TopTV VidĂ©o Enseignement Enseigner comme JĂ©sus Enseigner comme JĂ©sus - Nathan Lambert Nathan LAMBERT Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le ProphĂšte de Dieu pour ma vie. SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis ? Ăglise Paris MĂ©tropole Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - La foi vient de la Parole (vĂ©ritĂ© 2) Ta parole est la vĂ©ritĂ© #2 - Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot Une Ă©glise vraie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Royaume de Dieu et l'Ăglise avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le caractĂšre de Christ - Voyage au centre de la foi (4) Le caractĂšre de Christ, quel modĂšle inspirant ! Notre caractĂšre peut sembler si loin du sien, mais il est possible ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Lifestyle Dieu recrute ! Pourquoi pas vous ?! Dieu, dans la peau dâun employeur ?! Et pourquoi pas ! En effet, Dieu est amenĂ© Ă ârecruterâ parce quâil ⊠Lisa Giordanella Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le ProphĂšte de Dieu pour ma vie. SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis ? Ăglise Paris MĂ©tropole Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - La foi vient de la Parole (vĂ©ritĂ© 2) Ta parole est la vĂ©ritĂ© #2 - Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot Une Ă©glise vraie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Royaume de Dieu et l'Ăglise avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le caractĂšre de Christ - Voyage au centre de la foi (4) Le caractĂšre de Christ, quel modĂšle inspirant ! Notre caractĂšre peut sembler si loin du sien, mais il est possible ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Lifestyle Dieu recrute ! Pourquoi pas vous ?! Dieu, dans la peau dâun employeur ?! Et pourquoi pas ! En effet, Dieu est amenĂ© Ă ârecruterâ parce quâil ⊠Lisa Giordanella Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - La foi vient de la Parole (vĂ©ritĂ© 2) Ta parole est la vĂ©ritĂ© #2 - Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot Une Ă©glise vraie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Royaume de Dieu et l'Ăglise avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le caractĂšre de Christ - Voyage au centre de la foi (4) Le caractĂšre de Christ, quel modĂšle inspirant ! Notre caractĂšre peut sembler si loin du sien, mais il est possible ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Lifestyle Dieu recrute ! Pourquoi pas vous ?! Dieu, dans la peau dâun employeur ?! Et pourquoi pas ! En effet, Dieu est amenĂ© Ă ârecruterâ parce quâil ⊠Lisa Giordanella Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Royaume de Dieu et l'Ăglise avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le caractĂšre de Christ - Voyage au centre de la foi (4) Le caractĂšre de Christ, quel modĂšle inspirant ! Notre caractĂšre peut sembler si loin du sien, mais il est possible ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Lifestyle Dieu recrute ! Pourquoi pas vous ?! Dieu, dans la peau dâun employeur ?! Et pourquoi pas ! En effet, Dieu est amenĂ© Ă ârecruterâ parce quâil ⊠Lisa Giordanella Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Royaume de Dieu et l'Ăglise avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le caractĂšre de Christ - Voyage au centre de la foi (4) Le caractĂšre de Christ, quel modĂšle inspirant ! Notre caractĂšre peut sembler si loin du sien, mais il est possible ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Lifestyle Dieu recrute ! Pourquoi pas vous ?! Dieu, dans la peau dâun employeur ?! Et pourquoi pas ! En effet, Dieu est amenĂ© Ă ârecruterâ parce quâil ⊠Lisa Giordanella Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le caractĂšre de Christ - Voyage au centre de la foi (4) Le caractĂšre de Christ, quel modĂšle inspirant ! Notre caractĂšre peut sembler si loin du sien, mais il est possible ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Lifestyle Dieu recrute ! Pourquoi pas vous ?! Dieu, dans la peau dâun employeur ?! Et pourquoi pas ! En effet, Dieu est amenĂ© Ă ârecruterâ parce quâil ⊠Lisa Giordanella Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Dieu recrute ! Pourquoi pas vous ?! Dieu, dans la peau dâun employeur ?! Et pourquoi pas ! En effet, Dieu est amenĂ© Ă ârecruterâ parce quâil ⊠Lisa Giordanella Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement FERME LA PORTE AU DIABLE | MIKI HARDY | 29/06/25 âš FERME LA PORTE Ă LâENNEMI â NE LUI DONNE PAS ACCĂS Dans ce message dâalerte et de vĂ©ritĂ©, le ⊠CTMI - Church Team Ministries International Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi vouloir servir Dieu ? Pourquoi vouloir servir Dieu ? La Bible dit clairement que nous devons servir Dieu, voire Luc 4,8. Chaque chrĂ©tien peut ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 ŚÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚÖŽŚÖŒÖžŚ Ś ÖŽŚŚ ÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ·Ś Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś€ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚŚÖ茹ÖČŚÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Psaumes 103 3 ŚÖ·ŚĄÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖŚšÖ茀֔֌ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖ»ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚ Matthieu 3 2 Îșα᜶ λÎÎłÏΜΠÎΔÏÎ±ÎœÎżÎ”áżÏΔ, áŒ€ÎłÎłÎčÎșΔΜ Îłáœ°Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. Matthieu 4 23 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. Matthieu 8 16 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÏολλοÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČαλΔΜ Ïᜰ ÏΜΔÏΌαÏα λÏÎłáżł, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜΠ17 ᜠÏÏÏ ÏληÏÏΞῠÏ᜞ ῄηΞáœČΜ ÎŽÎčᜰ ጚÏαÎÎżÏ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎáœÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎœÏÏÎżÏ Ï áŒÎČÎŹÏÏαÏΔΜ. Matthieu 9 35 Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Ïáœ°Ï ÏÏλΔÎčÏ ÏÎŹÏÎ±Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÎșÏΌαÏ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ. Matthieu 10 7 ÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ ÎșηÏÏÏÏΔÏΔ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ. 8 áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏΔÏΔÏΔ, ΜΔÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÏΔ, λΔÏÏÎżáœșÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ, ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλΔÏΔΠΎÏÏΔᜰΜ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ, ÎŽÏÏΔᜰΜ ÎŽÏÏΔ. Matthieu 11 5 ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Matthieu 12 9 Îα᜶ ΌΔÏαÎČáœ°Ï áŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœŽÎœ αáœÏáż¶ÎœÎ Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 54 Îșα᜶ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏÏίΎα αáœÏοῊ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγῠαáœÏáż¶Îœ, ᜄÏÏΔ áŒÎșÏλΟÏÏΔÏΞαÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ λÎγΔÎčΜΠΠÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ ÏÎżÏία αáœÏη Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ; Matthieu 14 14 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ ΔጶΎΔΜ ÏολáœșΜ áœÏÎ»ÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏλαγÏÎœÎŻÏΞη áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÏÏÏÎżÏ Ï Î±áœÏáż¶Îœ. Matthieu 15 30 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· áœÏλοÎč ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Îžâ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÎșÏÏÎżÏÏ, ÏÏ ÏλοÏÏ, ÏÏλοÏÏ, ÎșÏ Î»Î»ÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÏολλοÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÏÎčÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏÎ 31 ᜄÏÏΔ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÎžÎ±Ï ÎŒÎŹÏαÎč ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÏÏÎżáœșÏ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎșÏ Î»Î»ÎżáœșÏ áœÎłÎčΔáżÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ ÏΔÏÎčÏαÏÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ ÎČλÎÏÎżÎœÏαÏÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΟαÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጞÏÏαΟλ. Matthieu 24 14 Îșα᜶ ÎșηÏÏ ÏΞΟÏΔÏαÎč ÏοῊÏÎż Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î”áŒ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏÏÎčÎżÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏÏÏΔ ጄΟΔÎč Ï᜞ ÏÎλοÏ. Marc 1 14 Îα᜶ ΌΔÏᜰ Ï᜞ ÏαÏαΎοΞáżÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ ጊλΞΔΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ 21 Îα᜶ ΔጰÏÏÎżÏΔÏÎżÎœÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Îșα᜶ ΔáœÎžáœșÏ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ. 32 áœÏÎŻÎ±Ï ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎΜηÏ, ᜠÏΔ áŒÎŽÏ ᜠጄλÎčÎżÏ, áŒÏΔÏÎżÎœ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŽÎ±ÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏÎ 33 Îșα᜶ ጊΜ ᜠλη áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒÏÎčÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜη ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ΞÏÏαΜ. 34 Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ ÏολλοáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ, Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα ÏÎżÎ»Î»áœ° áŒÎŸÎÎČαλΔΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș ጀÏÎčΔΜ λαλΔáżÎœ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ αáœÏÏΜ. 39 Îșα᜶ ጊλΞΔΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ïᜰ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÎșÎČΏλλÏΜ. Marc 3 10 ÏολλοáœșÏ Îłáœ°Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ, ᜄÏÏΔ áŒÏÎčÏÎŻÏÏΔÎčΜ αáœÏáż· ጔΜα αáœÏοῊ ጠÏÏΜÏαÎč ᜠÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ ÎŒÎŹÏÏÎčγαÏ. Marc 6 2 Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÏαÎČÎČÎŹÏÎżÏ áŒ€ÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáżÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎŸÎ”ÏλΟÏÏÎżÎœÏÎż λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ Î ÏΞΔΜ ÏÎżÏÏáżł ÏαῊÏα, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒĄ ÏÎżÏία áŒĄ ΎοΞΔáżÏα ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ αጱ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÏÎżÎčαῊÏαÎč ÎŽÎčᜰ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏοῊ ÎłÎčΜÏΌΔΜαÎč; 6 Îșα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαζΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ. Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ Ïáœ°Ï ÎșÏÎŒÎ±Ï ÎșÏÎșλῳ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ. Luc 4 15 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏÎșΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ, ÎŽÎżÎŸÎ±Î¶ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏ᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ. 16 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ°Ï ÎαζαÏÎŹ, Îżáœ áŒŠÎœ ÏΔΞÏαΌΌÎÎœÎżÏ, Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔጰÏÎžáœžÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż¶Îœ ÏαÎČÎČÎŹÏÏΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎœÎÏÏη áŒÎœÎ±ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč. 17 Îșα᜶ áŒÏΔΎÏΞη αáœÏáż· ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ÏοῊ ÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ áŒšÏαÎÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÏÎŸÎ±Ï Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ ΔáœÏΔΜ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Îżáœ áŒŠÎœ γΔγÏαΌΌÎÎœÎżÎœÎ 18 Î ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒÏâ áŒÎŒÎ, Îżáœ Î”áŒ”ÎœÎ”ÎșΔΜ áŒÏÏÎčÏÎΜ ΌΔ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαÎč ÏÏÏÏÎżáżÏ, áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ ÎșηÏÏΟαÎč αጰÏΌαλÏÏÎżÎčÏ áŒÏΔÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáżÏ áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎčΜ, áŒÏÎżÏÏΔáżÎ»Î±Îč ÏΔΞÏÎ±Ï ÏÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÏÎÏΔÎč, 40 ÎÏÎœÎżÎœÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ áŒ ÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎč ΔጶÏÎżÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎœÏÏÎżÎčÏ ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠᜠΎáœČ áŒÎœáœ¶ áŒÎșÎŹÏÏáżł αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏÎżÏÏ. 41 áŒÎŸÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ΎαÎčÎŒÏΜÎčα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÎșÏÎ±Ï ÎłÎŹÎ¶ÎżÎœÏα Îșα᜶ λÎÎłÎżÎœÏα ᜠÏÎč ÎŁáœș Δጶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. Îșα᜶ áŒÏÎčÏÎčÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș Δጎα αáœÏᜰ λαλΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŸÎŽÎ”ÎčÏαΜ Ï᜞Μ ÏÏÎčÏÏ᜞Μ αáœÏ᜞Μ ΔጶΜαÎč. 43 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč Îα᜶ ÏαáżÏ áŒÏÎÏαÎčÏ ÏÏλΔÏÎčΜ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίÏαÏΞαί ΌΔ ΎΔῠÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏÎč áŒÏ᜶ ÏοῊÏÎż áŒÏΔÏÏÎŹÎ»Î·Îœ. 44 Îșα᜶ ጊΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáœ°Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï. Luc 5 17 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Îșα᜶ ጊÏαΜ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč Îșα᜶ ÎœÎżÎŒÎżÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșαλοÎč ÎżáŒł ጊÏαΜ áŒÎ»Î·Î»Ï ΞÏÏÎ”Ï áŒÎș ÏÎŹÏÎ·Ï ÎșÏÎŒÎ·Ï ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ Îșα᜶ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ጰ៶ÏΞαÎč αáœÏÏΜ. Luc 6 17 Îα᜶ ÎșαÏαÎČáœ°Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏη áŒÏ᜶ ÏÏÏÎżÏ ÏΔΎÎčÎœÎżáżŠ, Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÏολáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáż¶Îœ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏλáżÎžÎżÏ Ïολáœș ÏοῊ λαοῊ áŒÏ᜞ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Î€ÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ, Luc 7 22 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ Î ÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï áŒÏαγγΔίλαÏΔ ጞÏÎŹÎœÎœáż áŒ Î”áŒŽÎŽÎ”ÏΔ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏαÏΔΠÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÏÏÎ»Îżáœ¶ ÏΔÏÎčÏαÏοῊÏÎčΜ, λΔÏÏÎżáœ¶ ÎșαΞαÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, ÎșÏÏÎżáœ¶ áŒÎșÎżÏÎżÏ ÏÎčΜ, ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎœÏαÎč, ÏÏÏÏÎżáœ¶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎčÎ Luc 8 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ Ïáż· ÎșαΞΔΟáżÏ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÎŽÎčÏÎŽÎ”Ï Î”Îœ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Îșα᜶ ÎșÏΌηΜ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŽÏΎΔÎșα ÏáœșΜ αáœÏáż·, Luc 9 11 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áœÏλοÎč ÎłÎœÏΜÏÎ”Ï áŒ ÎșολοÏΞηÏαΜ αáœÏáż·. Îșα᜶ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč αáœÏÎżáżÏ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎžÎ”ÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒ°áŸ¶ÏÎż. Luc 10 9 Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏΔÏΔ ÏÎżáœșÏ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏΞΔΜΔáżÏ, Îșα᜶ λÎγΔÏΔ αáœÏÎżáżÏÎ áŒŹÎłÎłÎčÎșΔΜ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ΞΔοῊ. Luc 13 10 áŒźÎœ ÎŽáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎŹÎČÎČαÏÎčΜ. Luc 20 1 Îα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎœ ÎŒÎč៷ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏοῊ Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· Îșα᜶ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÏÎÏÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ, Jean 6 59 ÏαῊÏα ΔጶÏΔΜ áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÎαÏαÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ. Jean 7 1 Îα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏΔÎč ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, Îżáœ Îłáœ°Ï áŒ€ÎžÎ”Î»Î”Îœ áŒÎœ Ïáż áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáŸł ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ αáœÏ᜞Μ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÏÎżÎșÏΔáżÎœÎ±Îč. Jean 18 20 áŒÏΔÎșÏίΞη αáœÏáż· ጞηÏοῊÏÎ áŒÎłáœŒ ÏαÏÏηÏÎŻáŸł λΔλΏληÎșα Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ áŒÎłáœŒ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ± áŒÎœ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż·, ᜠÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÏ ÎœÎÏÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ áŒÎœ ÎșÏÏ ÏÏáż· áŒÎ»ÎŹÎ»Î·Ïα ÎżáœÎŽÎΜΠActes 5 15 ᜄÏÏΔ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï áŒÎșÏÎÏΔÎčΜ ÏÎżáœșÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ ÏÎčΞÎΜαÎč áŒÏ᜶ ÎșλÎčΜαÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÏΜ, ጔΜα áŒÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î ÎÏÏÎżÏ ÎșáŒÎœ áŒĄ ÏÎșÎčᜰ áŒÏÎčÏÎșÎčÎŹÏáż ÏÎčΜ᜶ αáœÏáż¶Îœ. 16 ÏÏ ÎœÎźÏÏΔÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï᜞ ÏλáżÎžÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÎÏÎčΟ ÏÏλΔÏΜ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏÎÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏΞΔΜΔáżÏ Îșα᜶ áœÏÎ»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎŹÏÏΜ áŒÎșαΞΏÏÏÏΜ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏÎżÎœÏÎż ጠÏαΜÏΔÏ. Actes 9 13 áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±ÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÏ᜞ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎŽÏáœžÏ ÏÎżÏÏÎżÏ , ᜠÏα ÎșαÎșᜰ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ ÏÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒÎ 14 Îșα᜶ ᜧΎΔ áŒÏΔÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ ÎŽáżÏαÎč ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ . 15 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč ÏÎșÎ”áżŠÎżÏ áŒÎșλογáżÏ áŒÏÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč ÎżáœÏÎżÏ ÏοῊ ÎČαÏÏÎŹÏαÎč Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÏΔ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ï áŒ±áż¶Îœ ÏΔ ጞÏÏαΟλ, 16 áŒÎłáœŒ Îłáœ°Ï áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ Î±áœÏáż· ᜠÏα ΎΔῠαáœÏ᜞Μ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏαΞΔáżÎœ. 17 áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ áŒÎœÎ±ÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔጰÏáżÎ»ÎžÎ”Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏâ αáœÏ᜞Μ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ ÎŁÎ±Îżáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏÎÏÏαλÎșÎΜ ΌΔ, ጞηÏÎżáżŠÏ áœ áœÏÎžÎ”ÎŻÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ០ጀÏÏÎżÏ , ᜠÏÏÏ áŒÎœÎ±ÎČλÎÏáżÏ Îșα᜶ ÏληÏΞáżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ . 18 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÏÎÏΔÏαΜ αáœÏοῊ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ áœĄÏ Î»Î”ÏίΎΔÏ, áŒÎœÎÎČλΔÏÎΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη, 19 Îșα᜶ λαÎČᜌΜ ÏÏÎżÏᜎΜ áŒÎœáœ·ÏÏÏ ÏΔΜ. áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· ΌαΞηÏáż¶Îœ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏÎčΜᜰÏ, 20 Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ áŒÎșÎźÏÏ ÏÏΔΜ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 21 áŒÎŸÎŻÏÏαΜÏÎż ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ ÎáœÏ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÎżÏΞΟÏÎ±Ï áŒÎœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎčÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊÏÎż, Îșα᜶ ᜧΎΔ Î”áŒ°Ï ÏοῊÏÎż áŒÎ»Î·Î»ÏΞΔÎč ጔΜα ΎΔΎΔΌÎÎœÎżÏ Ï Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŹÎłáż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ; 22 ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎż Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎÏÏ ÎœÎœÎ”Îœ ÏÎżáœșÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż·, ÏÏ ÎŒÎČÎčÎČΏζÏΜ ᜠÏÎč ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏÏÏ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏÎżáżŠÎœÏÎż áŒĄÎŒÎÏαÎč ጱÎșÎ±ÎœÎ±ÎŻ, ÏÏ ÎœÎ”ÎČÎżÏ Î»Î”ÏÏαΜÏÎż ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜΠ24 áŒÎłÎœÏÏΞη ÎŽáœČ Ïáż· ΣαÏλῳ áŒĄ áŒÏÎčÎČÎżÏ Î»áœŽ αáœÏáż¶Îœ. ÏαÏΔÏηÏÎżáżŠÎœÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏÎ»Î±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áœ ÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎœÎλÏÏÎčΜΠ25 λαÎČÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΔίÏÎżÏ Ï ÎșαΞáżÎșαΜ αáœÏ᜞Μ ÏαλΏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎœ ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎč. 26 ΠαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÏΔίÏαζΔΜ ÎșÎżÎ»Î»áŸ¶ÏΞαÎč ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏÎ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÎżÎČÎżáżŠÎœÏÎż αáœÏÏΜ, Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÏÏ᜶Μ ΌαΞηÏÎźÏ. 27 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÏÎčλαÎČÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčηγΟÏαÏÎż αáœÏÎżáżÏ Ïáż¶Ï áŒÎœ Ïáż áœÎŽáż· ΔጶΎΔΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ αáœÏáż· Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒÎœ ÎαΌαÏÎșáż· áŒÏαÏÏηÏÎčÎŹÏαÏÎż áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ጞηÏοῊ. 28 Îșα᜶ ጊΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ΔጰÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏÎ±Î»ÎźÎŒ, ÏαÏÏηÏÎčαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , 29 áŒÎ»ÎŹÎ»Î”Îč ÏΔ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ”Î¶ÎźÏΔÎč ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÏÏÎŹÏÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏΔÏΔίÏÎżÏ Îœ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ αáœÏÏΜ. 30 áŒÏÎčÎłÎœÏΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ ÎșαÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÎαÎčÏÎŹÏΔÎčαΜ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλαΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏÏΜ. 31 ጩ ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÎșÎșληÏία ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ΔጰÏÎźÎœÎ·Îœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎżÏ ÎŒÎΜη, Îșα᜶ ÏÎżÏÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη Ïáż· ÏÏÎČáżł ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏληΞÏΜΔÏÎż. 32 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÎœ ÎŽÎčΔÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎșαÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÎÏΎΎα. 33 ΔáœÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎșΔῠáŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÏÎčΜα áœÎœÏΌαÏÎč ÎጰΜÎαΜ áŒÎŸ áŒÏáż¶Îœ áœÎșÏᜌ ÎșαÏαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏ᜶ ÎșÏαÎČÎŹÏÏÎżÏ , áœÏ ጊΜ ÏαÏÎ±Î»Î”Î»Ï ÎŒÎÎœÎżÏ. 34 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż· ᜠΠÎÏÏÎżÏÎ ÎጰΜÎα, ጰ៶Ïαί ÏΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏÎ áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč Îșα᜶ ÏÏÏáż¶ÏÎżÎœ ÏÎ”Î±Ï Ïáż·Î Îșα᜶ ΔáœÎžÎÏÏ áŒÎœÎÏÏη. 35 Îșα᜶ ΔጶΎαΜ αáœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎÏΎΎα Îșα᜶ Ï᜞Μ ΣαÏáż¶ÎœÎ±, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÏÎÏÏÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 36 áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÎŽÎ ÏÎčÏ áŒŠÎœ ÎŒÎ±ÎžÎźÏÏÎčα áœÎœÏΌαÏÎč ΀αÎČÎčΞΏ, áŒŁ ÎŽÎčΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÎżÎŒÎΜη λÎγΔÏαÎč ÎÎżÏÎșÎŹÏΠαáœÏη ጊΜ ÏλΟÏÎ·Ï áŒÏÎłÏΜ áŒÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎ»Î”Î·ÎŒÎżÏÏ Îœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÏοίΔÎč. 37 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎźÏαÏαΜ αáœÏᜎΜ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœÎ λοÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏᜎΜ áŒÎœ áœÏΔÏ῎ῳ. 38 áŒÎłÎłáœșÏ ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ·Ï ÎÏÎŽÎŽÎ±Ï Ïáż áŒžÏÏÏáż ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áœ ÏÎč Î ÎÏÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎœ αáœÏáż áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÎŽÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏΔÏÎ Îᜎ áœÎșÎœÎźÏáżÏ ÎŽÎčΔλΞΔáżÎœ áŒÏÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 39 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î ÎÏÏÎżÏ ÏÏ ÎœáżÎ»ÎžÎ”Μ αáœÏÎżáżÏÎ áœÎœ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏΔÏáż·ÎżÎœ, Îșα᜶ ÏαÏÎÏÏηÏαΜ αáœÏáż· Ï៶ÏαÎč αጱ ÏáżÏαÎč ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÏ ÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΎΔÎčÎșΜÏΌΔΜαÎč ÏÎčÏáż¶ÎœÎ±Ï Îșα᜶ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα ᜠÏα áŒÏοίΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÎżáœÏα áŒĄ ÎÎżÏÎșÎŹÏ. 40 áŒÎșÎČαλᜌΜ ÎŽáœČ áŒÎŸÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÎžÎ”áœ¶Ï Ïᜰ ÎłÏΜαÏα ÏÏÎżÏηÏΟαÏÎż, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± ΔጶÏΔΜΠ΀αÎČÎčΞΏ, áŒÎœÎŹÏÏηΞÎč. áŒĄ ÎŽáœČ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáżŠÏα Ï᜞Μ Î ÎÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÎșΏΞÎčÏΔΜ. 41 ÎŽÎżáœșÏ ÎŽáœČ αáœÏáż ÏΔáżÏα áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï ÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎźÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏᜎΜ ζῶÏαΜ. 42 ÎłÎœÏÏÏ᜞Μ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ ጞÏÏÏηÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ. 43 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒ±ÎșÎ±Îœáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎœÎ±Îč áŒÎœ ጞÏÏÏáż ÏαÏÎŹ ÏÎčΜÎč ÎŁÎŻÎŒÏΜÎč ÎČÏ ÏÏΔáż. Actes 10 38 ጞηÏÎżáżŠÎœ Ï᜞Μ áŒÏ᜞ ÎαζαÏÎΞ, áœĄÏ áŒÏÏÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč, áœÏ ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎ”Μ ΔáœÎ”ÏγΔÏáż¶Îœ Îșα᜶ ጰÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎ±ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎ”Ï ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áœÏ᜞ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ , ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒŠÎœ ΌΔÏâ αáœÏοῊΠActes 18 4 ÎŽÎčΔλÎγΔÏÎż ÎŽáœČ áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏÎłáż ÎșαÏᜰ Ï៶Μ ÏÎŹÎČÎČαÏÎżÎœ, áŒÏΔÎčΞÎΜ ÏΔ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ Ï Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎ±Ï. Actes 20 25 Îα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± ᜠÏÎč ÎżáœÎșÎÏÎč áœÏΔÏΞΔ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÏΜ ÎŒÎżÏ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ÎżáŒ·Ï ÎŽÎčáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎșηÏÏÏÏÏΜ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ. Romains 10 15 Ïáż¶Ï ÎŽáœČ ÎșηÏÏΟÏÏÎčΜ áŒáœ°Îœ Όᜎ áŒÏÎżÏÏαλῶÏÎčΜ; ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áœ©Ï áœĄÏαáżÎżÎč ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Ïáż¶Îœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜÏΜ Ïᜰ áŒÎłÎ±ÎžÎŹ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.