Nouveau moyen de paiement Afrique

Psaumes 28.7

Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him.
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Genèse 15

      1 Après ces choses, la parole de l'Éternel fut adressée à Abram dans une vision, en disant : Ne crains point, Abram, je suis ton bouclier, et ta très grande récompense.

      Exode 15

      1 Alors Moïse et les enfants d'Israël chantèrent ce cantique à l'Éternel, et ils dirent : Je chanterai à l'Éternel, car il s'est hautement élevé. Il a jeté dans la mer le cheval et son cavalier.
      2 L'Éternel est ma force et ma louange : il a été mon libérateur. Il est mon Dieu, je le glorifierai ; il est le Dieu de mon père, je l'exalterai.
      3 L'Éternel est un vaillant guerrier ; son nom est l'Éternel.
      4 Il a jeté dans la mer les chars de Pharaon et son armée ; et l'élite de ses combattants a été plongée dans la mer Rouge.
      5 Les flots les ont couverts ; ils sont descendus au fond des eaux, comme une pierre.
      6 Ta droite, ô Éternel, est magnifique en force. Ta droite, ô Éternel, écrase l'ennemi.
      7 Par la grandeur de ta majesté, tu renverses tes adversaires. Tu envoies ta colère, elle les consume comme le chaume.
      8 Au souffle de tes narines les eaux se sont amoncelées ; les courants se sont arrêtés comme une digue ; les flots ont gelé au coeur de la mer.
      9 L'ennemi avait dit : Je poursuivrai, j'atteindrai, je partagerai le butin ; mon âme s'assouvira sur eux, je tirerai l'épée, ma main les détruira.
      10 Tu as soufflé de ton haleine : la mer les a couverts ; ils ont roulé comme le plomb, au fond des eaux puissantes.
      11 Qui est comme toi, parmi les dieux, ô Éternel ? Qui est comme toi magnifique en sainteté, redoutable dans les louanges, opérant des merveilles ?
      12 Tu as étendu ta droite ; la terre les engloutit.
      13 Tu as conduit par ta miséricorde ce peuple que tu as racheté ; tu l'as dirigé par ta force vers ta sainte demeure.
      14 Les peuples l'entendent, et ils tremblent ; l'effroi saisit les habitants de la Palestine.
      15 Alors les princes d'Édom sont troublés ; le tremblement saisit les puissants de Moab ; tous les habitants de Canaan désespèrent.
      16 La frayeur et l'épouvante tomberont sur eux ; par la grandeur de ton bras, ils deviendront muets comme la pierre, jusqu'à ce que ton peuple, ô Éternel, ait passé ; jusqu'à ce qu'il ait passé, le peuple que tu as acquis.
      17 Tu les introduiras et tu les planteras sur la montagne de ton héritage, au lieu que tu as préparé pour ta demeure, ô Éternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont établi.
      18 L'Éternel régnera éternellement et à toujours.
      19 Car les chevaux de Pharaon, avec ses chars et ses cavaliers, sont entrés dans la mer ; et l'Éternel a fait retourner sur eux les eaux de la mer ; mais les enfants d'Israël ont marché à sec au milieu de la mer.
      20 Et Marie, la prophétesse, soeur d'Aaron, prit dans sa main le tambourin, et toutes les femmes sortirent après elle, avec des tambourins et en dansant.
      21 Et Marie répondait à ceux qui chantaient : Chantez à l'Éternel, car il s'est hautement élevé ; il a jeté dans la mer le cheval et son cavalier.

      Juges 5

      1 En ce jour-là, Débora chanta ce cantique avec Barak, fils d'Abinoam, en disant :
      2 Bénissez l'Éternel de ce que les chefs ont pris le commandement en Israël, de ce que le peuple s'est porté de plein gré au combat !
      3 Rois, écoutez ; princes, prêtez l'oreille ! C'est moi, c'est moi qui chanterai à l'Éternel ; qui psalmodierai à l'Éternel, le Dieu d'Israël.
      4 O Éternel, quand tu sortis de Séir, quand tu t'avanças des champs d'Édom, la terre trembla, les cieux se fondirent, et les nuées se fondirent en eaux.
      5 Les montagnes s'écoulèrent devant l'Éternel, et le Sinaï même, devant l'Éternel, le Dieu d'Israël !
      6 Aux jours de Shamgar, fils d'Anath, aux jours de Jaël, les routes étaient abandonnées, et les voyageurs allaient par des chemins détournés ;
      7 Les chefs manquaient en Israël, ils manquaient, jusqu'à ce que je me sois levée, moi Débora, que je me sois levée comme une mère en Israël.
      8 Israël choisissait-il des dieux nouveaux, aussitôt la guerre était aux portes. On ne voyait ni bouclier ni lance chez quarante milliers en Israël.
      9 Mon coeur est aux chefs d'Israël, à ceux du peuple qui furent de bonne volonté.
      10 Bénissez l'Éternel, vous qui montez sur des ânesses blanches, qui êtes assis sur des tapis, et vous qui parcourez les chemins !
      11 Chantez ! A la voix des archers, entre les sources où l'on puise, qu'on célèbre la justice de l'Éternel, la justice de ses chefs en Israël ! Alors le peuple de l'Éternel descendit aux portes.
      12 Réveille-toi, réveille-toi, Débora ! Réveille-toi, réveille-toi, dis un cantique ! Lève-toi, Barak ! Et emmène tes captifs, fils d'Abinoam !
      13 Alors, un débris du peuple l'emporta sur les puissants ; l'Éternel me fit triompher des plus forts.
      14 D'Éphraïm sont venus les habitants d'Amalek. A ta suite Benjamin marchait parmi tes peuples. De Makir sont descendus les chefs ; de Zabulon, ceux qui portent le bâton de l'écrivain.
      15 Et les chefs d'Issacar furent avec Débora ; et Issacar suivit Barak, et fut envoyé sur ses pas dans la vallée. Près des ruisseaux de Ruben, grandes furent les contestations dans les coeurs !
      16 Pourquoi es-tu demeuré au milieu des étables, à entendre le bêlement des troupeaux ? Aux ruisseaux de Ruben, grandes furent les contestations dans les coeurs !
      17 Galaad, au delà du Jourdain, resta dans sa demeure. Et Dan, pourquoi s'est-il tenu sur ses navires ? Asser s'est assis au rivage de la mer, et s'est reposé dans ses havres.
      18 Zabulon est un peuple qui affronta la mort, ainsi que Nephthali, sur les hauteurs de la plaine.
      19 Les rois viennent, ils combattent. Ils combattent, les rois de Canaan, à Thaanac, aux eaux de Méguiddo. Ils ne remportent ni butin ni argent !
      20 Des cieux on combat ; même de leurs sentiers les étoiles combattent contre Sisera.
      21 Le torrent de Kisson les entraîne, le torrent ancien, le torrent de Kisson ! Mon âme, foule aux pieds leur force !
      22 Alors les sabots des chevaux retentirent par la course, par la course rapide de leurs guerriers.
      23 Maudissez Méroz, dit l'ange de l'Éternel ; maudissez, maudissez ses habitants ! Car ils ne sont point venus au secours de l'Éternel, au secours de l'Éternel, avec les vaillants !
      24 Qu'elle soit bénie entre les femmes, Jaël, femme de Héber, le Kénien ! Qu'elle soit bénie entre les femmes qui habitent sous la tente !
      25 Sisera demande de l'eau, elle lui donne du lait ; dans la coupe d'honneur elle lui présente de la crème.
      26 Sa main saisit le clou, et sa droite le marteau d'ouvrier. Elle frappe Sisera, et lui fend la tête ; elle fracasse et transperce sa tempe.
      27 Il se courbe, il tombe à ses pieds, il se couche. Il se courbe, il tombe à ses pieds ; et là où il se courbe, il tombe écrasé.
      28 La mère de Sisera regarde par la fenêtre, et s'écrie, à travers le treillis : Pourquoi son char tarde-t-il à venir ? Pourquoi ses chars vont-ils si lentement ?
      29 Et les plus sages d'entre ses femmes lui répondent, et elle aussi se le dit à elle-même :
      30 N'ont-ils pas trouvé du butin ? Ne le partagent-ils pas ? Une fille, deux filles, par tête de guerrier ; le butin des vêtements de couleur, pour Sisera ! le butin des vêtements de couleur brodés ! Un vêtement de couleur, deux vêtements brodés, pour le cou du vainqueur !
      31 Périssent ainsi, ô Éternel, tous tes ennemis ! Et que ceux qui t'aiment soient comme le soleil, quand il paraît en sa force ! Puis le pays fut en repos quarante ans.

      1 Samuel 2

      1 Alors Anne pria, et dit : Mon coeur s'est réjoui en l'Éternel ; ma force a été relevée par l'Éternel ; ma bouche s'est ouverte contre mes ennemis ; car je me suis réjouie de ton salut.
      2 Nul n'est saint comme l'Éternel ; car il n'en est point d'autre que toi, et il n'y a point de rocher comme notre Dieu.
      3 Ne proférez pas tant de paroles hautaines ; que des paroles arrogantes ne sortent pas de votre bouche ; car l'Éternel est le Dieu fort qui sait toutes choses ; et c'est par lui que les actions sont pesées.
      4 L'arc des puissants est brisé, et ceux qui chancelaient ont été ceints de force.
      5 Ceux qui étaient rassasiés se louent pour du pain, et les affamés ont cessé de l'être. La stérile même en a enfanté sept, et celle qui avait beaucoup de fils est dans la langueur.
      6 L'Éternel fait mourir et fait vivre ; il fait descendre au Sépulcre, et il en fait remonter.
      7 L'Éternel appauvrit et enrichit, il abaisse et il élève ;
      8 Il relève le pauvre de la poussière, il tire l'indigent du fumier, pour les faire asseoir avec les princes ; et il leur donne en héritage un trône de gloire ; car les colonnes de la terre sont à l'Éternel, et il a posé le monde sur elles.
      9 Il gardera les pieds de ses bien-aimés, mais les méchants périront dans les ténèbres ; car l'homme ne prévaudra point par sa force.
      10 Les adversaires de l'Éternel seront brisés ; des cieux il tonnera sur eux ; l'Éternel jugera les extrémités de la terre ; il donnera la force à son Roi, et il élèvera la corne de son Oint.
      11 Et Elkana s'en alla à Rama en sa maison ; mais l'enfant resta au service de l'Éternel, en présence d'Héli, le sacrificateur.

      2 Samuel 22

      1 Et David adressa à l'Éternel les paroles de ce cantique, au jour où l'Éternel l'eut délivré de la main de tous ses ennemis, et de la main de Saül.
      2 Il dit : Éternel, mon rocher, ma forteresse et mon libérateur !
      3 O Dieu, mon rocher, vers qui je me retire ; mon bouclier et la force qui me délivre, ma haute retraite et mon asile ! mon Sauveur ! tu me garantis de la violence.
      4 Je m'écrie : Loué soit l'Éternel ! Et je suis délivré de mes ennemis.
      5 Car les flots de la mort m'avaient environné, les torrents des méchants m'avaient effrayé ;
      6 Les liens du Sépulcre m'avaient environné ; les filets de la mort m'avaient surpris.
      7 Dans ma détresse, j'invoquai l'Éternel, je criai à mon Dieu ; de son palais il entendit ma voix, et mon cri parvint à ses oreilles.
      8 Alors la terre fut ébranlée et trembla, les fondements des cieux s'agitèrent et s'ébranlèrent, parce qu'il était courroucé.
      9 Une fumée montait de ses narines, et de sa bouche un feu dévorant ; il en jaillissait des charbons embrasés.
      10 Il abaissa les cieux, et descendit, ayant l'obscurité sous ses pieds.
      11 Il était monté sur un chérubin et volait ; il parut sur les ailes du vent.
      12 Il mit autour de lui les ténèbres comme une tente, des amas d'eaux, des nuées épaisses.
      13 De la splendeur qui était devant lui, s'embrasèrent des charbons de feu.
      14 L'Éternel tonna des cieux ; le Très-Haut fit retentir sa voix.
      15 Il lança des flèches, et dispersa mes ennemis ; il lança des éclairs, et les mit en déroute.
      16 Alors le fond de la mer apparut, et les fondements du monde se découvrirent, par la menace de l'Éternel, par le souffle du vent de sa colère.
      17 Il étendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux.
      18 Il me délivra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui étaient plus forts que moi.
      19 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité, mais l'Éternel fut mon appui.
      20 Il m'a mis au large ; il m'a délivré, parce qu'il a pris son plaisir en moi.
      21 L'Éternel m'a traité selon ma justice ; il m'a rendu selon la pureté de mes mains ;
      22 Car j'ai gardé les voies de l'Éternel, et je n'ai point été infidèle à mon Dieu.
      23 Car toutes ses ordonnances sont devant moi, et je ne m'écarte point de ses statuts.
      24 J'ai été intègre devant lui, et je me suis gardé de mon iniquité.
      25 Aussi l'Éternel m'a rendu selon ma justice, selon ma pureté à ses yeux.
      26 Avec celui qui est bon, tu es bon ; avec l'homme intègre tu es intègre.
      27 Avec celui qui est pur, tu te montres pur ; mais avec le pervers, tu agis selon sa perversité.
      28 Tu sauves le peuple affligé ; mais de ton regard tu abaisses les orgueilleux.
      29 Car tu es ma lampe, ô Éternel ! Et l'Éternel fait resplendir mes ténèbres.
      30 Avec toi je fonds sur une troupe ; avec mon Dieu je franchis la muraille.
      31 La voie de Dieu est parfaite, la parole de l'Éternel est éprouvée ; il est le bouclier de tous ceux qui se retirent vers lui.
      32 Car qui est Dieu, sinon l'Éternel ? Et qui est un rocher, sinon notre Dieu ?
      33 Le Dieu qui est ma forteresse assurée, et qui enseigne à l'homme intègre sa voie ;
      34 Qui rend mes pieds semblables à ceux des biches, et m'affermit sur mes hauteurs ;
      35 Qui forme mes mains au combat, et mes bras bandent un arc d'airain.
      36 Tu m'as donné le bouclier de ton salut, et ta bonté m'a fait devenir grand.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.