-
Jésus annonce la destruction du temple
1
Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐπορεύετο, καὶ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς τοῦ ἱεροῦ·
2
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς· Οὐ βλέπετε ταῦτα πάντα; ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ ἀφεθῇ ὧδε λίθος ἐπὶ λίθον ὃς οὐ καταλυθήσεται.
Des malheurs et des persécutions
3
Καθημένου δὲ αὐτοῦ ἐπὶ τοῦ Ὄρους τῶν Ἐλαιῶν προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ κατ’ ἰδίαν λέγοντες· Εἰπὸν ἡμῖν πότε ταῦτα ἔσται, καὶ τί τὸ σημεῖον τῆς σῆς παρουσίας καὶ συντελείας τοῦ αἰῶνος.
4
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ·
5
πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες· Ἐγώ εἰμι ὁ χριστός, καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν.
6
μελλήσετε δὲ ἀκούειν πολέμους καὶ ἀκοὰς πολέμων· ὁρᾶτε, μὴ θροεῖσθε· δεῖ γὰρ γενέσθαι, ἀλλ’ οὔπω ἐστὶν τὸ τέλος.
7
ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν, καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ σεισμοὶ κατὰ τόπους·
8
πάντα δὲ ταῦτα ἀρχὴ ὠδίνων.
9
Τότε παραδώσουσιν ὑμᾶς εἰς θλῖψιν καὶ ἀποκτενοῦσιν ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν διὰ τὸ ὄνομά μου.
10
καὶ τότε σκανδαλισθήσονται πολλοὶ καὶ ἀλλήλους παραδώσουσιν καὶ μισήσουσιν ἀλλήλους·
11
καὶ πολλοὶ ψευδοπροφῆται ἐγερθήσονται καὶ πλανήσουσιν πολλούς·
12
καὶ διὰ τὸ πληθυνθῆναι τὴν ἀνομίαν ψυγήσεται ἡ ἀγάπη τῶν πολλῶν.
13
ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται.
14
καὶ κηρυχθήσεται τοῦτο τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας ἐν ὅλῃ τῇ οἰκουμένῃ εἰς μαρτύριον πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν, καὶ τότε ἥξει τὸ τέλος.
L'Horreur abominable
15
Ὅταν οὖν ἴδητε τὸ βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως τὸ ῥηθὲν διὰ Δανιὴλ τοῦ προφήτου ἑστὸς ἐν τόπῳ ἁγίῳ, ὁ ἀναγινώσκων νοείτω,
16
τότε οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ φευγέτωσαν ἐπὶ τὰ ὄρη,
17
ὁ ἐπὶ τοῦ δώματος μὴ καταβάτω ἆραι τὰ ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ,
18
καὶ ὁ ἐν τῷ ἀγρῷ μὴ ἐπιστρεψάτω ὀπίσω ἆραι τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ.
19
οὐαὶ δὲ ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις.
20
προσεύχεσθε δὲ ἵνα μὴ γένηται ἡ φυγὴ ὑμῶν χειμῶνος μηδὲ σαββάτῳ·
21
ἔσται γὰρ τότε θλῖψις μεγάλη οἵα οὐ γέγονεν ἀπ’ ἀρχῆς κόσμου ἕως τοῦ νῦν οὐδ’ οὐ μὴ γένηται.
22
καὶ εἰ μὴ ἐκολοβώθησαν αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι, οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· διὰ δὲ τοὺς ἐκλεκτοὺς κολοβωθήσονται αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι.
23
τότε ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ· Ἰδοὺ ὧδε ὁ χριστός, ἤ· Ὧδε, μὴ πιστεύσητε·
24
ἐγερθήσονται γὰρ ψευδόχριστοι καὶ ψευδοπροφῆται, καὶ δώσουσιν σημεῖα μεγάλα καὶ τέρατα ὥστε πλανῆσαι εἰ δυνατὸν καὶ τοὺς ἐκλεκτούς·
25
ἰδοὺ προείρηκα ὑμῖν.
26
ἐὰν οὖν εἴπωσιν ὑμῖν· Ἰδοὺ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐστίν, μὴ ἐξέλθητε· Ἰδοὺ ἐν τοῖς ταμείοις, μὴ πιστεύσητε·
27
ὥσπερ γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἐξέρχεται ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ φαίνεται ἕως δυσμῶν, οὕτως ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·
28
ὅπου ἐὰν ᾖ τὸ πτῶμα, ἐκεῖ συναχθήσονται οἱ ἀετοί.
La venue du Fils de l'homme
29
Εὐθέως δὲ μετὰ τὴν θλῖψιν τῶν ἡμερῶν ἐκείνων ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται, καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς, καὶ οἱ ἀστέρες πεσοῦνται ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται.
30
καὶ τότε φανήσεται τὸ σημεῖον τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῷ οὐρανῷ, καὶ τότε κόψονται πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς καὶ ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς·
31
καὶ ἀποστελεῖ τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ μετὰ σάλπιγγος μεγάλης, καὶ ἐπισυνάξουσιν τοὺς ἐκλεκτοὺς αὐτοῦ ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων ἀπ’ ἄκρων οὐρανῶν ἕως τῶν ἄκρων αὐτῶν.
L'enseignement donné par le figuier
32
Ἀπὸ δὲ τῆς συκῆς μάθετε τὴν παραβολήν· ὅταν ἤδη ὁ κλάδος αὐτῆς γένηται ἁπαλὸς καὶ τὰ φύλλα ἐκφύῃ, γινώσκετε ὅτι ἐγγὺς τὸ θέρος·
33
οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ἴδητε πάντα ταῦτα, γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις.
34
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη ἕως ἂν πάντα ταῦτα γένηται.
35
ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσεται, οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρέλθωσιν.
Dieu seul connaît le moment de la fin
36
Περὶ δὲ τῆς ἡμέρας ἐκείνης καὶ ὥρας οὐδεὶς οἶδεν, οὐδὲ οἱ ἄγγελοι τῶν οὐρανῶν οὐδὲ ὁ υἱός, εἰ μὴ ὁ πατὴρ μόνος.
37
ὥσπερ γὰρ αἱ ἡμέραι τοῦ Νῶε, οὕτως ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·
38
ὡς γὰρ ἦσαν ἐν ταῖς ἡμέραις ταῖς πρὸ τοῦ κατακλυσμοῦ τρώγοντες καὶ πίνοντες, γαμοῦντες καὶ γαμίζοντες, ἄχρι ἧς ἡμέρας εἰσῆλθεν Νῶε εἰς τὴν κιβωτόν,
39
καὶ οὐκ ἔγνωσαν ἕως ἦλθεν ὁ κατακλυσμὸς καὶ ἦρεν ἅπαντας, οὕτως ἔσται καὶ ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.
40
τότε δύο ἔσονται ἐν τῷ ἀγρῷ, εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς ἀφίεται·
41
δύο ἀλήθουσαι ἐν τῷ μύλῳ, μία παραλαμβάνεται καὶ μία ἀφίεται.
42
γρηγορεῖτε οὖν, ὅτι οὐκ οἴδατε ποίᾳ ἡμέρᾳ ὁ κύριος ὑμῶν ἔρχεται.
43
ἐκεῖνο δὲ γινώσκετε ὅτι εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης ποίᾳ φυλακῇ ὁ κλέπτης ἔρχεται, ἐγρηγόρησεν ἂν καὶ οὐκ ἂν εἴασεν διορυχθῆναι τὴν οἰκίαν αὐτοῦ.
44
διὰ τοῦτο καὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι, ὅτι ᾗ οὐ δοκεῖτε ὥρᾳ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται.
Le serviteur fidèle et le serviteur infidèle
45
Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος ὃν κατέστησεν ὁ κύριος ἐπὶ τῆς οἰκετείας αὐτοῦ τοῦ δοῦναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ;
46
μακάριος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος ὃν ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτοῦ εὑρήσει οὕτως ποιοῦντα·
47
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτοῦ καταστήσει αὐτόν.
48
ἐὰν δὲ εἴπῃ ὁ κακὸς δοῦλος ἐκεῖνος ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ· Χρονίζει μου ὁ κύριος,
49
καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς συνδούλους αὐτοῦ, ἐσθίῃ δὲ καὶ πίνῃ μετὰ τῶν μεθυόντων,
50
ἥξει ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἐν ἡμέρᾳ ᾗ οὐ προσδοκᾷ καὶ ἐν ὥρᾳ ᾗ οὐ γινώσκει,
51
καὶ διχοτομήσει αὐτὸν καὶ τὸ μέρος αὐτοῦ μετὰ τῶν ὑποκριτῶν θήσει· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.
-
Jésus annonce la destruction du temple
1
Là-dessus, Jésus quitta la cour du temple. Tandis qu’il s’éloignait, ses disciples le rejoignirent pour lui faire remarquer la beauté de l’édifice.
2
Alors, il leur dit : — Oui, regardez bien tout cela ! Vraiment, je vous l’assure : tout sera démoli : pas une pierre ne restera sur l’autre.
Des malheurs et des persécutions
3
Puis il alla s’asseoir sur le mont des Oliviers. Ses disciples s’approchèrent et le prirent à l’écart pour lui demander : — Dis-nous quand cela se produira et quel signe précédera ton retour et la fin du monde.
4
Jésus leur répondit : — Soyez sur vos gardes et faites bien attention que personne ne vous induise en erreur.
5
Car plusieurs viendront et se présenteront sous mon nom. Ils vous diront : « Je suis le Messie ! » et ils induiront beaucoup de gens en erreur.
6
Vous entendrez parler de guerres et de menaces de conflits. Attention ! ne vous laissez pas troubler par ces nouvelles, car tout cela doit arriver, mais la fin (du monde) ne viendra que plus tard.
7
En effet, on verra se dresser race contre race, État contre État. Il y aura, tantôt ici, tantôt là, des épidémies, des famines et des tremblements de terre.
8
Or, toutes ces choses ne seront que les premières douleurs de l’enfantement (d’un monde nouveau).
9
Alors, on vous livrera à la torture et l’on vous mènera au supplice. Tout le monde vous détestera, parce que vous porterez mon nom.
10
À cause de cela, beaucoup de gens abandonneront la foi. On se dénoncera mutuellement, et cela suscitera beaucoup de haine entre les uns et les autres.
11
De nombreux faux prophètes surgiront, et ils entraîneront beaucoup de gens dans l’erreur et,
12
comme les gens vivront de plus en plus sans foi ni loi, et que le mal fera des progrès constants, l’amour du plus grand nombre se refroidira.
13
Mais celui qui tiendra ferme jusqu’au bout sera sauvé.
14
Cette bonne nouvelle du règne de Dieu sera proclamée dans le monde entier pour que tous les peuples entendent ce témoignage rendu (à la vérité). Alors seulement, viendra la fin.
L'Horreur abominable
15
Quand donc vous verrez l’horrible profanation annoncée par le prophète Daniel s’établir dans le lieu saint (attention, lecteur, réfléchis bien à ce que cela signifie)
16
alors, ce sera le moment, pour les habitants de la Judée, de se réfugier dans les montagnes.
17
Que celui qui sera sur son toit en terrasse ne perde pas de temps à rentrer dans sa maison pour emporter ce qui s’y trouve !
18
Que celui qui sera en plein champ ne retourne pas sur ses pas pour chercher son manteau !
19
Oui, ces temps seront durs pour les femmes qui attendront un enfant et pour celles qui auront à nourrir un bébé.
20
Priez pour que votre fuite n’ait pas lieu en hiver ni un jour de sabbat.
21
Car à ce moment-là, la détresse sera plus terrible que tout ce qu’on a connu depuis que Dieu a créé le monde, et jamais plus on ne verra pareille souffrance.
22
Vraiment, si le Seigneur n’avait pas fixé une limite à ces jours et ne les avait abrégés, personne n’en réchapperait. Mais il abrégera ce temps de calamité par amour pour ceux qu’il a choisis.
23
Si quelqu’un vous dit alors : « Voyez, le Christ est ici ! » ou : « Tenez, il est là ! », ne le croyez pas.
24
De faux Christ se lèveront, ainsi que de faux prophètes. Ils feront de grands miracles et produiront des signes extraordinaires pour que, si la chose était possible, même ceux que Dieu a choisis soient induits en erreur.
25
Ainsi, vous voilà prévenus. —
26
Si l’on vous dit : « Regardez, le Christ est dans le désert ! », n’y allez pas. Si l’on prétend : « Il se cache en quelque endroit secret ! », n’en croyez rien.
27
En effet, quand le Fils de l’homme reviendra, il en sera comme de l’éclair qui jaillit de l’est et illumine tout l’horizon jusqu’à l’ouest.
28
Le rassemblement (se fera comme) celui des vautours autour d’un cadavre.
La venue du Fils de l'homme
29
Immédiatement après ces jours de détresse, le soleil se couvrira de ténèbres, la lune perdra sa clarté,
les étoiles quitteront leur cours, et tomberont du firmament,
les forces qui agissent dans le ciel seront ébranlées.
30
C’est alors que le signe du Fils de l’homme apparaîtra dans le ciel. Alors, tous les peuples de la terre se lamenteront, et ils verront le Fils de l’homme revenir sur les nuées du ciel dans la plénitude de la puissance et de la gloire.
31
Il enverra ses anges au son des trompettes claironnantes, ils rassembleront ses élus des quatre coins de l’horizon, d’un bout à l’autre de l’univers.
L'enseignement donné par le figuier
32
Que le figuier vous serve d’enseignement. Retenez cette image : quand ses rameaux deviennent flexibles et qu’il lui pousse des feuilles, vous en concluez que l’été est proche.
33
Ainsi, vous aussi, quand vous verrez tous ces événements se produire, vous pouvez être certains que le grand jour est proche et que le Seigneur est à la porte.
34
Vraiment, je vous l’assure : cette race ne passera pas avant que toutes ces choses ne se réalisent.
35
Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront jamais. —
Dieu seul connaît le moment de la fin
36
Personne ne sait quel jour et à quelle heure cela se produira, ni les anges du ciel ni même le Fils. Non, personne, sauf le Père.
37
Ce qui arriva au temps de Noé arrivera lors du retour du Fils de l’homme :
38
En effet, à l’époque qui précéda le Déluge, les gens étaient occupés à manger et à boire, à se marier et à marier leurs enfants, jusqu’au jour où Noé entra dans l’arche.
39
Ils ne se doutèrent de rien, jusqu’au moment où vint le Déluge qui les emporta tous. Ce sera exactement pareil lorsque le Fils de l’homme reviendra.
40
Alors, deux ouvriers travailleront côte à côte dans un champ : l’un sera emmené, l’autre laissé.
41
Deux femmes seront en train de tourner ensemble la meule pour moudre leur grain : l’une sera emmenée, l’autre laissée.
42
Veillez donc, puisque vous ne savez à quel moment votre Seigneur doit revenir.
43
Si le père de famille savait à quelle heure de la nuit le voleur risque de venir, n’en doutez pas, il resterait éveillé et ferait le guet pour ne pas laisser forcer sa maison.
44
Pour cette même raison, vous aussi, tenez-vous toujours prêts, car c’est au moment où vous vous y attendrez le moins que le Fils de l’homme reviendra. —
Le serviteur fidèle et le serviteur infidèle
45
Quel est le serviteur fidèle et intelligent que son maître a établi sur l’ensemble de son personnel pour distribuer à chacun sa nourriture au moment voulu ?
46
Heureux ce serviteur que le maître, à son retour, trouvera en train d’agir comme je vous le disais !
47
Vraiment, je vous l’assure : son maître lui confiera la gérance de tout ce qu’il possède.
48
Si, par contre, c’est un serviteur indigne de confiance, qui se dit : « Mon maître n’est pas près de rentrer »,
49
et se met à maltraiter ses compagnons de service, à manger et à boire avec les ivrognes,
50
son maître surviendra inopinément le jour où il ne s’y attendra pas et à une heure tout à fait imprévue.
51
Il le punira très sévèrement, en le traitant comme on traite des hypocrites. C’est là qu’il y aura des lamentations et d’amers regrets.
-
1
Christ prédit la destruction et la ruine complète
du temple de Jérusalem. Si la foi provoque en nous une certaine
clairvoyance, quant au déclin inévitable de toutes les gloires
de ce monde, cela nous évitera de les admirer ou de les
surévaluer.L’être le plus magnifique ici-bas ne finira qu’en « nourriture
pour les vers », le bâtiment le plus majestueux qui soit, ne
sera tôt ou tard qu'un monceau de ruines.
« Ne voyez-vous pas toutes ces choses » ? (Verset Matthieu 24:2*) ;
en ce qui nous concerne, il serait prudent de ne les considérer
qu’en leur triste état final. Notre Seigneur se rendit avec Ses
disciples sur la Montagne des oliviers : Il leur exposa le
déroulement des évènements concernant les Juifs, jusqu'à la
destruction de Jérusalem ; Il termina cet exposé prophétique,
par la description de la suite des temps, jusqu'à la fin du
monde.
* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la
compréhension du texte.
4
Les disciples demandèrent au Seigneur : « quand cela
arrivera-t-il » ? Mais Il ne leur donna aucune réponse précise
sur ce point ; à leur seconde question : « quel en sera le
signe » ? Jésus leur répondit alors ouvertement : la prophétie
en question concerne des événements qui doivent arriver
rapidement : la destruction de Jérusalem, la fin de l'église
juive, de l'état juif, l'appel des Païens, et l'instauration du
Royaume de Christ dans le monde ; cette prophétie mentionne
également le jugement final général, le Jugement dernier.Ce que Christ annonça à ses disciples, était surtout destiné à
leur conseiller la prudence, plutôt qu'à satisfaire leur
curiosité : ils devaient vraiment se préparer à vivre ces
événements proches difficiles, ce qui revêtait plus
d’importance que de connaître les détails précis du déroulement
de ces derniers.
C'est cette bonne « compréhension des temps futurs » que nous
devons rechercher, pour en tirer tous les enseignements : c'est
d’ailleurs ce qu'Israël aurait dû faire à l’époque. Notre
Sauveur met en garde Ses disciples, à l’encontre des faux
docteurs. Il prédit également des guerres et de grandes
agitations parmi les nations.
Depuis l'époque où les Juifs ont rejeté Christ, l'épée ne s'est
jamais éloignée d'eux. Observez ce qui arrive lorsque
l'évangile est rejeté... Celui qui n'entendra pas les messagers
qui annoncent la paix, sera obligé d'entendre ceux de la
guerre.
Quand un cœur est attaché à Dieu, se confiant en Lui, il est
alors gardé en paix, et il n'est pas inquiet. Il est contraire
à l'enseignement de Christ de voir Son peuple, le cœur troublé,
même en période d’épreuves. Lorsque nous regardons la misérable
éternité qui attend ceux refusant obstinément Christ et Son
évangile, nous pouvons dire avec certitude que les plus grands
jugements qui doivent s’abattre sur cette terre ne sont que le
commencement des peines. Il est toutefois vraiment réconfortant
de savoir que certains endureront jusqu'à la fin, cette
persécution prédite par Christ.
Notre Seigneur annonce que la prédication de l'évangile sera
faite dans le monde entier. La fin du monde ne pourra pas
survenir tant que cet évangile n’aura pas terminé son œuvre.
Christ prédit ensuite la ruine qui doit s’abattre sur le peuple
juif : ce qu'Il annonce ici était destiné à réconforter Ses
disciples, pour qu’ils gèrent au mieux leur conduite.
Si Dieu ouvre « une issue de secours », nous devons l'utiliser
pour nous échapper, sinon nous manifestons un manque de
confiance en Lui, et pour finir, nous Le tentons. Lors des
moments de trouble public, il appartient aux enfants de Dieu,
de prier davantage. La prière est toujours nécessaire, mais
elle est particulièrement recommandée, lorsque nous sommes
assiégés de toutes parts par le mal.
Bien que nous devrions accepter tout ce que Dieu nous envoie,
nous pouvons cependant Lui demander d'alléger nos souffrances ;
il est très pénible pour un homme pieux, d'être empêché, par
certaines obligations, de se rendre au culte, pour louer le
Seigneur...
Mais nous trouvons une parole de réconfort, au verset
Matthieu 24:22* : c'est pour le bien des élus que ces jours de
tribulation seront écourtés, leurs ennemis, dans leur colère,
désireront en effet les retrancher de ce monde au plus tôt...
en fait Dieu utilisera ces ennemis pour servir Ses desseins,
en « bridant » ainsi leur haine à l’égard des Siens.
Christ prédit un déploiement rapide de l'évangile dans le
monde, tel un éclair bien visible. Christ a prêché Son évangile
ouvertement.
Les Romains à cette époque avaient la puissance de l’aigle, cet
oiseau étant d’ailleurs le symbole de leur armée. Quand un
peuple, par son péché, se rend « répugnant » à l’extrême, il ne
peut rien attendre de Dieu, sinon qu’être détruit par ses
ennemis : ceci sera alors un jour de jugement, où nous
assisterons à la venue de notre Seigneur Jésus-Christ,
2Thessaloniciens 2:1.
Soyons vigilants, afin d’affermir notre vocation et notre
élection (2Pierre 1:10)*; que nul ennemi, ni trompeur ne
puisse jamais dominer sur nous !
* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la
compréhension du texte.
29
Dans ce texte, Christ prédit sa seconde venue. Il
est habituel pour les prophètes, de parler d’évènements du
futur proche, « qui doivent arriver bientôt », pour en exprimer
toute la grandeur et la véracité.Au sujet de la seconde venue de Christ, il est prédit qu'il y
aura un grand changement, dans le but de faire toutes choses
nouvelles. « Alors le signe du Fils de l'homme paraîtra dans
le ciel » (verset Matthieu 24:30*. Lors de Sa première venue,
Christ a été contesté, rejeté, mais à la seconde, Il sera le
« signe » admiré de tous. Tous les pécheurs vont alors
inéluctablement se lamenter, sauf ceux qui se repentiront, en
regardant à Christ, et en versant des larmes : ces derniers
connaîtront alors rapidement la joie !
Les pécheurs impénitents verront Celui qu'ils ont percé :
qu'ils continuent à se moquer de Christ, en ce jour futur,
ils pleureront et verseront sans fin des larmes de désespoir...
Les élus de Dieu sont disséminés ça et là : ils demeurent en
tous lieux et en toutes nations ; mais quand le grand jour du
rassemblement, mentionné par cette prophétie de Christ
surviendra, pas un élu ne manquera. La distance qui sépare ces
âmes ne sera pas un obstacle, aucun de ceux qui sont en Christ
ne restera « en dehors » du ciel.
Notre Seigneur déclare que les Juifs ne cesseront jamais d'être
un peuple à part, tant que les évènements prédits dans Sa
prophétie ne seront pas accomplis. Cette dernière se déroulera
jusqu’au jugement dernier ; ici, au verset Matthieu 24:34, Christ
prédit que Juda ne cessera jamais d'exister, en tant que peuple
distinct, tant que ce monde durera.
Ici-bas, les hommes établissent des projets, de génération en
génération : ils agissent cependant, sans prendre en compte un
événement futur inéluctable qui approche rapidement : la
seconde venue de Christ, qui rejettera toute organisation
humaine, et mettra de côté pour toujours, tout ce qui est
interdit par Dieu. L’avènement de ce jour sera aussi surprenant
que l'a été le déluge, pour « l'ancien monde ».
Ce texte s'applique premièrement aux jugements qui arrivèrent
à l’époque romaine, en particulier à ceux qui menaçaient alors
la nation et le peuple juif. Il concerne aussi le jugement
éternel : Christ relate ici, l'état du monde ancien, à l’époque
du déluge. Les hommes étaient insouciants et se croyaient en
sécurité, jusqu'à ce que les eaux les surprennent...
Si nous étions vraiment convaincus que tout ce qui est
terrestre doit bientôt disparaître, nous ne serions pas
matérialistes comme nous le sommes. Les hommes ne peuvent
différer l’arrivée de ces mauvais jours, prédits par le
Seigneur. Quelles paroles pourraient davantage annoncer la
soudaineté de la venue de notre Sauveur ? Les hommes seront
occupés à leurs travaux respectifs, quand soudain le Seigneur
de Gloire apparaîtra. Les femmes seront occupées dans leurs
maisons : à ce moment précis, tout travail devra être
abandonné ; chaque cœur se dira en lui-même : c'est le
Seigneur !
Suis-je prêt à Le rencontrer ? Puis-je me tenir devant Lui ? Et
que sera en fait le jour du jugement, pour le monde entier, si
ce n'est le jour où tout s’arrêtera ?
* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la
compréhension du texte.
42
Veiller, en vue du retour de Christ, c'est maintenir
cet état d'esprit que notre Seigneur désirerait trouver en
nous.Nous savons que nous n'avons qu'un temps de vie très court :
nous ne pouvons pas en savoir la durée et encore moins quel est
le temps fixé pour le Jugement dernier. La venue de notre
Seigneur sera un sujet de joie pour ceux qui seront « prêts »,
mais ce sera un jour épouvantable pour les autres...
Si un homme, professant être serviteur de Christ, n’est en
réalité qu’un incrédule, qu’un cupide, qu’un ambitieux, ou
qu’un inconditionnel des plaisirs de ce monde, il sera alors
retranché. Ceux qui choisissent les choses du monde comme règle
de vie ici-bas, connaîtront l'enfer dans l'au-delà.
Puisse notre Seigneur, lors de Sa venue, nous déclarer bénis,
nous présenter au Père, étant « lavés » par Son sang, purifiés
par Son Esprit, et dignes d'être participants de l'héritage des
saints, dans la lumière !
-
Jésus annonce la destruction du temple
1
Et Jésus sortit et s'en alla du temple ; et ses disciples s'approchèrent pour lui montrer les bâtiments du temple.
2
Et lui, répondant, leur dit : Ne voyez-vous pas toutes ces choses ? En vérité, je vous dis : Il ne sera point laissé ici pierre sur pierre qui ne soit jetée à bas.
Des malheurs et des persécutions
3
Et comme il était assis sur la montagne des Oliviers, les disciples vinrent à lui en particulier, disant : Dis-nous quand ces choses auront lieu, et quel sera le signe de ta venue et de la consommation du siècle.
4
Et Jésus, répondant, leur dit : Prenez garde que personne ne vous séduise ;
5
plusieurs viendront en mon nom, disant : Moi, je suis le Christ ; et ils en séduiront plusieurs.
6
Et vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres ; prenez garde que vous ne soyez troublés, car il faut que tout arrive ; mais la fin n'est pas encore.
7
Car nation s'élèvera contre nation, et royaume contre royaume ; et il y aura des famines, et des pestes, et des tremblements de terre en divers lieux.
8
Mais toutes ces choses sont un commencement de douleurs.
9
Alors ils vous livreront pour être affligés, et ils vous feront mourir ; et vous serez haïs de toutes les nations à cause de mon nom.
10
Et alors plusieurs seront scandalisés, et se livreront l'un l'autre ; et se haïront l'un l'autre ;
11
et plusieurs faux prophètes s'élèveront et en séduiront plusieurs :
12
et parce que l'iniquité prévaudra, l'amour de plusieurs sera refroidi ;
13
mais celui qui persévérera jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé.
14
Et cet évangile du royaume sera prêché dans la terre habitée tout entière, en témoignage à toutes les nations ; et alors viendra la fin.
L'Horreur abominable
15
Quand donc vous verrez l'abomination de la désolation, dont il a été parlé par Daniel le prophète, établie dans le lieu saint (que celui qui lit comprenne),
16
alors que ceux qui sont en Judée s'enfuient dans les montagnes ;
17
que celui qui est sur le toit ne descende pas pour emporter ses effets hors de sa maison ;
18
et que celui qui est aux champs ne retourne pas en arrière pour emporter son vêtement.
19
Mais malheur à celles qui sont enceintes et à celles qui allaitent en ces jours-là !
20
Et priez que votre fuite n'ait pas lieu en hiver, ni un jour de sabbat ;
21
car alors il y aura une grande tribulation, telle qu'il n'y en a point eu depuis le commencement du monde jusqu'à maintenant, et qu'il n'y en aura jamais.
22
Et si ces jours là n'eussent été abrégés, nulle chair n'eût été sauvée ; mais, à cause des élus, ces jours là seront abrégés.
23
Alors, si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici, ou : Il est là, ne le croyez pas.
24
Car il s'élèvera de faux christs et de faux prophètes ; et ils montreront de grands signes et des prodiges, de manière à séduire, si possible, même les élus.
25
Voici, je vous l'ai dit à l'avance.
26
Si donc on vous dit : Voici, il est au désert, ne sortez pas ; voici, il est dans les chambres intérieures, ne le croyez pas.
27
Car comme l'éclair sort de l'orient et apparaît jusqu'à l'occident, ainsi sera la venue du fils de l'homme.
28
Car, où que soit le corps mort, là s'assembleront les aigles.
La venue du Fils de l'homme
29
Et aussitôt après la tribulation de ces jours-là, le soleil sera obscurci, et la lune ne donnera pas sa lumière, et les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées.
30
Et alors paraîtra le signe du fils de l'homme dans le ciel : et alors toutes les tribus de la terre se lamenteront et verront le fils de l'homme venant sur les nuées du ciel, avec puissance et une grande gloire.
31
Et il enverra ses anges avec un grand son de trompette ; et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis l'un des bouts du ciel jusqu'à l'autre bout.
L'enseignement donné par le figuier
32
Mais apprenez du figuier la parabole qu'il vous offre : Quand déjà son rameau est tendre et qu'il pousse des feuilles, vous connaissez que l'été est proche.
33
De même aussi vous, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que cela est proche, à la porte.
34
En vérité, je vous dis : Cette génération ne passera point que toutes ces choses ne soient arrivées.
35
Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.
Dieu seul connaît le moment de la fin
36
Mais, quant à ce jour-là et à l'heure, personne n'en a connaissance, pas même les anges des cieux, si ce n'est mon Père seul.
37
Mais comme ont été les jours de Noé, ainsi sera aussi la venue du fils de l'homme.
38
Car, comme dans les jours avant le déluge on mangeait et on buvait, on se mariait et on donnait en mariage, jusqu'au jour où Noé entra dans l'arche,
39
et ils ne connurent rien, jusqu'à ce que le déluge vint et les emporta tous, ainsi sera aussi la venue du fils de l'homme.
40
Alors deux hommes seront au champ, l'un sera pris et l'autre laissé ;
41
deux femmes moudront à la meule, l'une sera prise et l'autre laissée.
42
Veillez donc ; car vous ne savez pas à quelle heure votre Seigneur vient.
43
Mais sachez ceci, que si le maître de la maison eût su à quelle veille le voleur devait venir, il eût veillé, et n'eût pas laissé percer sa maison.
44
C'est pourquoi, vous aussi, soyez prêts ; car, à l'heure que vous ne pensez pas, le fils de l'homme vient.
Le serviteur fidèle et le serviteur infidèle
45
Qui donc est l'esclave fidèle et prudent, que son maître a établi sur les domestiques de sa maison pour leur donner leur nourriture au temps convenable ?
46
Bienheureux est cet esclave-là que son maître, lorsqu'il viendra, trouvera faisant ainsi.
47
En vérité, je vous dis qu'il l'établira sur tous ses biens.
48
Mais si ce méchant esclave-là dit en son coeur : Mon maître tarde à venir,
49
et qu'il se mette à battre ceux qui sont esclaves avec lui, et qu'il mange et boive avec les ivrognes,
50
le maître de cet esclave-là viendra en un jour qu'il n'attend pas, et à une heure qu'il ne sait pas,
51
et il le coupera en deux et lui donnera sa part avec les hypocrites : là seront les pleurs et les grincements de dents.
Cette traduction donne le vrai sens. Jésus, par une question qui appelle une réponse affirmative, invite les disciples à embrasser d'un regard les édifices superbes qui excitent leur admiration, afin de faire ressortir la terrible prédiction qu'il va prononcer.
Dans les premiers jours du mois d'août 70, tandis que les Romains déjà maîtres du reste de la ville battaient en brèche avec leurs machines les formidables murailles du temple, un légionnaire lança un brandon sur la toiture du sanctuaire. Celui-ci prit feu et fut bientôt réduit en cendres. Titus laissa à Jérusalem un certain Térentins Rufus. C'est lui qui, au rapport d'un écrivain juif, "fit passer la charrue sur l'emplacement du temple et les endroits environnants." (E.Stapfer La Palestine, p. 89, 90.)
L'empereur Adrien éleva plus tard (131) au sommet de la colline de Morija un temple à Jupiter. Celui-ci fut détruit par Constantin.
Le lieu demeura couvert de ruines jusqu'à la conquête d'Omar (637). Ses successeurs y élevèrent divers édifices, dont le principal est le Qoubbet es-Sakrah ou Dôme-du-Rocher appelé improprement mosquée d'Omar. (Ph. Bridel, La Palestine illustrée, I)