Pub campagne annuelle de dons 2020 - Pub droite TopBible S2

Zacharie 11.3

Les bergers poussent des hurlements, parce que ce qui faisait leur gloire est détruit ; les lionceaux rugissent, parce que l'orgueil du Jourdain est abattu.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager
Pas d'articles relatifs

    • 1¬†Samuel 4

      21 Elle appela l'enfant I-Kabod, en disant¬†: ¬ę¬†La gloire est bannie d'Isra√ęl¬†!¬†¬Ľ C'√©tait √† cause de la prise de l'arche de Dieu et √† cause de son beau-p√®re et de son mari.
      22 Elle dit¬†: ¬ę¬†La gloire est bannie d'Isra√ęl, car l'arche de Dieu est prise¬†!¬†¬Ľ

      Psaumes 22

      21 Prot√®ge mon √Ęme contre l‚Äô√©p√©e, ma vie contre le pouvoir des chiens¬†!

      Esa√Įe 65

      15 Vous laisserez votre nom comme une formule de mal√©diction √† ceux que j‚Äôai choisis. Ils diront¬†: ¬ę¬†Que le Seigneur, l'Eternel, te fasse mourir comme eux¬†!¬†¬Ľ Quant √† ses serviteurs, l‚ÄôEternel leur donnera un autre nom.

      Jérémie 2

      15 Contre lui les lionceaux rugissent, poussent leurs cris, et ils d√©vastent son pays¬†; ses villes sont br√Ľl√©es, il n'y a plus d'habitants.
      30 C’est bien inutilement que j’ai frappé vos enfants : ils n'ont pas voulu tenir compte de la correction. Votre épée a dévoré vos prophètes, pareille à un lion destructeur.

      Jérémie 7

      4 Ne vous fiez pas aux paroles trompeuses qui pr√©tendent¬†: ‚ÄėC'est ici qu‚Äôest le temple de l'Eternel, le temple de l'Eternel, le temple de l'Eternel¬†!‚Äô
      11 Est-il à vos yeux *une caverne de voleurs, ce temple auquel mon nom est associé ? Moi-même, je constate que tel est le cas, déclare l'Eternel.
      12 ¬Ľ Allez donc √† l'endroit qui m'√©tait consacr√© √† Silo, l√† o√Ļ j‚Äôavais fait en premier r√©sider mon nom, et voyez ce que j‚Äôen ai fait √† cause de la m√©chancet√© de mon peuple, d‚ÄôIsra√ęl¬†!
      13 Et maintenant, puisque vous avez commis tous ces actes, déclare l'Eternel, puisque je vous ai parlé et reparlé, inlassablement, et que vous n'avez pas écouté, puisque je vous ai appelés et que vous n'avez pas répondu,
      14 je traiterai le temple auquel mon nom est associé, auquel vous vous fiez, et l'endroit que je vous ai donné, à vous et à vos ancêtres, de la même manière que j'ai traité Silo :

      Jérémie 25

      34 Hurlez, bergers, criez¬†! Et vous, les puissants du troupeau, roulez-vous dans la cendre¬†! En effet, le moment o√Ļ vous allez √™tre massacr√©s est arriv√©. Je vous briserai et vous tomberez comme un vase pr√©cieux.
      35 Plus de refuge pour les bergers ! Plus d’échappatoire pour les puissants du troupeau !
      36 On entend les cris des bergers, les hurlements des puissants du troupeau, car l'Eternel d√©vaste leur p√Ęturage.

      Jérémie 26

      6 alors je traiterai ce temple comme Silo et je ferai de cette ville un objet de mal√©diction pour toutes les nations de la terre.‚Äô¬†¬Ľ

      Jérémie 49

      19 Voici que, pareil √† un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain pour s‚Äôattaquer √† un domaine solide. J‚Äôagirai en un clin d‚ÄôŇďil, je ferai d√©guerpir Edom de l√† et j'√©tablirai √† sa t√™te celui que j'ai choisi. En effet, qui est semblable √† moi¬†? Qui me donnera des ordres¬†? Quel est le berger qui me r√©sistera¬†?

      Jérémie 50

      44 Voici que, pareil √† un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain pour s‚Äôattaquer √† un domaine solide. J‚Äôagirai en un clin d‚ÄôŇďil, je les ferai d√©guerpir de l√† et j'√©tablirai √† la t√™te de Babylone celui que j'ai choisi. En effet, qui est semblable √† moi¬†? Qui me donnera des ordres¬†? Quel est le berger qui me r√©sistera¬†?

      Ezéchiel 19

      3 Elle a dressé tout particulièrement l'un de ses petits, qui est devenu un jeune lion. Il a appris à déchirer sa proie, il a dévoré des hommes.
      4 Les nations ont entendu parler de lui et il a été pris dans leur piège. Elles l'ont emmené, en mettant des crochets à ses narines, jusqu’en Egypte.
      5 ¬Ľ Quand la lionne a vu qu'elle attendait pour rien, qu'il n‚Äôy avait plus d‚Äôespoir, elle a pris un autre de ses petits et en a fait un jeune lion.
      6 Il r√īdait parmi les lions, il est devenu un jeune lion. Il a appris √† d√©chirer sa proie, il a d√©vor√© des hommes.

      Ezéchiel 24

      21 ‚ÄėAnnonce √† la communaut√© d'Isra√ęl¬†: Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Je vais profaner mon sanctuaire, lui qui fait l'orgueil de votre force, les d√©lices de vos yeux et qui est l'objet de votre attachement. Puis vos fils et vos filles, ceux que vous avez laiss√©s, tomberont par l‚Äô√©p√©e.‚Äô
      22 ¬Ľ Vous vous comporterez alors comme je l‚Äôai fait. Vous ne vous couvrirez pas la barbe, vous ne mangerez pas le pain des autres,
      23 vous garderez vos turbans sur la tête et vos chaussures aux pieds. Vous ne vous lamenterez pas et vous ne pleurerez pas, mais vous dépérirez à cause de vos fautes et vous vous plaindrez mutuellement.
      24 ‚ÄėEz√©chiel est un signe pour vous¬†: vous vous comporterez exactement comme il l‚Äôa fait. Quand cela arrivera, vous reconna√ģtrez que je suis le Seigneur, l'Eternel.‚Äô
      25 ¬Ľ Quant √† toi, fils de l‚Äôhomme, le jour o√Ļ je leur enl√®verai ce qui fait leur s√©curit√©, leur joie et leur splendeur, ce qui fait les d√©lices de leurs yeux et est l‚Äôobjet de leurs pr√©occupations ‚Äď leurs fils et leurs filles ‚Äď

      Osée 1

      9 L'Eternel dit¬†: ¬ę¬†Appelle-le Lo-Ammi, car vous n'√™tes pas mon peuple et moi, je ne suis pas votre Dieu.

      Osée 10

      5 Les habitants de Samarie seront constern√©s au sujet des veaux de Beth-Aven, le peuple m√®nera le deuil sur l'idole et ses pr√™tres trembleront pour elle, pour sa gloire, qui va dispara√ģtre du milieu d'eux.

      Jo√ęl 1

      13 Prêtres, couvrez-vous de sacs et pleurez ! Lamentez-vous, serviteurs de l'autel ! Venez, passez la nuit habillés de sacs, serviteurs de mon Dieu, car les offrandes végétales et liquides ont été retenues loin de la maison de votre Dieu.

      Amos 8

      8 Le pays, à cause de cela, ne sera-t-il pas ébranlé, et tous ses habitants ne seront-ils pas dans le deuil ? Le pays montera tout entier comme le Nil, il se soulèvera et s'affaissera comme le fleuve d'Egypte.

      Sophonie 1

      10 Ce jour-là, déclare l'Eternel, il y aura des cris à la porte des poissons, des lamentations dans la ville neuve et un grand désastre sur les collines.

      Sophonie 3

      3 Ses chefs au milieu d'elle sont des lions rugissants, ses juges sont des loups du soir qui ne gardent rien pour le matin.
      11 Ce jour-là, tu n'auras plus à rougir de toutes les actions par lesquelles tu as péché contre moi, car alors j’enlèverai du milieu de toi ceux qui exultent dans leur orgueil et tu cesseras de faire l’arrogante sur ma montagne sainte.

      Zacharie 11

      3 Les bergers poussent des hurlements, parce que ce qui faisait leur gloire est détruit ; les lionceaux rugissent, parce que l'orgueil du Jourdain est abattu.
      8 J‚Äôai fait dispara√ģtre les trois bergers en un mois, mais j‚Äôai perdu patience avec elles, et elles-m√™mes en ont eu assez de moi.
      15 L'Eternel m‚Äôa dit¬†: ¬ę¬†Prends encore l‚Äô√©quipement d'un berger fou¬†!
      16 En effet, je fais surgir dans le pays un berger qui ne s’occupera pas des brebis disparues. Il n'ira pas à la recherche des plus jeunes, il ne soignera pas les blessées, il ne nourrira pas les bien portantes, mais il mangera la viande des plus grasses et arrachera leurs sabots.
      17 Malheur au berger indigne qui abandonne ses brebis¬†! Que l'√©p√©e d√©chire son bras et cr√®ve son Ňďil droit¬†! Que son bras se dess√®che et que son Ňďil droit soit perdu¬†!¬†¬Ľ

      Matthieu 3

      7 Cependant, quand il vit beaucoup de pharisiens et de sadduc√©ens venir se faire baptiser par lui, il leur dit¬†: ¬ę¬†Races de vip√®res, qui vous a appris √† fuir la col√®re √† venir¬†?
      8 Produisez donc du fruit qui confirme votre changement d’attitude
      9 et ne vous avisez pas de dire en vous-m√™mes¬†: ‚ÄėNous avons Abraham pour anc√™tre¬†!‚ÄôEn effet, je vous d√©clare que de ces pierres Dieu peut faire na√ģtre des descendants √† Abraham.
      10 Déjà la hache est mise à la racine des arbres ; tout arbre qui ne produit pas de bons fruits sera donc coupé et jeté au feu.

      Matthieu 15

      14 Laissez-les¬†: ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles¬†; si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous les deux dans un foss√©.¬†¬Ľ

      Matthieu 21

      43 C'est pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevé et sera donné à un peuple qui en produira les fruits.
      44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera et celui sur qui elle tombera sera √©cras√©.¬†¬Ľ
      45 Après avoir entendu ses paraboles, les chefs des prêtres et les pharisiens comprirent que c'était d'eux que Jésus parlait.

      Matthieu 23

      14 ¬Ľ [Malheur √† vous, sp√©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous d√©pouillez les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues pri√®res¬†; √† cause de cela, vous serez jug√©s plus s√©v√®rement. ]
      15 ¬Ľ Malheur √† vous, sp√©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous.
      16 ¬Ľ Malheur √† vous, conducteurs aveugles¬†! Vous dites¬†: ‚ÄėSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engag√©.‚Äô
      17 Espèces de fous aveugles ! Lequel est le plus grand : l'or ou le temple qui consacre l'or ?
      18 Vous dites encore¬†: ‚ÄėSi quelqu'un jure par l'autel, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'offrande qui est sur l'autel, il est engag√©.‚Äô
      19 Espèces de fous aveugles ! Lequel est le plus grand : l'offrande ou l'autel qui consacre l'offrande ?
      20 Celui qui jure par l'autel jure par l'autel et par tout ce qui est dessus,
      21 celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui l'habite,
      22 et celui qui jure par le ciel jure par le tr√īne de Dieu et par celui qui y est assis.
      23 ¬Ľ Malheur √† vous, sp√©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la d√ģme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi¬†: la justice, la bont√© et la fid√©lit√©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans n√©gliger le reste.
      24 Conducteurs aveugles ! Vous filtrez vos boissons pour éliminer le moucheron, mais vous avalez le chameau.
      25 ¬Ľ Malheur √† vous, sp√©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous nettoyez l'ext√©rieur de la coupe et du plat, alors qu'√† l'int√©rieur ils sont pleins du produit de vos vols et de vos exc√®s.
      26 Pharisien aveugle ! Nettoie d'abord l'intérieur de la coupe et du plat, afin que l'extérieur aussi devienne pur.
      27 ¬Ľ Malheur √† vous, sp√©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous ressemblez √† des tombeaux blanchis qui paraissent beaux de l‚Äôext√©rieur et qui, √† l‚Äôint√©rieur, sont pleins d'ossements de morts et de toutes sortes d'impuret√©s.
      28 Vous de même, de l’extérieur, vous paraissez justes aux hommes, mais à l’intérieur vous êtes pleins d'hypocrisie et d'injustice.
      29 ¬Ľ Malheur √† vous, sp√©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous construisez les tombeaux des proph√®tes et que vous d√©corez les tombes des justes,
      30 et vous dites¬†: ‚ÄėSi nous avions v√©cu √† l‚Äô√©poque de nos anc√™tres, nous ne nous serions pas joints √† eux pour verser le sang des proph√®tes.‚Äô
      31 Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les descendants de ceux qui ont tué les prophètes.
      32 Portez donc à son comble la mesure de vos ancêtres !
      33 Serpents, race de vipères ! Comment échapperez-vous au jugement de l'enfer ?
      34 C'est pourquoi, je vous envoie des prophètes, des sages et des spécialistes de la loi. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous fouetterez les autres dans vos synagogues et vous les persécuterez de ville en ville,
      35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent versé sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de Bérékia, que vous avez tué entre le temple et l'autel.
      36 En vérité je vous le dis, tout cela retombera sur cette génération.
      37 ¬Ľ J√©rusalem, J√©rusalem, toi qui tues les proph√®tes et qui lapides ceux qui te sont envoy√©s¬†! Combien de fois j‚Äôai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu¬†!
      38 Voici que votre maison vous sera laissée déserte

      Actes 6

      11 Alors ils soudoy√®rent des hommes qui dirent¬†: ¬ę¬†Nous l'avons entendu prof√©rer des paroles blasph√©matoires envers Mo√Įse et envers Dieu.¬†¬Ľ
      12 Ils ameutèrent le peuple, les anciens et les spécialistes de la loi, puis ils se jetèrent sur lui, l'arrêtèrent et l'emmenèrent au sanhédrin.
      13 Ils pr√©sent√®rent de faux t√©moins qui dirent¬†: ¬ę¬†Cet homme ne cesse de prof√©rer des paroles [blasph√©matoires] contre le lieu saint et contre la loi¬†;
      14 nous l'avons entendu dire que J√©sus, ce Nazar√©en, d√©truira ce lieu et changera les coutumes que Mo√Įse nous a transmises.¬†¬Ľ

      Actes 7

      52 Lequel des prophètes vos ancêtres n'ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrêter et dont vous êtes devenus les meurtriers,

      Actes 22

      21 Alors le Seigneur m‚Äôa dit¬†: ‚ÄėVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.‚Äô¬†¬Ľ
      22 La foule l‚Äôavait √©cout√© jusqu'√† ces mots, mais ils se mirent alors √† crier¬†: ¬ę¬†Fais dispara√ģtre de la terre un pareil homme¬†! Il n'est pas digne de vivre.¬†¬Ľ

      Romains 11

      7 Qu‚Äôen est-il donc¬†? Ce qu'Isra√ęl recherche, il ne l'a pas obtenu, mais ceux qui ont √©t√© choisis l'ont obtenu et les autres ont √©t√© endurcis.
      8 Comme il est écrit, Dieu leur a donné un esprit de torpeur, des yeux pour ne pas voir et des oreilles pour ne pas entendre, jusqu'à aujourd’hui.
      9 David aussi dit : Que leur table soit pour eux un piège, un filet, un obstacle et un moyen de punition !
      10 Que leurs yeux soient obscurcis pour ne pas voir, fais-leur courber constamment le dos !
      11 Je demande donc¬†: ¬ę¬†Serait-ce pour tomber que les Isra√©lites ont tr√©buch√©¬†?¬†¬Ľ Certainement pas¬†! Mais gr√Ęce √† leur faux pas, les non-Juifs ont eu acc√®s au salut afin de provoquer leur jalousie.
      12 Or, si leur faux pas a fait la richesse du monde et leur déchéance la richesse des non-Juifs, cela sera d’autant plus le cas avec leur complet rétablissement.

      Jacques 5

      1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gémissez à cause des malheurs qui viendront sur vous !
      2 Vos richesses sont pourries et vos vêtements sont rongés par les mites.
      3 Votre or et votre argent sont rouillés, et leur rouille s'élèvera en témoignage contre vous et dévorera votre chair comme un feu. Vous avez amassé des trésors dans les derniers jours !
      4 Le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs et dont vous les avez frustrés crie, et les cris des moissonneurs sont parvenus jusqu’aux oreilles du Seigneur de l’univers.
      5 Vous avez v√©cu sur la terre dans les plaisirs et dans le luxe, vous avez rassasi√© votre cŇďur [comme] le jour de la boucherie.
      6 Vous avez condamné, tué le juste sans qu’il vous résiste.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Emilie Charette Rendez-Vous

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider