TopTV VidĂ©o Enseignement Enseigner comme JĂ©sus Enseigner comme JĂ©sus - Nathan Lambert Nathan LAMBERT Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le ProphĂšte de Dieu pour ma vie. SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis ? Ăglise Paris MĂ©tropole Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - La foi vient de la Parole (vĂ©ritĂ© 2) Ta parole est la vĂ©ritĂ© #2 - Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot Une Ă©glise vraie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Royaume de Dieu et l'Ăglise avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le caractĂšre de Christ - Voyage au centre de la foi (4) Le caractĂšre de Christ, quel modĂšle inspirant ! Notre caractĂšre peut sembler si loin du sien, mais il est possible ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Lifestyle Dieu recrute ! Pourquoi pas vous ?! Dieu, dans la peau dâun employeur ?! Et pourquoi pas ! En effet, Dieu est amenĂ© Ă ârecruterâ parce quâil ⊠Lisa Giordanella Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le ProphĂšte de Dieu pour ma vie. SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis ? Ăglise Paris MĂ©tropole Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - La foi vient de la Parole (vĂ©ritĂ© 2) Ta parole est la vĂ©ritĂ© #2 - Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot Une Ă©glise vraie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Royaume de Dieu et l'Ăglise avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le caractĂšre de Christ - Voyage au centre de la foi (4) Le caractĂšre de Christ, quel modĂšle inspirant ! Notre caractĂšre peut sembler si loin du sien, mais il est possible ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Lifestyle Dieu recrute ! Pourquoi pas vous ?! Dieu, dans la peau dâun employeur ?! Et pourquoi pas ! En effet, Dieu est amenĂ© Ă ârecruterâ parce quâil ⊠Lisa Giordanella Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - La foi vient de la Parole (vĂ©ritĂ© 2) Ta parole est la vĂ©ritĂ© #2 - Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot Une Ă©glise vraie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Royaume de Dieu et l'Ăglise avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le caractĂšre de Christ - Voyage au centre de la foi (4) Le caractĂšre de Christ, quel modĂšle inspirant ! Notre caractĂšre peut sembler si loin du sien, mais il est possible ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Lifestyle Dieu recrute ! Pourquoi pas vous ?! Dieu, dans la peau dâun employeur ?! Et pourquoi pas ! En effet, Dieu est amenĂ© Ă ârecruterâ parce quâil ⊠Lisa Giordanella Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Royaume de Dieu et l'Ăglise avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le caractĂšre de Christ - Voyage au centre de la foi (4) Le caractĂšre de Christ, quel modĂšle inspirant ! Notre caractĂšre peut sembler si loin du sien, mais il est possible ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Lifestyle Dieu recrute ! Pourquoi pas vous ?! Dieu, dans la peau dâun employeur ?! Et pourquoi pas ! En effet, Dieu est amenĂ© Ă ârecruterâ parce quâil ⊠Lisa Giordanella Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Royaume de Dieu et l'Ăglise avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique, elle a pour titre « Le Royaume de Dieu ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le caractĂšre de Christ - Voyage au centre de la foi (4) Le caractĂšre de Christ, quel modĂšle inspirant ! Notre caractĂšre peut sembler si loin du sien, mais il est possible ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Lifestyle Dieu recrute ! Pourquoi pas vous ?! Dieu, dans la peau dâun employeur ?! Et pourquoi pas ! En effet, Dieu est amenĂ© Ă ârecruterâ parce quâil ⊠Lisa Giordanella Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le caractĂšre de Christ - Voyage au centre de la foi (4) Le caractĂšre de Christ, quel modĂšle inspirant ! Notre caractĂšre peut sembler si loin du sien, mais il est possible ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Lifestyle Dieu recrute ! Pourquoi pas vous ?! Dieu, dans la peau dâun employeur ?! Et pourquoi pas ! En effet, Dieu est amenĂ© Ă ârecruterâ parce quâil ⊠Lisa Giordanella Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Dieu recrute ! Pourquoi pas vous ?! Dieu, dans la peau dâun employeur ?! Et pourquoi pas ! En effet, Dieu est amenĂ© Ă ârecruterâ parce quâil ⊠Lisa Giordanella Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte GuĂ©rison des maladies cachĂ©es et ignorĂ©es Il nous est dit que JĂ©sus parcourait la GalilĂ©eâŠguĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© Matthieu 4 : 23 , ce ⊠Edouard Kowalski Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il est le Dieu qui guĂ©rit ! "JĂ©sus parcourait toute le GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et ⊠Franck Alexandre Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus est un destructeur dâoppressions ! đȘ Merci Ă mon ami Jean-Luc Trachsel pour ce texte dont il est l'auteur. LâapĂŽtre Simon Pierre, alors quâil avait eu ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La guĂ©rison, avant tout une idĂ©e de Dieu La guĂ©rison : câest avant tout une idĂ©e de Dieu pour restaurer et guĂ©rir tout ce qui a Ă©tĂ© abĂźmĂ© ⊠David ThĂ©venet Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques PersĂ©vĂ©rer Durant les trois annĂ©es de son ministĂšre, JĂ©sus parcourt inlassablement tout le pays, de la GalilĂ©e Ă la JudĂ©e. Il ⊠Bruno Oldani Matthieu 4.23 Matthieu 4.23 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23 Matthieu 4.23-24 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie Matthieu 4.23 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 459 participants Sur un total de 459 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 1â13 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues, proclamait la bonne nouvelle du royaume et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1910 JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, enseignant dans les synagogues, prĂȘchant la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissant toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus parcourait toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues, prĂȘchait la bonne nouvelle du royaume, et guĂ©rissait toute maladie et toute infirmitĂ© parmi le peuple. Parole de Vie © JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Français Courant © JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Semeur © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du rĂšgne des cieux et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Parole Vivante © JĂ©sus faisait le tour de toute la GalilĂ©e, il enseignait dans les synagogues proclamant la bonne nouvelle du rĂšgne (de Dieu) et guĂ©rissait ceux quâil rencontrait de toutes leurs maladies et de leurs infirmitĂ©s. Darby Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, et prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Martin Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs Synagogues, prĂȘchant l'Evangile du Royaume, et guĂ©rissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple. Ostervald Et JĂ©sus allait par toute la GalilĂ©e, enseignant dans leurs synagogues, prĂȘchant l'Ă©vangile du royaume de Dieu, et guĂ©rissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÏΔÏÎčáżÎłÎ”Μ áŒÎœ áœ Î»áż Ïáż ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻáŸł, ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÏ ÎœÎ±ÎłÏγαáżÏ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșηÏÏÏÏÏΜ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΞΔÏαÏΔÏÏΜ Ï៶ÏαΜ ΜÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ΌαλαÎșÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż· λαῷ. World English Bible Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot synagogue signifie rĂ©union, assemblĂ©e et, par extension, le lieu oĂč l'on se rĂ©unit. Depuis l'exil subsistait dans les synagogues, indĂ©pendamment des grandes assemblĂ©es solennelles dans le temple de JĂ©rusalem, un culte qui consistait surtout dans la lecture et l'explication de la loi et des prophĂštes. Chaque IsraĂ©lite qualifiĂ© pour cela pouvait y prendre la parole, avec l'autorisation de celui qui prĂ©sidait l'assemblĂ©e. JĂ©sus, et aprĂšs lui les apĂŽtres, saisirent frĂ©quemment cette occasion d'annoncer l'Evangile Ă leur peuple. (Comparer Luc 4.15, note. - Voir sur l'organisation et le rĂŽle de la synagogue, E. Stapfer, la Palestine au temps de J-C., p. 322 et suivants) La bonne nouvelle de ce royaume de justice et de paix qu'il venait fonder sur la terre. (Comparer Matthieu 3.2, seconde note.) PrĂȘcher et guĂ©rir, telle Ă©tait la double action de JĂ©sus, c'est ainsi qu'il se manifestait comme Sauveur. Et telle est sa double action dans le monde moral. Aussi ses miracles, Ćuvres de puissance et d'amour, sont-ils appelĂ©s dans le Nouveau Testament des signes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Partout oĂč Christ sâest rendu, Il a confirmĂ© Sa divine mission par des miracles, vĂ©ritables « emblĂšmes » du pouvoir de « guĂ©rison » de Sa doctrine, et des influences de l'Esprit qui l'accompagnait.De nos jours, nous ne constatons pas systĂ©matiquement de guĂ©risons miraculeuses de la part de Christ, mais cependant, si nous sommes guĂ©ris par la mĂ©decine, la louange Lui en revient Ă©galement !JĂ©sus guĂ©rissait toute maladie ou infirmité ; nulle n'Ă©tait incurable pour lui ; nulle n'Ă©tait trop dĂ©licate, car Christ guĂ©rissait avec une parole. Trois maladies sont nommĂ©es : la paralysie, qui est la plus grande faiblesse du corps ; l'aliĂ©nation mentale, qui est la plus grande maladie de l'esprit ; et la possession par le diable, qui est la plus grande misĂšre et la plus terrible des calamitĂ©s ; malgrĂ© cela, Christ a ĂŽtĂ© tous ces maux, et de ce fait, Il a montrĂ© que Sa grande mission dans le monde Ă©tait aussi de guĂ©rir les maladies spirituelles.Le pĂ©chĂ© est la maladie, l'infirmitĂ©, et le tourment de l'Ăąme : Christ est venu pour le chasser lâiniquitĂ©, et ainsi guĂ©rir l'Ăąme ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la GalilĂ©e 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prĂȘchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guĂ©rissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmitĂ© 3119 parmi 1722 le peuple 2992. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3119 - malakiafaiblesse, langueur mollesse (faiblesse de constitution) au sens moral: mollesse, manque d'Ă©nergie facilitĂ© d'humeur ou ⊠3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4013 - periagomener autour, conduire avec soi parcourir, courir (les mers, ou la campagne) 4864 - sunagogesynagogue = « assemblĂ©e, lieu de rĂ©union » ĂȘtre ensemble, rassemblement dans le N.T, une ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠ĂVANGILEEn latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer \agg, en grec ancien, se ⊠EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PĂRĂEC'est la rĂ©gion que le N.T. appelle le « pays au delĂ du Jourdain » ( Mt 4:25 ), et ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 74 8 Ils ont dit dans leur cĆur : « Ăcrasons-les complĂštement ! » Ils ont brĂ»lĂ© tous les lieux de culte du pays. Psaumes 103 3 Câest lui qui pardonne toutes mes fautes et guĂ©rit toutes mes maladies. Matthieu 3 2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout prĂšs de vous ! » Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. Matthieu 8 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 17 Ainsi, JĂ©sus rĂ©alise ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a portĂ© sur lui nos maladies. » Matthieu 9 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 10 7 Sur les chemins, annoncez : âLe Royaume des cieux est tout prĂšs de vous !â 8 GuĂ©rissez les malades, rendez la vie aux morts, guĂ©rissez les lĂ©preux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement. Matthieu 11 5 les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Matthieu 12 9 JĂ©sus quitte cet endroit et il va dans la maison de priĂšre juive. Matthieu 13 19 Le bord du chemin oĂč la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. Lâesprit du mal arrive et il arrache ce quâon a semĂ© dans leur cĆur. 54 Il va dans la ville de Nazareth oĂč il a grandi et il se met Ă enseigner les gens dans leur maison de priĂšre. Ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a donnĂ© cette sagesse ? Qui lui a donnĂ© le pouvoir de faire ces miracles ? Matthieu 14 14 Quand JĂ©sus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cĆur est plein de pitiĂ© pour eux, et il guĂ©rit leurs malades. Matthieu 15 30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amĂšnent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup dâautres malades. Elles les dĂ©posent aux pieds de JĂ©sus, et il les guĂ©rit. 31 Les foules sont trĂšs Ă©tonnĂ©es : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guĂ©ris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu dâIsraĂ«l ! » Matthieu 24 14 On annoncera au monde entier cette Bonne Nouvelle du Royaume, pour que tous ceux qui ne connaissent pas Dieu lâentendent. Alors ce sera la fin. » Marc 1 14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors JĂ©sus va en GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu 21 JĂ©sus et ses disciples arrivent Ă la ville de CapernaĂŒm. Le jour du sabbat, JĂ©sus entre dans la maison de priĂšre et il se met Ă enseigner. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. 33 Tous les habitants de la ville sont rassemblĂ©s devant la porte de la maison. 34 JĂ©sus guĂ©rit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup dâesprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent qui est JĂ©sus. 39 Et JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre et il chasse les esprits mauvais. Marc 3 10 En effet, JĂ©sus a guĂ©ri beaucoup de gens, et tous ceux qui souffrent de maladies se prĂ©cipitent sur lui pour le toucher. Marc 6 2 Le jour du sabbat, il se met Ă enseigner dans la maison de priĂšre. Il y a beaucoup de gens. En lâĂ©coutant, ils sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse quâil a reçue, quâest-ce que câest ? Et ces miracles quâil fait, comment les fait-il ? 6 Et il sâĂ©tonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, JĂ©sus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth. Luc 4 15 Il enseigne dans les maisons de priĂšre, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui. 16 JĂ©sus vient Ă Nazareth oĂč il a Ă©tĂ© Ă©levĂ©. Le jour du sabbat, il entre dans la maison de priĂšre, câest son habitude. Il se lĂšve pour faire la lecture des Livres Saints. 17 On lui donne le livre du prophĂšte ĂsaĂŻe. JĂ©sus ouvre le livre et trouve le passage suivant : 18 « LâEsprit du Seigneur est sur moi. Oui, il mâa choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il mâa envoyĂ© pour annoncer aux prisonniers : Vous ĂȘtes libres ! et aux aveugles : Vous verrez clair de nouveau ! Il mâa envoyĂ© pour libĂ©rer ceux qui ne peuvent pas se dĂ©fendre, 40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent Ă JĂ©sus. Il pose la main sur la tĂȘte de chacun et il les guĂ©rit. 41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais JĂ©sus les menace et il ne les laisse pas parler, parce quâils savent que JĂ©sus est le Messie. 43 Mais JĂ©sus leur dit : « Je dois aussi apporter la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu aux autres villes. Oui, câest pour cela que Dieu mâa envoyĂ©. » 44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de priĂšre de JudĂ©e. Luc 5 17 Un jour, JĂ©sus est en train dâenseigner. Des Pharisiens et des maĂźtres de la loi sont assis Ă cĂŽtĂ© de lui. Ils sont venus de tous les villages de GalilĂ©e et de JudĂ©e, et de la ville de JĂ©rusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec JĂ©sus, pour quâil guĂ©risse des malades. Luc 6 17 JĂ©sus descend de la montagne avec les apĂŽtres et il sâarrĂȘte dans un endroit plat. LĂ , il y a un grand nombre de ses disciples. Il y a aussi une grande foule de gens de toute la JudĂ©e, de JĂ©rusalem et des environs de Tyr et Sidon, villes de la cĂŽte. Luc 7 22 Ensuite, il rĂ©pond aux disciples de Jean : « Allez raconter Ă Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lĂ©preux sont guĂ©ris, les sourds entendent, les morts se rĂ©veillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. Luc 8 1 Ensuite, JĂ©sus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apĂŽtres sont avec lui. Luc 9 11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. JĂ©sus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guĂ©rit ceux qui en ont besoin. Luc 10 9 GuĂ©rissez les malades qui sont lĂ et dites Ă tous : âMaintenant le Royaume de Dieu est prĂšs de vous !â Luc 13 10 Un jour de sabbat, JĂ©sus est en train dâenseigner dans une maison de priĂšre. Luc 20 1 JĂ©sus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prĂȘtres, les maĂźtres de la loi et les anciens arrivent. Jean 6 59 Tout cela, JĂ©sus lâenseigne Ă CapernaĂŒm, dans la maison de priĂšre. Jean 7 1 AprĂšs cela, JĂ©sus continue Ă aller dans toute la GalilĂ©e. En effet, il ne veut pas aller en JudĂ©e, parce que les chefs juifs cherchent Ă le faire mourir. Jean 18 20 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Jâai parlĂ© Ă tout le monde en public. Jâai toujours enseignĂ© dans les maisons de priĂšre et dans le temple, lĂ oĂč tous les Juifs se rassemblent. Je nâai rien dit en secret. Actes 5 15 Et mĂȘme, on sort les malades dans les rues, on les place sur des lits ou des nattes. En effet, les gens espĂšrent ceci : quand Pierre passera, son ombre touchera au moins lâun ou lâautre parmi eux. 16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont prĂšs de JĂ©rusalem. Ils amĂšnent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guĂ©ris. Actes 9 13 Ananias rĂ©pond : « Seigneur, jâai entendu beaucoup de gens parler de cet homme. Je sais tout le mal quâil a fait Ă tes disciples, Ă JĂ©rusalem. 14 Et les chefs des prĂȘtres lui ont donnĂ© le pouvoir dâarrĂȘter ici Ă©galement tous ceux qui font appel Ă ton nom. » 15 Mais le Seigneur dit Ă Ananias : « Va trouver cet homme. Je lâai choisi et je vais me servir de lui. Il fera connaĂźtre mon nom aux peuples Ă©trangers, Ă leurs rois et aussi au peuple dâIsraĂ«l. 16 Je lui montrerai moi-mĂȘme tout ce quâil doit souffrir Ă cause de mon nom. » 17 Ananias part et arrive dans la maison. Il pose les mains sur la tĂȘte de Saul en lui disant : « Saul, mon frĂšre, câest le Seigneur qui mâenvoie. Câest ce JĂ©sus qui sâest montrĂ© Ă toi sur la route oĂč tu marchais. Il mâenvoie pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli de lâEsprit Saint. » 18 Ă ce moment-lĂ , des sortes dâĂ©cailles tombent des yeux de Saul, et il retrouve la vue. Il se lĂšve et il est baptisĂ©. 19 Puis il mange et il reprend des forces. Saul reste quelques jours avec les disciples Ă Damas. 20 Il se met aussitĂŽt Ă annoncer dans les maisons de priĂšre des Juifs : « JĂ©sus est le Fils de Dieu ! » 21 Tous ceux qui lâentendent sont trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils disent : « Mais cet homme-lĂ , câest bien lui qui faisait souffrir Ă JĂ©rusalem ceux qui prient au nom de JĂ©sus ! Il est mĂȘme venu ici pour arrĂȘter les croyants et pour les amener aux chefs des prĂȘtres ! » 22 Mais Saul parle avec encore plus dâassurance. Il prouve que JĂ©sus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce quâil faut lui rĂ©pondre. 23 Au bout dâun certain temps, ils dĂ©cident de faire mourir Saul. 24 Mais Saul apprend cela. Jour et nuit, on surveille les portes de la ville, pour le prendre et le faire mourir. 25 Une nuit, les disciples de Saul le mettent dans un grand panier, et ils le font descendre de lâautre cĂŽtĂ© du mur de la ville. 26 Quand Saul arrive Ă JĂ©rusalem, il essaie dâentrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple. 27 Alors Barnabas le prend avec lui et il lâemmĂšne voir les apĂŽtres. Barnabas leur raconte ceci : « Sur la route, Saul a vu le Seigneur, et le Seigneur lui a parlĂ©. Ă Damas, Saul a annoncĂ© avec assurance la Bonne Nouvelle au nom de JĂ©sus. » 28 Ă partir de ce moment, Saul est avec les apĂŽtres. Il va et vient avec eux dans JĂ©rusalem, il annonce avec assurance la Bonne Nouvelle au nom du Seigneur. 29 Il rencontre les Juifs qui parlent grec et discute avec eux, mais eux cherchent Ă le faire mourir. 30 Quand les croyants apprennent cela, ils conduisent Saul Ă CĂ©sarĂ©e, puis ils le font partir pour Tarse. 31 Ă ce moment-lĂ , lâĂglise est en paix, dans toute la JudĂ©e, la GalilĂ©e et la Samarie. Elle grandit et elle vit en respectant le Seigneur avec confiance. Avec lâaide de lâEsprit Saint, les croyants deviennent de plus en plus nombreux. 32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent Ă Lydda. 33 LĂ , il trouve un homme appelĂ© ĂnĂ©e. Cet homme est couchĂ© sur son lit depuis huit ans, il est paralysĂ©. 34 Pierre lui dit : « ĂnĂ©e, JĂ©sus-Christ te guĂ©rit ! LĂšve-toi et fais toi-mĂȘme ton lit ! » Lâhomme se lĂšve tout de suite. 35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur. 36 Ă JoppĂ©, il y avait une femme croyante appelĂ©e Tabita. En grec, on traduit ce nom par « Dorcas », ce qui veut dire « gazelle ». Elle passait tout son temps Ă faire le bien et Ă aider les pauvres. 37 Un jour, elle tombe malade et elle meurt. On lave son corps et on le met dans une piĂšce en haut de la maison. 38 Les disciples de JoppĂ© apprennent que Pierre est Ă Lydda, et Lydda nâest pas loin de JoppĂ©. Alors ils envoient deux hommes pour dire Ă Pierre : « Sâil te plaĂźt, viens vite chez nous ! » 39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la piĂšce en haut de la maison. Toutes les veuves sâapprochent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vĂȘtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore. 40 Pierre fait sortir tout le monde, il se met Ă genoux et il prie. Ensuite, il se tourne vers le corps et dit : « Tabita, lĂšve-toi ! » Tabita ouvre les yeux et, quand elle voit Pierre, elle sâassoit. 41 Pierre lui prend la main et lâaide Ă se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante. 42 Tous les habitants de JoppĂ© apprennent ce qui sâest passĂ©, et beaucoup se mettent Ă croire au Seigneur. 43 Pierre reste assez longtemps Ă JoppĂ©. Il habite chez Simon, un artisan qui travaille le cuir. Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 18 4 Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de priĂšre et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs. Actes 20 25 « Je suis passĂ© parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage. Romains 10 15 Et comment lâannoncer si personne nâest envoyĂ© pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.