TopMessages Message texte Cadeaux de NoĂ«l Matth.2:1-12 Texte : v.11b "ils ouvrirent ensuite leurs trĂ©sors, et lui offrirent en prĂ©sent de l' or, de l' encens ⊠MichaĂ«l Williams Matthieu 4.24 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Matthieu 4.24 TopMessages Message texte Contentement ou RĂ©signation ? RĂȘve ou fantasme, contentement ou rĂ©signation, voilĂ une rĂ©flexion trĂšs intĂ©ressante. Ces notions sont tellement proches que lâon risque de ⊠Rachel Dufour Matthieu 4.24-25 TopMessages Message texte Contentement ou RĂ©signation ? RĂȘve ou fantasme, contentement ou rĂ©signation, voilĂ une rĂ©flexion trĂšs intĂ©ressante. Ces notions sont tellement proches que lâon risque de ⊠Rachel Dufour Matthieu 4.24-25 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Matthieu 4.24 TopMessages Message texte Contentement ou RĂ©signation ? RĂȘve ou fantasme, contentement ou rĂ©signation, voilĂ une rĂ©flexion trĂšs intĂ©ressante. Ces notions sont tellement proches que lâon risque de ⊠Rachel Dufour Matthieu 4.24-25 TopMessages Message texte Contentement ou RĂ©signation ? RĂȘve ou fantasme, contentement ou rĂ©signation, voilĂ une rĂ©flexion trĂšs intĂ©ressante. Ces notions sont tellement proches que lâon risque de ⊠Rachel Dufour Matthieu 4.24-25 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Contentement ou RĂ©signation ? RĂȘve ou fantasme, contentement ou rĂ©signation, voilĂ une rĂ©flexion trĂšs intĂ©ressante. Ces notions sont tellement proches que lâon risque de ⊠Rachel Dufour Matthieu 4.24-25 TopMessages Message texte Contentement ou RĂ©signation ? RĂȘve ou fantasme, contentement ou rĂ©signation, voilĂ une rĂ©flexion trĂšs intĂ©ressante. Ces notions sont tellement proches que lâon risque de ⊠Rachel Dufour Matthieu 4.24-25 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Contentement ou RĂ©signation ? RĂȘve ou fantasme, contentement ou rĂ©signation, voilĂ une rĂ©flexion trĂšs intĂ©ressante. Ces notions sont tellement proches que lâon risque de ⊠Rachel Dufour Matthieu 4.24-25 TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Soyons forts et puissants en Christ ! Chers amis, Si nous devons faire lâĆuvre de JĂ©sus, nous devons savoir ce que sont ces Ćuvres. Dans le livre ⊠Vincent Guillemoteau Matthieu 4.23-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Comment apprendre Ă pardonner ? La Parole Vivante-216 Question: Comment apprendre Ă pardonner ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Gilles Saulnier Site Web: ⊠La Parole Vivante Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment expĂ©rimenter la puissance de Dieu ? - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre poursuis deux points supplĂ©mentaires sur le sujet de la puissance de ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - Recevez votre plus grand miracle Message apporter Ă Limoges en 2008 : une invitation Ă suivre JĂ©sus, Ă changer de vie, Ă commencer une nouvelle ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La pleine guĂ©rison Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre nous explique le message de la Bible comme une piĂšce de théùtre en ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Manifestations de puissance Dans ce nouveau numĂ©ro Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de Dieu. Dieu est tout puissant ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Puissantes manifestations Dans ce nouveau numĂ©ro Impact Live Franck Alexandre proclame la puissance de Dieu. Avec la participation de Leader Vocal qui ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vie profonde - Partie 2 Dans cette deuxiĂšme partie de l'Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e" Franck Alexandre parle de la vie profonde que le Seigneur dĂ©sire dĂ©verser ⊠Gospel Vision International Matthieu 4.23-25 TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio La confrontation des deux royaumes La confrontation des deux royaumes Introduction Alexandre le mauvais soldat Notre champs de bataille : la francophonie Statistiques concernant la ⊠Patrice Martorano Matthieu 4.23-25 TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 15 mars 2021 | Matthieu 4 : Le combat spirituel ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Comment puis-je demeurer maĂźtre de mes pensĂ©es ? Demeurer maĂźtre de nos pensĂ©es est essentiel, mais beaucoup de chrĂ©tiens luttent ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment vaincre la tentation ? Comment vaincre la tentation ? Les Ăcritures disent que nous sommes tous tentĂ©s. 1 Corinthien 10-13 dit « Aucune tentation ⊠Comment vaincre la tentation ? Comme JĂ©sus, en citant la Parole de Dieu En demandant l'aide du Saint-Esprit En choisissant de quoi nous remplissons notre esprit Ce n'est pas possible Je ne sais pas 150 participants Sur un total de 150 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Suivez JĂ©sus et les bĂ©nĂ©dictions vous suivront | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Le premier domaine dans lequel nous allons possĂ©der nos biens cette annĂ©e sera notre ⊠Joseph Prince FR Matthieu 4.1-25 TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid Ămissions LA PĂCHE LE VERSET DU MOIS ! JĂ©sus t'invite Ă le suivre et Ă transmettre ta foi aux autres. DĂ©couvre le verset ⊠La Zap Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pensez Ă vos pensĂ©es - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Eh bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă dĂ©passer votre passĂ©? En d'autres termes, y a-t-il des choses que vous auriez aimĂ© ne ⊠Joyce Meyer Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Pourquoi lire la Bible lecture du jour bonjour on est parti ce matin j'ai lu dans Matthieu 4, Luc 4 et Luc 5 Ă©galement ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Satan est-il une personne ou une personification du mal ? Bien qu'il est persuadĂ© de nombreuses personnes qu'il n'existe pas, ⊠Satan est-il une personne ou une personnification du mal ? Il est une crĂ©ature cĂ©leste, devenue ennemie N°1 de Dieu Vous croyez vraiment Ă ces vieilles histoires ? Je ne sais pas 460 participants Sur un total de 460 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 4.1-25 TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Sortir vainqueur de la tentation - Matthieu Perraud đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment maintenir la puissance de Dieu ? A . Maintenir la puissance de Dieu par une vie de foi continuelle en JĂ©sus Christ Eviter de tomber dans ⊠Paul Mbunga Mpindi Matthieu 4.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Entretiens la clĂ© de ton Ăąme ! Avez-vous remarquĂ© que certaines serrures s'ouvrent plus facilement que dâautres ? Certains dâentre vous se rappellent peut-ĂȘtre que, quand ils ⊠Ludovic Caprin Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 4.1-25 TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio L'Amour est l'accomplissement de la Loi L'Amour est l'accomplissement de la Loi Introduction - Il y a des " maintenant " de Dieu dans nos vies ⊠Tony Tornatore Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Qu'en dit Dieu ? Lorsque nous devenons chrĂ©tiens et que nous prenons les eaux du baptĂȘme, nous dĂ©clarons publiquement que nous donnons notre vie ⊠François Fornasiero Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tentation (2) Dans le premier article, nous avons vu que nous faisons tous face Ă la tentation. Si le fils de Dieu ⊠CĂ©libatown Matthieu 4.1-25 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Matthieu 4.1-25 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Segond 21 Sa rĂ©putation gagna toute la Syrie et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s ; et il les guĂ©rissait. Segond 1910 Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Segond 1978 (Colombe) © Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans toute la Syrie. On lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs diverses, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guĂ©rit. Parole de Vie © On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Français Courant © Lâon entendit parler de lui dans tout le pays de Syrie et on lui amena tous ceux qui souffraient de diverses maladies ou Ă©taient tourmentĂ©s par divers maux : ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s dâun esprit mauvais, ainsi que les Ă©pileptiques et les paralysĂ©s. Et JĂ©sus les guĂ©rit. Semeur © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui Ă©taient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui Ă©taient sous lâemprise de dĂ©mons ainsi que des Ă©pileptiques et des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Parole Vivante © BientĂŽt, on entendit parler de lui dans toute la Syrie. On venait lui amener tous ceux qui souffraient de maladies diverses : ceux qui Ă©taient sous lâemprise dâun dĂ©mon, des Ă©pileptiques, des paralysĂ©s, et il les guĂ©rit tous. Darby Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui Ă©taient affligĂ©s de diverses maladies et de divers tourments, et des dĂ©moniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guĂ©rit. Martin Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentĂ©s de diverses maladies, les dĂ©moniaques, les lunatiques, les paralytiques ; et il les guĂ©rissait. Ostervald Et sa renommĂ©e se rĂ©pandit par toute la Syrie ; et on lui prĂ©sentait tous ceux qui Ă©taient malades, et atteints de divers maux et tourments, des dĂ©moniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guĂ©rissait. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ áŒĄ áŒÎșÎżáœŽ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï áœ Î»Î·Îœ ÏᜎΜ ÎŁÏ ÏÎŻÎ±ÎœÎ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșαΜ αáœÏáż· ÏÎŹÎœÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ ÎșαÎșáż¶Ï áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎčÎșίλαÎčÏ ÎœÏÏÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎČαÏÎŹÎœÎżÎčÏ ÏÏ ÎœÎ”ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï, ΎαÎčÎŒÎżÎœÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏΔληΜÎčÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏαÏÎ±Î»Ï ÏÎčÎșÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏÎŹÏÎ”Ï ÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ. World English Bible The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Province romaine dont la Palestine faisait partie et qui comprenait les contrĂ©es paĂŻennes situĂ©es au nord de cette GalilĂ©e oĂč JĂ©sus exerçait son ministĂšre. Sa renommĂ©e se rĂ©pandit dans ces pays, et plusieurs surent profiter de la connaissance qu'ils acquirent ainsi de lui. (Voir par exemple Matthieu 15.21 et suivants) Parmi les divers genres de maladies Ă©numĂ©rĂ©s ici, il en est deux qui ne sont pas sans difficultĂ© quant Ă leur nature : Que faut-il entendre par lunatiques et dĂ©moniaques Le premier de ces termes est le participe d'un verbe qui signifie proprement ĂȘtre sous l'influence de la lune. Il parait dĂ©signer une catĂ©gorie spĂ©ciale d'Ă©pileptiques, sur la maladie desquels la lune exerçait, croyait-on, une certaine influence. Les Ă©vangiles ne nous racontent qu'une seule guĂ©rison de lunatique, (Matthieu 17.15) et le terme ne se retrouve pas ailleurs dans le Nouveau Testament. - Quant aux dĂ©moniaques, dont les guĂ©risons sont si frĂ©quemment rapportĂ©es dans les Ă©vangiles synoptiques, il sera plus Ă propos d'y revenir Ă l'occasion d'une de ces guĂ©risons. (Voir Matthieu 8.28 et suivants, notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Sa 846 renommĂ©e 189 se rĂ©pandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des dĂ©moniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guĂ©rissait 2323 5656. 189 - akoele sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 931 - basanosle chevalet ou instrument de torture par lequel on force Ă dire la vĂ©ritĂ© torture, ⊠1139 - daimonizomaiĂȘtre sous la puissance du dĂ©mon Dans le N.T, ce sont les personnes affligĂ©es de ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2560 - kakosmisĂ©rable, ĂȘtre malade improprement, faussement parler mal de, insulter 3554 - nososmaladie 3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3885 - paralutikosparalytique souffrance venant du relĂąchement d'une partie des nerfs invalide, faible d'un membre 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4164 - poikilosde couleurs variĂ©es, divers, bigarrĂ© de diverses sortes 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠4583 - seleniazomaiĂȘtre influencĂ© par la lune, ou lunatique, ĂȘtre devin ou sorcier ĂȘtre Ă©pileptique l'Ă©pilepsie Ă©tant ⊠4912 - sunechotenir ensemble tout objet, de peur qu'il ne tombe en morceaux ou qu'il en tombe ⊠4947 - SuriaSyrie (Angl. Syria) = « hauteurs, Ă©levĂ© » rĂ©gion d'Asie limitĂ©e au nord par les ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXPIATION (RĂ©conciliation)I L'oeuvre historique du Christ pour la rĂ©demption du monde a son point culminant au Calvaire, son heure suprĂȘme est ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠REGARDL'oeil est la fenĂȘtre de l'Ăąme. Quand l'Ăąme se met Ă cette fenĂȘtre, c'est le regard. Par le regard sur ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Le SEIGNEUR leur dit : « Jâai frappĂ© les Ăgyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă mes yeux. Ăcoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, câest moi. » JosuĂ© 6 27 Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec JosuĂ©, et JosuĂ© devient cĂ©lĂšbre dans tout le pays. 2 Samuel 8 6 Il place des gouverneurs dans leur pays. Les Syriens sont sous le pouvoir de David et ils doivent lui payer un impĂŽt. Le SEIGNEUR donne la victoire Ă David partout oĂč il va. 1 Rois 4 1 Rois 10 1 La reine de Saba a entendu parler de Salomon. Elle vient donc lui poser des questions difficiles, pour voir sâil est vraiment un sage. 1 Chroniques 14 17 Ă partir de ce moment, David devient cĂ©lĂšbre dans tous les pays. Et le SEIGNEUR fait que tous les peuples ont peur de lui. Matthieu 4 23 JĂ©sus va dans toute la GalilĂ©e. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs. 24 On entend parler de JĂ©sus dans toute la Syrie. On lui amĂšne tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amĂšne aussi les paralysĂ©s. JĂ©sus les guĂ©rit. Matthieu 8 6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couchĂ© Ă la maison. Il est paralysĂ© et il souffre terriblement. » 13 Et JĂ©sus dit Ă lâofficier : « Retourne chez toi ! Ă cause de ta foi, ce que tu as demandĂ© va arriver ! » Et au mĂȘme moment, le serviteur est guĂ©ri. 14 JĂ©sus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mĂšre de Pierre : elle est couchĂ©e avec de la fiĂšvre. 15 JĂ©sus lui touche la main, et la fiĂšvre la quitte. La belle-mĂšre de Pierre se lĂšve et elle se met Ă servir JĂ©sus. 16 Le soir arrive. On amĂšne Ă JĂ©sus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guĂ©rit tous les malades. 28 JĂ©sus arrive de lâautre cĂŽtĂ© du lac, dans le pays des GadarĂ©niens. Deux hommes sortent du cimetiĂšre et ils viennent Ă sa rencontre. Ils ont des esprits mauvais en eux. Ils sont trĂšs dangereux, et personne nâose passer par ce chemin. Matthieu 9 2 Des gens lui amĂšnent un paralysĂ© couchĂ© sur une natte. Quand JĂ©sus voit leur foi, il dit au paralysé : « Reprends courage ! Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! » 3 Quelques maĂźtres de la loi se mettent Ă penser : « Cet homme insulte Dieu ! » 4 JĂ©sus sait ce quâils pensent et il leur dit : « Pourquoi avez-vous ces pensĂ©es mauvaises ? 5 Quâest-ce qui est plus facile ? Dire : âTes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©sâ, ou dire : âLĂšve-toi et marcheâ ? 6 Eh bien, vous devez le savoir : le Fils de lâhomme a le pouvoir de pardonner les pĂ©chĂ©s sur la terre. » Alors JĂ©sus dit au paralysé : « LĂšve-toi, prends ta natte et rentre chez toi. » 7 Lâhomme se lĂšve et il rentre chez lui. 8 Quand les foules voient cela, elles ont peur. Elles disent : « Gloire Ă Dieu ! Il a donnĂ© un trĂšs grand pouvoir aux hommes ! » 26 Dans toute la rĂ©gion, on se met Ă raconter cela. 31 Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion. 32 Au moment oĂč les aveugles sortent, on amĂšne Ă JĂ©sus un homme qui est muet, Ă cause dâun esprit mauvais. 35 JĂ©sus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de priĂšre juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guĂ©rit toutes les maladies et toutes les douleurs. Matthieu 12 22 Des gens amĂšnent Ă JĂ©sus un homme qui est aveugle et muet Ă cause dâun esprit mauvais. JĂ©sus le guĂ©rit. Alors lâhomme se met Ă parler et il voit clair. Matthieu 14 1 Ă ce moment-lĂ , HĂ©rode Antipas, le gouverneur de GalilĂ©e, entend parler de JĂ©sus. Matthieu 15 22 Une femme de cette rĂ©gion, une CananĂ©enne, arrive. Elle se met Ă crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitiĂ© de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va trĂšs mal. » Matthieu 17 15 Il dit : « Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils. Il a un esprit qui le secoue et il souffre beaucoup. Souvent il tombe dans le feu ou dans lâeau. 18 JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Marc 1 28 Alors les gens se mettent Ă parler de JĂ©sus dans toute la rĂ©gion de la GalilĂ©e. 32 Le soir, aprĂšs le coucher du soleil, les gens amĂšnent Ă JĂ©sus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais. Marc 2 3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysĂ©. Quatre personnes portent le malade, Marc 5 2 JĂ©sus descend de la barque. AussitĂŽt, un homme sort du cimetiĂšre et vient Ă sa rencontre. Cet homme a un esprit mauvais en lui. 3 Il habite parmi les tombes. Personne ne peut plus le tenir attachĂ©, mĂȘme avec une chaĂźne. 4 En effet, on a souvent attachĂ© ses mains et ses pieds avec des chaĂźnes, mais il les a toutes cassĂ©es et personne nâa la force de le faire tenir tranquille. 5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres. 6 Quand il voit JĂ©sus de loin, il court et se met Ă genoux devant lui. 7 Il crie dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, au nom de Dieu, ne me fais pas de mal ! » 8 Il dit cela parce que JĂ©sus lui donne cet ordre : « Esprit mauvais, sors de cet homme ! » 9 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Comment tâappelles-tu ? » Il lui rĂ©pond : « Je mâappelle âArmĂ©eâ, parce que nous sommes nombreux. » 10 Et il supplie JĂ©sus en insistant : « Ne chasse pas ces esprits loin du pays ! » 11 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons. Ils cherchent leur nourriture prĂšs de la colline. 12 Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! » 13 JĂ©sus leur donne la permission. Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Le troupeau compte Ă peu prĂšs 2 000 cochons. Ils se prĂ©cipitent tous du haut de la pente dans le lac et ils se noient. 14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. 15 Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et voient lâhomme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 16 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivĂ© Ă lâhomme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivĂ© aux cochons. 17 Les gens se mettent Ă supplier JĂ©sus en disant : « Quitte notre pays ! » 18 JĂ©sus monte dans la barque. Lâhomme qui avait les esprits mauvais lui demande : « Sâil te plaĂźt, je veux rester avec toi ! » Luc 2 2 Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie. Luc 4 14 JĂ©sus, rempli de la force de lâEsprit Saint, revient en GalilĂ©e. Les gens commencent Ă parler de lui dans toute la rĂ©gion. 33 Dans la maison de priĂšre, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie trĂšs fort : 34 « Eh ! JĂ©sus de Nazareth, quâest-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! » 35 JĂ©sus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » Lâesprit mauvais jette lâhomme par terre devant tout le monde et il sort de lâhomme sans lui faire de mal. Luc 5 15 Les gens parlent de plus en plus de JĂ©sus. Des foules nombreuses se rassemblent pour lâĂ©couter et pour se faire guĂ©rir de leurs maladies. Luc 8 27 Quand JĂ©sus descend de la barque, un homme de la ville vient Ă sa rencontre. Cet homme a des esprits mauvais en lui. Depuis longtemps, il ne met plus de vĂȘtements et il nâhabite plus dans une maison, mais il vit dans un cimetiĂšre. 28 Souvent, lâesprit mauvais le saisit, et on attache les mains et les pieds de lâhomme avec des chaĂźnes pour le garder. Mais lâhomme casse les chaĂźnes, et lâesprit mauvais lâemmĂšne dans des endroits dĂ©serts. Quand lâhomme voit JĂ©sus, il tombe Ă ses pieds en poussant des cris et il dit dâune voix forte : « JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut, quâest-ce que tu me veux ? Je tâen prie, ne me fais pas de mal ! » En effet, JĂ©sus commandait Ă lâesprit mauvais de sortir de lui. 30 JĂ©sus demande Ă lâhomme : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pond : « Je mâappelle âarmĂ©eâ. » Il dit cela parce que beaucoup dâesprits mauvais Ă©taient entrĂ©s en lui. 31 Les esprits supplient JĂ©sus en disant : « Ne nous envoie pas dans la prison des esprits mauvais. » 32 Il y a lĂ un grand troupeau de cochons qui cherchent leur nourriture dans la montagne. Les esprits mauvais supplient JĂ©sus en disant : « Permets-nous dâentrer dans ces cochons ! » JĂ©sus leur donne la permission. 33 Alors les esprits mauvais sortent de lâhomme et ils entrent dans les cochons. Tout le troupeau se prĂ©cipite du haut de la pente dans le lac et il se noie. 34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui sâest passĂ©, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. 35 Les gens viennent voir ce qui sâest passĂ©. Ils arrivent auprĂšs de JĂ©sus et trouvent lâhomme que les esprits mauvais ont quittĂ©. Il est assis aux pieds de JĂ©sus. Maintenant il porte des vĂȘtements et il est normal. Alors les gens ont peur. 36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment lâhomme aux esprits mauvais a Ă©tĂ© guĂ©ri. 37 Dans le pays des GĂ©rasĂ©niens, tout le monde dit Ă JĂ©sus : « Va-tâen loin de nous ! » En effet, ils ont trĂšs peur. JĂ©sus monte dans la barque pour repartir. Jean 10 21 Mais dâautres disent : « Un homme qui a un esprit mauvais ne parle pas de cette façon. Et un esprit mauvais ne peut pas ouvrir les yeux des aveugles. » Actes 10 38 Vous savez comment Dieu a rĂ©pandu la puissance de lâEsprit Saint sur JĂ©sus de Nazareth. JĂ©sus est passĂ© partout en faisant le bien. Il guĂ©rissait tous ceux qui Ă©taient prisonniers de lâesprit du mal, parce que Dieu Ă©tait avec lui. Actes 15 23 Ils leur confient cette lettre : « Les apĂŽtres et les anciens saluent les croyants qui ne sont pas juifs et qui vivent Ă Antioche et dans les provinces de Syrie et de Cilicie. 41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Ăglises. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.