Allons reconstruire !
Néhémie Durant le mois de kisleu, la vingtième année du règne d’Artaxerxés, alors que je me trouvais à Suse la ...
Segond 21 » Nous nous engageons à amener chaque année à la maison de l'Eternel les premiers produits de notre sol et les premiers fruits de tous les arbres, Segond 1910 d'amener à la maison de notre Dieu, aux sacrificateurs qui font le service dans la maison de notre Dieu, les premiers-nés de nos fils et de notre bétail, comme il est écrit dans la loi, les premiers-nés de nos boeufs et de nos brebis ; Segond 1978 (Colombe) © (Nous avons promis) d’apporter chaque année à la maison de l’Éternel les prémices de notre sol et les prémices de tous les fruits de tous les arbres ; Parole de Vie © Chaque année aussi, nous apporterons au temple les premiers produits du sol et les premiers fruits de nos arbres. Français Courant © Chaque année aussi, nous apporterons au temple les premiers produits du sol et les premiers fruits de nos arbres ; Semeur © Nous prenons aussi l’engagement d’apporter tous les ans au Temple de l’Eternel les premières récoltes de notre sol et les premiers fruits de tous nos arbres, Darby et les premiers-nés de nos fils et de nos bêtes, comme il est écrit dans la loi ; et à apporter les premiers-nés de notre gros et de notre menu bétail, à la maison de notre Dieu, aux sacrificateurs qui font le service dans la maison de notre Dieu : Martin Et [que nous rachèterions] les premiers-nés de nos fils, et de nos bêtes, comme il est écrit dans la Loi ; et que nous amènerions en la maison de notre Dieu, aux Sacrificateurs qui font le service dans la maison de notre Dieu, les premiers-nés de nos boeufs et de notre menu bétail. Ostervald Et les premiers-nés de nos fils et de nos bêtes, comme il est écrit dans la loi ; et d'amener à la maison de notre Dieu, aux sacrificateurs qui font le service dans la maison de notre Dieu, les premiers-nés de notre gros et de notre menu bétail. Hébreu / Grec - Texte original © וּלְהָבִ֞יא אֶת־בִּכּוּרֵ֣י אַדְמָתֵ֗נוּ וּבִכּוּרֵ֛י כָּל־פְּרִ֥י כָל־עֵ֖ץ שָׁנָ֣ה בְשָׁנָ֑ה לְבֵ֖ית יְהוָֽה׃ World English Bible also the firstborn of our sons, and of our livestock, as it is written in the law, and the firstborn of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God;
Aucun commentaire associé à ce passage.
ESDRAS et NÉHÉMIE (livres d') Titre. Ces deux livres, classés dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la ... JUSTICE RENDUE Introduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas à la civilisation de l'Israël primitif. ... LOI DANS L'A.T. La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de ...
Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter