐÖČŚ—ÖŽŚ™ŚȘÖčÖ™Ś€Ö¶ŚœÖ™ Ś”Ö·Ś˜ÖŒŚ•ÖčŚ‘ÖžÖ”Ś” ŚœÖ°Ś‘Ö·ŚąÖČŚ‘Ö—Ś•ÖŒŚš Ś”ÖžŚ‘ÖŽÖ§Ś™Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ·Ś‘Ö°Ś©ŚÖžŚœÖ–Ś•Ö覝 ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚšÖžŚąÖžÖœŚ”Śƒ

      1 Rois 19

      2 ڕַŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ö€Ś— ŚÖŽŚ™Ś–Ö¶Ö™Ś‘Ö¶ŚœÖ™ ŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖžÖ”ŚšÖ° ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ”ŚœÖŽŚ™ÖŒÖžÖ–Ś”Ś•ÖŒ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš Ś›ÖŒÖčÖœŚ”ÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö€Ś•ÖŒŚŸ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ ڕְڛÖčÖŁŚ” ڙڕÖčŚĄÖŽŚ€Ö”Ś•ÖŒŚŸ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ›ÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚžÖžŚ—ÖžŚšÖ™ ŚÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ” Ś›ÖŒÖ°Ś Ö¶Ö–Ś€Ö¶Ś©Ś ڐַڗַքړ ŚžÖ”Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ

      2 Rois 10

      18 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°Ś‘ÖŒÖčրڄ Ś™Ö”Ś”Ś•ÖŒŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ”Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ڐÖČŚœÖ”Ś”Ö¶Ö”Ś ŚÖ·Ś—Ö°ŚÖžÖ•Ś‘ ŚąÖžŚ‘Ö·Ö„Ś“ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö–ŚąÖ·Śœ ŚžÖ°ŚąÖžÖ‘Ś˜ Ś™Ö”Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ Ś™Ö·ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“Ö¶Ö„Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś”Ö·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ”ÖœŚ”Śƒ
      19 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś›ÖžŚœÖŸŚ Ö°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖ”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖčŚ‘Ö°Ś“ÖžÖŁŚ™Ś• Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ覔ÖČŚ ÖžŚ™Ś•Ö© Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖšŚ•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖ·ÖœŚ™ ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ŚÖ·ŚœÖŸŚ™ÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”Ö—Ś“ Ś›ÖŒÖŽŚ™Ö© Ś–Ö¶ÖšŚ‘Ö·Ś— Ś’ÖŒÖžŚ“Ö„Ś•Ö覜 ŚœÖŽŚ™Ö™ ŚœÖ·Ś‘ÖŒÖ·Ö”ŚąÖ·Śœ Ś›ÖŒÖčքڜ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”Ö–Ś“ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖŽÖœŚ—Ö°Ś™Ö¶Ö‘Ś” Ś•Ö°Ś™Ö”Ś”Ś•ÖŒŚÖ™ ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖŁŚ” Ś‘Ö°ŚąÖžŚ§Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ”Ś” ŚœÖ°ŚžÖ·Ö„ŚąÖ·ŚŸ ڔַڐÖČŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś“ ڐֶŚȘÖŸŚąÖčŚ‘Ö°Ś“Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚœŚƒ

      Esdras 4

      1 Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ°ŚąÖ”Ś•ÖŒ ŚŠÖžŚšÖ”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ–Ś” Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ Ö°Ś™ÖžŚžÖŽÖ‘ŚŸ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ‘Ö°Ś Ö”Ö€Ś™ Ś”Ö·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚœÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒŚ•ÖčŚ ÖŽÖŁŚ™Ś Ś”Ö”Ś™Ś›ÖžÖ”Śœ ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ
      2 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ’ÖŒÖ°Ś©ŚÖšŚ•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ–Ö°ŚšÖ»Ś‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶ÖœŚœ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ™ Ś”ÖœÖžŚÖžŚ‘Ö—Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšÖ€Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ”Ö¶ŚÖ™ Ś ÖŽŚ‘Ö°Ś Ö¶ÖŁŚ” ŚąÖŽŚžÖŒÖžŚ›Ö¶Ö”Ś Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś›ÖžŚ›Ö¶Ö”Ś Ś ÖŽŚ“Ö°ŚšÖ–Ś•ÖčŚ©Ś ŚœÖœÖ”ŚŚœÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś *Ś•ŚœŚ **Ś•Ö°ŚœÖŁŚ•Öč Ś€ ڐÖČŚ Ö·ÖŁŚ—Ö°Ś Ś•ÖŒ Ś–ÖčŚ‘Ö°Ś—ÖŽÖ—Ś™Ś ŚžÖŽŚ™ŚžÖ”Ś™Ö™ ŚÖ”ŚĄÖ·Ö€Śš Ś—Ö·Ś“ÖŒÖ覟֙ ŚžÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś•ÖŒŚš Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·ŚąÖČŚœÖ¶Ö„Ś” ڐÖčŚȘÖžÖ–Ś Ś•ÖŒ Ś€ÖŒÖčÖœŚ”Śƒ

      Job 5

      12 ŚžÖ”Ö­Ś€Ö”Śš ŚžÖ·Ś—Ö°Ś©ŚÖ°Ś‘ÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚąÖČŚšŚ•ÖŒŚžÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°ÖœŚœÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö„Ś™Ś ÖžŚ” Ś™Ö°ÖŚ“Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö—Ś ŚȘÖŒŚ•ÖŒŚ©ŚÖŽŚ™ÖŒÖžÖœŚ”Śƒ
      13 ڜÖčŚ›Ö”ÖŁŚ“ Ś—ÖČŚ›ÖžŚžÖŽÖŁŚ™Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚžÖžÖ‘Ś Ś•Ö·ŚąÖČŚŠÖ·Ö–ŚȘ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖžŚœÖŽÖŁŚ™Ś Ś ÖŽŚžÖ°Ś”ÖžÖœŚšÖžŚ”Śƒ

      Psaumes 12

      2 ڔڕÖčŚ©ŚÖŽÖŁŚ™ŚąÖžŚ” Ś™Ö°Ö­Ś”Ś•ÖžŚ” Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ’ÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś—ÖžŚĄÖŽÖ‘Ś™Ś“ Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ€Ö·Ö„ŚĄÖŒŚ•ÖŒ ŚÖ±ÖŚžŚ•ÖŒŚ ÖŽÖ—Ś™Ś ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ ŚÖžŚ“ÖžÖœŚŚƒ
      3 Ś©ŚÖžÖ€Ś•Ö°Ś Ś€ Ś™Ö°ÖœŚ“Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒÖź ŚÖŽÖ€Ś™Ś©Ś ڐֶŚȘÖŸŚšÖ”Ö«ŚąÖ”Ö„Ś”Ś•ÖŒ کڂְڀַքŚȘ Ś—ÖČŚœÖžŚ§Ö‘Ś•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖ”Ö–Ś‘ Ś•ÖžŚœÖ”ÖŁŚ‘ Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖœŚšŚ•ÖŒŚƒ

      Psaumes 33

      10 Ś™Ö°ÖœŚ”Ś•ÖžÖ—Ś” Ś”Ö”Ś€ÖŽÖ„Ś™Śš ŚąÖČŚŠÖ·ŚȘÖŸŚ’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ‘Ś Ś”Ö”ÖŚ ÖŽÖ—Ś™Ś ŚžÖ·Ś—Ö°Ś©ŚÖ°Ś‘Ö„Ś•ÖčŚȘ ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      11 ŚąÖČŚŠÖ·ÖŁŚȘ Ś™Ö°Ö­Ś”Ś•ÖžŚ” ŚœÖ°ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖŁŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚžÖčÖ‘Ś“ ŚžÖ·Ś—Ö°Ś©ŚÖ°Ś‘Ö„Ś•ÖčŚȘ ŚœÖŽÖŚ‘ÖŒÖ—Ś•Öč ŚœÖ°Ś“ÖčÖŁŚš Ś•ÖžŚ“ÖčÖœŚšŚƒ

      Psaumes 55

      11 ڙڕÖčŚžÖžÖ€Ś Ś•ÖžŚœÖ·Ö—Ś™Ö°ŚœÖžŚ” Ś™Ö°ŚĄŚ•ÖčŚ‘Ö°Ś‘Ö»Ö„Ś”Öž ŚąÖ·ŚœÖŸŚ—Ś•Ö覞ÖčŚȘÖ¶Ö‘Ś™Ś”Öž Ś•Ö°ŚÖžÖ–Ś•Ö¶ŚŸ Ś•Ö°ŚąÖžŚžÖžÖŁŚœ Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      12 Ś”Ö·Ś•ÖŒÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžÖ‘Ś”ÖŒ Ś•Ö°ÖœŚœÖčŚÖŸŚ™ÖžŚžÖŽÖ„Ś™Ś©Ś ŚžÖ”ÖŚšÖ°Ś—ÖčŚ‘ÖžÖ—Ś”ÖŒ ŚȘÖŒÖčÖŁŚšÖ° Ś•ÖŒŚžÖŽŚšÖ°ŚžÖžÖœŚ”Śƒ
      13 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ڜÖčÖœŚÖŸŚŚ•ÖčŚ™Ö”Ö„Ś‘ Ś™Ö°Ś—ÖžÖœŚšÖ°Ś€Ö”Ö—Ś ÖŽŚ™ Ś•Ö°ŚÖ¶Ö«Ś©Ś‚ÖŒÖžÖ„Ś ڜÖčÖœŚÖŸŚžÖ°Ö­Ś©Ś‚Ö·Ś Ö°ŚÖŽŚ™ ŚąÖžŚœÖ·ÖŁŚ™ Ś”ÖŽŚ’Ö°Ś“ÖŒÖŽÖ‘Ś™Śœ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚĄÖŒÖžŚȘÖ”Ö„Śš ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚ•ÖŒŚƒ
      14 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” ŚÖ±Ś ÖŁŚ•ÖčŚ©Ś Ś›ÖŒÖ°ŚąÖ¶ŚšÖ°Ś›ÖŒÖŽÖ‘Ś™ ŚÖ·ÖŚœÖŒŚ•ÖŒŚ€ÖŽÖ—Ś™ Ś•ÖŒŚžÖ°Ś™Ö»Ś“ÖŒÖžÖœŚąÖŽŚ™Śƒ
      15 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™Ö·Ö­Ś—Ö°Ś“ÖŒÖžŚ• Ś Ö·ŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™Ś§ ŚĄÖ‘Ś•Ö覓 Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö”Ö„Ś™ŚȘ ŚÖ±ÖŚœÖčŚ”ÖŽÖ—Ś™Ś Ś Ö°Ś”Ö·ŚœÖŒÖ”Ö„ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚ’Ö¶Ś©ŚŚƒ

      Proverbes 21

      30 ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ Ś—ÖžÖ­Ś›Ö°ŚžÖžŚ” Ś•Ö°ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚȘÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖŒŚ ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ŚąÖ”ÖŚŠÖžÖ—Ś” ŚœÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ’Ö¶Ś“ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Proverbes 26

      24 *ڑکڀŚȘŚ• **Ś‘ÖŒÖŽÖ­Ś©Ś‚Ö°Ś€ÖžŚȘÖžŚ™Ś• Ś™ÖŽŚ ÖŒÖžŚ›Ö”ÖŁŚš کڂڕÖčŚ Ö”Ö‘Ś Ś•ÖŒÖŚ‘Ö°Ś§ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ—Ś•Öč Ś™ÖžŚ©ŚÖŽÖ„Ś™ŚȘ ŚžÖŽŚšÖ°ŚžÖžÖœŚ”Śƒ
      25 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™Ö°Ś—Ö·Ś ÖŒÖ”ÖŁŚŸ ڧ֭ڕÖčŚœŚ•Öč ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ·ÖœŚÖČŚžÖ¶ŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖ‘Ś•Öč Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś©ŚÖ¶Ö–Ś‘Ö·Śą ŚȘÖŒŚ•ÖčŚąÖ”Ś‘ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖŽŚ‘ÖŒÖœŚ•Ö范

      Jérémie 41

      5 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖčÖŁŚŚ•ÖŒ ڐÖČÖ Ś ÖžŚ©ŚÖŽŚ™Ś ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś›Ö¶ÖžŚ ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚœÖ€Ś•Öč Ś•ÖŒŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖčÖœŚžÖ°ŚšŚ•Ö覟֙ Ś©ŚÖ°ŚžÖčŚ ÖŽÖŁŚ™Ś ŚÖŽÖ”Ś™Ś©Ś ŚžÖ°Ś’Ö»ŚœÖŒÖ°Ś—Ö”Ö„Ś™ Ś–ÖžŚ§ÖžÖ›ŚŸ Ś•ÖŒŚ§Ö°ŚšÖ»ŚąÖ”Ö„Ś™ Ś‘Ö°Ś’ÖžŚ“ÖŽÖ–Ś™Ś Ś•ÖŒŚžÖŽŚȘÖ°Ś’ÖŒÖčÖœŚ“Ö°Ś“ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•ÖŒŚžÖŽŚ Ö°Ś—ÖžÖ€Ś” Ś•ÖŒŚœÖ°Ś‘Ś•ÖčŚ ÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚ“ÖžÖ”Ś ŚœÖ°Ś”ÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      6 Ś•Ö·Ö Ś™ÖŒÖ”ŚŠÖ”Ś Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖžŚąÖ”ÖšŚŚœ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·Ś Ö°Ś™ÖžÖ€Ś” ŚœÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚŚȘÖžŚÖ™ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖžÖ”Ś” Ś”ÖčŚœÖ”Ö„ŚšÖ° Ś”ÖžŚœÖčÖ–ŚšÖ° Ś•ÖŒŚ‘ÖčŚ›Ö¶Ö‘Ś” Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°Ś”ÖŽŚ™Ö™ Ś›ÖŒÖŽŚ€Ö°Ś’ÖčÖŁŚ©Ś ڐÖčŚȘÖžÖ”Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś‘ÖŒÖčÖ–ŚŚ•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ’ÖŒÖ°Ś“Ö·ŚœÖ°Ś™ÖžÖ„Ś”Ś•ÖŒ Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚÖČŚ—ÖŽŚ™Ś§ÖžÖœŚŚƒ
      7 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ•Ś™ Ś›ÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖčŚÖžÖ–Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚȘÖŒÖŁŚ•Ö覚ְ Ś”ÖžŚąÖŽÖ‘Ś™Śš Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś—ÖžŚ˜Ö”ÖžŚ Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖžŚąÖ”Ö€ŚŚœ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·Ś Ö°Ś™ÖžŚ”Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚȘÖŒÖŁŚ•Ö覚ְ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ś•Ö茚 Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ Ś•Ö°Ś”ÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖœŚ•Ö范

      Lamentations 3

      37 ŚžÖŽÖŁŚ™ ږֶրڔ ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ™ ڕַŚȘÖŒÖ¶Ö”Ś”ÖŽŚ™ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ–Ś™ ڜÖčքڐ ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖœŚ”Śƒ

      Matthieu 2

      8 Îșα᜶ πέΌψας Î±áœÏ„Îżáœșς Δጰς ΒηΞλέΔΌ ΔጶπΔΜ· Î ÎżÏÎ”Ï…ÎžÎ­ÎœÏ„Î”Ï‚ áŒÎŸÎ”Ï„ÎŹÏƒÎ±Ï„Î” ጀÎșρÎčÎČáż¶Ï‚ πΔρ᜶ Ï„ÎżáżŠ παÎčÎŽÎŻÎżÏ…Î‡ ጐπᜰΜ ÎŽáœČ Δ᜕ρητΔ, áŒ€Ï€Î±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±Ï„Î­ ÎŒÎżÎč, ᜅπως ÎșáŒ€ÎłáœŒ ጐλΞᜌΜ Ï€ÏÎżÏƒÎșÏ…ÎœÎźÏƒÏ‰ Î±áœÏ„áż·.

      Matthieu 26

      48 ᜁ ÎŽáœČ παραΎÎčÎŽÎżáœșς αᜐτ᜞Μ ጔΎωÎșΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ÏƒÎ·ÎŒÎ”áż–ÎżÎœ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ ᜋΜ ጂΜ φÎčÎ»ÎźÏƒÏ‰ αᜐτός ጐστÎčΜ· ÎșÏÎ±Ï„ÎźÏƒÎ±Ï„Î” αᜐτόΜ.
      49 Îșα᜶ ΔᜐΞέως Ï€ÏÎżÏƒÎ”Î»ÎžáœŒÎœ Ï„áż· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ΔጶπΔΜ· Î§Î±áż–ÏÎ”, ῄαÎČÎČί· Îșα᜶ ÎșÎ±Ï„Î”Ï†ÎŻÎ»Î·ÏƒÎ”Îœ αᜐτόΜ.

      Luc 20

      20 Κα᜶ Ï€Î±ÏÎ±Ï„Î·ÏÎźÏƒÎ±ÎœÏ„Î”Ï‚ ጀπέστΔÎčλαΜ áŒÎłÎșÎ±ÎžÎ­Ï„ÎżÏ…Ï‚ áœ‘Ï€ÎżÎșρÎčÎœÎżÎŒÎ­ÎœÎżÏ…Ï‚ áŒ‘Î±Ï…Ï„Îżáœșς ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ…Ï‚ ΔጶΜαÎč, ጔΜα ጐπÎčλΏÎČωΜταÎč Î±áœÏ„ÎżáżŠ Î»ÏŒÎłÎżÏ…, ᜄστΔ Ï€Î±ÏÎ±ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αᜐτ᜞Μ Ï„áż‡ áŒ€ÏÏ‡áż‡ Îșα᜶ Ï„áż‡ áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻáŸł Ï„ÎżáżŠ áŒĄÎłÎ”ÎŒÏŒÎœÎżÏ‚.
      21 Îșα᜶ ጐπηρώτησαΜ αᜐτ᜞Μ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ΔÎčÎŽÎŹÏƒÎșαλΔ, ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ᜅτÎč áœ€ÏÎžáż¶Ï‚ λέγΔÎčς Îșα᜶ ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșΔÎčς Îșα᜶ Îżáœ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îčς Ï€ÏÏŒÏƒÏ‰Ï€ÎżÎœ, ጀλλ’ ጐπ’ áŒ€Î»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï‚ τᜎΜ ᜁΎ᜞Μ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșΔÎčς·

      1 Corinthiens 3

      19 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏƒÎżÏ†ÎŻÎ± Ï„ÎżáżŠ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ… Ï„ÎżÏÏ„ÎżÏ… ÎŒÏ‰ÏÎŻÎ± παρᜰ Ï„áż· ΞΔῷ ጐστÎčΜ· ÎłÎ­ÎłÏÎ±Ï€Ï„Î±Îč ÎłÎŹÏÎ‡ ᜉ ÎŽÏÎ±ÏƒÏƒÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ Ï„Îżáœșς ÏƒÎżÏ†Îżáœșς ጐΜ Ï„áż‡ Ï€Î±ÎœÎżÏ…ÏÎłÎŻáŸł Î±áœÏ„áż¶ÎœÎ‡
      20 Îșα᜶ Ï€ÎŹÎ»ÎčΜ· ΚύρÎčÎżÏ‚ ÎłÎčΜώσÎșΔÎč Ï„Îżáœșς ÎŽÎčαλογÎčÏƒÎŒÎżáœșς Ï„áż¶Îœ ÏƒÎżÏ†áż¶Îœ ᜅτÎč Δጰσ᜶Μ ÎŒÎŹÏ„Î±ÎčÎżÎč.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.