TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Tu nâest pas David ! Quand tu es face au champs de bataille, quand tu es paralysĂ© par la peur, quand il nây a plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 14.47-48 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - La victoire en temps de crise | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur. Aujourd'hui, j'ai quelque chose du Seigneur qui, je pense, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 14.1-52 1 Samuel 14.1-52 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu pour le leadership | Joseph Prince | New Creation TV Français Le mot grec utilisĂ© ici est « aido ». Le mot grec utilisĂ© ici est « aido ». Le mot ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 14.1-52 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 1 Samuel 14.1-52 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mieux vaut prĂ©venir que guĂ©rir ! Si tu tâes laissĂ© prendre au piĂšge par tes promesses, si tu es prisonnier de tes propres paroles, alors, vite, ⊠Catherine Gotte Avdjian 1 Samuel 14.1-52 TopMessages Message texte Quelle attitude avoir dans la crise ? 1 Samuel 8 IsraĂ«l se distinguait de tous les peuples du monde pour deux choses. La premiĂšre est quâil nâavait ⊠Jonathan Valbon 1 Samuel 14.1-52 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1910 AprĂšs que SaĂŒl eut pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux enfants d'Ammon, Ă Ădom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs que SaĂŒl eut pris la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux Ammonites, Ă Ădom, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il avait le dessus. Parole de Vie © DĂšs que SaĂŒl devient roi en IsraĂ«l, il fait la guerre Ă tous les ennemis qui lâentourent : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les rois de Soba et les Philistins. Chaque fois, il est victorieux. Français Courant © DĂšs que SaĂŒl fut devenu roi dâIsraĂ«l, il combattit tous ses ennemis dâalentour : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les royaumes de Soba et les Philistins. Dans chaque cas, il remporta la victoire. Semeur © Une fois que SaĂŒl eut reçu la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit la guerre Ă tous les ennemis dâalentour : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; partout oĂč il se tournait, il les malmenait. Darby Et SaĂŒl prit la royautĂ© sur IsraĂ«l, et il fit la guerre tout Ă l'entour contre tous ses ennemis : contre Moab, et contre les fils d'Ammon, et contre Ădom, et contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il les chĂątiait. Martin SaĂŒl donc prit possession du Royaume d'IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtes contre ses ennemis, contre Moab, et contre les enfants de Hammon, et contre Edom, et contre les Rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait, il mettait tout en trouble. Ostervald SaĂŒl rĂ©gna donc sur IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtĂ©s contre ses ennemis, contre Moab et contre les Ammonites, contre Ădom, contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait il portait la terreur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŒÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚŠŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖœŚŚąÖ·Ś World English Bible Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and wherever he turned himself, he defeated them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 47 et 48 Coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral sur les cĂŽtĂ©s glorieux du rĂšgne de SaĂŒl.A l'entour : Moab au sud-est ; Ammon Ă l'est ; Edom au sud ; Tsoba au nord-est ; les Philistins au sud-ouest.Amalek. Voir l'histoire dĂ©taillĂ©e de cette expĂ©dition au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ce texte est une description gĂ©nĂ©rale du rĂšgne du roi SaĂŒl. Il y a bien peu de raisons d'ĂȘtre fier de cette dignitĂ© royale, ni aucun motif pour envier sa position de monarque : il ne tira aucune satisfaction de la possession de son royaume.Souvent, la gloire que les hommes peuvent avoir ici-bas n'est qu'une « flamme Ă©phĂ©mĂšre », quand surgit la disgrĂące et qu'ils subissent le dĂ©shonneur et l'ennui. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs que SaĂŒl 07586 eut pris 03920 08804 possession de la royautĂ© 04410 sur IsraĂ«l 03478, il fit de tous cĂŽtĂ©s 05439 la guerre 03898 08735 Ă tous ses ennemis 0341 08802, Ă Moab 04124, aux enfants 01121 dâAmmon 05983, Ă Edom 0123, aux rois 04428 de Tsoba 06678, et aux Philistins 06430 ; et partout oĂč il se tournait 06437 08799, il Ă©tait vainqueur 07561 08686. 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0341 - 'oyebennemi personnel ou national 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03920 - lakadcapturer, prendre, saisir (Qal) capturer prendre ce qui est attribuĂ© par le sort (Niphal) ĂȘtre ⊠04124 - Mow'abMoab = « issu d'un pĂšre » fils de Lot et de sa fille aĂźnĂ©e ⊠04410 - mÄluwkahroyaume, royautĂ©, fonction royale, gouvernement 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05983 - `AmmownAmmon = « appartenant Ă la nation » un peuple demeurant dans le Trans-Jourdain et ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06678 - Tsowba'Tsoba (Angl. Zobah) = « station, campement » le nom d'une portion de la Syrie ⊠07561 - rasha`ĂȘtre mĂ©chant, agir mĂ©chamment (Qal) faire le mal ĂȘtre coupable, ĂȘtre condamnĂ© (Hifil) condamner comme ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠GUĂBA(=colline). 1. Une des quarante-huit villes attribuĂ©es aux LĂ©vites, lors du partage de Canaan ( Jos 21:17 ) ; situĂ©e ⊠JONATHAN(=JHVH a donnĂ©). 1. Fils aĂźnĂ© du roi SaĂŒl ; Ă©tait dĂ©jĂ adulte quand son pĂšre devint roi. Ce fut ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠MOAB, MOABITESDĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la mer Morte ; leurs voisins ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠TSOBAPrincipautĂ© syrienne, l'un des Ătats coalisĂ©s contre SaĂŒl ( 1Sa 14:47 ) et contre David qui les vainquit Ă plusieurs ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 11 1 Nachash l'Ammonite vint assiĂ©ger JabĂšs en Galaad. Tous les habitants de JabĂšs dirent Ă Nachash : « Conclus une alliance avec nous et nous te servirons. » 2 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » 3 Les anciens de JabĂšs lui dirent : « Accorde-nous une trĂȘve de sept jours afin que nous envoyions des messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l. Si personne ne vient nous secourir, nous nous livrerons Ă toi. » 4 Les messagers arrivĂšrent Ă Guibea, la ville de SaĂŒl, et firent au peuple le rĂ©cit de ces Ă©vĂ©nements. Tout le peuple se mit alors Ă pleurer tout haut. 5 A ce moment, SaĂŒl revint des champs, derriĂšre ses bĆufs. Il demanda : « Qu'a donc le peuple, Ă pleurer ainsi ? » On lui raconta ce qu'avaient dit les habitants de JabĂšs. 6 L'Esprit de Dieu vint sur SaĂŒl lorsqu'il entendit cela, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 7 Il prit une paire de bĆufs, les coupa en morceaux et les envoya par lâintermĂ©diaire de messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l en disant : « Si quelquâun ne marche pas Ă la suite de SaĂŒl et de Samuel, ses bĆufs seront traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre. » La terreur de l'Eternel s'empara du peuple et il se mit en marche comme un seul homme. 8 SaĂŒl le passa en revue Ă BĂ©zek : les IsraĂ©lites Ă©taient 300'000, et les hommes de Juda 30'000. 9 Ils annoncĂšrent aux messagers qui Ă©taient venus : « Voici ce que vous direz aux habitants de JabĂšs en Galaad : âDemain vous aurez du secours, quand le soleil sera Ă son zĂ©nith.â » Les messagers portĂšrent cette nouvelle aux habitants de JabĂšs, qui furent remplis de joie. 10 Ils dirent aux Ammonites : « Demain nous nous livrerons Ă vous et vous nous traiterez comme vous voudrez. » 11 Le lendemain, SaĂŒl divisa le peuple en 3 groupes. Ils pĂ©nĂ©trĂšrent dans le camp des Ammonites tĂŽt le matin, et ils leur portĂšrent des coups jusqu'Ă la chaleur du jour. Ceux qui purent leur Ă©chapper furent dispersĂ©s au point quâil n'en resta pas deux ensemble. 12 Le peuple dit Ă Samuel : « Quels sont les hommes qui refusaient de voir SaĂŒl rĂ©gner sur eux ? Livrez-les-nous et nous les ferons mourir. » 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 12 2 DĂ©sormais, câest le roi qui marchera Ă votre tĂȘte. Quant Ă moi, je suis vieux, j'ai les cheveux blancs, et mes fils sont avec vous. J'ai marchĂ© Ă votre tĂȘte depuis ma jeunesse jusqu'Ă aujourdâhui. 1 Samuel 13 1 SaĂŒl Ă©tait ĂągĂ© de 30 ans lorsqu'il devint roi. Il rĂ©gnait depuis 2 ans sur IsraĂ«l 1 Samuel 14 47 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins. DĂšs que SaĂŒl apercevait un homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 2 Samuel 8 3 David battit HadadĂ©zer, fils de Rehob et roi de Tsoba, lorsqu'il alla rĂ©tablir sa domination sur l'Euphrate. 2 Samuel 10 6 Voyant quâils avaient provoquĂ© le dĂ©goĂ»t de David, les Ammonites firent engager 20'000 fantassins chez les Syriens de Beth-Rehob et chez ceux de Tsoba, 1000 hommes chez le roi de Maaca et 12'000 chez les habitants de Tob. 1 Rois 11 23 Dieu fit surgir un autre adversaire pour Salomon : Rezon, le fils d'Eliada, qui s'Ă©tait enfui de chez son maĂźtre HadadĂ©zer, le roi de Tsoba. 2 Rois 14 27 Or l'Eternel n'avait pas parlĂ© d'effacer le nom d'IsraĂ«l de dessous le ciel, et il les dĂ©livra par lâintermĂ©diaire de JĂ©roboam, le fils de Joas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - La victoire en temps de crise | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur. Aujourd'hui, j'ai quelque chose du Seigneur qui, je pense, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 14.1-52 1 Samuel 14.1-52 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu pour le leadership | Joseph Prince | New Creation TV Français Le mot grec utilisĂ© ici est « aido ». Le mot grec utilisĂ© ici est « aido ». Le mot ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 14.1-52 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 1 Samuel 14.1-52 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mieux vaut prĂ©venir que guĂ©rir ! Si tu tâes laissĂ© prendre au piĂšge par tes promesses, si tu es prisonnier de tes propres paroles, alors, vite, ⊠Catherine Gotte Avdjian 1 Samuel 14.1-52 TopMessages Message texte Quelle attitude avoir dans la crise ? 1 Samuel 8 IsraĂ«l se distinguait de tous les peuples du monde pour deux choses. La premiĂšre est quâil nâavait ⊠Jonathan Valbon 1 Samuel 14.1-52 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1910 AprĂšs que SaĂŒl eut pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux enfants d'Ammon, Ă Ădom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs que SaĂŒl eut pris la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux Ammonites, Ă Ădom, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il avait le dessus. Parole de Vie © DĂšs que SaĂŒl devient roi en IsraĂ«l, il fait la guerre Ă tous les ennemis qui lâentourent : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les rois de Soba et les Philistins. Chaque fois, il est victorieux. Français Courant © DĂšs que SaĂŒl fut devenu roi dâIsraĂ«l, il combattit tous ses ennemis dâalentour : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les royaumes de Soba et les Philistins. Dans chaque cas, il remporta la victoire. Semeur © Une fois que SaĂŒl eut reçu la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit la guerre Ă tous les ennemis dâalentour : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; partout oĂč il se tournait, il les malmenait. Darby Et SaĂŒl prit la royautĂ© sur IsraĂ«l, et il fit la guerre tout Ă l'entour contre tous ses ennemis : contre Moab, et contre les fils d'Ammon, et contre Ădom, et contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il les chĂątiait. Martin SaĂŒl donc prit possession du Royaume d'IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtes contre ses ennemis, contre Moab, et contre les enfants de Hammon, et contre Edom, et contre les Rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait, il mettait tout en trouble. Ostervald SaĂŒl rĂ©gna donc sur IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtĂ©s contre ses ennemis, contre Moab et contre les Ammonites, contre Ădom, contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait il portait la terreur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŒÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚŠŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖœŚŚąÖ·Ś World English Bible Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and wherever he turned himself, he defeated them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 47 et 48 Coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral sur les cĂŽtĂ©s glorieux du rĂšgne de SaĂŒl.A l'entour : Moab au sud-est ; Ammon Ă l'est ; Edom au sud ; Tsoba au nord-est ; les Philistins au sud-ouest.Amalek. Voir l'histoire dĂ©taillĂ©e de cette expĂ©dition au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ce texte est une description gĂ©nĂ©rale du rĂšgne du roi SaĂŒl. Il y a bien peu de raisons d'ĂȘtre fier de cette dignitĂ© royale, ni aucun motif pour envier sa position de monarque : il ne tira aucune satisfaction de la possession de son royaume.Souvent, la gloire que les hommes peuvent avoir ici-bas n'est qu'une « flamme Ă©phĂ©mĂšre », quand surgit la disgrĂące et qu'ils subissent le dĂ©shonneur et l'ennui. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs que SaĂŒl 07586 eut pris 03920 08804 possession de la royautĂ© 04410 sur IsraĂ«l 03478, il fit de tous cĂŽtĂ©s 05439 la guerre 03898 08735 Ă tous ses ennemis 0341 08802, Ă Moab 04124, aux enfants 01121 dâAmmon 05983, Ă Edom 0123, aux rois 04428 de Tsoba 06678, et aux Philistins 06430 ; et partout oĂč il se tournait 06437 08799, il Ă©tait vainqueur 07561 08686. 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0341 - 'oyebennemi personnel ou national 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03920 - lakadcapturer, prendre, saisir (Qal) capturer prendre ce qui est attribuĂ© par le sort (Niphal) ĂȘtre ⊠04124 - Mow'abMoab = « issu d'un pĂšre » fils de Lot et de sa fille aĂźnĂ©e ⊠04410 - mÄluwkahroyaume, royautĂ©, fonction royale, gouvernement 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05983 - `AmmownAmmon = « appartenant Ă la nation » un peuple demeurant dans le Trans-Jourdain et ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06678 - Tsowba'Tsoba (Angl. Zobah) = « station, campement » le nom d'une portion de la Syrie ⊠07561 - rasha`ĂȘtre mĂ©chant, agir mĂ©chamment (Qal) faire le mal ĂȘtre coupable, ĂȘtre condamnĂ© (Hifil) condamner comme ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠GUĂBA(=colline). 1. Une des quarante-huit villes attribuĂ©es aux LĂ©vites, lors du partage de Canaan ( Jos 21:17 ) ; situĂ©e ⊠JONATHAN(=JHVH a donnĂ©). 1. Fils aĂźnĂ© du roi SaĂŒl ; Ă©tait dĂ©jĂ adulte quand son pĂšre devint roi. Ce fut ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠MOAB, MOABITESDĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la mer Morte ; leurs voisins ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠TSOBAPrincipautĂ© syrienne, l'un des Ătats coalisĂ©s contre SaĂŒl ( 1Sa 14:47 ) et contre David qui les vainquit Ă plusieurs ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 11 1 Nachash l'Ammonite vint assiĂ©ger JabĂšs en Galaad. Tous les habitants de JabĂšs dirent Ă Nachash : « Conclus une alliance avec nous et nous te servirons. » 2 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » 3 Les anciens de JabĂšs lui dirent : « Accorde-nous une trĂȘve de sept jours afin que nous envoyions des messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l. Si personne ne vient nous secourir, nous nous livrerons Ă toi. » 4 Les messagers arrivĂšrent Ă Guibea, la ville de SaĂŒl, et firent au peuple le rĂ©cit de ces Ă©vĂ©nements. Tout le peuple se mit alors Ă pleurer tout haut. 5 A ce moment, SaĂŒl revint des champs, derriĂšre ses bĆufs. Il demanda : « Qu'a donc le peuple, Ă pleurer ainsi ? » On lui raconta ce qu'avaient dit les habitants de JabĂšs. 6 L'Esprit de Dieu vint sur SaĂŒl lorsqu'il entendit cela, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 7 Il prit une paire de bĆufs, les coupa en morceaux et les envoya par lâintermĂ©diaire de messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l en disant : « Si quelquâun ne marche pas Ă la suite de SaĂŒl et de Samuel, ses bĆufs seront traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre. » La terreur de l'Eternel s'empara du peuple et il se mit en marche comme un seul homme. 8 SaĂŒl le passa en revue Ă BĂ©zek : les IsraĂ©lites Ă©taient 300'000, et les hommes de Juda 30'000. 9 Ils annoncĂšrent aux messagers qui Ă©taient venus : « Voici ce que vous direz aux habitants de JabĂšs en Galaad : âDemain vous aurez du secours, quand le soleil sera Ă son zĂ©nith.â » Les messagers portĂšrent cette nouvelle aux habitants de JabĂšs, qui furent remplis de joie. 10 Ils dirent aux Ammonites : « Demain nous nous livrerons Ă vous et vous nous traiterez comme vous voudrez. » 11 Le lendemain, SaĂŒl divisa le peuple en 3 groupes. Ils pĂ©nĂ©trĂšrent dans le camp des Ammonites tĂŽt le matin, et ils leur portĂšrent des coups jusqu'Ă la chaleur du jour. Ceux qui purent leur Ă©chapper furent dispersĂ©s au point quâil n'en resta pas deux ensemble. 12 Le peuple dit Ă Samuel : « Quels sont les hommes qui refusaient de voir SaĂŒl rĂ©gner sur eux ? Livrez-les-nous et nous les ferons mourir. » 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 12 2 DĂ©sormais, câest le roi qui marchera Ă votre tĂȘte. Quant Ă moi, je suis vieux, j'ai les cheveux blancs, et mes fils sont avec vous. J'ai marchĂ© Ă votre tĂȘte depuis ma jeunesse jusqu'Ă aujourdâhui. 1 Samuel 13 1 SaĂŒl Ă©tait ĂągĂ© de 30 ans lorsqu'il devint roi. Il rĂ©gnait depuis 2 ans sur IsraĂ«l 1 Samuel 14 47 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins. DĂšs que SaĂŒl apercevait un homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 2 Samuel 8 3 David battit HadadĂ©zer, fils de Rehob et roi de Tsoba, lorsqu'il alla rĂ©tablir sa domination sur l'Euphrate. 2 Samuel 10 6 Voyant quâils avaient provoquĂ© le dĂ©goĂ»t de David, les Ammonites firent engager 20'000 fantassins chez les Syriens de Beth-Rehob et chez ceux de Tsoba, 1000 hommes chez le roi de Maaca et 12'000 chez les habitants de Tob. 1 Rois 11 23 Dieu fit surgir un autre adversaire pour Salomon : Rezon, le fils d'Eliada, qui s'Ă©tait enfui de chez son maĂźtre HadadĂ©zer, le roi de Tsoba. 2 Rois 14 27 Or l'Eternel n'avait pas parlĂ© d'effacer le nom d'IsraĂ«l de dessous le ciel, et il les dĂ©livra par lâintermĂ©diaire de JĂ©roboam, le fils de Joas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu pour le leadership | Joseph Prince | New Creation TV Français Le mot grec utilisĂ© ici est « aido ». Le mot grec utilisĂ© ici est « aido ». Le mot ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 14.1-52 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 1 Samuel 14.1-52 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mieux vaut prĂ©venir que guĂ©rir ! Si tu tâes laissĂ© prendre au piĂšge par tes promesses, si tu es prisonnier de tes propres paroles, alors, vite, ⊠Catherine Gotte Avdjian 1 Samuel 14.1-52 TopMessages Message texte Quelle attitude avoir dans la crise ? 1 Samuel 8 IsraĂ«l se distinguait de tous les peuples du monde pour deux choses. La premiĂšre est quâil nâavait ⊠Jonathan Valbon 1 Samuel 14.1-52 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1910 AprĂšs que SaĂŒl eut pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux enfants d'Ammon, Ă Ădom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs que SaĂŒl eut pris la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux Ammonites, Ă Ădom, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il avait le dessus. Parole de Vie © DĂšs que SaĂŒl devient roi en IsraĂ«l, il fait la guerre Ă tous les ennemis qui lâentourent : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les rois de Soba et les Philistins. Chaque fois, il est victorieux. Français Courant © DĂšs que SaĂŒl fut devenu roi dâIsraĂ«l, il combattit tous ses ennemis dâalentour : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les royaumes de Soba et les Philistins. Dans chaque cas, il remporta la victoire. Semeur © Une fois que SaĂŒl eut reçu la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit la guerre Ă tous les ennemis dâalentour : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; partout oĂč il se tournait, il les malmenait. Darby Et SaĂŒl prit la royautĂ© sur IsraĂ«l, et il fit la guerre tout Ă l'entour contre tous ses ennemis : contre Moab, et contre les fils d'Ammon, et contre Ădom, et contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il les chĂątiait. Martin SaĂŒl donc prit possession du Royaume d'IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtes contre ses ennemis, contre Moab, et contre les enfants de Hammon, et contre Edom, et contre les Rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait, il mettait tout en trouble. Ostervald SaĂŒl rĂ©gna donc sur IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtĂ©s contre ses ennemis, contre Moab et contre les Ammonites, contre Ădom, contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait il portait la terreur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŒÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚŠŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖœŚŚąÖ·Ś World English Bible Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and wherever he turned himself, he defeated them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 47 et 48 Coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral sur les cĂŽtĂ©s glorieux du rĂšgne de SaĂŒl.A l'entour : Moab au sud-est ; Ammon Ă l'est ; Edom au sud ; Tsoba au nord-est ; les Philistins au sud-ouest.Amalek. Voir l'histoire dĂ©taillĂ©e de cette expĂ©dition au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ce texte est une description gĂ©nĂ©rale du rĂšgne du roi SaĂŒl. Il y a bien peu de raisons d'ĂȘtre fier de cette dignitĂ© royale, ni aucun motif pour envier sa position de monarque : il ne tira aucune satisfaction de la possession de son royaume.Souvent, la gloire que les hommes peuvent avoir ici-bas n'est qu'une « flamme Ă©phĂ©mĂšre », quand surgit la disgrĂące et qu'ils subissent le dĂ©shonneur et l'ennui. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs que SaĂŒl 07586 eut pris 03920 08804 possession de la royautĂ© 04410 sur IsraĂ«l 03478, il fit de tous cĂŽtĂ©s 05439 la guerre 03898 08735 Ă tous ses ennemis 0341 08802, Ă Moab 04124, aux enfants 01121 dâAmmon 05983, Ă Edom 0123, aux rois 04428 de Tsoba 06678, et aux Philistins 06430 ; et partout oĂč il se tournait 06437 08799, il Ă©tait vainqueur 07561 08686. 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0341 - 'oyebennemi personnel ou national 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03920 - lakadcapturer, prendre, saisir (Qal) capturer prendre ce qui est attribuĂ© par le sort (Niphal) ĂȘtre ⊠04124 - Mow'abMoab = « issu d'un pĂšre » fils de Lot et de sa fille aĂźnĂ©e ⊠04410 - mÄluwkahroyaume, royautĂ©, fonction royale, gouvernement 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05983 - `AmmownAmmon = « appartenant Ă la nation » un peuple demeurant dans le Trans-Jourdain et ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06678 - Tsowba'Tsoba (Angl. Zobah) = « station, campement » le nom d'une portion de la Syrie ⊠07561 - rasha`ĂȘtre mĂ©chant, agir mĂ©chamment (Qal) faire le mal ĂȘtre coupable, ĂȘtre condamnĂ© (Hifil) condamner comme ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠GUĂBA(=colline). 1. Une des quarante-huit villes attribuĂ©es aux LĂ©vites, lors du partage de Canaan ( Jos 21:17 ) ; situĂ©e ⊠JONATHAN(=JHVH a donnĂ©). 1. Fils aĂźnĂ© du roi SaĂŒl ; Ă©tait dĂ©jĂ adulte quand son pĂšre devint roi. Ce fut ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠MOAB, MOABITESDĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la mer Morte ; leurs voisins ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠TSOBAPrincipautĂ© syrienne, l'un des Ătats coalisĂ©s contre SaĂŒl ( 1Sa 14:47 ) et contre David qui les vainquit Ă plusieurs ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 11 1 Nachash l'Ammonite vint assiĂ©ger JabĂšs en Galaad. Tous les habitants de JabĂšs dirent Ă Nachash : « Conclus une alliance avec nous et nous te servirons. » 2 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » 3 Les anciens de JabĂšs lui dirent : « Accorde-nous une trĂȘve de sept jours afin que nous envoyions des messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l. Si personne ne vient nous secourir, nous nous livrerons Ă toi. » 4 Les messagers arrivĂšrent Ă Guibea, la ville de SaĂŒl, et firent au peuple le rĂ©cit de ces Ă©vĂ©nements. Tout le peuple se mit alors Ă pleurer tout haut. 5 A ce moment, SaĂŒl revint des champs, derriĂšre ses bĆufs. Il demanda : « Qu'a donc le peuple, Ă pleurer ainsi ? » On lui raconta ce qu'avaient dit les habitants de JabĂšs. 6 L'Esprit de Dieu vint sur SaĂŒl lorsqu'il entendit cela, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 7 Il prit une paire de bĆufs, les coupa en morceaux et les envoya par lâintermĂ©diaire de messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l en disant : « Si quelquâun ne marche pas Ă la suite de SaĂŒl et de Samuel, ses bĆufs seront traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre. » La terreur de l'Eternel s'empara du peuple et il se mit en marche comme un seul homme. 8 SaĂŒl le passa en revue Ă BĂ©zek : les IsraĂ©lites Ă©taient 300'000, et les hommes de Juda 30'000. 9 Ils annoncĂšrent aux messagers qui Ă©taient venus : « Voici ce que vous direz aux habitants de JabĂšs en Galaad : âDemain vous aurez du secours, quand le soleil sera Ă son zĂ©nith.â » Les messagers portĂšrent cette nouvelle aux habitants de JabĂšs, qui furent remplis de joie. 10 Ils dirent aux Ammonites : « Demain nous nous livrerons Ă vous et vous nous traiterez comme vous voudrez. » 11 Le lendemain, SaĂŒl divisa le peuple en 3 groupes. Ils pĂ©nĂ©trĂšrent dans le camp des Ammonites tĂŽt le matin, et ils leur portĂšrent des coups jusqu'Ă la chaleur du jour. Ceux qui purent leur Ă©chapper furent dispersĂ©s au point quâil n'en resta pas deux ensemble. 12 Le peuple dit Ă Samuel : « Quels sont les hommes qui refusaient de voir SaĂŒl rĂ©gner sur eux ? Livrez-les-nous et nous les ferons mourir. » 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 12 2 DĂ©sormais, câest le roi qui marchera Ă votre tĂȘte. Quant Ă moi, je suis vieux, j'ai les cheveux blancs, et mes fils sont avec vous. J'ai marchĂ© Ă votre tĂȘte depuis ma jeunesse jusqu'Ă aujourdâhui. 1 Samuel 13 1 SaĂŒl Ă©tait ĂągĂ© de 30 ans lorsqu'il devint roi. Il rĂ©gnait depuis 2 ans sur IsraĂ«l 1 Samuel 14 47 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins. DĂšs que SaĂŒl apercevait un homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 2 Samuel 8 3 David battit HadadĂ©zer, fils de Rehob et roi de Tsoba, lorsqu'il alla rĂ©tablir sa domination sur l'Euphrate. 2 Samuel 10 6 Voyant quâils avaient provoquĂ© le dĂ©goĂ»t de David, les Ammonites firent engager 20'000 fantassins chez les Syriens de Beth-Rehob et chez ceux de Tsoba, 1000 hommes chez le roi de Maaca et 12'000 chez les habitants de Tob. 1 Rois 11 23 Dieu fit surgir un autre adversaire pour Salomon : Rezon, le fils d'Eliada, qui s'Ă©tait enfui de chez son maĂźtre HadadĂ©zer, le roi de Tsoba. 2 Rois 14 27 Or l'Eternel n'avait pas parlĂ© d'effacer le nom d'IsraĂ«l de dessous le ciel, et il les dĂ©livra par lâintermĂ©diaire de JĂ©roboam, le fils de Joas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 1 Samuel 14.1-52 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mieux vaut prĂ©venir que guĂ©rir ! Si tu tâes laissĂ© prendre au piĂšge par tes promesses, si tu es prisonnier de tes propres paroles, alors, vite, ⊠Catherine Gotte Avdjian 1 Samuel 14.1-52 TopMessages Message texte Quelle attitude avoir dans la crise ? 1 Samuel 8 IsraĂ«l se distinguait de tous les peuples du monde pour deux choses. La premiĂšre est quâil nâavait ⊠Jonathan Valbon 1 Samuel 14.1-52 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1910 AprĂšs que SaĂŒl eut pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux enfants d'Ammon, Ă Ădom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs que SaĂŒl eut pris la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux Ammonites, Ă Ădom, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il avait le dessus. Parole de Vie © DĂšs que SaĂŒl devient roi en IsraĂ«l, il fait la guerre Ă tous les ennemis qui lâentourent : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les rois de Soba et les Philistins. Chaque fois, il est victorieux. Français Courant © DĂšs que SaĂŒl fut devenu roi dâIsraĂ«l, il combattit tous ses ennemis dâalentour : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les royaumes de Soba et les Philistins. Dans chaque cas, il remporta la victoire. Semeur © Une fois que SaĂŒl eut reçu la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit la guerre Ă tous les ennemis dâalentour : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; partout oĂč il se tournait, il les malmenait. Darby Et SaĂŒl prit la royautĂ© sur IsraĂ«l, et il fit la guerre tout Ă l'entour contre tous ses ennemis : contre Moab, et contre les fils d'Ammon, et contre Ădom, et contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il les chĂątiait. Martin SaĂŒl donc prit possession du Royaume d'IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtes contre ses ennemis, contre Moab, et contre les enfants de Hammon, et contre Edom, et contre les Rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait, il mettait tout en trouble. Ostervald SaĂŒl rĂ©gna donc sur IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtĂ©s contre ses ennemis, contre Moab et contre les Ammonites, contre Ădom, contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait il portait la terreur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŒÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚŠŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖœŚŚąÖ·Ś World English Bible Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and wherever he turned himself, he defeated them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 47 et 48 Coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral sur les cĂŽtĂ©s glorieux du rĂšgne de SaĂŒl.A l'entour : Moab au sud-est ; Ammon Ă l'est ; Edom au sud ; Tsoba au nord-est ; les Philistins au sud-ouest.Amalek. Voir l'histoire dĂ©taillĂ©e de cette expĂ©dition au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ce texte est une description gĂ©nĂ©rale du rĂšgne du roi SaĂŒl. Il y a bien peu de raisons d'ĂȘtre fier de cette dignitĂ© royale, ni aucun motif pour envier sa position de monarque : il ne tira aucune satisfaction de la possession de son royaume.Souvent, la gloire que les hommes peuvent avoir ici-bas n'est qu'une « flamme Ă©phĂ©mĂšre », quand surgit la disgrĂące et qu'ils subissent le dĂ©shonneur et l'ennui. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs que SaĂŒl 07586 eut pris 03920 08804 possession de la royautĂ© 04410 sur IsraĂ«l 03478, il fit de tous cĂŽtĂ©s 05439 la guerre 03898 08735 Ă tous ses ennemis 0341 08802, Ă Moab 04124, aux enfants 01121 dâAmmon 05983, Ă Edom 0123, aux rois 04428 de Tsoba 06678, et aux Philistins 06430 ; et partout oĂč il se tournait 06437 08799, il Ă©tait vainqueur 07561 08686. 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0341 - 'oyebennemi personnel ou national 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03920 - lakadcapturer, prendre, saisir (Qal) capturer prendre ce qui est attribuĂ© par le sort (Niphal) ĂȘtre ⊠04124 - Mow'abMoab = « issu d'un pĂšre » fils de Lot et de sa fille aĂźnĂ©e ⊠04410 - mÄluwkahroyaume, royautĂ©, fonction royale, gouvernement 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05983 - `AmmownAmmon = « appartenant Ă la nation » un peuple demeurant dans le Trans-Jourdain et ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06678 - Tsowba'Tsoba (Angl. Zobah) = « station, campement » le nom d'une portion de la Syrie ⊠07561 - rasha`ĂȘtre mĂ©chant, agir mĂ©chamment (Qal) faire le mal ĂȘtre coupable, ĂȘtre condamnĂ© (Hifil) condamner comme ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠GUĂBA(=colline). 1. Une des quarante-huit villes attribuĂ©es aux LĂ©vites, lors du partage de Canaan ( Jos 21:17 ) ; situĂ©e ⊠JONATHAN(=JHVH a donnĂ©). 1. Fils aĂźnĂ© du roi SaĂŒl ; Ă©tait dĂ©jĂ adulte quand son pĂšre devint roi. Ce fut ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠MOAB, MOABITESDĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la mer Morte ; leurs voisins ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠TSOBAPrincipautĂ© syrienne, l'un des Ătats coalisĂ©s contre SaĂŒl ( 1Sa 14:47 ) et contre David qui les vainquit Ă plusieurs ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 11 1 Nachash l'Ammonite vint assiĂ©ger JabĂšs en Galaad. Tous les habitants de JabĂšs dirent Ă Nachash : « Conclus une alliance avec nous et nous te servirons. » 2 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » 3 Les anciens de JabĂšs lui dirent : « Accorde-nous une trĂȘve de sept jours afin que nous envoyions des messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l. Si personne ne vient nous secourir, nous nous livrerons Ă toi. » 4 Les messagers arrivĂšrent Ă Guibea, la ville de SaĂŒl, et firent au peuple le rĂ©cit de ces Ă©vĂ©nements. Tout le peuple se mit alors Ă pleurer tout haut. 5 A ce moment, SaĂŒl revint des champs, derriĂšre ses bĆufs. Il demanda : « Qu'a donc le peuple, Ă pleurer ainsi ? » On lui raconta ce qu'avaient dit les habitants de JabĂšs. 6 L'Esprit de Dieu vint sur SaĂŒl lorsqu'il entendit cela, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 7 Il prit une paire de bĆufs, les coupa en morceaux et les envoya par lâintermĂ©diaire de messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l en disant : « Si quelquâun ne marche pas Ă la suite de SaĂŒl et de Samuel, ses bĆufs seront traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre. » La terreur de l'Eternel s'empara du peuple et il se mit en marche comme un seul homme. 8 SaĂŒl le passa en revue Ă BĂ©zek : les IsraĂ©lites Ă©taient 300'000, et les hommes de Juda 30'000. 9 Ils annoncĂšrent aux messagers qui Ă©taient venus : « Voici ce que vous direz aux habitants de JabĂšs en Galaad : âDemain vous aurez du secours, quand le soleil sera Ă son zĂ©nith.â » Les messagers portĂšrent cette nouvelle aux habitants de JabĂšs, qui furent remplis de joie. 10 Ils dirent aux Ammonites : « Demain nous nous livrerons Ă vous et vous nous traiterez comme vous voudrez. » 11 Le lendemain, SaĂŒl divisa le peuple en 3 groupes. Ils pĂ©nĂ©trĂšrent dans le camp des Ammonites tĂŽt le matin, et ils leur portĂšrent des coups jusqu'Ă la chaleur du jour. Ceux qui purent leur Ă©chapper furent dispersĂ©s au point quâil n'en resta pas deux ensemble. 12 Le peuple dit Ă Samuel : « Quels sont les hommes qui refusaient de voir SaĂŒl rĂ©gner sur eux ? Livrez-les-nous et nous les ferons mourir. » 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 12 2 DĂ©sormais, câest le roi qui marchera Ă votre tĂȘte. Quant Ă moi, je suis vieux, j'ai les cheveux blancs, et mes fils sont avec vous. J'ai marchĂ© Ă votre tĂȘte depuis ma jeunesse jusqu'Ă aujourdâhui. 1 Samuel 13 1 SaĂŒl Ă©tait ĂągĂ© de 30 ans lorsqu'il devint roi. Il rĂ©gnait depuis 2 ans sur IsraĂ«l 1 Samuel 14 47 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins. DĂšs que SaĂŒl apercevait un homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 2 Samuel 8 3 David battit HadadĂ©zer, fils de Rehob et roi de Tsoba, lorsqu'il alla rĂ©tablir sa domination sur l'Euphrate. 2 Samuel 10 6 Voyant quâils avaient provoquĂ© le dĂ©goĂ»t de David, les Ammonites firent engager 20'000 fantassins chez les Syriens de Beth-Rehob et chez ceux de Tsoba, 1000 hommes chez le roi de Maaca et 12'000 chez les habitants de Tob. 1 Rois 11 23 Dieu fit surgir un autre adversaire pour Salomon : Rezon, le fils d'Eliada, qui s'Ă©tait enfui de chez son maĂźtre HadadĂ©zer, le roi de Tsoba. 2 Rois 14 27 Or l'Eternel n'avait pas parlĂ© d'effacer le nom d'IsraĂ«l de dessous le ciel, et il les dĂ©livra par lâintermĂ©diaire de JĂ©roboam, le fils de Joas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mieux vaut prĂ©venir que guĂ©rir ! Si tu tâes laissĂ© prendre au piĂšge par tes promesses, si tu es prisonnier de tes propres paroles, alors, vite, ⊠Catherine Gotte Avdjian 1 Samuel 14.1-52 TopMessages Message texte Quelle attitude avoir dans la crise ? 1 Samuel 8 IsraĂ«l se distinguait de tous les peuples du monde pour deux choses. La premiĂšre est quâil nâavait ⊠Jonathan Valbon 1 Samuel 14.1-52 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1910 AprĂšs que SaĂŒl eut pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux enfants d'Ammon, Ă Ădom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs que SaĂŒl eut pris la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux Ammonites, Ă Ădom, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il avait le dessus. Parole de Vie © DĂšs que SaĂŒl devient roi en IsraĂ«l, il fait la guerre Ă tous les ennemis qui lâentourent : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les rois de Soba et les Philistins. Chaque fois, il est victorieux. Français Courant © DĂšs que SaĂŒl fut devenu roi dâIsraĂ«l, il combattit tous ses ennemis dâalentour : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les royaumes de Soba et les Philistins. Dans chaque cas, il remporta la victoire. Semeur © Une fois que SaĂŒl eut reçu la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit la guerre Ă tous les ennemis dâalentour : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; partout oĂč il se tournait, il les malmenait. Darby Et SaĂŒl prit la royautĂ© sur IsraĂ«l, et il fit la guerre tout Ă l'entour contre tous ses ennemis : contre Moab, et contre les fils d'Ammon, et contre Ădom, et contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il les chĂątiait. Martin SaĂŒl donc prit possession du Royaume d'IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtes contre ses ennemis, contre Moab, et contre les enfants de Hammon, et contre Edom, et contre les Rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait, il mettait tout en trouble. Ostervald SaĂŒl rĂ©gna donc sur IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtĂ©s contre ses ennemis, contre Moab et contre les Ammonites, contre Ădom, contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait il portait la terreur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŒÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚŠŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖœŚŚąÖ·Ś World English Bible Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and wherever he turned himself, he defeated them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 47 et 48 Coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral sur les cĂŽtĂ©s glorieux du rĂšgne de SaĂŒl.A l'entour : Moab au sud-est ; Ammon Ă l'est ; Edom au sud ; Tsoba au nord-est ; les Philistins au sud-ouest.Amalek. Voir l'histoire dĂ©taillĂ©e de cette expĂ©dition au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ce texte est une description gĂ©nĂ©rale du rĂšgne du roi SaĂŒl. Il y a bien peu de raisons d'ĂȘtre fier de cette dignitĂ© royale, ni aucun motif pour envier sa position de monarque : il ne tira aucune satisfaction de la possession de son royaume.Souvent, la gloire que les hommes peuvent avoir ici-bas n'est qu'une « flamme Ă©phĂ©mĂšre », quand surgit la disgrĂące et qu'ils subissent le dĂ©shonneur et l'ennui. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs que SaĂŒl 07586 eut pris 03920 08804 possession de la royautĂ© 04410 sur IsraĂ«l 03478, il fit de tous cĂŽtĂ©s 05439 la guerre 03898 08735 Ă tous ses ennemis 0341 08802, Ă Moab 04124, aux enfants 01121 dâAmmon 05983, Ă Edom 0123, aux rois 04428 de Tsoba 06678, et aux Philistins 06430 ; et partout oĂč il se tournait 06437 08799, il Ă©tait vainqueur 07561 08686. 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0341 - 'oyebennemi personnel ou national 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03920 - lakadcapturer, prendre, saisir (Qal) capturer prendre ce qui est attribuĂ© par le sort (Niphal) ĂȘtre ⊠04124 - Mow'abMoab = « issu d'un pĂšre » fils de Lot et de sa fille aĂźnĂ©e ⊠04410 - mÄluwkahroyaume, royautĂ©, fonction royale, gouvernement 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05983 - `AmmownAmmon = « appartenant Ă la nation » un peuple demeurant dans le Trans-Jourdain et ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06678 - Tsowba'Tsoba (Angl. Zobah) = « station, campement » le nom d'une portion de la Syrie ⊠07561 - rasha`ĂȘtre mĂ©chant, agir mĂ©chamment (Qal) faire le mal ĂȘtre coupable, ĂȘtre condamnĂ© (Hifil) condamner comme ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠GUĂBA(=colline). 1. Une des quarante-huit villes attribuĂ©es aux LĂ©vites, lors du partage de Canaan ( Jos 21:17 ) ; situĂ©e ⊠JONATHAN(=JHVH a donnĂ©). 1. Fils aĂźnĂ© du roi SaĂŒl ; Ă©tait dĂ©jĂ adulte quand son pĂšre devint roi. Ce fut ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠MOAB, MOABITESDĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la mer Morte ; leurs voisins ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠TSOBAPrincipautĂ© syrienne, l'un des Ătats coalisĂ©s contre SaĂŒl ( 1Sa 14:47 ) et contre David qui les vainquit Ă plusieurs ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 11 1 Nachash l'Ammonite vint assiĂ©ger JabĂšs en Galaad. Tous les habitants de JabĂšs dirent Ă Nachash : « Conclus une alliance avec nous et nous te servirons. » 2 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » 3 Les anciens de JabĂšs lui dirent : « Accorde-nous une trĂȘve de sept jours afin que nous envoyions des messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l. Si personne ne vient nous secourir, nous nous livrerons Ă toi. » 4 Les messagers arrivĂšrent Ă Guibea, la ville de SaĂŒl, et firent au peuple le rĂ©cit de ces Ă©vĂ©nements. Tout le peuple se mit alors Ă pleurer tout haut. 5 A ce moment, SaĂŒl revint des champs, derriĂšre ses bĆufs. Il demanda : « Qu'a donc le peuple, Ă pleurer ainsi ? » On lui raconta ce qu'avaient dit les habitants de JabĂšs. 6 L'Esprit de Dieu vint sur SaĂŒl lorsqu'il entendit cela, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 7 Il prit une paire de bĆufs, les coupa en morceaux et les envoya par lâintermĂ©diaire de messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l en disant : « Si quelquâun ne marche pas Ă la suite de SaĂŒl et de Samuel, ses bĆufs seront traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre. » La terreur de l'Eternel s'empara du peuple et il se mit en marche comme un seul homme. 8 SaĂŒl le passa en revue Ă BĂ©zek : les IsraĂ©lites Ă©taient 300'000, et les hommes de Juda 30'000. 9 Ils annoncĂšrent aux messagers qui Ă©taient venus : « Voici ce que vous direz aux habitants de JabĂšs en Galaad : âDemain vous aurez du secours, quand le soleil sera Ă son zĂ©nith.â » Les messagers portĂšrent cette nouvelle aux habitants de JabĂšs, qui furent remplis de joie. 10 Ils dirent aux Ammonites : « Demain nous nous livrerons Ă vous et vous nous traiterez comme vous voudrez. » 11 Le lendemain, SaĂŒl divisa le peuple en 3 groupes. Ils pĂ©nĂ©trĂšrent dans le camp des Ammonites tĂŽt le matin, et ils leur portĂšrent des coups jusqu'Ă la chaleur du jour. Ceux qui purent leur Ă©chapper furent dispersĂ©s au point quâil n'en resta pas deux ensemble. 12 Le peuple dit Ă Samuel : « Quels sont les hommes qui refusaient de voir SaĂŒl rĂ©gner sur eux ? Livrez-les-nous et nous les ferons mourir. » 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 12 2 DĂ©sormais, câest le roi qui marchera Ă votre tĂȘte. Quant Ă moi, je suis vieux, j'ai les cheveux blancs, et mes fils sont avec vous. J'ai marchĂ© Ă votre tĂȘte depuis ma jeunesse jusqu'Ă aujourdâhui. 1 Samuel 13 1 SaĂŒl Ă©tait ĂągĂ© de 30 ans lorsqu'il devint roi. Il rĂ©gnait depuis 2 ans sur IsraĂ«l 1 Samuel 14 47 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins. DĂšs que SaĂŒl apercevait un homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 2 Samuel 8 3 David battit HadadĂ©zer, fils de Rehob et roi de Tsoba, lorsqu'il alla rĂ©tablir sa domination sur l'Euphrate. 2 Samuel 10 6 Voyant quâils avaient provoquĂ© le dĂ©goĂ»t de David, les Ammonites firent engager 20'000 fantassins chez les Syriens de Beth-Rehob et chez ceux de Tsoba, 1000 hommes chez le roi de Maaca et 12'000 chez les habitants de Tob. 1 Rois 11 23 Dieu fit surgir un autre adversaire pour Salomon : Rezon, le fils d'Eliada, qui s'Ă©tait enfui de chez son maĂźtre HadadĂ©zer, le roi de Tsoba. 2 Rois 14 27 Or l'Eternel n'avait pas parlĂ© d'effacer le nom d'IsraĂ«l de dessous le ciel, et il les dĂ©livra par lâintermĂ©diaire de JĂ©roboam, le fils de Joas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quelle attitude avoir dans la crise ? 1 Samuel 8 IsraĂ«l se distinguait de tous les peuples du monde pour deux choses. La premiĂšre est quâil nâavait ⊠Jonathan Valbon 1 Samuel 14.1-52 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1910 AprĂšs que SaĂŒl eut pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux enfants d'Ammon, Ă Ădom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs que SaĂŒl eut pris la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux Ammonites, Ă Ădom, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il avait le dessus. Parole de Vie © DĂšs que SaĂŒl devient roi en IsraĂ«l, il fait la guerre Ă tous les ennemis qui lâentourent : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les rois de Soba et les Philistins. Chaque fois, il est victorieux. Français Courant © DĂšs que SaĂŒl fut devenu roi dâIsraĂ«l, il combattit tous ses ennemis dâalentour : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les royaumes de Soba et les Philistins. Dans chaque cas, il remporta la victoire. Semeur © Une fois que SaĂŒl eut reçu la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit la guerre Ă tous les ennemis dâalentour : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; partout oĂč il se tournait, il les malmenait. Darby Et SaĂŒl prit la royautĂ© sur IsraĂ«l, et il fit la guerre tout Ă l'entour contre tous ses ennemis : contre Moab, et contre les fils d'Ammon, et contre Ădom, et contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il les chĂątiait. Martin SaĂŒl donc prit possession du Royaume d'IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtes contre ses ennemis, contre Moab, et contre les enfants de Hammon, et contre Edom, et contre les Rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait, il mettait tout en trouble. Ostervald SaĂŒl rĂ©gna donc sur IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtĂ©s contre ses ennemis, contre Moab et contre les Ammonites, contre Ădom, contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait il portait la terreur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŒÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚŠŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖœŚŚąÖ·Ś World English Bible Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and wherever he turned himself, he defeated them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 47 et 48 Coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral sur les cĂŽtĂ©s glorieux du rĂšgne de SaĂŒl.A l'entour : Moab au sud-est ; Ammon Ă l'est ; Edom au sud ; Tsoba au nord-est ; les Philistins au sud-ouest.Amalek. Voir l'histoire dĂ©taillĂ©e de cette expĂ©dition au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ce texte est une description gĂ©nĂ©rale du rĂšgne du roi SaĂŒl. Il y a bien peu de raisons d'ĂȘtre fier de cette dignitĂ© royale, ni aucun motif pour envier sa position de monarque : il ne tira aucune satisfaction de la possession de son royaume.Souvent, la gloire que les hommes peuvent avoir ici-bas n'est qu'une « flamme Ă©phĂ©mĂšre », quand surgit la disgrĂące et qu'ils subissent le dĂ©shonneur et l'ennui. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs que SaĂŒl 07586 eut pris 03920 08804 possession de la royautĂ© 04410 sur IsraĂ«l 03478, il fit de tous cĂŽtĂ©s 05439 la guerre 03898 08735 Ă tous ses ennemis 0341 08802, Ă Moab 04124, aux enfants 01121 dâAmmon 05983, Ă Edom 0123, aux rois 04428 de Tsoba 06678, et aux Philistins 06430 ; et partout oĂč il se tournait 06437 08799, il Ă©tait vainqueur 07561 08686. 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0341 - 'oyebennemi personnel ou national 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03920 - lakadcapturer, prendre, saisir (Qal) capturer prendre ce qui est attribuĂ© par le sort (Niphal) ĂȘtre ⊠04124 - Mow'abMoab = « issu d'un pĂšre » fils de Lot et de sa fille aĂźnĂ©e ⊠04410 - mÄluwkahroyaume, royautĂ©, fonction royale, gouvernement 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05983 - `AmmownAmmon = « appartenant Ă la nation » un peuple demeurant dans le Trans-Jourdain et ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06678 - Tsowba'Tsoba (Angl. Zobah) = « station, campement » le nom d'une portion de la Syrie ⊠07561 - rasha`ĂȘtre mĂ©chant, agir mĂ©chamment (Qal) faire le mal ĂȘtre coupable, ĂȘtre condamnĂ© (Hifil) condamner comme ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠GUĂBA(=colline). 1. Une des quarante-huit villes attribuĂ©es aux LĂ©vites, lors du partage de Canaan ( Jos 21:17 ) ; situĂ©e ⊠JONATHAN(=JHVH a donnĂ©). 1. Fils aĂźnĂ© du roi SaĂŒl ; Ă©tait dĂ©jĂ adulte quand son pĂšre devint roi. Ce fut ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠MOAB, MOABITESDĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la mer Morte ; leurs voisins ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠TSOBAPrincipautĂ© syrienne, l'un des Ătats coalisĂ©s contre SaĂŒl ( 1Sa 14:47 ) et contre David qui les vainquit Ă plusieurs ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 11 1 Nachash l'Ammonite vint assiĂ©ger JabĂšs en Galaad. Tous les habitants de JabĂšs dirent Ă Nachash : « Conclus une alliance avec nous et nous te servirons. » 2 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » 3 Les anciens de JabĂšs lui dirent : « Accorde-nous une trĂȘve de sept jours afin que nous envoyions des messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l. Si personne ne vient nous secourir, nous nous livrerons Ă toi. » 4 Les messagers arrivĂšrent Ă Guibea, la ville de SaĂŒl, et firent au peuple le rĂ©cit de ces Ă©vĂ©nements. Tout le peuple se mit alors Ă pleurer tout haut. 5 A ce moment, SaĂŒl revint des champs, derriĂšre ses bĆufs. Il demanda : « Qu'a donc le peuple, Ă pleurer ainsi ? » On lui raconta ce qu'avaient dit les habitants de JabĂšs. 6 L'Esprit de Dieu vint sur SaĂŒl lorsqu'il entendit cela, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 7 Il prit une paire de bĆufs, les coupa en morceaux et les envoya par lâintermĂ©diaire de messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l en disant : « Si quelquâun ne marche pas Ă la suite de SaĂŒl et de Samuel, ses bĆufs seront traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre. » La terreur de l'Eternel s'empara du peuple et il se mit en marche comme un seul homme. 8 SaĂŒl le passa en revue Ă BĂ©zek : les IsraĂ©lites Ă©taient 300'000, et les hommes de Juda 30'000. 9 Ils annoncĂšrent aux messagers qui Ă©taient venus : « Voici ce que vous direz aux habitants de JabĂšs en Galaad : âDemain vous aurez du secours, quand le soleil sera Ă son zĂ©nith.â » Les messagers portĂšrent cette nouvelle aux habitants de JabĂšs, qui furent remplis de joie. 10 Ils dirent aux Ammonites : « Demain nous nous livrerons Ă vous et vous nous traiterez comme vous voudrez. » 11 Le lendemain, SaĂŒl divisa le peuple en 3 groupes. Ils pĂ©nĂ©trĂšrent dans le camp des Ammonites tĂŽt le matin, et ils leur portĂšrent des coups jusqu'Ă la chaleur du jour. Ceux qui purent leur Ă©chapper furent dispersĂ©s au point quâil n'en resta pas deux ensemble. 12 Le peuple dit Ă Samuel : « Quels sont les hommes qui refusaient de voir SaĂŒl rĂ©gner sur eux ? Livrez-les-nous et nous les ferons mourir. » 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 12 2 DĂ©sormais, câest le roi qui marchera Ă votre tĂȘte. Quant Ă moi, je suis vieux, j'ai les cheveux blancs, et mes fils sont avec vous. J'ai marchĂ© Ă votre tĂȘte depuis ma jeunesse jusqu'Ă aujourdâhui. 1 Samuel 13 1 SaĂŒl Ă©tait ĂągĂ© de 30 ans lorsqu'il devint roi. Il rĂ©gnait depuis 2 ans sur IsraĂ«l 1 Samuel 14 47 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins. DĂšs que SaĂŒl apercevait un homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 2 Samuel 8 3 David battit HadadĂ©zer, fils de Rehob et roi de Tsoba, lorsqu'il alla rĂ©tablir sa domination sur l'Euphrate. 2 Samuel 10 6 Voyant quâils avaient provoquĂ© le dĂ©goĂ»t de David, les Ammonites firent engager 20'000 fantassins chez les Syriens de Beth-Rehob et chez ceux de Tsoba, 1000 hommes chez le roi de Maaca et 12'000 chez les habitants de Tob. 1 Rois 11 23 Dieu fit surgir un autre adversaire pour Salomon : Rezon, le fils d'Eliada, qui s'Ă©tait enfui de chez son maĂźtre HadadĂ©zer, le roi de Tsoba. 2 Rois 14 27 Or l'Eternel n'avait pas parlĂ© d'effacer le nom d'IsraĂ«l de dessous le ciel, et il les dĂ©livra par lâintermĂ©diaire de JĂ©roboam, le fils de Joas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1910 AprĂšs que SaĂŒl eut pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux enfants d'Ammon, Ă Ădom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs que SaĂŒl eut pris la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux Ammonites, Ă Ădom, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il avait le dessus. Parole de Vie © DĂšs que SaĂŒl devient roi en IsraĂ«l, il fait la guerre Ă tous les ennemis qui lâentourent : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les rois de Soba et les Philistins. Chaque fois, il est victorieux. Français Courant © DĂšs que SaĂŒl fut devenu roi dâIsraĂ«l, il combattit tous ses ennemis dâalentour : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les royaumes de Soba et les Philistins. Dans chaque cas, il remporta la victoire. Semeur © Une fois que SaĂŒl eut reçu la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit la guerre Ă tous les ennemis dâalentour : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; partout oĂč il se tournait, il les malmenait. Darby Et SaĂŒl prit la royautĂ© sur IsraĂ«l, et il fit la guerre tout Ă l'entour contre tous ses ennemis : contre Moab, et contre les fils d'Ammon, et contre Ădom, et contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il les chĂątiait. Martin SaĂŒl donc prit possession du Royaume d'IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtes contre ses ennemis, contre Moab, et contre les enfants de Hammon, et contre Edom, et contre les Rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait, il mettait tout en trouble. Ostervald SaĂŒl rĂ©gna donc sur IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtĂ©s contre ses ennemis, contre Moab et contre les Ammonites, contre Ădom, contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait il portait la terreur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŒÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚŠŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖœŚŚąÖ·Ś World English Bible Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and wherever he turned himself, he defeated them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 47 et 48 Coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral sur les cĂŽtĂ©s glorieux du rĂšgne de SaĂŒl.A l'entour : Moab au sud-est ; Ammon Ă l'est ; Edom au sud ; Tsoba au nord-est ; les Philistins au sud-ouest.Amalek. Voir l'histoire dĂ©taillĂ©e de cette expĂ©dition au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ce texte est une description gĂ©nĂ©rale du rĂšgne du roi SaĂŒl. Il y a bien peu de raisons d'ĂȘtre fier de cette dignitĂ© royale, ni aucun motif pour envier sa position de monarque : il ne tira aucune satisfaction de la possession de son royaume.Souvent, la gloire que les hommes peuvent avoir ici-bas n'est qu'une « flamme Ă©phĂ©mĂšre », quand surgit la disgrĂące et qu'ils subissent le dĂ©shonneur et l'ennui. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs que SaĂŒl 07586 eut pris 03920 08804 possession de la royautĂ© 04410 sur IsraĂ«l 03478, il fit de tous cĂŽtĂ©s 05439 la guerre 03898 08735 Ă tous ses ennemis 0341 08802, Ă Moab 04124, aux enfants 01121 dâAmmon 05983, Ă Edom 0123, aux rois 04428 de Tsoba 06678, et aux Philistins 06430 ; et partout oĂč il se tournait 06437 08799, il Ă©tait vainqueur 07561 08686. 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0341 - 'oyebennemi personnel ou national 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03920 - lakadcapturer, prendre, saisir (Qal) capturer prendre ce qui est attribuĂ© par le sort (Niphal) ĂȘtre ⊠04124 - Mow'abMoab = « issu d'un pĂšre » fils de Lot et de sa fille aĂźnĂ©e ⊠04410 - mÄluwkahroyaume, royautĂ©, fonction royale, gouvernement 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05983 - `AmmownAmmon = « appartenant Ă la nation » un peuple demeurant dans le Trans-Jourdain et ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06678 - Tsowba'Tsoba (Angl. Zobah) = « station, campement » le nom d'une portion de la Syrie ⊠07561 - rasha`ĂȘtre mĂ©chant, agir mĂ©chamment (Qal) faire le mal ĂȘtre coupable, ĂȘtre condamnĂ© (Hifil) condamner comme ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠GUĂBA(=colline). 1. Une des quarante-huit villes attribuĂ©es aux LĂ©vites, lors du partage de Canaan ( Jos 21:17 ) ; situĂ©e ⊠JONATHAN(=JHVH a donnĂ©). 1. Fils aĂźnĂ© du roi SaĂŒl ; Ă©tait dĂ©jĂ adulte quand son pĂšre devint roi. Ce fut ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠MOAB, MOABITESDĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la mer Morte ; leurs voisins ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠TSOBAPrincipautĂ© syrienne, l'un des Ătats coalisĂ©s contre SaĂŒl ( 1Sa 14:47 ) et contre David qui les vainquit Ă plusieurs ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 11 1 Nachash l'Ammonite vint assiĂ©ger JabĂšs en Galaad. Tous les habitants de JabĂšs dirent Ă Nachash : « Conclus une alliance avec nous et nous te servirons. » 2 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » 3 Les anciens de JabĂšs lui dirent : « Accorde-nous une trĂȘve de sept jours afin que nous envoyions des messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l. Si personne ne vient nous secourir, nous nous livrerons Ă toi. » 4 Les messagers arrivĂšrent Ă Guibea, la ville de SaĂŒl, et firent au peuple le rĂ©cit de ces Ă©vĂ©nements. Tout le peuple se mit alors Ă pleurer tout haut. 5 A ce moment, SaĂŒl revint des champs, derriĂšre ses bĆufs. Il demanda : « Qu'a donc le peuple, Ă pleurer ainsi ? » On lui raconta ce qu'avaient dit les habitants de JabĂšs. 6 L'Esprit de Dieu vint sur SaĂŒl lorsqu'il entendit cela, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 7 Il prit une paire de bĆufs, les coupa en morceaux et les envoya par lâintermĂ©diaire de messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l en disant : « Si quelquâun ne marche pas Ă la suite de SaĂŒl et de Samuel, ses bĆufs seront traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre. » La terreur de l'Eternel s'empara du peuple et il se mit en marche comme un seul homme. 8 SaĂŒl le passa en revue Ă BĂ©zek : les IsraĂ©lites Ă©taient 300'000, et les hommes de Juda 30'000. 9 Ils annoncĂšrent aux messagers qui Ă©taient venus : « Voici ce que vous direz aux habitants de JabĂšs en Galaad : âDemain vous aurez du secours, quand le soleil sera Ă son zĂ©nith.â » Les messagers portĂšrent cette nouvelle aux habitants de JabĂšs, qui furent remplis de joie. 10 Ils dirent aux Ammonites : « Demain nous nous livrerons Ă vous et vous nous traiterez comme vous voudrez. » 11 Le lendemain, SaĂŒl divisa le peuple en 3 groupes. Ils pĂ©nĂ©trĂšrent dans le camp des Ammonites tĂŽt le matin, et ils leur portĂšrent des coups jusqu'Ă la chaleur du jour. Ceux qui purent leur Ă©chapper furent dispersĂ©s au point quâil n'en resta pas deux ensemble. 12 Le peuple dit Ă Samuel : « Quels sont les hommes qui refusaient de voir SaĂŒl rĂ©gner sur eux ? Livrez-les-nous et nous les ferons mourir. » 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 12 2 DĂ©sormais, câest le roi qui marchera Ă votre tĂȘte. Quant Ă moi, je suis vieux, j'ai les cheveux blancs, et mes fils sont avec vous. J'ai marchĂ© Ă votre tĂȘte depuis ma jeunesse jusqu'Ă aujourdâhui. 1 Samuel 13 1 SaĂŒl Ă©tait ĂągĂ© de 30 ans lorsqu'il devint roi. Il rĂ©gnait depuis 2 ans sur IsraĂ«l 1 Samuel 14 47 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins. DĂšs que SaĂŒl apercevait un homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 2 Samuel 8 3 David battit HadadĂ©zer, fils de Rehob et roi de Tsoba, lorsqu'il alla rĂ©tablir sa domination sur l'Euphrate. 2 Samuel 10 6 Voyant quâils avaient provoquĂ© le dĂ©goĂ»t de David, les Ammonites firent engager 20'000 fantassins chez les Syriens de Beth-Rehob et chez ceux de Tsoba, 1000 hommes chez le roi de Maaca et 12'000 chez les habitants de Tob. 1 Rois 11 23 Dieu fit surgir un autre adversaire pour Salomon : Rezon, le fils d'Eliada, qui s'Ă©tait enfui de chez son maĂźtre HadadĂ©zer, le roi de Tsoba. 2 Rois 14 27 Or l'Eternel n'avait pas parlĂ© d'effacer le nom d'IsraĂ«l de dessous le ciel, et il les dĂ©livra par lâintermĂ©diaire de JĂ©roboam, le fils de Joas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1910 AprĂšs que SaĂŒl eut pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux enfants d'Ammon, Ă Ădom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs que SaĂŒl eut pris la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux Ammonites, Ă Ădom, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il avait le dessus. Parole de Vie © DĂšs que SaĂŒl devient roi en IsraĂ«l, il fait la guerre Ă tous les ennemis qui lâentourent : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les rois de Soba et les Philistins. Chaque fois, il est victorieux. Français Courant © DĂšs que SaĂŒl fut devenu roi dâIsraĂ«l, il combattit tous ses ennemis dâalentour : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les royaumes de Soba et les Philistins. Dans chaque cas, il remporta la victoire. Semeur © Une fois que SaĂŒl eut reçu la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit la guerre Ă tous les ennemis dâalentour : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; partout oĂč il se tournait, il les malmenait. Darby Et SaĂŒl prit la royautĂ© sur IsraĂ«l, et il fit la guerre tout Ă l'entour contre tous ses ennemis : contre Moab, et contre les fils d'Ammon, et contre Ădom, et contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il les chĂątiait. Martin SaĂŒl donc prit possession du Royaume d'IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtes contre ses ennemis, contre Moab, et contre les enfants de Hammon, et contre Edom, et contre les Rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait, il mettait tout en trouble. Ostervald SaĂŒl rĂ©gna donc sur IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtĂ©s contre ses ennemis, contre Moab et contre les Ammonites, contre Ădom, contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait il portait la terreur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŒÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚŠŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖœŚŚąÖ·Ś World English Bible Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and wherever he turned himself, he defeated them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 47 et 48 Coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral sur les cĂŽtĂ©s glorieux du rĂšgne de SaĂŒl.A l'entour : Moab au sud-est ; Ammon Ă l'est ; Edom au sud ; Tsoba au nord-est ; les Philistins au sud-ouest.Amalek. Voir l'histoire dĂ©taillĂ©e de cette expĂ©dition au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ce texte est une description gĂ©nĂ©rale du rĂšgne du roi SaĂŒl. Il y a bien peu de raisons d'ĂȘtre fier de cette dignitĂ© royale, ni aucun motif pour envier sa position de monarque : il ne tira aucune satisfaction de la possession de son royaume.Souvent, la gloire que les hommes peuvent avoir ici-bas n'est qu'une « flamme Ă©phĂ©mĂšre », quand surgit la disgrĂące et qu'ils subissent le dĂ©shonneur et l'ennui. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs que SaĂŒl 07586 eut pris 03920 08804 possession de la royautĂ© 04410 sur IsraĂ«l 03478, il fit de tous cĂŽtĂ©s 05439 la guerre 03898 08735 Ă tous ses ennemis 0341 08802, Ă Moab 04124, aux enfants 01121 dâAmmon 05983, Ă Edom 0123, aux rois 04428 de Tsoba 06678, et aux Philistins 06430 ; et partout oĂč il se tournait 06437 08799, il Ă©tait vainqueur 07561 08686. 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0341 - 'oyebennemi personnel ou national 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03920 - lakadcapturer, prendre, saisir (Qal) capturer prendre ce qui est attribuĂ© par le sort (Niphal) ĂȘtre ⊠04124 - Mow'abMoab = « issu d'un pĂšre » fils de Lot et de sa fille aĂźnĂ©e ⊠04410 - mÄluwkahroyaume, royautĂ©, fonction royale, gouvernement 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05983 - `AmmownAmmon = « appartenant Ă la nation » un peuple demeurant dans le Trans-Jourdain et ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06678 - Tsowba'Tsoba (Angl. Zobah) = « station, campement » le nom d'une portion de la Syrie ⊠07561 - rasha`ĂȘtre mĂ©chant, agir mĂ©chamment (Qal) faire le mal ĂȘtre coupable, ĂȘtre condamnĂ© (Hifil) condamner comme ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠GUĂBA(=colline). 1. Une des quarante-huit villes attribuĂ©es aux LĂ©vites, lors du partage de Canaan ( Jos 21:17 ) ; situĂ©e ⊠JONATHAN(=JHVH a donnĂ©). 1. Fils aĂźnĂ© du roi SaĂŒl ; Ă©tait dĂ©jĂ adulte quand son pĂšre devint roi. Ce fut ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠MOAB, MOABITESDĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la mer Morte ; leurs voisins ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠TSOBAPrincipautĂ© syrienne, l'un des Ătats coalisĂ©s contre SaĂŒl ( 1Sa 14:47 ) et contre David qui les vainquit Ă plusieurs ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 11 1 Nachash l'Ammonite vint assiĂ©ger JabĂšs en Galaad. Tous les habitants de JabĂšs dirent Ă Nachash : « Conclus une alliance avec nous et nous te servirons. » 2 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » 3 Les anciens de JabĂšs lui dirent : « Accorde-nous une trĂȘve de sept jours afin que nous envoyions des messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l. Si personne ne vient nous secourir, nous nous livrerons Ă toi. » 4 Les messagers arrivĂšrent Ă Guibea, la ville de SaĂŒl, et firent au peuple le rĂ©cit de ces Ă©vĂ©nements. Tout le peuple se mit alors Ă pleurer tout haut. 5 A ce moment, SaĂŒl revint des champs, derriĂšre ses bĆufs. Il demanda : « Qu'a donc le peuple, Ă pleurer ainsi ? » On lui raconta ce qu'avaient dit les habitants de JabĂšs. 6 L'Esprit de Dieu vint sur SaĂŒl lorsqu'il entendit cela, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 7 Il prit une paire de bĆufs, les coupa en morceaux et les envoya par lâintermĂ©diaire de messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l en disant : « Si quelquâun ne marche pas Ă la suite de SaĂŒl et de Samuel, ses bĆufs seront traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre. » La terreur de l'Eternel s'empara du peuple et il se mit en marche comme un seul homme. 8 SaĂŒl le passa en revue Ă BĂ©zek : les IsraĂ©lites Ă©taient 300'000, et les hommes de Juda 30'000. 9 Ils annoncĂšrent aux messagers qui Ă©taient venus : « Voici ce que vous direz aux habitants de JabĂšs en Galaad : âDemain vous aurez du secours, quand le soleil sera Ă son zĂ©nith.â » Les messagers portĂšrent cette nouvelle aux habitants de JabĂšs, qui furent remplis de joie. 10 Ils dirent aux Ammonites : « Demain nous nous livrerons Ă vous et vous nous traiterez comme vous voudrez. » 11 Le lendemain, SaĂŒl divisa le peuple en 3 groupes. Ils pĂ©nĂ©trĂšrent dans le camp des Ammonites tĂŽt le matin, et ils leur portĂšrent des coups jusqu'Ă la chaleur du jour. Ceux qui purent leur Ă©chapper furent dispersĂ©s au point quâil n'en resta pas deux ensemble. 12 Le peuple dit Ă Samuel : « Quels sont les hommes qui refusaient de voir SaĂŒl rĂ©gner sur eux ? Livrez-les-nous et nous les ferons mourir. » 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 12 2 DĂ©sormais, câest le roi qui marchera Ă votre tĂȘte. Quant Ă moi, je suis vieux, j'ai les cheveux blancs, et mes fils sont avec vous. J'ai marchĂ© Ă votre tĂȘte depuis ma jeunesse jusqu'Ă aujourdâhui. 1 Samuel 13 1 SaĂŒl Ă©tait ĂągĂ© de 30 ans lorsqu'il devint roi. Il rĂ©gnait depuis 2 ans sur IsraĂ«l 1 Samuel 14 47 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins. DĂšs que SaĂŒl apercevait un homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 2 Samuel 8 3 David battit HadadĂ©zer, fils de Rehob et roi de Tsoba, lorsqu'il alla rĂ©tablir sa domination sur l'Euphrate. 2 Samuel 10 6 Voyant quâils avaient provoquĂ© le dĂ©goĂ»t de David, les Ammonites firent engager 20'000 fantassins chez les Syriens de Beth-Rehob et chez ceux de Tsoba, 1000 hommes chez le roi de Maaca et 12'000 chez les habitants de Tob. 1 Rois 11 23 Dieu fit surgir un autre adversaire pour Salomon : Rezon, le fils d'Eliada, qui s'Ă©tait enfui de chez son maĂźtre HadadĂ©zer, le roi de Tsoba. 2 Rois 14 27 Or l'Eternel n'avait pas parlĂ© d'effacer le nom d'IsraĂ«l de dessous le ciel, et il les dĂ©livra par lâintermĂ©diaire de JĂ©roboam, le fils de Joas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1910 AprĂšs que SaĂŒl eut pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux enfants d'Ammon, Ă Ădom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs que SaĂŒl eut pris la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux Ammonites, Ă Ădom, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il avait le dessus. Parole de Vie © DĂšs que SaĂŒl devient roi en IsraĂ«l, il fait la guerre Ă tous les ennemis qui lâentourent : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les rois de Soba et les Philistins. Chaque fois, il est victorieux. Français Courant © DĂšs que SaĂŒl fut devenu roi dâIsraĂ«l, il combattit tous ses ennemis dâalentour : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les royaumes de Soba et les Philistins. Dans chaque cas, il remporta la victoire. Semeur © Une fois que SaĂŒl eut reçu la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit la guerre Ă tous les ennemis dâalentour : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; partout oĂč il se tournait, il les malmenait. Darby Et SaĂŒl prit la royautĂ© sur IsraĂ«l, et il fit la guerre tout Ă l'entour contre tous ses ennemis : contre Moab, et contre les fils d'Ammon, et contre Ădom, et contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il les chĂątiait. Martin SaĂŒl donc prit possession du Royaume d'IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtes contre ses ennemis, contre Moab, et contre les enfants de Hammon, et contre Edom, et contre les Rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait, il mettait tout en trouble. Ostervald SaĂŒl rĂ©gna donc sur IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtĂ©s contre ses ennemis, contre Moab et contre les Ammonites, contre Ădom, contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait il portait la terreur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŒÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚŠŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖœŚŚąÖ·Ś World English Bible Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and wherever he turned himself, he defeated them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 47 et 48 Coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral sur les cĂŽtĂ©s glorieux du rĂšgne de SaĂŒl.A l'entour : Moab au sud-est ; Ammon Ă l'est ; Edom au sud ; Tsoba au nord-est ; les Philistins au sud-ouest.Amalek. Voir l'histoire dĂ©taillĂ©e de cette expĂ©dition au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ce texte est une description gĂ©nĂ©rale du rĂšgne du roi SaĂŒl. Il y a bien peu de raisons d'ĂȘtre fier de cette dignitĂ© royale, ni aucun motif pour envier sa position de monarque : il ne tira aucune satisfaction de la possession de son royaume.Souvent, la gloire que les hommes peuvent avoir ici-bas n'est qu'une « flamme Ă©phĂ©mĂšre », quand surgit la disgrĂące et qu'ils subissent le dĂ©shonneur et l'ennui. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs que SaĂŒl 07586 eut pris 03920 08804 possession de la royautĂ© 04410 sur IsraĂ«l 03478, il fit de tous cĂŽtĂ©s 05439 la guerre 03898 08735 Ă tous ses ennemis 0341 08802, Ă Moab 04124, aux enfants 01121 dâAmmon 05983, Ă Edom 0123, aux rois 04428 de Tsoba 06678, et aux Philistins 06430 ; et partout oĂč il se tournait 06437 08799, il Ă©tait vainqueur 07561 08686. 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0341 - 'oyebennemi personnel ou national 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03920 - lakadcapturer, prendre, saisir (Qal) capturer prendre ce qui est attribuĂ© par le sort (Niphal) ĂȘtre ⊠04124 - Mow'abMoab = « issu d'un pĂšre » fils de Lot et de sa fille aĂźnĂ©e ⊠04410 - mÄluwkahroyaume, royautĂ©, fonction royale, gouvernement 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05983 - `AmmownAmmon = « appartenant Ă la nation » un peuple demeurant dans le Trans-Jourdain et ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06678 - Tsowba'Tsoba (Angl. Zobah) = « station, campement » le nom d'une portion de la Syrie ⊠07561 - rasha`ĂȘtre mĂ©chant, agir mĂ©chamment (Qal) faire le mal ĂȘtre coupable, ĂȘtre condamnĂ© (Hifil) condamner comme ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠GUĂBA(=colline). 1. Une des quarante-huit villes attribuĂ©es aux LĂ©vites, lors du partage de Canaan ( Jos 21:17 ) ; situĂ©e ⊠JONATHAN(=JHVH a donnĂ©). 1. Fils aĂźnĂ© du roi SaĂŒl ; Ă©tait dĂ©jĂ adulte quand son pĂšre devint roi. Ce fut ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠MOAB, MOABITESDĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la mer Morte ; leurs voisins ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠TSOBAPrincipautĂ© syrienne, l'un des Ătats coalisĂ©s contre SaĂŒl ( 1Sa 14:47 ) et contre David qui les vainquit Ă plusieurs ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 11 1 Nachash l'Ammonite vint assiĂ©ger JabĂšs en Galaad. Tous les habitants de JabĂšs dirent Ă Nachash : « Conclus une alliance avec nous et nous te servirons. » 2 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » 3 Les anciens de JabĂšs lui dirent : « Accorde-nous une trĂȘve de sept jours afin que nous envoyions des messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l. Si personne ne vient nous secourir, nous nous livrerons Ă toi. » 4 Les messagers arrivĂšrent Ă Guibea, la ville de SaĂŒl, et firent au peuple le rĂ©cit de ces Ă©vĂ©nements. Tout le peuple se mit alors Ă pleurer tout haut. 5 A ce moment, SaĂŒl revint des champs, derriĂšre ses bĆufs. Il demanda : « Qu'a donc le peuple, Ă pleurer ainsi ? » On lui raconta ce qu'avaient dit les habitants de JabĂšs. 6 L'Esprit de Dieu vint sur SaĂŒl lorsqu'il entendit cela, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 7 Il prit une paire de bĆufs, les coupa en morceaux et les envoya par lâintermĂ©diaire de messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l en disant : « Si quelquâun ne marche pas Ă la suite de SaĂŒl et de Samuel, ses bĆufs seront traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre. » La terreur de l'Eternel s'empara du peuple et il se mit en marche comme un seul homme. 8 SaĂŒl le passa en revue Ă BĂ©zek : les IsraĂ©lites Ă©taient 300'000, et les hommes de Juda 30'000. 9 Ils annoncĂšrent aux messagers qui Ă©taient venus : « Voici ce que vous direz aux habitants de JabĂšs en Galaad : âDemain vous aurez du secours, quand le soleil sera Ă son zĂ©nith.â » Les messagers portĂšrent cette nouvelle aux habitants de JabĂšs, qui furent remplis de joie. 10 Ils dirent aux Ammonites : « Demain nous nous livrerons Ă vous et vous nous traiterez comme vous voudrez. » 11 Le lendemain, SaĂŒl divisa le peuple en 3 groupes. Ils pĂ©nĂ©trĂšrent dans le camp des Ammonites tĂŽt le matin, et ils leur portĂšrent des coups jusqu'Ă la chaleur du jour. Ceux qui purent leur Ă©chapper furent dispersĂ©s au point quâil n'en resta pas deux ensemble. 12 Le peuple dit Ă Samuel : « Quels sont les hommes qui refusaient de voir SaĂŒl rĂ©gner sur eux ? Livrez-les-nous et nous les ferons mourir. » 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 12 2 DĂ©sormais, câest le roi qui marchera Ă votre tĂȘte. Quant Ă moi, je suis vieux, j'ai les cheveux blancs, et mes fils sont avec vous. J'ai marchĂ© Ă votre tĂȘte depuis ma jeunesse jusqu'Ă aujourdâhui. 1 Samuel 13 1 SaĂŒl Ă©tait ĂągĂ© de 30 ans lorsqu'il devint roi. Il rĂ©gnait depuis 2 ans sur IsraĂ«l 1 Samuel 14 47 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins. DĂšs que SaĂŒl apercevait un homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 2 Samuel 8 3 David battit HadadĂ©zer, fils de Rehob et roi de Tsoba, lorsqu'il alla rĂ©tablir sa domination sur l'Euphrate. 2 Samuel 10 6 Voyant quâils avaient provoquĂ© le dĂ©goĂ»t de David, les Ammonites firent engager 20'000 fantassins chez les Syriens de Beth-Rehob et chez ceux de Tsoba, 1000 hommes chez le roi de Maaca et 12'000 chez les habitants de Tob. 1 Rois 11 23 Dieu fit surgir un autre adversaire pour Salomon : Rezon, le fils d'Eliada, qui s'Ă©tait enfui de chez son maĂźtre HadadĂ©zer, le roi de Tsoba. 2 Rois 14 27 Or l'Eternel n'avait pas parlĂ© d'effacer le nom d'IsraĂ«l de dessous le ciel, et il les dĂ©livra par lâintermĂ©diaire de JĂ©roboam, le fils de Joas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1910 AprĂšs que SaĂŒl eut pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux enfants d'Ammon, Ă Ădom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs que SaĂŒl eut pris la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux Ammonites, Ă Ădom, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il avait le dessus. Parole de Vie © DĂšs que SaĂŒl devient roi en IsraĂ«l, il fait la guerre Ă tous les ennemis qui lâentourent : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les rois de Soba et les Philistins. Chaque fois, il est victorieux. Français Courant © DĂšs que SaĂŒl fut devenu roi dâIsraĂ«l, il combattit tous ses ennemis dâalentour : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les royaumes de Soba et les Philistins. Dans chaque cas, il remporta la victoire. Semeur © Une fois que SaĂŒl eut reçu la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit la guerre Ă tous les ennemis dâalentour : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; partout oĂč il se tournait, il les malmenait. Darby Et SaĂŒl prit la royautĂ© sur IsraĂ«l, et il fit la guerre tout Ă l'entour contre tous ses ennemis : contre Moab, et contre les fils d'Ammon, et contre Ădom, et contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il les chĂątiait. Martin SaĂŒl donc prit possession du Royaume d'IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtes contre ses ennemis, contre Moab, et contre les enfants de Hammon, et contre Edom, et contre les Rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait, il mettait tout en trouble. Ostervald SaĂŒl rĂ©gna donc sur IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtĂ©s contre ses ennemis, contre Moab et contre les Ammonites, contre Ădom, contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait il portait la terreur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŒÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚŠŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖœŚŚąÖ·Ś World English Bible Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and wherever he turned himself, he defeated them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 47 et 48 Coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral sur les cĂŽtĂ©s glorieux du rĂšgne de SaĂŒl.A l'entour : Moab au sud-est ; Ammon Ă l'est ; Edom au sud ; Tsoba au nord-est ; les Philistins au sud-ouest.Amalek. Voir l'histoire dĂ©taillĂ©e de cette expĂ©dition au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ce texte est une description gĂ©nĂ©rale du rĂšgne du roi SaĂŒl. Il y a bien peu de raisons d'ĂȘtre fier de cette dignitĂ© royale, ni aucun motif pour envier sa position de monarque : il ne tira aucune satisfaction de la possession de son royaume.Souvent, la gloire que les hommes peuvent avoir ici-bas n'est qu'une « flamme Ă©phĂ©mĂšre », quand surgit la disgrĂące et qu'ils subissent le dĂ©shonneur et l'ennui. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs que SaĂŒl 07586 eut pris 03920 08804 possession de la royautĂ© 04410 sur IsraĂ«l 03478, il fit de tous cĂŽtĂ©s 05439 la guerre 03898 08735 Ă tous ses ennemis 0341 08802, Ă Moab 04124, aux enfants 01121 dâAmmon 05983, Ă Edom 0123, aux rois 04428 de Tsoba 06678, et aux Philistins 06430 ; et partout oĂč il se tournait 06437 08799, il Ă©tait vainqueur 07561 08686. 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0341 - 'oyebennemi personnel ou national 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03920 - lakadcapturer, prendre, saisir (Qal) capturer prendre ce qui est attribuĂ© par le sort (Niphal) ĂȘtre ⊠04124 - Mow'abMoab = « issu d'un pĂšre » fils de Lot et de sa fille aĂźnĂ©e ⊠04410 - mÄluwkahroyaume, royautĂ©, fonction royale, gouvernement 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05983 - `AmmownAmmon = « appartenant Ă la nation » un peuple demeurant dans le Trans-Jourdain et ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06678 - Tsowba'Tsoba (Angl. Zobah) = « station, campement » le nom d'une portion de la Syrie ⊠07561 - rasha`ĂȘtre mĂ©chant, agir mĂ©chamment (Qal) faire le mal ĂȘtre coupable, ĂȘtre condamnĂ© (Hifil) condamner comme ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠GUĂBA(=colline). 1. Une des quarante-huit villes attribuĂ©es aux LĂ©vites, lors du partage de Canaan ( Jos 21:17 ) ; situĂ©e ⊠JONATHAN(=JHVH a donnĂ©). 1. Fils aĂźnĂ© du roi SaĂŒl ; Ă©tait dĂ©jĂ adulte quand son pĂšre devint roi. Ce fut ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠MOAB, MOABITESDĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la mer Morte ; leurs voisins ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠TSOBAPrincipautĂ© syrienne, l'un des Ătats coalisĂ©s contre SaĂŒl ( 1Sa 14:47 ) et contre David qui les vainquit Ă plusieurs ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 11 1 Nachash l'Ammonite vint assiĂ©ger JabĂšs en Galaad. Tous les habitants de JabĂšs dirent Ă Nachash : « Conclus une alliance avec nous et nous te servirons. » 2 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » 3 Les anciens de JabĂšs lui dirent : « Accorde-nous une trĂȘve de sept jours afin que nous envoyions des messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l. Si personne ne vient nous secourir, nous nous livrerons Ă toi. » 4 Les messagers arrivĂšrent Ă Guibea, la ville de SaĂŒl, et firent au peuple le rĂ©cit de ces Ă©vĂ©nements. Tout le peuple se mit alors Ă pleurer tout haut. 5 A ce moment, SaĂŒl revint des champs, derriĂšre ses bĆufs. Il demanda : « Qu'a donc le peuple, Ă pleurer ainsi ? » On lui raconta ce qu'avaient dit les habitants de JabĂšs. 6 L'Esprit de Dieu vint sur SaĂŒl lorsqu'il entendit cela, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 7 Il prit une paire de bĆufs, les coupa en morceaux et les envoya par lâintermĂ©diaire de messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l en disant : « Si quelquâun ne marche pas Ă la suite de SaĂŒl et de Samuel, ses bĆufs seront traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre. » La terreur de l'Eternel s'empara du peuple et il se mit en marche comme un seul homme. 8 SaĂŒl le passa en revue Ă BĂ©zek : les IsraĂ©lites Ă©taient 300'000, et les hommes de Juda 30'000. 9 Ils annoncĂšrent aux messagers qui Ă©taient venus : « Voici ce que vous direz aux habitants de JabĂšs en Galaad : âDemain vous aurez du secours, quand le soleil sera Ă son zĂ©nith.â » Les messagers portĂšrent cette nouvelle aux habitants de JabĂšs, qui furent remplis de joie. 10 Ils dirent aux Ammonites : « Demain nous nous livrerons Ă vous et vous nous traiterez comme vous voudrez. » 11 Le lendemain, SaĂŒl divisa le peuple en 3 groupes. Ils pĂ©nĂ©trĂšrent dans le camp des Ammonites tĂŽt le matin, et ils leur portĂšrent des coups jusqu'Ă la chaleur du jour. Ceux qui purent leur Ă©chapper furent dispersĂ©s au point quâil n'en resta pas deux ensemble. 12 Le peuple dit Ă Samuel : « Quels sont les hommes qui refusaient de voir SaĂŒl rĂ©gner sur eux ? Livrez-les-nous et nous les ferons mourir. » 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 12 2 DĂ©sormais, câest le roi qui marchera Ă votre tĂȘte. Quant Ă moi, je suis vieux, j'ai les cheveux blancs, et mes fils sont avec vous. J'ai marchĂ© Ă votre tĂȘte depuis ma jeunesse jusqu'Ă aujourdâhui. 1 Samuel 13 1 SaĂŒl Ă©tait ĂągĂ© de 30 ans lorsqu'il devint roi. Il rĂ©gnait depuis 2 ans sur IsraĂ«l 1 Samuel 14 47 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins. DĂšs que SaĂŒl apercevait un homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 2 Samuel 8 3 David battit HadadĂ©zer, fils de Rehob et roi de Tsoba, lorsqu'il alla rĂ©tablir sa domination sur l'Euphrate. 2 Samuel 10 6 Voyant quâils avaient provoquĂ© le dĂ©goĂ»t de David, les Ammonites firent engager 20'000 fantassins chez les Syriens de Beth-Rehob et chez ceux de Tsoba, 1000 hommes chez le roi de Maaca et 12'000 chez les habitants de Tob. 1 Rois 11 23 Dieu fit surgir un autre adversaire pour Salomon : Rezon, le fils d'Eliada, qui s'Ă©tait enfui de chez son maĂźtre HadadĂ©zer, le roi de Tsoba. 2 Rois 14 27 Or l'Eternel n'avait pas parlĂ© d'effacer le nom d'IsraĂ«l de dessous le ciel, et il les dĂ©livra par lâintermĂ©diaire de JĂ©roboam, le fils de Joas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1910 AprĂšs que SaĂŒl eut pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux enfants d'Ammon, Ă Ădom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs que SaĂŒl eut pris la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis, Ă Moab, aux Ammonites, Ă Ădom, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il avait le dessus. Parole de Vie © DĂšs que SaĂŒl devient roi en IsraĂ«l, il fait la guerre Ă tous les ennemis qui lâentourent : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les rois de Soba et les Philistins. Chaque fois, il est victorieux. Français Courant © DĂšs que SaĂŒl fut devenu roi dâIsraĂ«l, il combattit tous ses ennemis dâalentour : les Moabites, les Ammonites, les Ădomites, les royaumes de Soba et les Philistins. Dans chaque cas, il remporta la victoire. Semeur © Une fois que SaĂŒl eut reçu la royautĂ© sur IsraĂ«l, il fit la guerre Ă tous les ennemis dâalentour : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; partout oĂč il se tournait, il les malmenait. Darby Et SaĂŒl prit la royautĂ© sur IsraĂ«l, et il fit la guerre tout Ă l'entour contre tous ses ennemis : contre Moab, et contre les fils d'Ammon, et contre Ădom, et contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il les chĂątiait. Martin SaĂŒl donc prit possession du Royaume d'IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtes contre ses ennemis, contre Moab, et contre les enfants de Hammon, et contre Edom, et contre les Rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait, il mettait tout en trouble. Ostervald SaĂŒl rĂ©gna donc sur IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtĂ©s contre ses ennemis, contre Moab et contre les Ammonites, contre Ădom, contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait il portait la terreur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŒÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚŠŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖœŚŚąÖ·Ś World English Bible Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and wherever he turned himself, he defeated them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 47 et 48 Coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral sur les cĂŽtĂ©s glorieux du rĂšgne de SaĂŒl.A l'entour : Moab au sud-est ; Ammon Ă l'est ; Edom au sud ; Tsoba au nord-est ; les Philistins au sud-ouest.Amalek. Voir l'histoire dĂ©taillĂ©e de cette expĂ©dition au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ce texte est une description gĂ©nĂ©rale du rĂšgne du roi SaĂŒl. Il y a bien peu de raisons d'ĂȘtre fier de cette dignitĂ© royale, ni aucun motif pour envier sa position de monarque : il ne tira aucune satisfaction de la possession de son royaume.Souvent, la gloire que les hommes peuvent avoir ici-bas n'est qu'une « flamme Ă©phĂ©mĂšre », quand surgit la disgrĂące et qu'ils subissent le dĂ©shonneur et l'ennui. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs que SaĂŒl 07586 eut pris 03920 08804 possession de la royautĂ© 04410 sur IsraĂ«l 03478, il fit de tous cĂŽtĂ©s 05439 la guerre 03898 08735 Ă tous ses ennemis 0341 08802, Ă Moab 04124, aux enfants 01121 dâAmmon 05983, Ă Edom 0123, aux rois 04428 de Tsoba 06678, et aux Philistins 06430 ; et partout oĂč il se tournait 06437 08799, il Ă©tait vainqueur 07561 08686. 0123 - 'ĂdomĂdom = « rouge », « de couleur rousse » Ădom Edomites - descendants d'EsaĂŒ. ⊠0341 - 'oyebennemi personnel ou national 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03920 - lakadcapturer, prendre, saisir (Qal) capturer prendre ce qui est attribuĂ© par le sort (Niphal) ĂȘtre ⊠04124 - Mow'abMoab = « issu d'un pĂšre » fils de Lot et de sa fille aĂźnĂ©e ⊠04410 - mÄluwkahroyaume, royautĂ©, fonction royale, gouvernement 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05983 - `AmmownAmmon = « appartenant Ă la nation » un peuple demeurant dans le Trans-Jourdain et ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06678 - Tsowba'Tsoba (Angl. Zobah) = « station, campement » le nom d'une portion de la Syrie ⊠07561 - rasha`ĂȘtre mĂ©chant, agir mĂ©chamment (Qal) faire le mal ĂȘtre coupable, ĂȘtre condamnĂ© (Hifil) condamner comme ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠EDOM, ĂDOMITESDĂ©finition biblique de Edom, Edomites : Groupement de SĂ©mites habitant dĂšs le II e millĂ©naire la rĂ©gion au Sud-E, de ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠GUĂBA(=colline). 1. Une des quarante-huit villes attribuĂ©es aux LĂ©vites, lors du partage de Canaan ( Jos 21:17 ) ; situĂ©e ⊠JONATHAN(=JHVH a donnĂ©). 1. Fils aĂźnĂ© du roi SaĂŒl ; Ă©tait dĂ©jĂ adulte quand son pĂšre devint roi. Ce fut ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠MOAB, MOABITESDĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la mer Morte ; leurs voisins ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SYRIEContrĂ©e dont les habitants ont souvent Ă©tĂ© appelĂ©s AramĂ©ens. Dans la Bible française (comme dans LXX et Vulgate), Aram est ⊠TSOBAPrincipautĂ© syrienne, l'un des Ătats coalisĂ©s contre SaĂŒl ( 1Sa 14:47 ) et contre David qui les vainquit Ă plusieurs ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 11 1 Nachash l'Ammonite vint assiĂ©ger JabĂšs en Galaad. Tous les habitants de JabĂšs dirent Ă Nachash : « Conclus une alliance avec nous et nous te servirons. » 2 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » 3 Les anciens de JabĂšs lui dirent : « Accorde-nous une trĂȘve de sept jours afin que nous envoyions des messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l. Si personne ne vient nous secourir, nous nous livrerons Ă toi. » 4 Les messagers arrivĂšrent Ă Guibea, la ville de SaĂŒl, et firent au peuple le rĂ©cit de ces Ă©vĂ©nements. Tout le peuple se mit alors Ă pleurer tout haut. 5 A ce moment, SaĂŒl revint des champs, derriĂšre ses bĆufs. Il demanda : « Qu'a donc le peuple, Ă pleurer ainsi ? » On lui raconta ce qu'avaient dit les habitants de JabĂšs. 6 L'Esprit de Dieu vint sur SaĂŒl lorsqu'il entendit cela, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 7 Il prit une paire de bĆufs, les coupa en morceaux et les envoya par lâintermĂ©diaire de messagers dans tout le territoire d'IsraĂ«l en disant : « Si quelquâun ne marche pas Ă la suite de SaĂŒl et de Samuel, ses bĆufs seront traitĂ©s de la mĂȘme maniĂšre. » La terreur de l'Eternel s'empara du peuple et il se mit en marche comme un seul homme. 8 SaĂŒl le passa en revue Ă BĂ©zek : les IsraĂ©lites Ă©taient 300'000, et les hommes de Juda 30'000. 9 Ils annoncĂšrent aux messagers qui Ă©taient venus : « Voici ce que vous direz aux habitants de JabĂšs en Galaad : âDemain vous aurez du secours, quand le soleil sera Ă son zĂ©nith.â » Les messagers portĂšrent cette nouvelle aux habitants de JabĂšs, qui furent remplis de joie. 10 Ils dirent aux Ammonites : « Demain nous nous livrerons Ă vous et vous nous traiterez comme vous voudrez. » 11 Le lendemain, SaĂŒl divisa le peuple en 3 groupes. Ils pĂ©nĂ©trĂšrent dans le camp des Ammonites tĂŽt le matin, et ils leur portĂšrent des coups jusqu'Ă la chaleur du jour. Ceux qui purent leur Ă©chapper furent dispersĂ©s au point quâil n'en resta pas deux ensemble. 12 Le peuple dit Ă Samuel : « Quels sont les hommes qui refusaient de voir SaĂŒl rĂ©gner sur eux ? Livrez-les-nous et nous les ferons mourir. » 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 12 2 DĂ©sormais, câest le roi qui marchera Ă votre tĂȘte. Quant Ă moi, je suis vieux, j'ai les cheveux blancs, et mes fils sont avec vous. J'ai marchĂ© Ă votre tĂȘte depuis ma jeunesse jusqu'Ă aujourdâhui. 1 Samuel 13 1 SaĂŒl Ă©tait ĂągĂ© de 30 ans lorsqu'il devint roi. Il rĂ©gnait depuis 2 ans sur IsraĂ«l 1 Samuel 14 47 AprĂšs avoir pris possession de la royautĂ© sur IsraĂ«l, SaĂŒl fit de tous cĂŽtĂ©s la guerre Ă tous ses ennemis : aux Moabites, aux Ammonites, aux Edomites, aux rois de Tsoba et aux Philistins ; et partout oĂč il se tournait, il Ă©tait vainqueur. 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins. DĂšs que SaĂŒl apercevait un homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 2 Samuel 8 3 David battit HadadĂ©zer, fils de Rehob et roi de Tsoba, lorsqu'il alla rĂ©tablir sa domination sur l'Euphrate. 2 Samuel 10 6 Voyant quâils avaient provoquĂ© le dĂ©goĂ»t de David, les Ammonites firent engager 20'000 fantassins chez les Syriens de Beth-Rehob et chez ceux de Tsoba, 1000 hommes chez le roi de Maaca et 12'000 chez les habitants de Tob. 1 Rois 11 23 Dieu fit surgir un autre adversaire pour Salomon : Rezon, le fils d'Eliada, qui s'Ă©tait enfui de chez son maĂźtre HadadĂ©zer, le roi de Tsoba. 2 Rois 14 27 Or l'Eternel n'avait pas parlĂ© d'effacer le nom d'IsraĂ«l de dessous le ciel, et il les dĂ©livra par lâintermĂ©diaire de JĂ©roboam, le fils de Joas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.