Matthieu 24

    • J√©sus annonce la destruction du temple

      1 Jésus sortit du temple et, comme il s'en allait, ses disciples s'approchèrent pour lui en faire remarquer les constructions.

      2 Mais il leur dit¬†: ¬ę¬†Vous voyez tout cela¬†? Je vous le dis en v√©rit√©, il ne restera pas ici pierre sur pierre, tout sera d√©truit.¬†¬Ľ

      Des malheurs et des persécutions

      3 Il s'assit sur le mont des Oliviers. Les disciples vinrent en priv√© lui poser cette question¬†: ¬ę¬†Dis-nous, quand cela arrivera-t-il et quel sera le signe de ton retour et de la fin du monde¬†?¬†¬Ľ

      4 J√©sus leur r√©pondit¬†: ¬ę¬†Faites bien attention que personne ne vous √©gare.

      5 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront¬†: ‚ÄėC'est moi qui suis le Messie‚Äô, et ils tromperont beaucoup de gens.

      6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres : ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin.

      7 Une nation se dressera contre une nation et un royaume contre un royaume, et il y aura en divers endroits des famines, [des pestes] et des tremblements de terre.

      8 Tout cela sera le commencement des douleurs.

      9 Alors on vous livrera à la persécution et l'on vous fera mourir ; vous serez détestés de toutes les nations à cause de mon nom.

      10 Beaucoup trébucheront alors, et ils se trahiront, se détesteront les uns les autres.

      11 Beaucoup de prétendus prophètes surgiront et ils tromperont beaucoup de gens.

      12 A cause de la progression du mal, l'amour du plus grand nombre se refroidira,

      13 mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.

      14 Cette bonne nouvelle du royaume sera proclamée dans le monde entier pour servir de témoignage à toutes les nations. Alors viendra la fin.

      L'Horreur abominable

      15 ¬Ľ C'est pourquoi, lorsque vous verrez l'abominable d√©vastation dont a parl√© le proph√®te Daniel √©tablie dans le lieu saint ‚Äď que celui qui lit fasse attention¬†! ‚Äď

      16 alors, que ceux qui seront en Judée s'enfuient dans les montagnes,

      17 que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison,

      18 et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.

      19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront durant ces jours-là !

      20 Priez pour que votre fuite n'arrive pas en hiver, ni un jour de sabbat,

      21 car alors la détresse sera si grande qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'à présent et qu'il n'y en aura jamais plus.

      22 Et si ces jours n'étaient pas abrégés, personne ne serait sauvé ; mais à cause de ceux qui ont été choisis, ces jours seront abrégés.

      23 Si quelqu'un vous dit alors¬†: ‚ÄėLe Messie est ici‚Äô, ou¬†: ‚ÄėIl est l√†‚Äô, ne le croyez pas,

      24 car de prétendus messies et de prétendus prophètes surgiront ; ils feront de grands prodiges et des signes miraculeux au point de tromper, si c'était possible, même ceux qui ont été choisis.

      25 Voilà, je vous l'ai annoncé d'avance.

      26 Si donc on vous dit¬†: ‚ÄėLe voici, il est dans le d√©sert‚Äô, n'y allez pas, ou¬†: ‚ÄėLe voil√†, il est dans un lieu secret‚Äô, ne le croyez pas.

      27 En effet, tout comme l'√©clair part de l'est et appara√ģt jusqu'√† l‚Äôouest, ainsi sera le retour du Fils de l'homme.

      28 L√† o√Ļ sera le cadavre, l√† se rassembleront les vautours.

      La venue du Fils de l'homme

      29 ¬Ľ Aussit√īt apr√®s ces jours de d√©tresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumi√®re, les √©toiles tomberont du ciel et les puissances c√©lestes seront √©branl√©es.

      30 Alors le signe du Fils de l'homme appara√ģtra dans le ciel¬†; tous les peuples de la terre se lamenteront et ils verront le Fils de l'homme venir sur les nu√©es du ciel avec beaucoup de puissance et de gloire.

      31 Il enverra ses anges avec la trompette retentissante et ils rassembleront ceux qu’il a choisis des quatre coins du monde, d'une extrémité du ciel à l'autre.

      L'enseignement donné par le figuier

      32 Tirez instruction de la parabole du figuier : dès que ses branches deviennent tendres et que les feuilles poussent, vous savez que l'été est proche.

      33 De même, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l'homme est proche, qu’il est à la porte.

      34 Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera pas avant que tout cela n'arrive.

      35 Le ciel et la terre dispara√ģtront, mais mes paroles ne dispara√ģtront pas.

      Dieu seul conna√ģt le moment de la fin

      36 ¬Ľ Quant au jour et √† l'heure, personne ne les conna√ģt, pas m√™me les anges du ciel, [ni m√™me le Fils]¬†: mon P√®re seul les conna√ģt.

      37 Ce qui est arrivé à l’époque de Noé arrivera de même au retour du Fils de l'homme.

      38 En effet, dans les jours pr√©c√©dant le d√©luge, les hommes mangeaient et buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants, jusqu'au jour o√Ļ No√© est entr√© dans l'arche.

      39 Ils ne se sont doutés de rien jusqu'à ce que le déluge vienne et les emporte tous. Il en ira de même au retour du Fils de l'homme.

      40 Alors, deux hommes seront dans un champ : l'un sera pris et l'autre laissé ;

      41 deux femmes moudront à la meule : l'une sera prise et l'autre laissée.

      42 Restez donc vigilants, puisque vous ignorez à quel moment votre Seigneur viendra.

      43 Vous le savez bien, si le ma√ģtre de la maison savait √† quelle heure de la nuit le voleur doit venir, il resterait √©veill√© et ne laisserait pas percer les murs de sa maison.

      44 C'est pourquoi, vous aussi, tenez-vous pr√™ts, car le Fils de l'homme viendra √† l'heure o√Ļ vous n'y penserez pas.

      Le serviteur fidèle et le serviteur infidèle

      45 ¬Ľ Quel est donc le serviteur fid√®le et prudent que son ma√ģtre a √©tabli responsable des gens de sa maison pour leur donner la nourriture en temps voulu¬†?

      46 Heureux le serviteur que son ma√ģtre, √† son arriv√©e, trouvera occup√© √† son travail¬†!

      47 Je vous le dis en vérité, il l'établira responsable de tous ses biens.

      48 Mais si c'est un mauvais serviteur, qui se dit en lui-m√™me¬†: ‚ÄėMon ma√ģtre tarde √† venir‚Äô,

      49 s'il se met à battre ses compagnons, s'il mange et boit avec les ivrognes,

      50 le ma√ģtre de ce serviteur viendra le jour o√Ļ il ne s'y attend pas et √† l'heure qu'il ne conna√ģt pas.

      51 Il le punira sévèrement et lui fera partager le sort des hypocrites : c'est là qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.