ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 24.1

Et Jésus sortit et s'en alla du temple ; et ses disciples s'approchÚrent pour lui montrer les bùtiments du temple.
Jésus sortit du temple et, comme il s'en allait, ses disciples s'approchÚrent pour lui en faire remarquer les constructions.
LĂ -dessus, JĂ©sus quitta la cour du temple. Tandis qu’il s’éloignait, ses disciples le rejoignirent pour lui faire remarquer la beautĂ© de l’édifice.
Jesus went out from the temple, and was going on his way. His disciples came to him to show him the buildings of the temple.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Jérémie 6

      8 Laisse-toi avertir, JĂ©rusalem, sinon mon cƓur s’éloignera de toi, je te transformerai en terre dĂ©vastĂ©e, inhabitĂ©e.

      Ezéchiel 8

      6 Il me dit encore : —Fils d’homme, vois-tu ce qu’ils font ? Regarde les pratiques si abominables que les IsraĂ©lites commettent en ce lieu pour m’éloigner de mon sanctuaire. Mais tu en verras encore de plus graves.

      Ezéchiel 10

      17 Quand ils s’arrĂȘtaient, elles s’arrĂȘtaient, quand ils s’élevaient, elles s’élevaient avec eux, car l’Esprit qui animait les ĂȘtres vivants Ă©tait aussi dans les roues.
      18 La gloire de l’Eternel quitta le seuil du Temple et vint se placer sur les chĂ©rubins.
      19 Ceux-ci dĂ©ployĂšrent leurs ailes et s’élevĂšrent de terre sous mes yeux ; ils sortirent, et les roues sortirent avec eux. Ils s’arrĂȘtĂšrent Ă  l’entrĂ©e de la porte orientale du Temple de l’Eternel et la gloire du Dieu d’IsraĂ«l reposait sur eux tout au-dessus.

      Ezéchiel 11

      22 A ce moment, les *chĂ©rubins dĂ©ployĂšrent leurs ailes et les roues se mirent en mouvement avec eux. La gloire de Dieu Ă©tait au-dessus d’eux, tout en haut.
      23 Ensuite, la gloire de Dieu s’éleva du milieu de la ville et se tint sur le mont qui se trouve Ă  l’est de JĂ©rusalem.

      Osée 9

      12 Et mĂȘme s’ils Ă©levaient des enfants, je les en priverais avant que ceux-ci soient adultes. Oui, quel malheur pour eux quand je serai loin d’eux !

      Matthieu 21

      23 JĂ©sus se rendit au *Temple et se mit Ă  enseigner. Alors, les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple vinrent le trouver et l’interpellĂšrent : —De quel droit agis-tu ainsi ? Qui t’a donnĂ© le droit de faire cela ?

      Matthieu 23

      39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusqu’à ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur !

      Matthieu 24

      1 LĂ -dessus, JĂ©sus quitta la cour du *Temple. Tandis qu’il s’éloignait, ses *disciples s’approchĂšrent pour lui faire remarquer l’architecture du Temple.

      Marc 13

      1 Comme JĂ©sus sortait du *Temple, un de ses *disciples lui dit : —Regarde, MaĂźtre, quelles belles pierres ! Quel Ă©difice magnifique !
      2 JĂ©sus lui rĂ©pondit : —Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera dĂ©moli.
      3 Puis il alla s’asseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă  part et lui demandĂšrent :
      4 —Dis-nous : quand cela se produira-t-il et Ă  quel signe reconnaĂźtra-t-on que tous ces Ă©vĂ©nements seront prĂšs de s’accomplir ?
      5 LĂ -dessus, JĂ©sus leur dit : —Faites attention que personne ne vous induise en erreur.
      6 Plusieurs viendront sous mon nom en disant : « Je suis le *Messie », et ils tromperont beaucoup de gens.
      7 Quand vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres, ne vous laissez pas troubler, car cela doit arriver, mais ce ne sera pas encore la fin.
      8 En effet, on verra se dresser une nation contre une nation, un royaume contre un autre, il y aura en divers lieux des tremblements de terre et des famines, mais ce ne seront que les premiùres douleurs de l’enfantement.
      9 Quant Ă  vous, faites attention Ă  vous-mĂȘmes : on vous traduira devant les tribunaux des *Juifs, on vous fouettera dans les *synagogues, vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et des rois Ă  cause de moi, pour leur apporter un tĂ©moignage.
      10 Il faut, avant tout, que la Bonne Nouvelle soit annoncée à toutes les nations.
      11 Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă  l’avance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce n’est pas vous qui parlerez, mais l’Esprit Saint.
      12 Le frÚre livrera son propre frÚre pour le faire condamner à mort, et le pÚre livrera son enfant ; des enfants se dresseront contre leurs parents et les feront mettre à mort.
      13 Tout le monde vous haĂŻra Ă  cause de moi. Mais celui qui tiendra bon jusqu’au bout sera *sauvĂ©.
      14 —Quand vous verrez l’abominable profanation Ă©tablie dans le lieu oĂč elle ne doit pas ĂȘtre — que celui qui lit comprenne ! — alors, que ceux qui sont en *JudĂ©e s’enfuient dans les montagnes.
      15 Si quelqu’un est sur son toit en terrasse, qu’il ne rentre pas Ă  l’intĂ©rieur de sa maison pour emporter quelque bien qui s’y trouve.
      16 Que celui qui sera dans les champs ne retourne pas chez lui pour aller chercher son manteau.
      17 Malheur, en ces jours-là, aux femmes enceintes et à celles qui allaitent !
      18 Priez pour que cela n’arrive pas en hiver,
      19 car ce seront des jours de dĂ©tresse comme on n’en a pas connus depuis que Dieu a créé le monde et comme jamais plus on n’en verra de semblables.
      20 Vraiment, si le Seigneur n’avait pas dĂ©cidĂ© de rĂ©duire le nombre de ces jours, personne n’en rĂ©chapperait, mais, Ă  cause de ceux qu’il a choisis pour qu’ils soient Ă  lui, il abrĂ©gera ce temps de calamitĂ©.
      21 Si quelqu’un vous dit alors : « Le Christ est ici ! » ou : « Il est là ! » ne le croyez pas.
      22 De faux christs surgiront, ainsi que de faux prophĂštes. Ils produiront des signes miraculeux et de grands prodiges au point de tromper mĂȘme, si c’était possible, ceux que Dieu a choisis.
      23 Vous donc, faites attention, je vous ai prévenus.
      24 Cependant, en ces jours-lĂ , aprĂšs ce temps de dĂ©tresse, le soleil s’obscurcira, la lune perdra sa clartĂ©,
      25 les étoiles tomberont du ciel ; les puissances célestes seront ébranlées.
      26 —Alors on verra le *Fils de l’homme venir sur les nuĂ©es, avec beaucoup de puissance et de gloire.
      27 Il enverra ses *anges rassembler ses Ă©lus des quatre coins de l’horizon, d’un bout Ă  l’autre de l’univers.
      28 Que l’exemple du figuier vous serve d’enseignement : quand ses rameaux deviennent tendres et que ses feuilles poussent, vous savez que l’étĂ© est proche.
      29 De mĂȘme, quand vous verrez se produire ces Ă©vĂ©nements, sachez que le Fils de l’homme est proche, comme aux portes de la ville.
      30 Vraiment, je vous assure que cette génération-ci ne passera pas avant que tout cela ne commence à se réaliser.
      31 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront jamais.
      32 Quant au jour ou Ă  l’heure, personne ne sait quand cela se produira, ni les *anges du ciel, ni mĂȘme le Fils ; seul, le PĂšre le sait.
      33 —Soyez vigilants, restez sur vos gardes, puisque vous ne savez pas quand viendra le moment.
      34 Les choses se passeront comme lorsqu’un homme quitte sa maison pour un long voyage et en laisse la responsabilitĂ© Ă  ses serviteurs, en confiant Ă  chacun sa tĂąche. Il commande au portier de veiller.
      35 Tenez-vous donc vous aussi en éveil ! Car vous ne savez pas quand le maßtre de la maison doit revenir : sera-ce tard ? à minuit ? au chant du coq ? ou le matin ?
      36 Qu’il ne vous trouve pas en train de dormir s’il revient à l’improviste !
      37 Ce que je dis là, je vous le dis à tous : Tenez-vous en éveil !

      Luc 21

      5 Certains parlaient du *Temple : « Avec ses belles pierres et les beaux objets déposés en offrandes, il est magnifique », disaient-ils. Jésus leur dit :
      6 —Il viendra un temps oĂč tout ce que vous regardez sera dĂ©truit ; pas une pierre ne restera sur une autre.
      7 —MaĂźtre, lui demandĂšrent-ils alors, quand cela se produira-t-il et Ă  quel signe reconnaĂźtra-t-on que tous ces Ă©vĂ©nements devront avoir lieu ?
      8 JĂ©sus leur dit : —Faites attention, ne vous laissez pas induire en erreur. Car plusieurs viendront sous mon nom en disant : « C’est moi le *Messie ! » ou encore : « Le temps est venu ! » Ne les suivez pas !
      9 Quand vous entendrez parler de guerres et de soulùvements, ne vous effrayez pas. Car tout cela doit arriver d’abord ; mais la fin du monde ne viendra pas aussitît aprùs.
      10 Puis il ajouta : —On verra se dresser une nation contre une nation, un royaume contre un autre.
      11 Il y aura de grands tremblements de terre et, en divers lieux, des famines et des épidémies séviront ; des phénomÚnes terrifiants se produiront et, dans le ciel, des signes extraordinaires apparaßtront.
      12 —Mais, auparavant, on se saisira de vous, on vous persĂ©cutera, on vous traduira devant les autoritĂ©s religieuses juives et vous serez jetĂ©s en prison. A cause de moi, vous serez traĂźnĂ©s devant des rois et des gouverneurs.
      13 Ces choses vous arriveront pour vous donner l’occasion d’apporter un tĂ©moignage.
      14 Ayez donc cette ferme conviction : vous n’aurez pas Ă  vous prĂ©occuper de votre dĂ©fense.
      15 C’est moi, en effet, qui vous donnerai des paroles qu’aucun de vos adversaires ne pourra rĂ©futer, et une sagesse Ă  laquelle personne ne pourra rĂ©sister.
      16 Vous serez livrĂ©s mĂȘme par vos parents, vos frĂšres, vos proches et vos amis, qui feront mettre Ă  mort plusieurs d’entre vous.
      17 Tout le monde vous haĂŻra Ă  cause de moi.
      18 Mais pas un seul cheveu de votre tĂȘte ne se perdra.
      19 En tenant bon, vous parviendrez au salut.
      20 —Quand vous verrez des armĂ©es ennemies encercler *JĂ©rusalem, sachez que sa destruction est imminente.
      21 Alors, que les habitants de la *JudĂ©e s’enfuient dans les montagnes. Que ceux qui se trouveront dans JĂ©rusalem s’empressent d’en sortir. Que ceux qui seront dans les champs ne rentrent pas dans la ville !
      22 Ces jours-lĂ , en effet, seront des jours de chĂątiment oĂč tout ce que disent les Ecritures s’accomplira.
      23 Malheur, en ces jours-lĂ , aux femmes enceintes et Ă  celles qui allaitent ! Car ce pays connaĂźtra une terrible Ă©preuve et le jugement s’abattra sur ce peuple.
      24 Ses habitants seront passĂ©s au fil de l’épĂ©e ou dĂ©portĂ©s dans tous les pays Ă©trangers, et JĂ©rusalem sera occupĂ©e par les paĂŻens jusqu’à ce que le temps de leur domination soit rĂ©volu.
      25 —Il y aura des signes extraordinaires dans le soleil, la lune et les Ă©toiles. Sur la terre, les peuples seront paralysĂ©s de frayeur devant le fracas d’une mer dĂ©montĂ©e.
      26 Plusieurs mourront de peur dans l’apprĂ©hension des malheurs qui frapperont le monde entier, car les puissances cĂ©lestes seront Ă©branlĂ©es.
      27 Alors on verra le *Fils de l’homme venir dans les nuĂ©es avec beaucoup de puissance et de gloire.
      28 Quand ces Ă©vĂ©nements commenceront Ă  se produire, levez la tĂȘte et prenez courage, car alors votre dĂ©livrance sera proche.
      29 Il ajouta cet exemple : —Prenez le figuier, ou n’importe quel autre arbre.
      30 Il vous suffit de voir que les bourgeons commencent Ă  pousser, et vous savez que l’étĂ© est proche.
      31 De mĂȘme, quand vous verrez ces Ă©vĂ©nements se produire, sachez que le *royaume de Dieu est proche.
      32 Vraiment, je vous assure que cette génération-ci ne passera pas avant que tout ne commence à se réaliser.
      33 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront jamais.
      34 Prenez garde Ă  vous-mĂȘmes pour que vos esprits ne s’alourdissent pas Ă  force de trop bien manger, de trop boire et de vous tracasser pour les choses de la vie, sinon ce grand jour vous surprendra tout Ă  coup.
      35 Car il s’abattra comme un filet sur tous les habitants de la terre.
      36 Restez sur vos gardes et priez sans relĂąche que Dieu vous donne la force d’échapper Ă  tout ce qui doit arriver et de vous prĂ©senter debout devant le Fils de l’homme.

      Jean 2

      20 —Comment ? rĂ©pondirent-ils. Il a fallu quarante-six ans pour reconstruire le Temple, et toi, tu serais capable de le relever en trois jours !
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.