TopTV VidĂ©o Face Ă JĂ©sus... le cĆur s'incline / Tony Tornatore Bienvenue Ă notre cĂ©lĂ©bration du dimanche 13 avril ! ThĂšme : Face Ă JĂ©sus... le cĆur s'incline Orateur : Tony ⊠Ekklesia Amiens Matthieu 26.6 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Tu portes le parfum de Christ (1/2) Si vous prenez du temps Ă mĂ©diter sur la parole dans les prochaines minutes, dans les prochaines heures, dans votre ⊠Jeremy Picard Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-8 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa sĆur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (1Ăšre partie) Nous, les femmes aimons le parfum et il ne nous laisse pas insensibles . Le parfum nous habille et laisse ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (2Ăšme partie) Notre vie dĂ©gage un parfum auprĂšs des personnes qui nous entourent et devant le trĂŽne de Dieu. Alors⊠Lisons cette ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Soyez lâadorateur que Dieu recherche đ Lâadoration est un domaine qui Ă©chappe Ă tout caractĂšre raisonnable, convenu, entendu dâavance ou prĂ©visible. Dieu nous a fait ce ⊠Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Gaspillage ? - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 2 - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 26.6-13 - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Gaspillage ? Texte Biblique : Matthieu 26.6-13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mesurer l'amour Il y a aujourdâhui plein dâunitĂ©s de mesure qui nous permettent de mesurer. Aujourdâhui, essayons de mesurer lâamour de Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu existe par lui mĂȘme avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu existe par lui-mĂȘme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le prix et le privilĂšge de l'adoration Bonjour, aujourd'hui Ă nouveau, j'aimerais vous partager quelque chose qui est trĂšs prĂ©cieuse pour Dieu et quelque chose qui va ⊠Kathryn BAXTER Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Tu portes le parfum de Christ (1/2) Si vous prenez du temps Ă mĂ©diter sur la parole dans les prochaines minutes, dans les prochaines heures, dans votre ⊠Jeremy Picard Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-8 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa sĆur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (1Ăšre partie) Nous, les femmes aimons le parfum et il ne nous laisse pas insensibles . Le parfum nous habille et laisse ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (2Ăšme partie) Notre vie dĂ©gage un parfum auprĂšs des personnes qui nous entourent et devant le trĂŽne de Dieu. Alors⊠Lisons cette ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Soyez lâadorateur que Dieu recherche đ Lâadoration est un domaine qui Ă©chappe Ă tout caractĂšre raisonnable, convenu, entendu dâavance ou prĂ©visible. Dieu nous a fait ce ⊠Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Gaspillage ? - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 2 - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 26.6-13 - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Gaspillage ? Texte Biblique : Matthieu 26.6-13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mesurer l'amour Il y a aujourdâhui plein dâunitĂ©s de mesure qui nous permettent de mesurer. Aujourdâhui, essayons de mesurer lâamour de Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu existe par lui mĂȘme avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu existe par lui-mĂȘme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le prix et le privilĂšge de l'adoration Bonjour, aujourd'hui Ă nouveau, j'aimerais vous partager quelque chose qui est trĂšs prĂ©cieuse pour Dieu et quelque chose qui va ⊠Kathryn BAXTER Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa sĆur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (1Ăšre partie) Nous, les femmes aimons le parfum et il ne nous laisse pas insensibles . Le parfum nous habille et laisse ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (2Ăšme partie) Notre vie dĂ©gage un parfum auprĂšs des personnes qui nous entourent et devant le trĂŽne de Dieu. Alors⊠Lisons cette ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Soyez lâadorateur que Dieu recherche đ Lâadoration est un domaine qui Ă©chappe Ă tout caractĂšre raisonnable, convenu, entendu dâavance ou prĂ©visible. Dieu nous a fait ce ⊠Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Gaspillage ? - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 2 - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 26.6-13 - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Gaspillage ? Texte Biblique : Matthieu 26.6-13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mesurer l'amour Il y a aujourdâhui plein dâunitĂ©s de mesure qui nous permettent de mesurer. Aujourdâhui, essayons de mesurer lâamour de Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu existe par lui mĂȘme avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu existe par lui-mĂȘme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le prix et le privilĂšge de l'adoration Bonjour, aujourd'hui Ă nouveau, j'aimerais vous partager quelque chose qui est trĂšs prĂ©cieuse pour Dieu et quelque chose qui va ⊠Kathryn BAXTER Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa sĆur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (1Ăšre partie) Nous, les femmes aimons le parfum et il ne nous laisse pas insensibles . Le parfum nous habille et laisse ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (2Ăšme partie) Notre vie dĂ©gage un parfum auprĂšs des personnes qui nous entourent et devant le trĂŽne de Dieu. Alors⊠Lisons cette ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Soyez lâadorateur que Dieu recherche đ Lâadoration est un domaine qui Ă©chappe Ă tout caractĂšre raisonnable, convenu, entendu dâavance ou prĂ©visible. Dieu nous a fait ce ⊠Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Gaspillage ? - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 2 - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 26.6-13 - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Gaspillage ? Texte Biblique : Matthieu 26.6-13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mesurer l'amour Il y a aujourdâhui plein dâunitĂ©s de mesure qui nous permettent de mesurer. Aujourdâhui, essayons de mesurer lâamour de Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu existe par lui mĂȘme avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu existe par lui-mĂȘme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le prix et le privilĂšge de l'adoration Bonjour, aujourd'hui Ă nouveau, j'aimerais vous partager quelque chose qui est trĂšs prĂ©cieuse pour Dieu et quelque chose qui va ⊠Kathryn BAXTER Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa sĆur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (1Ăšre partie) Nous, les femmes aimons le parfum et il ne nous laisse pas insensibles . Le parfum nous habille et laisse ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (2Ăšme partie) Notre vie dĂ©gage un parfum auprĂšs des personnes qui nous entourent et devant le trĂŽne de Dieu. Alors⊠Lisons cette ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Soyez lâadorateur que Dieu recherche đ Lâadoration est un domaine qui Ă©chappe Ă tout caractĂšre raisonnable, convenu, entendu dâavance ou prĂ©visible. Dieu nous a fait ce ⊠Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Gaspillage ? - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 2 - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 26.6-13 - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Gaspillage ? Texte Biblique : Matthieu 26.6-13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mesurer l'amour Il y a aujourdâhui plein dâunitĂ©s de mesure qui nous permettent de mesurer. Aujourdâhui, essayons de mesurer lâamour de Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu existe par lui mĂȘme avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu existe par lui-mĂȘme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le prix et le privilĂšge de l'adoration Bonjour, aujourd'hui Ă nouveau, j'aimerais vous partager quelque chose qui est trĂšs prĂ©cieuse pour Dieu et quelque chose qui va ⊠Kathryn BAXTER Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (1Ăšre partie) Nous, les femmes aimons le parfum et il ne nous laisse pas insensibles . Le parfum nous habille et laisse ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (2Ăšme partie) Notre vie dĂ©gage un parfum auprĂšs des personnes qui nous entourent et devant le trĂŽne de Dieu. Alors⊠Lisons cette ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Soyez lâadorateur que Dieu recherche đ Lâadoration est un domaine qui Ă©chappe Ă tout caractĂšre raisonnable, convenu, entendu dâavance ou prĂ©visible. Dieu nous a fait ce ⊠Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Gaspillage ? - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 2 - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 26.6-13 - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Gaspillage ? Texte Biblique : Matthieu 26.6-13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mesurer l'amour Il y a aujourdâhui plein dâunitĂ©s de mesure qui nous permettent de mesurer. Aujourdâhui, essayons de mesurer lâamour de Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu existe par lui mĂȘme avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu existe par lui-mĂȘme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le prix et le privilĂšge de l'adoration Bonjour, aujourd'hui Ă nouveau, j'aimerais vous partager quelque chose qui est trĂšs prĂ©cieuse pour Dieu et quelque chose qui va ⊠Kathryn BAXTER Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quel est ton parfum? (2Ăšme partie) Notre vie dĂ©gage un parfum auprĂšs des personnes qui nous entourent et devant le trĂŽne de Dieu. Alors⊠Lisons cette ⊠Carole Amico Matthieu 26.6 Matthieu 26.6 TopMessages Message texte Soyez lâadorateur que Dieu recherche đ Lâadoration est un domaine qui Ă©chappe Ă tout caractĂšre raisonnable, convenu, entendu dâavance ou prĂ©visible. Dieu nous a fait ce ⊠Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Gaspillage ? - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 2 - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 26.6-13 - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Gaspillage ? Texte Biblique : Matthieu 26.6-13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mesurer l'amour Il y a aujourdâhui plein dâunitĂ©s de mesure qui nous permettent de mesurer. Aujourdâhui, essayons de mesurer lâamour de Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu existe par lui mĂȘme avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu existe par lui-mĂȘme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le prix et le privilĂšge de l'adoration Bonjour, aujourd'hui Ă nouveau, j'aimerais vous partager quelque chose qui est trĂšs prĂ©cieuse pour Dieu et quelque chose qui va ⊠Kathryn BAXTER Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Soyez lâadorateur que Dieu recherche đ Lâadoration est un domaine qui Ă©chappe Ă tout caractĂšre raisonnable, convenu, entendu dâavance ou prĂ©visible. Dieu nous a fait ce ⊠Matthieu 26.6 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Gaspillage ? - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 2 - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 26.6-13 - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Gaspillage ? Texte Biblique : Matthieu 26.6-13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mesurer l'amour Il y a aujourdâhui plein dâunitĂ©s de mesure qui nous permettent de mesurer. Aujourdâhui, essayons de mesurer lâamour de Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu existe par lui mĂȘme avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu existe par lui-mĂȘme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le prix et le privilĂšge de l'adoration Bonjour, aujourd'hui Ă nouveau, j'aimerais vous partager quelque chose qui est trĂšs prĂ©cieuse pour Dieu et quelque chose qui va ⊠Kathryn BAXTER Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Gaspillage ? - Se prĂ©parer pour PĂąques MĂ©ditation 2 - JĂ©ma Taboyan - Matthieu 26.6-13 - Ăglise M #PĂąques #EspĂ©rance #PrĂ©paration Gaspillage ? Texte Biblique : Matthieu 26.6-13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mesurer l'amour Il y a aujourdâhui plein dâunitĂ©s de mesure qui nous permettent de mesurer. Aujourdâhui, essayons de mesurer lâamour de Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu existe par lui mĂȘme avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu existe par lui-mĂȘme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le prix et le privilĂšge de l'adoration Bonjour, aujourd'hui Ă nouveau, j'aimerais vous partager quelque chose qui est trĂšs prĂ©cieuse pour Dieu et quelque chose qui va ⊠Kathryn BAXTER Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mesurer l'amour Il y a aujourdâhui plein dâunitĂ©s de mesure qui nous permettent de mesurer. Aujourdâhui, essayons de mesurer lâamour de Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu existe par lui mĂȘme avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu existe par lui-mĂȘme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le prix et le privilĂšge de l'adoration Bonjour, aujourd'hui Ă nouveau, j'aimerais vous partager quelque chose qui est trĂšs prĂ©cieuse pour Dieu et quelque chose qui va ⊠Kathryn BAXTER Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte "Vous avez toujours les pauvres avec vous" On entend parfois quâil nâest pas utile de sâinvestir beaucoup dans le travail social, parce que JĂ©sus a dit que ⊠SEL Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu existe par lui mĂȘme avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu existe par lui-mĂȘme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le prix et le privilĂšge de l'adoration Bonjour, aujourd'hui Ă nouveau, j'aimerais vous partager quelque chose qui est trĂšs prĂ©cieuse pour Dieu et quelque chose qui va ⊠Kathryn BAXTER Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Marthe, femme de foi ! Pauvre Marthe ! Lorsque lâon parle dâelle et de sa soeur Marie, Marthe a vite le mauvais rĂŽle. Elle est ⊠Rachel Dufour Matthieu 26.6-13 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu existe par lui mĂȘme avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu existe par lui-mĂȘme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le prix et le privilĂšge de l'adoration Bonjour, aujourd'hui Ă nouveau, j'aimerais vous partager quelque chose qui est trĂšs prĂ©cieuse pour Dieu et quelque chose qui va ⊠Kathryn BAXTER Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠Matthieu 26.6-13 TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu existe par lui mĂȘme avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu existe par lui-mĂȘme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le prix et le privilĂšge de l'adoration Bonjour, aujourd'hui Ă nouveau, j'aimerais vous partager quelque chose qui est trĂšs prĂ©cieuse pour Dieu et quelque chose qui va ⊠Kathryn BAXTER Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Va dans ta chambre #13 - Le mensonge #VDTC #MLKCollĂšge #MLKChezVous By MLK CollĂšge Vous pouvez nous suivre sur notre compte instagram : mlk_collĂšge, abonnez-vous, on Ă©change chaque ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu existe par lui mĂȘme avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu existe par lui-mĂȘme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le prix et le privilĂšge de l'adoration Bonjour, aujourd'hui Ă nouveau, j'aimerais vous partager quelque chose qui est trĂšs prĂ©cieuse pour Dieu et quelque chose qui va ⊠Kathryn BAXTER Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace et ses limites La merveilleuse grĂące de Dieu a des limites. Nous les dĂ©couvrirons au travers de la vie de Judas Iscariot. Nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu existe par lui mĂȘme avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu existe par lui-mĂȘme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le prix et le privilĂšge de l'adoration Bonjour, aujourd'hui Ă nouveau, j'aimerais vous partager quelque chose qui est trĂšs prĂ©cieuse pour Dieu et quelque chose qui va ⊠Kathryn BAXTER Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu existe par lui mĂȘme avec RĂ©mi Gomez Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu existe par lui-mĂȘme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le prix et le privilĂšge de l'adoration Bonjour, aujourd'hui Ă nouveau, j'aimerais vous partager quelque chose qui est trĂšs prĂ©cieuse pour Dieu et quelque chose qui va ⊠Kathryn BAXTER Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le prix et le privilĂšge de l'adoration Bonjour, aujourd'hui Ă nouveau, j'aimerais vous partager quelque chose qui est trĂšs prĂ©cieuse pour Dieu et quelque chose qui va ⊠Kathryn BAXTER Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le prix et le privilĂšge de l'adoration Bonjour, aujourd'hui Ă nouveau, j'aimerais vous partager quelque chose qui est trĂšs prĂ©cieuse pour Dieu et quelque chose qui va ⊠Kathryn BAXTER Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi je sens ce que je ressens ? - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Savez-vous que si vous apprenez Ă ĂȘtre stable dans toutes les situations, cela se traduit en une puissance dans votre ⊠Joyce Meyer Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La priĂšre est la respiration de la vie chrĂ©tienne. ⊠Que dit la Bible du fait de ne pas prier ? La Bible nous dit de prier sans cesse On ne peut pas prier en permanence Je ne sais pas 685 participants Sur un total de 685 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un coeur dĂ©vouĂ© Ce message parle dâun roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2Ăšme livre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Arrestation et procĂšs de JĂ©sus Lâarrestation de JĂ©sus est un moment pathĂ©tique et en mĂȘme temps glorieux. ( Matthieu 26 ) PathĂ©tique parce que Judas ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte GethsĂ©manĂ© Durant les six derniers jours de sa vie terrestre, JĂ©sus rĂ©side Ă BĂ©thanie avec ses disciples. Pour aller de BĂ©thanie ⊠Bruno Oldani Matthieu 26.1-75 TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Louange M'attendre Ă ... Il y a des artistes aux multiples facettes qui ne cesseront jamais de nous surprendre. Avec leur engagement vis-Ă -vis de ⊠Den-Isa Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parle-moi d'amour Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani Matthieu 26.1-75 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 Matthieu 26.1-75 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Dominer la peur La premiĂšre Ă©motion mentionnĂ©e explicitement dans la Bible est la peur : "J'ai eu peur..." rĂ©pond Adam Ă l'Eternel qui ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 25.45-30 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Câest bien, bon et fidĂšle serviteur ! Câest JĂ©sus lui-mĂȘme qui sâexprime: « Câest bien, bon et fidĂšle serviteur, tu as Ă©tĂ© fidĂšle en peu de choses, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 25.1-75 TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Accrocher au rocher ! AprĂšs le retrait de la marĂ©e, avez-vous dĂ©jĂ remarquĂ© les algues marines cramponnĂ©es aux rochers? Lâune dâelles, le Fucus, ressemble ⊠GisĂšle Girard Matthieu 24.1-75 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1910 Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Segond 1978 (Colombe) © Comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Parole de Vie © JĂ©sus est Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux. Français Courant © JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux. Semeur © JĂ©sus se trouvait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon, le lĂ©preux. Parole Vivante © JĂ©sus Ă©tait allĂ© Ă BĂ©thanie, il se trouvait dans la maison de Simon, (lâancien) lĂ©preux. Darby Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie dans la maison de Simon le lĂ©preux, Martin Et comme JĂ©sus Ă©tait Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, Ostervald Et JĂ©sus Ă©tant Ă BĂ©thanie, dans la maison de Simon le lĂ©preux, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀οῊ ÎŽáœČ ጞηÏοῊ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ÎÎ·ÎžÎ±ÎœÎŻáŸł áŒÎœ ÎżáŒ°ÎșÎŻáŸł ÎŁÎŻÎŒÏÎœÎżÏ ÏοῊ λΔÏÏοῊ, World English Bible Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 14.3-9 ; Jean 12.18. - Matthieu et Marc, plus occupĂ©s du sens intime du touchant rĂ©cit qui va suivre que de la chronologie, le placent Ă l'entrĂ©e de l'histoire de la Passion, Ă cause de son Ă©troite relation avec les souffrances du Sauveur, dont il devait ĂȘtre la sainte inauguration. (verset 12 ; comparez Matthieu 21.1, note.) D'aprĂšs Jean (Jean 12.1 et suivants) ce repas Ă BĂ©thanie eut lieu six jours avant la PĂąque, la veille de l'entrĂ©e solennelle Ă JĂ©rusalem. Personne, en effet, ne conteste plus aujourd'hui que Jean et les deux premiers Ă©vangiles ne racontent le mĂȘme fait avec quelques lĂ©gĂšres diffĂ©rences dans les dĂ©tails. Ainsi Jean ne dit pas que la scĂšne se passe dans la maison de Simon le lĂ©preux (homme inconnu du reste dans l'histoire, et qui probablement avait Ă©tĂ© guĂ©ri de la lĂšpre par JĂ©sus), mais il ne dit nullement le contraire. Ce Simon pouvait ĂȘtre un parent ou un ami intime de Marthe et de Marie, et il n'y a rien d'Ă©tonnant dans le fait qu'elles sont prĂ©sentes avec leur frĂšre et qu'elles agissent comme Ă©tant chez elles. - Mais un autre trait de l'histoire Ă©vangĂ©lique qu'on a quelquefois confondu avec celui-ci, c'est l'histoire de la pĂ©cheresse, rapportĂ©e par Luc. (Luc 7.36 et suivants) Tout dans cette derniĂšre est absolument diffĂ©rent : le temps, le lieu, les circonstances, les personnes, le sens moral et le but entier du rĂ©cit. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le fait de verser ce parfum sur la tĂȘte de Christ Ă©tait le tĂ©moignage du plus haut respect Ă Son Ă©gard.Si le cĆur dâune personne possĂšde un vĂ©ritable amour pour JĂ©sus-Christ, rien ne sera considĂ©rĂ© comme trop beau pour Lui ĂȘtre offert. Plus les serviteurs de Christ sont remis en cause quant Ă leur service, plus le Seigneur manifeste Son approbation Ă leur Ă©gard.Lâacte de foi et d'amour de cette femme, Ă©tait si remarquable, qu'il mĂ©ritait dâĂȘtre rapportĂ© dans lâĂ©vangile : il ressemble Ă la foi et Ă l'amour de Marie, toujours restĂ©e discrĂšte durant le ministĂšre de JĂ©sus. En tous lieux oĂč l'Ă©vangile devait ĂȘtre prĂȘchĂ©, cette histoire devait ĂȘtre relatĂ©e. Cette prophĂ©tie est accomplie ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, 963 - BethaniaBĂ©thanie (Angl. Bethany) = « maison des dattes non mĂ»res » = « maison de ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠3015 - leproscouvert d'Ă©cailles, rude lĂ©preux, affectĂ© de la lĂšpre 3614 - oikiaune maison un Ă©difice habitĂ©, une demeure les hĂŽtes d'une maison, la famille la propriĂ©tĂ©, ⊠4613 - SimonSimon =« qui Ă©coute, qui entend » Simon Pierre Ă©tait l'un des apĂŽtres Simon le ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠BĂTHANIE1. BĂ©thanie, dont l'A.T. ne parle pas, Ă©tait, d'aprĂšs Jn 11:13 , un petit village situĂ© Ă 15 stades (environ ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MARIE1. Marie, soeur de MoĂŻse. La forme hĂ©braĂŻque du nom est Miriam. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois au moment ⊠MARTHENom aramĂ©en (Martha, fĂ©m. de MĂąrĂ©h =MaĂźtre, ou Seigneur, dans l'aram, de Da 2:47 5:23 ) ; absent de l'A.T., ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠SIMONNom grec, rĂ©pandu au dĂ©but de l'Ăšre chrĂ©tienne, frĂ©quent dans les papiers de ce temps et nullement rĂ©servĂ© Ă des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 21 17 Et 2532, les 846 ayant laissĂ©s 2641 5631, il sortit 1831 5627 de 1854 la ville 4172 pour aller Ă 1519 BĂ©thanie 963, 2532 oĂč 1563 il passa la nuit 835 5675. Matthieu 26 6 Comme 1161 JĂ©sus 2424 Ă©tait 1096 5637 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, Marc 11 12 2532 Le lendemain 1887, aprĂšs quâils 846 furent sortis 1831 5631 de 575 BĂ©thanie 963, JĂ©sus eut faim 3983 5656. Marc 14 3 2532 Comme JĂ©sus Ă©tait 846 5607 5752 Ă 1722 BĂ©thanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lĂ©preux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant quâil 846 se trouvait Ă table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase dâalbĂątre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle rĂ©pandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tĂȘte 2776 de JĂ©sus 846. 4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimĂšrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ? 5 1063 On aurait pu 1410 5711 le 5124 vendre 4097 5683 plus 1883 de trois cents 5145 deniers 1220, et 2532 les donner 1325 5683 aux pauvres 4434. Et 2532 ils sâirritaient 1690 5711 contre cette femme 846. 6 Mais 1161 JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628-la 846. Pourquoi 5101 lui 846 faites-vous de la peine 2873 3930 5719 ? Elle a fait 2038 5662 une bonne 2570 action 2041 Ă 1519 mon Ă©gard 1691 ; 7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. 8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 quâelle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a dâavance 4301 5627 embaumĂ© 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sĂ©pulture 1780. 9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vĂ©ritĂ© 281, partout 302 oĂč 3699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prĂȘchĂ©e 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mĂ©moire 3422 de cette femme 3778 ce quâelle 846 a fait 4160 5656. Luc 7 37 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 pĂ©cheresse 3748 2258 5713 268 qui se trouvait dans 1722 la ville 4172, ayant su 1921 5631 qu 3754âil Ă©tait Ă table 345 5736 dans 1722 la maison 3614 du pharisien 5330, apporta 2865 5660 un vase dâalbĂątre 211 plein de parfum 3464, 38 et 2532 se tint 2476 5631 derriĂšre 3694, aux 3844 pieds 4228 de JĂ©sus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientĂŽt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464. 39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846âavait invitĂ© 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Si 1487 cet homme 3778 Ă©tait 2258 5713 prophĂšte 4396, 302 il connaĂźtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espĂšce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaĂźtrait que câest 2076 5748 une pĂ©cheresse 268. Jean 11 1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 BĂ©thanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sĆur 79. 2 1161 CâĂ©tait 2258 5713 cette Marie 3137 qui 3588 oignit 218 5660 de parfum 3464 le Seigneur 2962 et 2532 qui lui 846 essuya 1591 5660 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359, et câĂ©tait son 3739 frĂšre 80 Lazare 2976 qui Ă©tait malade 770 5707. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 2 LĂ 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 Ă©tait 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient Ă table 4873 5740 avec lui 846. 3 3767 Marie 3137, ayant pris 2983 5631 une livre 3046 dâun parfum 3464 de nard 3487 4101 pur de grand prix 4186, oignit 218 5656 les pieds 4228 de JĂ©sus 2424, et 2532 elle lui 846 essuya 1591 5656 les pieds 4228 avec ses 846 cheveux 2359 ; et 1161 la maison 3614 fut remplie 4137 5681 de 1537 lâodeur 3744 du parfum 3464. 4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719: 5 Pourquoi 1302 nâa-t-on pas 3756 vendu 4097 5681 ce 5124 parfum 3464 trois cents 5145 deniers 1220, 2532 pour les donner 1325 5681 aux pauvres 4434 ? 6 1161 Il disait 2036 5627 cela 5124, non 3756 qu 3754âil se mĂźt en peine 3199 5707 des 4012 pauvres 4434, mais 235 parce qu 3754âil Ă©tait 2258 5713 voleur 2812, et 2532 que, tenant 2192 5707 la bourse 1101, 2532 il prenait 941 5707 ce quâon y mettait 906 5746. 7 3767 Mais JĂ©sus 2424 dit 2036 5627 : Laisse 863 5628-la 846 garder 5083 5758 ce 846 parfum pour 1519 le jour 2250 de ma 3450 sĂ©pulture 1780. 8 1063 Vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, mais 1161 vous ne m 1691âavez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.