TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 20.3 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 20.3 TopMessages Message audio Echecs salutaires "Voici, mes souffrances mĂȘmes sont devenues mon salut" ĂsaĂŻe 38.17 Echecs salutaires - 1 - ĂsaĂŻe 38.17 [Cantique d'EzĂ©chias] Voici, ⊠Paul Ettori 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - L'armure de Dieu - 393 Joyce Meyer 1 Samuel 17.38-13 Segond 21 David rĂ©pĂ©ta avec serment : « Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux et il se sera dit : âQue Jonathan ne le sache pas, cela lui ferait de la peine.âMais l'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. » Segond 1910 David dit encore, en jurant : Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais l'Ăternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Segond 1978 (Colombe) © David fit encore ce serment : Ton pĂšre sait bien que jâai obtenu ta faveur et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais, aussi vrai que lâĂternel est vivant et que tu es vivant, il nây a quâun pas entre moi et la mort ! Parole de Vie © David lui dit encore : « Pourtant, câest la vĂ©ritĂ©, je le jure ! Seulement, ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami. Il sâest peut-ĂȘtre dit : âSi Jonatan apprend cela, il va ĂȘtre trop triste.â Mais je le jure par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, je suis Ă deux pas de la mort. » Français Courant © « Je te jure pourtant que câest bien le cas, reprit David. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami ; il sâest donc dit : âIl ne faut pas que Jonatan lâapprenne, il en aurait trop de chagrin.â Mais, par le Seigneur vivant et par ta propre vie, je tâassure que je suis Ă deux doigts de la mort. » â Semeur © Mais David insista : âJe te jure pourtant quâil en est bien ainsi. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je jouis de ta faveur. Il a dĂ» se dire : « Il ne faut pas que Jonathan lâapprenne, il en serait trop affligé ! » Mais aussi vrai que lâEternel est vivant, aussi vrai que tu es toi-mĂȘme en vie, je ne suis quâĂ deux doigts de la mort. Darby Et David jura encore et dit : Ton pĂšre sait trĂšs-bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne sache point cela, de peur qu'il ne soit attristĂ©. Mais l'Ăternel est vivant, et ton Ăąme est vivante, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort ! Martin Alors David jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : que Jonathan ne sache rien de ceci, de peur qu'il n'en soit attristé ; mais l'Eternel est vivant, et ton Ăąme vit, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Ostervald Alors David, jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas, de peur qu'il n'en soit affligĂ©. Mais, certainement, comme l'Ăternel est vivant, et comme ton Ăąme vit, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚą ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖžŚÖčÖšŚąÖ· ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚŠÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś€Ö¶ÖŚ©ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚȘŚ World English Bible David swore moreover, and said, "Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, 'Don't let Jonathan know this, lest he be grieved:' but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Jura encore. Ce mot s'applique au serment, qui termine ce discours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 dit 0559 08799 encore, en jurant 07650 08735 : Ton pĂšre 01 sait 03045 08804 bien 03045 08800 que jâai trouvĂ© 04672 08804 grĂące 02580 Ă tes yeux 05869, et il aura dit 0559 08799: Que Jonathan 03083 ne le sache 03045 08799 pas ; cela lui ferait de la peine 06087 08735. Mais 0199 lâEternel 03068 est vivant 02416 et ton Ăąme 05315 est vivante 02416 ! il nây a quâun pas 06587 entre moi et la mort 04194. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0199 - 'uwlam mais, mais en effet, au contraire cependant, nĂ©anmoins. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02416 - chay vivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02580 - chen faveur, grĂące, charme Ă©lĂ©gance acceptation 03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03083 - YÄhownathan Jonathan = « l'Ăternel a donnĂ© » un fils du roi SaĂŒl et un ami ⊠04194 - maveth mourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠04672 - matsa' trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05315 - nephesh Ăąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05869 - `ayin EnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06087 - `atsab faire mal, faire de la peine, affliger, chagriner, dĂ©plaire Ă , vexer, arracher, forcer (Qal) heurter, ⊠06587 - pesa` un pas 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah') jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSE La sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes ⊠SAMUEL (livres de) 1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de ⊠SERMENT Attestation solennelle, devant Dieu, de la vĂ©ritĂ© d'une dĂ©claration ou du sĂ©rieux d'un engagement, le ⊠DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 28 66 Ta vie sera comme suspendue Ă un fil devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu nâauras pas confiance dans lâexistence. 1 Samuel 1 26 Anne dit : « Mon seigneur, pardon, aussi vrai que ton Ăąme vit, mon seigneur, câest moi qui me tenais ici prĂšs de toi pour prier l'Eternel. 1 Samuel 17 55 Lorsque SaĂŒl avait vu David marcher Ă la rencontre du Philistin, il avait dit Ă Abner, le chef de l'armĂ©e : « De qui ce jeune homme est-il le fils, Abner ? » Abner avait rĂ©pondu : « Aussi vrai que ton Ăąme est vivante, roi, je l'ignore. » 1 Samuel 20 3 David rĂ©pĂ©ta avec serment : « Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux et il se sera dit : âQue Jonathan ne le sache pas, cela lui ferait de la peine.âMais l'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. » 1 Samuel 25 26 Maintenant, mon seigneur, aussi vrai que l'Eternel est vivant et que ton Ăąme est vivante, c'est l'Eternel qui t'a empĂȘchĂ© de verser le sang et qui a retenu ta main. Que tes ennemis, que ceux qui veulent du mal Ă mon seigneur, soient pareils Ă Nabal ! 1 Samuel 27 1 David se dit : « Je serai un jour supprimĂ© par SaĂŒl. Je n'ai rien de mieux Ă faire que de me rĂ©fugier au pays des Philistins afin que SaĂŒl renonce Ă me chercher encore dans tout le territoire d'IsraĂ«l. Ainsi, je lui Ă©chapperai. » 2 Samuel 15 21 IttaĂŻ rĂ©pondit au roi : « L'Eternel est vivant et mon seigneur le roi est vivant ! LĂ oĂč se trouvera mon seigneur le roi, que ce soit pour mourir ou pour vivre, lĂ aussi sera ton serviteur. » 2 Rois 2 2 Elie dit Ă ElisĂ©e : « Reste donc ici, car l'Eternel m'envoie jusqu'Ă BĂ©thel. » ElisĂ©e rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Et ils descendirent Ă BĂ©thel. 4 Elie lui dit : « ElisĂ©e, reste donc ici, car l'Eternel m'envoie Ă JĂ©richo. » Il rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Et ils arrivĂšrent Ă JĂ©richo. 6 Elie lui dit : « Reste donc ici, car l'Eternel m'envoie vers le Jourdain. » Il rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Et ils poursuivirent tous deux leur chemin. Psaumes 116 3 Les liens de la mort mâavaient enserrĂ©, et les angoisses du sĂ©jour des morts sâĂ©taient emparĂ©es de moi ; jâĂ©tais accablĂ© par la dĂ©tresse et la douleur, JĂ©rĂ©mie 4 2 si tu prĂȘtes serment en disant : âL'Eternel est vivant !âavec vĂ©ritĂ©, droiture et justice, alors les nations se bĂ©niront les unes les autres grĂące Ă lui, elles tireront leur fiertĂ© de lui. JĂ©rĂ©mie 38 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 1 Corinthiens 15 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 2 Corinthiens 1 9 Nous avions intĂ©rieurement acceptĂ© notre arrĂȘt de mort afin de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes mais en Dieu qui ressuscite les morts. 10 C'est lui qui nous a dĂ©livrĂ©s d'une telle mort et qui nous en dĂ©livre encore. Oui, nous avons en lui cette espĂ©rance qu'il nous en dĂ©livrera encore, HĂ©breux 6 16 Or, les hommes jurent par plus grand qu'eux et le serment est une garantie qui met fin Ă toute contestation. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 20.3 TopMessages Message audio Echecs salutaires "Voici, mes souffrances mĂȘmes sont devenues mon salut" ĂsaĂŻe 38.17 Echecs salutaires - 1 - ĂsaĂŻe 38.17 [Cantique d'EzĂ©chias] Voici, ⊠Paul Ettori 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - L'armure de Dieu - 393 Joyce Meyer 1 Samuel 17.38-13 Segond 21 David rĂ©pĂ©ta avec serment : « Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux et il se sera dit : âQue Jonathan ne le sache pas, cela lui ferait de la peine.âMais l'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. » Segond 1910 David dit encore, en jurant : Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais l'Ăternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Segond 1978 (Colombe) © David fit encore ce serment : Ton pĂšre sait bien que jâai obtenu ta faveur et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais, aussi vrai que lâĂternel est vivant et que tu es vivant, il nây a quâun pas entre moi et la mort ! Parole de Vie © David lui dit encore : « Pourtant, câest la vĂ©ritĂ©, je le jure ! Seulement, ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami. Il sâest peut-ĂȘtre dit : âSi Jonatan apprend cela, il va ĂȘtre trop triste.â Mais je le jure par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, je suis Ă deux pas de la mort. » Français Courant © « Je te jure pourtant que câest bien le cas, reprit David. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami ; il sâest donc dit : âIl ne faut pas que Jonatan lâapprenne, il en aurait trop de chagrin.â Mais, par le Seigneur vivant et par ta propre vie, je tâassure que je suis Ă deux doigts de la mort. » â Semeur © Mais David insista : âJe te jure pourtant quâil en est bien ainsi. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je jouis de ta faveur. Il a dĂ» se dire : « Il ne faut pas que Jonathan lâapprenne, il en serait trop affligé ! » Mais aussi vrai que lâEternel est vivant, aussi vrai que tu es toi-mĂȘme en vie, je ne suis quâĂ deux doigts de la mort. Darby Et David jura encore et dit : Ton pĂšre sait trĂšs-bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne sache point cela, de peur qu'il ne soit attristĂ©. Mais l'Ăternel est vivant, et ton Ăąme est vivante, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort ! Martin Alors David jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : que Jonathan ne sache rien de ceci, de peur qu'il n'en soit attristé ; mais l'Eternel est vivant, et ton Ăąme vit, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Ostervald Alors David, jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas, de peur qu'il n'en soit affligĂ©. Mais, certainement, comme l'Ăternel est vivant, et comme ton Ăąme vit, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚą ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖžŚÖčÖšŚąÖ· ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚŠÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś€Ö¶ÖŚ©ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚȘŚ World English Bible David swore moreover, and said, "Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, 'Don't let Jonathan know this, lest he be grieved:' but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Jura encore. Ce mot s'applique au serment, qui termine ce discours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 dit 0559 08799 encore, en jurant 07650 08735 : Ton pĂšre 01 sait 03045 08804 bien 03045 08800 que jâai trouvĂ© 04672 08804 grĂące 02580 Ă tes yeux 05869, et il aura dit 0559 08799: Que Jonathan 03083 ne le sache 03045 08799 pas ; cela lui ferait de la peine 06087 08735. Mais 0199 lâEternel 03068 est vivant 02416 et ton Ăąme 05315 est vivante 02416 ! il nây a quâun pas 06587 entre moi et la mort 04194. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0199 - 'uwlam mais, mais en effet, au contraire cependant, nĂ©anmoins. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02416 - chay vivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02580 - chen faveur, grĂące, charme Ă©lĂ©gance acceptation 03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03083 - YÄhownathan Jonathan = « l'Ăternel a donnĂ© » un fils du roi SaĂŒl et un ami ⊠04194 - maveth mourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠04672 - matsa' trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05315 - nephesh Ăąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05869 - `ayin EnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06087 - `atsab faire mal, faire de la peine, affliger, chagriner, dĂ©plaire Ă , vexer, arracher, forcer (Qal) heurter, ⊠06587 - pesa` un pas 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah') jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSE La sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes ⊠SAMUEL (livres de) 1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de ⊠SERMENT Attestation solennelle, devant Dieu, de la vĂ©ritĂ© d'une dĂ©claration ou du sĂ©rieux d'un engagement, le ⊠DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 28 66 Ta vie sera comme suspendue Ă un fil devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu nâauras pas confiance dans lâexistence. 1 Samuel 1 26 Anne dit : « Mon seigneur, pardon, aussi vrai que ton Ăąme vit, mon seigneur, câest moi qui me tenais ici prĂšs de toi pour prier l'Eternel. 1 Samuel 17 55 Lorsque SaĂŒl avait vu David marcher Ă la rencontre du Philistin, il avait dit Ă Abner, le chef de l'armĂ©e : « De qui ce jeune homme est-il le fils, Abner ? » Abner avait rĂ©pondu : « Aussi vrai que ton Ăąme est vivante, roi, je l'ignore. » 1 Samuel 20 3 David rĂ©pĂ©ta avec serment : « Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux et il se sera dit : âQue Jonathan ne le sache pas, cela lui ferait de la peine.âMais l'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. » 1 Samuel 25 26 Maintenant, mon seigneur, aussi vrai que l'Eternel est vivant et que ton Ăąme est vivante, c'est l'Eternel qui t'a empĂȘchĂ© de verser le sang et qui a retenu ta main. Que tes ennemis, que ceux qui veulent du mal Ă mon seigneur, soient pareils Ă Nabal ! 1 Samuel 27 1 David se dit : « Je serai un jour supprimĂ© par SaĂŒl. Je n'ai rien de mieux Ă faire que de me rĂ©fugier au pays des Philistins afin que SaĂŒl renonce Ă me chercher encore dans tout le territoire d'IsraĂ«l. Ainsi, je lui Ă©chapperai. » 2 Samuel 15 21 IttaĂŻ rĂ©pondit au roi : « L'Eternel est vivant et mon seigneur le roi est vivant ! LĂ oĂč se trouvera mon seigneur le roi, que ce soit pour mourir ou pour vivre, lĂ aussi sera ton serviteur. » 2 Rois 2 2 Elie dit Ă ElisĂ©e : « Reste donc ici, car l'Eternel m'envoie jusqu'Ă BĂ©thel. » ElisĂ©e rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Et ils descendirent Ă BĂ©thel. 4 Elie lui dit : « ElisĂ©e, reste donc ici, car l'Eternel m'envoie Ă JĂ©richo. » Il rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Et ils arrivĂšrent Ă JĂ©richo. 6 Elie lui dit : « Reste donc ici, car l'Eternel m'envoie vers le Jourdain. » Il rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Et ils poursuivirent tous deux leur chemin. Psaumes 116 3 Les liens de la mort mâavaient enserrĂ©, et les angoisses du sĂ©jour des morts sâĂ©taient emparĂ©es de moi ; jâĂ©tais accablĂ© par la dĂ©tresse et la douleur, JĂ©rĂ©mie 4 2 si tu prĂȘtes serment en disant : âL'Eternel est vivant !âavec vĂ©ritĂ©, droiture et justice, alors les nations se bĂ©niront les unes les autres grĂące Ă lui, elles tireront leur fiertĂ© de lui. JĂ©rĂ©mie 38 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 1 Corinthiens 15 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 2 Corinthiens 1 9 Nous avions intĂ©rieurement acceptĂ© notre arrĂȘt de mort afin de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes mais en Dieu qui ressuscite les morts. 10 C'est lui qui nous a dĂ©livrĂ©s d'une telle mort et qui nous en dĂ©livre encore. Oui, nous avons en lui cette espĂ©rance qu'il nous en dĂ©livrera encore, HĂ©breux 6 16 Or, les hommes jurent par plus grand qu'eux et le serment est une garantie qui met fin Ă toute contestation. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Echecs salutaires "Voici, mes souffrances mĂȘmes sont devenues mon salut" ĂsaĂŻe 38.17 Echecs salutaires - 1 - ĂsaĂŻe 38.17 [Cantique d'EzĂ©chias] Voici, ⊠Paul Ettori 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - L'armure de Dieu - 393 Joyce Meyer 1 Samuel 17.38-13 Segond 21 David rĂ©pĂ©ta avec serment : « Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux et il se sera dit : âQue Jonathan ne le sache pas, cela lui ferait de la peine.âMais l'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. » Segond 1910 David dit encore, en jurant : Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais l'Ăternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Segond 1978 (Colombe) © David fit encore ce serment : Ton pĂšre sait bien que jâai obtenu ta faveur et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais, aussi vrai que lâĂternel est vivant et que tu es vivant, il nây a quâun pas entre moi et la mort ! Parole de Vie © David lui dit encore : « Pourtant, câest la vĂ©ritĂ©, je le jure ! Seulement, ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami. Il sâest peut-ĂȘtre dit : âSi Jonatan apprend cela, il va ĂȘtre trop triste.â Mais je le jure par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, je suis Ă deux pas de la mort. » Français Courant © « Je te jure pourtant que câest bien le cas, reprit David. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami ; il sâest donc dit : âIl ne faut pas que Jonatan lâapprenne, il en aurait trop de chagrin.â Mais, par le Seigneur vivant et par ta propre vie, je tâassure que je suis Ă deux doigts de la mort. » â Semeur © Mais David insista : âJe te jure pourtant quâil en est bien ainsi. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je jouis de ta faveur. Il a dĂ» se dire : « Il ne faut pas que Jonathan lâapprenne, il en serait trop affligé ! » Mais aussi vrai que lâEternel est vivant, aussi vrai que tu es toi-mĂȘme en vie, je ne suis quâĂ deux doigts de la mort. Darby Et David jura encore et dit : Ton pĂšre sait trĂšs-bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne sache point cela, de peur qu'il ne soit attristĂ©. Mais l'Ăternel est vivant, et ton Ăąme est vivante, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort ! Martin Alors David jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : que Jonathan ne sache rien de ceci, de peur qu'il n'en soit attristé ; mais l'Eternel est vivant, et ton Ăąme vit, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Ostervald Alors David, jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas, de peur qu'il n'en soit affligĂ©. Mais, certainement, comme l'Ăternel est vivant, et comme ton Ăąme vit, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚą ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖžŚÖčÖšŚąÖ· ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚŠÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś€Ö¶ÖŚ©ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚȘŚ World English Bible David swore moreover, and said, "Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, 'Don't let Jonathan know this, lest he be grieved:' but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Jura encore. Ce mot s'applique au serment, qui termine ce discours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 dit 0559 08799 encore, en jurant 07650 08735 : Ton pĂšre 01 sait 03045 08804 bien 03045 08800 que jâai trouvĂ© 04672 08804 grĂące 02580 Ă tes yeux 05869, et il aura dit 0559 08799: Que Jonathan 03083 ne le sache 03045 08799 pas ; cela lui ferait de la peine 06087 08735. Mais 0199 lâEternel 03068 est vivant 02416 et ton Ăąme 05315 est vivante 02416 ! il nây a quâun pas 06587 entre moi et la mort 04194. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0199 - 'uwlam mais, mais en effet, au contraire cependant, nĂ©anmoins. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02416 - chay vivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02580 - chen faveur, grĂące, charme Ă©lĂ©gance acceptation 03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03083 - YÄhownathan Jonathan = « l'Ăternel a donnĂ© » un fils du roi SaĂŒl et un ami ⊠04194 - maveth mourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠04672 - matsa' trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05315 - nephesh Ăąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05869 - `ayin EnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06087 - `atsab faire mal, faire de la peine, affliger, chagriner, dĂ©plaire Ă , vexer, arracher, forcer (Qal) heurter, ⊠06587 - pesa` un pas 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah') jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSE La sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes ⊠SAMUEL (livres de) 1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de ⊠SERMENT Attestation solennelle, devant Dieu, de la vĂ©ritĂ© d'une dĂ©claration ou du sĂ©rieux d'un engagement, le ⊠DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 28 66 Ta vie sera comme suspendue Ă un fil devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu nâauras pas confiance dans lâexistence. 1 Samuel 1 26 Anne dit : « Mon seigneur, pardon, aussi vrai que ton Ăąme vit, mon seigneur, câest moi qui me tenais ici prĂšs de toi pour prier l'Eternel. 1 Samuel 17 55 Lorsque SaĂŒl avait vu David marcher Ă la rencontre du Philistin, il avait dit Ă Abner, le chef de l'armĂ©e : « De qui ce jeune homme est-il le fils, Abner ? » Abner avait rĂ©pondu : « Aussi vrai que ton Ăąme est vivante, roi, je l'ignore. » 1 Samuel 20 3 David rĂ©pĂ©ta avec serment : « Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux et il se sera dit : âQue Jonathan ne le sache pas, cela lui ferait de la peine.âMais l'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. » 1 Samuel 25 26 Maintenant, mon seigneur, aussi vrai que l'Eternel est vivant et que ton Ăąme est vivante, c'est l'Eternel qui t'a empĂȘchĂ© de verser le sang et qui a retenu ta main. Que tes ennemis, que ceux qui veulent du mal Ă mon seigneur, soient pareils Ă Nabal ! 1 Samuel 27 1 David se dit : « Je serai un jour supprimĂ© par SaĂŒl. Je n'ai rien de mieux Ă faire que de me rĂ©fugier au pays des Philistins afin que SaĂŒl renonce Ă me chercher encore dans tout le territoire d'IsraĂ«l. Ainsi, je lui Ă©chapperai. » 2 Samuel 15 21 IttaĂŻ rĂ©pondit au roi : « L'Eternel est vivant et mon seigneur le roi est vivant ! LĂ oĂč se trouvera mon seigneur le roi, que ce soit pour mourir ou pour vivre, lĂ aussi sera ton serviteur. » 2 Rois 2 2 Elie dit Ă ElisĂ©e : « Reste donc ici, car l'Eternel m'envoie jusqu'Ă BĂ©thel. » ElisĂ©e rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Et ils descendirent Ă BĂ©thel. 4 Elie lui dit : « ElisĂ©e, reste donc ici, car l'Eternel m'envoie Ă JĂ©richo. » Il rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Et ils arrivĂšrent Ă JĂ©richo. 6 Elie lui dit : « Reste donc ici, car l'Eternel m'envoie vers le Jourdain. » Il rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Et ils poursuivirent tous deux leur chemin. Psaumes 116 3 Les liens de la mort mâavaient enserrĂ©, et les angoisses du sĂ©jour des morts sâĂ©taient emparĂ©es de moi ; jâĂ©tais accablĂ© par la dĂ©tresse et la douleur, JĂ©rĂ©mie 4 2 si tu prĂȘtes serment en disant : âL'Eternel est vivant !âavec vĂ©ritĂ©, droiture et justice, alors les nations se bĂ©niront les unes les autres grĂące Ă lui, elles tireront leur fiertĂ© de lui. JĂ©rĂ©mie 38 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 1 Corinthiens 15 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 2 Corinthiens 1 9 Nous avions intĂ©rieurement acceptĂ© notre arrĂȘt de mort afin de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes mais en Dieu qui ressuscite les morts. 10 C'est lui qui nous a dĂ©livrĂ©s d'une telle mort et qui nous en dĂ©livre encore. Oui, nous avons en lui cette espĂ©rance qu'il nous en dĂ©livrera encore, HĂ©breux 6 16 Or, les hommes jurent par plus grand qu'eux et le serment est une garantie qui met fin Ă toute contestation. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - L'armure de Dieu - 393 Joyce Meyer 1 Samuel 17.38-13 Segond 21 David rĂ©pĂ©ta avec serment : « Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux et il se sera dit : âQue Jonathan ne le sache pas, cela lui ferait de la peine.âMais l'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. » Segond 1910 David dit encore, en jurant : Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais l'Ăternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Segond 1978 (Colombe) © David fit encore ce serment : Ton pĂšre sait bien que jâai obtenu ta faveur et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais, aussi vrai que lâĂternel est vivant et que tu es vivant, il nây a quâun pas entre moi et la mort ! Parole de Vie © David lui dit encore : « Pourtant, câest la vĂ©ritĂ©, je le jure ! Seulement, ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami. Il sâest peut-ĂȘtre dit : âSi Jonatan apprend cela, il va ĂȘtre trop triste.â Mais je le jure par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, je suis Ă deux pas de la mort. » Français Courant © « Je te jure pourtant que câest bien le cas, reprit David. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami ; il sâest donc dit : âIl ne faut pas que Jonatan lâapprenne, il en aurait trop de chagrin.â Mais, par le Seigneur vivant et par ta propre vie, je tâassure que je suis Ă deux doigts de la mort. » â Semeur © Mais David insista : âJe te jure pourtant quâil en est bien ainsi. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je jouis de ta faveur. Il a dĂ» se dire : « Il ne faut pas que Jonathan lâapprenne, il en serait trop affligé ! » Mais aussi vrai que lâEternel est vivant, aussi vrai que tu es toi-mĂȘme en vie, je ne suis quâĂ deux doigts de la mort. Darby Et David jura encore et dit : Ton pĂšre sait trĂšs-bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne sache point cela, de peur qu'il ne soit attristĂ©. Mais l'Ăternel est vivant, et ton Ăąme est vivante, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort ! Martin Alors David jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : que Jonathan ne sache rien de ceci, de peur qu'il n'en soit attristé ; mais l'Eternel est vivant, et ton Ăąme vit, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Ostervald Alors David, jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas, de peur qu'il n'en soit affligĂ©. Mais, certainement, comme l'Ăternel est vivant, et comme ton Ăąme vit, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚą ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖžŚÖčÖšŚąÖ· ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚŠÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś€Ö¶ÖŚ©ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚȘŚ World English Bible David swore moreover, and said, "Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, 'Don't let Jonathan know this, lest he be grieved:' but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Jura encore. Ce mot s'applique au serment, qui termine ce discours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 dit 0559 08799 encore, en jurant 07650 08735 : Ton pĂšre 01 sait 03045 08804 bien 03045 08800 que jâai trouvĂ© 04672 08804 grĂące 02580 Ă tes yeux 05869, et il aura dit 0559 08799: Que Jonathan 03083 ne le sache 03045 08799 pas ; cela lui ferait de la peine 06087 08735. Mais 0199 lâEternel 03068 est vivant 02416 et ton Ăąme 05315 est vivante 02416 ! il nây a quâun pas 06587 entre moi et la mort 04194. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0199 - 'uwlam mais, mais en effet, au contraire cependant, nĂ©anmoins. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02416 - chay vivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02580 - chen faveur, grĂące, charme Ă©lĂ©gance acceptation 03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03083 - YÄhownathan Jonathan = « l'Ăternel a donnĂ© » un fils du roi SaĂŒl et un ami ⊠04194 - maveth mourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠04672 - matsa' trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05315 - nephesh Ăąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05869 - `ayin EnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06087 - `atsab faire mal, faire de la peine, affliger, chagriner, dĂ©plaire Ă , vexer, arracher, forcer (Qal) heurter, ⊠06587 - pesa` un pas 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah') jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSE La sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes ⊠SAMUEL (livres de) 1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de ⊠SERMENT Attestation solennelle, devant Dieu, de la vĂ©ritĂ© d'une dĂ©claration ou du sĂ©rieux d'un engagement, le ⊠DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 28 66 Ta vie sera comme suspendue Ă un fil devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu nâauras pas confiance dans lâexistence. 1 Samuel 1 26 Anne dit : « Mon seigneur, pardon, aussi vrai que ton Ăąme vit, mon seigneur, câest moi qui me tenais ici prĂšs de toi pour prier l'Eternel. 1 Samuel 17 55 Lorsque SaĂŒl avait vu David marcher Ă la rencontre du Philistin, il avait dit Ă Abner, le chef de l'armĂ©e : « De qui ce jeune homme est-il le fils, Abner ? » Abner avait rĂ©pondu : « Aussi vrai que ton Ăąme est vivante, roi, je l'ignore. » 1 Samuel 20 3 David rĂ©pĂ©ta avec serment : « Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux et il se sera dit : âQue Jonathan ne le sache pas, cela lui ferait de la peine.âMais l'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. » 1 Samuel 25 26 Maintenant, mon seigneur, aussi vrai que l'Eternel est vivant et que ton Ăąme est vivante, c'est l'Eternel qui t'a empĂȘchĂ© de verser le sang et qui a retenu ta main. Que tes ennemis, que ceux qui veulent du mal Ă mon seigneur, soient pareils Ă Nabal ! 1 Samuel 27 1 David se dit : « Je serai un jour supprimĂ© par SaĂŒl. Je n'ai rien de mieux Ă faire que de me rĂ©fugier au pays des Philistins afin que SaĂŒl renonce Ă me chercher encore dans tout le territoire d'IsraĂ«l. Ainsi, je lui Ă©chapperai. » 2 Samuel 15 21 IttaĂŻ rĂ©pondit au roi : « L'Eternel est vivant et mon seigneur le roi est vivant ! LĂ oĂč se trouvera mon seigneur le roi, que ce soit pour mourir ou pour vivre, lĂ aussi sera ton serviteur. » 2 Rois 2 2 Elie dit Ă ElisĂ©e : « Reste donc ici, car l'Eternel m'envoie jusqu'Ă BĂ©thel. » ElisĂ©e rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Et ils descendirent Ă BĂ©thel. 4 Elie lui dit : « ElisĂ©e, reste donc ici, car l'Eternel m'envoie Ă JĂ©richo. » Il rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Et ils arrivĂšrent Ă JĂ©richo. 6 Elie lui dit : « Reste donc ici, car l'Eternel m'envoie vers le Jourdain. » Il rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Et ils poursuivirent tous deux leur chemin. Psaumes 116 3 Les liens de la mort mâavaient enserrĂ©, et les angoisses du sĂ©jour des morts sâĂ©taient emparĂ©es de moi ; jâĂ©tais accablĂ© par la dĂ©tresse et la douleur, JĂ©rĂ©mie 4 2 si tu prĂȘtes serment en disant : âL'Eternel est vivant !âavec vĂ©ritĂ©, droiture et justice, alors les nations se bĂ©niront les unes les autres grĂące Ă lui, elles tireront leur fiertĂ© de lui. JĂ©rĂ©mie 38 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 1 Corinthiens 15 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 2 Corinthiens 1 9 Nous avions intĂ©rieurement acceptĂ© notre arrĂȘt de mort afin de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes mais en Dieu qui ressuscite les morts. 10 C'est lui qui nous a dĂ©livrĂ©s d'une telle mort et qui nous en dĂ©livre encore. Oui, nous avons en lui cette espĂ©rance qu'il nous en dĂ©livrera encore, HĂ©breux 6 16 Or, les hommes jurent par plus grand qu'eux et le serment est une garantie qui met fin Ă toute contestation. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - L'armure de Dieu - 393 Joyce Meyer 1 Samuel 17.38-13 Segond 21 David rĂ©pĂ©ta avec serment : « Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux et il se sera dit : âQue Jonathan ne le sache pas, cela lui ferait de la peine.âMais l'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. » Segond 1910 David dit encore, en jurant : Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais l'Ăternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Segond 1978 (Colombe) © David fit encore ce serment : Ton pĂšre sait bien que jâai obtenu ta faveur et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais, aussi vrai que lâĂternel est vivant et que tu es vivant, il nây a quâun pas entre moi et la mort ! Parole de Vie © David lui dit encore : « Pourtant, câest la vĂ©ritĂ©, je le jure ! Seulement, ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami. Il sâest peut-ĂȘtre dit : âSi Jonatan apprend cela, il va ĂȘtre trop triste.â Mais je le jure par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, je suis Ă deux pas de la mort. » Français Courant © « Je te jure pourtant que câest bien le cas, reprit David. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami ; il sâest donc dit : âIl ne faut pas que Jonatan lâapprenne, il en aurait trop de chagrin.â Mais, par le Seigneur vivant et par ta propre vie, je tâassure que je suis Ă deux doigts de la mort. » â Semeur © Mais David insista : âJe te jure pourtant quâil en est bien ainsi. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je jouis de ta faveur. Il a dĂ» se dire : « Il ne faut pas que Jonathan lâapprenne, il en serait trop affligé ! » Mais aussi vrai que lâEternel est vivant, aussi vrai que tu es toi-mĂȘme en vie, je ne suis quâĂ deux doigts de la mort. Darby Et David jura encore et dit : Ton pĂšre sait trĂšs-bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne sache point cela, de peur qu'il ne soit attristĂ©. Mais l'Ăternel est vivant, et ton Ăąme est vivante, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort ! Martin Alors David jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : que Jonathan ne sache rien de ceci, de peur qu'il n'en soit attristé ; mais l'Eternel est vivant, et ton Ăąme vit, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Ostervald Alors David, jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas, de peur qu'il n'en soit affligĂ©. Mais, certainement, comme l'Ăternel est vivant, et comme ton Ăąme vit, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚą ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖžŚÖčÖšŚąÖ· ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚŠÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś€Ö¶ÖŚ©ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚȘŚ World English Bible David swore moreover, and said, "Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, 'Don't let Jonathan know this, lest he be grieved:' but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Jura encore. Ce mot s'applique au serment, qui termine ce discours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 dit 0559 08799 encore, en jurant 07650 08735 : Ton pĂšre 01 sait 03045 08804 bien 03045 08800 que jâai trouvĂ© 04672 08804 grĂące 02580 Ă tes yeux 05869, et il aura dit 0559 08799: Que Jonathan 03083 ne le sache 03045 08799 pas ; cela lui ferait de la peine 06087 08735. Mais 0199 lâEternel 03068 est vivant 02416 et ton Ăąme 05315 est vivante 02416 ! il nây a quâun pas 06587 entre moi et la mort 04194. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0199 - 'uwlam mais, mais en effet, au contraire cependant, nĂ©anmoins. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02416 - chay vivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02580 - chen faveur, grĂące, charme Ă©lĂ©gance acceptation 03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03083 - YÄhownathan Jonathan = « l'Ăternel a donnĂ© » un fils du roi SaĂŒl et un ami ⊠04194 - maveth mourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠04672 - matsa' trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05315 - nephesh Ăąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05869 - `ayin EnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06087 - `atsab faire mal, faire de la peine, affliger, chagriner, dĂ©plaire Ă , vexer, arracher, forcer (Qal) heurter, ⊠06587 - pesa` un pas 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah') jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSE La sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes ⊠SAMUEL (livres de) 1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de ⊠SERMENT Attestation solennelle, devant Dieu, de la vĂ©ritĂ© d'une dĂ©claration ou du sĂ©rieux d'un engagement, le ⊠DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 28 66 Ta vie sera comme suspendue Ă un fil devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu nâauras pas confiance dans lâexistence. 1 Samuel 1 26 Anne dit : « Mon seigneur, pardon, aussi vrai que ton Ăąme vit, mon seigneur, câest moi qui me tenais ici prĂšs de toi pour prier l'Eternel. 1 Samuel 17 55 Lorsque SaĂŒl avait vu David marcher Ă la rencontre du Philistin, il avait dit Ă Abner, le chef de l'armĂ©e : « De qui ce jeune homme est-il le fils, Abner ? » Abner avait rĂ©pondu : « Aussi vrai que ton Ăąme est vivante, roi, je l'ignore. » 1 Samuel 20 3 David rĂ©pĂ©ta avec serment : « Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux et il se sera dit : âQue Jonathan ne le sache pas, cela lui ferait de la peine.âMais l'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. » 1 Samuel 25 26 Maintenant, mon seigneur, aussi vrai que l'Eternel est vivant et que ton Ăąme est vivante, c'est l'Eternel qui t'a empĂȘchĂ© de verser le sang et qui a retenu ta main. Que tes ennemis, que ceux qui veulent du mal Ă mon seigneur, soient pareils Ă Nabal ! 1 Samuel 27 1 David se dit : « Je serai un jour supprimĂ© par SaĂŒl. Je n'ai rien de mieux Ă faire que de me rĂ©fugier au pays des Philistins afin que SaĂŒl renonce Ă me chercher encore dans tout le territoire d'IsraĂ«l. Ainsi, je lui Ă©chapperai. » 2 Samuel 15 21 IttaĂŻ rĂ©pondit au roi : « L'Eternel est vivant et mon seigneur le roi est vivant ! LĂ oĂč se trouvera mon seigneur le roi, que ce soit pour mourir ou pour vivre, lĂ aussi sera ton serviteur. » 2 Rois 2 2 Elie dit Ă ElisĂ©e : « Reste donc ici, car l'Eternel m'envoie jusqu'Ă BĂ©thel. » ElisĂ©e rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Et ils descendirent Ă BĂ©thel. 4 Elie lui dit : « ElisĂ©e, reste donc ici, car l'Eternel m'envoie Ă JĂ©richo. » Il rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Et ils arrivĂšrent Ă JĂ©richo. 6 Elie lui dit : « Reste donc ici, car l'Eternel m'envoie vers le Jourdain. » Il rĂ©pondit : « L'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Et ils poursuivirent tous deux leur chemin. Psaumes 116 3 Les liens de la mort mâavaient enserrĂ©, et les angoisses du sĂ©jour des morts sâĂ©taient emparĂ©es de moi ; jâĂ©tais accablĂ© par la dĂ©tresse et la douleur, JĂ©rĂ©mie 4 2 si tu prĂȘtes serment en disant : âL'Eternel est vivant !âavec vĂ©ritĂ©, droiture et justice, alors les nations se bĂ©niront les unes les autres grĂące Ă lui, elles tireront leur fiertĂ© de lui. JĂ©rĂ©mie 38 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 1 Corinthiens 15 30 Et nous, pourquoi affrontons-nous Ă toute heure le danger ? 31 Chaque jour je risque la mort, aussi vrai, frĂšres et sĆurs, que vous faites ma fiertĂ© en JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 2 Corinthiens 1 9 Nous avions intĂ©rieurement acceptĂ© notre arrĂȘt de mort afin de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes mais en Dieu qui ressuscite les morts. 10 C'est lui qui nous a dĂ©livrĂ©s d'une telle mort et qui nous en dĂ©livre encore. Oui, nous avons en lui cette espĂ©rance qu'il nous en dĂ©livrera encore, HĂ©breux 6 16 Or, les hommes jurent par plus grand qu'eux et le serment est une garantie qui met fin Ă toute contestation. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !