Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

2 Chroniques 28.1

Achaz avait 20 ans lorsqu'il devint roi et il régna 16 ans à Jérusalem. Il ne fit pas ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, contrairement à son ancêtre David.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager
Pas d'articles relatifs

Le mauvais règne d'Achaz, en Juda.

- Isra√ęl remporta cette victoire parce que Dieu √©tait en col√®re contre Juda, ce dernier portant l'indignation divine √† son comble.

L'√Čternel rappela ainsi au peuple, ses propres p√©ch√©s. Le mal qu'exer√ßait Juda ne pouvait qu'accentuer sa cruaut√©. Le peuple pouvait-il alors esp√©rer b√©n√©ficier de la Mis√©ricorde divine, alors qu'il ne manifestait aucune piti√© ni justice envers ses fr√®res¬†? Nous devons nous rappeler que chaque homme est notre prochain, notre fr√®re, notre camarade, ou √©ventuellement mieux, notre fr√®re en Christ¬†! Aucune personne connaissant bien la Parole de Dieu, ne peut tol√©rer l'esclavage sous toutes ses formes, ce qui est contre les principes de l'Amour et de la Gr√Ęce, promus par l'√©vangile. Qui peut accepter de voir son fr√®re dans la servitude, sans enfreindre la r√®gle de ¬ę¬†fais aux autres ce que tu voudrais qu'ils te fassent¬†¬Ľ¬†? Mais quand des p√©cheurs c√®dent sans mod√©ration √† leurs propres convoitises, rien ne peut davantage accro√ģtre leur m√©chancet√©.

Dieu ordonna au peuple de lib√©rer les prisonniers¬†: ce dernier ob√©it. L'√Čternel avait vraiment diminu√© le royaume de Juda. Ceux qui ne s'humilieront pas devant la Parole de Dieu, se verront sanctionn√©s par Ses jugements. On rencontre souvent des hommes m√©chants, n'√©prouvant aucune r√©elle compassion, ni bonne attention, envers ceux qui tentent de se regimber contre eux. Tel √©tait le cas de ce Roi Achaz, un homme mis√©rable¬†!

En effet, ceux qui sont m√©chants et m√©prisables, ne peuvent que d√©cliner, quand ils sont confront√©s √† l'affliction, au lieu de tendre √† s'am√©liorer¬†; ceux qui, dans la d√©tresse, continuent √† outrepasser les avertissements du ciel, finissent par s'endurcir de plus en plus, en disposant leur cŇďur √† la pratique du mal.

Aucun miracle ne saurait confondre les hommes, quand ils exercent une mauvaise conduite. Les progrès de la méchanceté et de la misère sont souvent rapides ! Il n'y a rien de pire que de placer sa confiance en un pécheur : dans sa méchanceté, il saura bien vite vous égarer !

    • 2¬†Rois 16

      1 La dix-septième année du règne de Pékach, fils de Remalia, Achaz, fils de Jotham, le roi de Juda, devint roi.
      2 Achaz avait 20 ans lorsqu'il devint roi et il régna 16 ans à Jérusalem. Il ne fit pas ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, son Dieu, contrairement à son ancêtre David.
      3 Il marcha sur la voie des rois d'Isra√ęl¬†; il fit m√™me passer son fils par le feu, conform√©ment aux pratiques abominables des nations que l'Eternel avait d√©poss√©d√©es devant les Isra√©lites.
      4 Il offrait des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux, sur les collines et sous tout arbre vert.
      5 Alors Retsin, le roi de Syrie, et P√©kach, fils de Remalia, le roi d'Isra√ęl, mont√®rent contre J√©rusalem pour l'attaquer. Ils assi√©g√®rent Achaz, mais sans parvenir √† le vaincre.
      6 A la même époque, Retsin, le roi de Syrie, ramena Elath sous l’autorité des Syriens. Il expulsa les Juifs d'Elath et les Syriens vinrent y habiter, comme c’est le cas aujourd'hui.
      7 Achaz envoya des messagers √† Tiglath-Pil√©ser, le roi d'Assyrie, pour lui dire¬†: ¬ę¬†Je suis ton serviteur et ton fils. Monte et d√©livre-moi des attaques du roi de Syrie et du roi d'Isra√ęl.¬†¬Ľ
      8 Achaz prit l'argent et l'or qui se trouvaient dans la maison de l'Eternel et dans les trésors du palais royal, et il les envoya en cadeau au roi d'Assyrie.
      9 Le roi d'Assyrie l'écouta : il monta contre Damas, s’en empara, exila ses habitants à Kir et fit mourir Retsin.
      10 Le roi Achaz se rendit à Damas pour rencontrer Tiglath-Piléser, le roi d'Assyrie. Quand il vit l'autel qui était à Damas, il envoya au prêtre Urie le dessin et le plan précis de cet autel.
      11 Le prêtre Urie construisit un autel entièrement conforme aux indications envoyées de Damas par le roi Achaz, et il le fit avant que le roi Achaz ne soit de retour de Damas.
      12 A son arrivée de Damas, le roi vit l'autel, s'en approcha et y monta.
      13 Il y fit br√Ľler son holocauste et son offrande v√©g√©tale, y versa son offrande liquide et l‚Äôaspergea avec le sang de ses sacrifices de communion.
      14 Il √©loigna de l'entr√©e du temple l'autel de bronze qui √©tait devant l'Eternel, afin qu'il ne soit pas entre le nouvel autel et la maison de l'Eternel, et il le pla√ßa √† c√īt√© du nouvel autel, du c√īt√© nord.
      15 Puis le roi Achaz donna cet ordre au pr√™tre Urie¬†: ¬ę¬†Fais br√Ľler sur le grand autel l'holocauste du matin et l'offrande v√©g√©tale du soir, l'holocauste et l‚Äôoffrande v√©g√©tale du roi, les holocaustes et les offrandes v√©g√©tales de tout le peuple du pays, verses-y leurs offrandes liquides et asperge-le avec tout le sang des holocaustes et tout le sang des sacrifices. En ce qui concerne l'autel de bronze, je m'en occuperai.¬†¬Ľ
      16 Le prêtre Urie se conforma à tout ce que le roi Achaz avait ordonné.
      17 Le roi Achaz brisa les panneaux des bases et enleva les bassins qui se trouvaient dessus. Il descendit la cuve de dessus les bŇďufs en bronze qui la portaient et il la posa sur un pav√© de pierres.
      18 A cause du roi d'Assyrie, il modifia, dans la maison de l'Eternel, le portique du sabbat qu'on y avait construit et l'entrée extérieure du roi.
      19 Le reste des actes d'Achaz, tout ce qu'il a accompli, cela est décrit dans les annales des rois de Juda.
      20 Achaz se coucha avec ses anc√™tres et il fut enterr√© √† leurs c√īt√©s dans la ville de David. Son fils Ez√©chias devint roi √† sa place.

      1 Chroniques 3

      13 père d’Achaz, père d’Ezéchias, père de Manassé,

      2 Chroniques 17

      3 L'Eternel fut avec Josaphat parce qu'il marcha sur la voie que suivait son ancêtre [David] au début et qu'il ne consulta pas les Baals.

      2 Chroniques 28

      1 Achaz avait 20 ans lorsqu'il devint roi et il régna 16 ans à Jérusalem. Il ne fit pas ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, contrairement à son ancêtre David.

      Esa√Įe 1

      1 Vision d'Esa√Įe, fils d'Amots, sur Juda et J√©rusalem, durant les r√®gnes d'Ozias, de Jotham, d'Achaz et d'Ez√©chias sur Juda.

      Esa√Įe 7

      1 A l‚Äô√©poque d'Achaz, fils de Jotham, lui-m√™me fils d'Ozias qui √©tait roi de Juda, Retsin, le roi de Syrie, monta avec P√©kach, le fils de Remalia, le roi d'Isra√ęl, contre J√©rusalem pour l'attaquer, mais sans parvenir √† s‚Äôen emparer.
      2 On annon√ßa aux membres de la dynastie de David¬†: ¬ę¬†Les Syriens ont pris position sur le territoire d‚ÄôEphra√Įm.¬†¬Ľ Achaz et son peuple en furent tout secou√©s, comme les arbres de la for√™t lorsqu‚Äôils sont secou√©s par le vent.
      3 Alors l'Eternel dit √† Esa√Įe¬†: ¬ę¬†Sors donc √† la rencontre d'Achaz avec ton fils Shear-Jashub, au bout de l'aqueduc du r√©servoir sup√©rieur, sur la route du champ du teinturier.
      4 Tu lui diras¬†: ‚ÄėSois tranquille, n‚Äôaie pas peur et que ton cŇďur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la col√®re de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia¬†!
      5 Ne sois pas troubl√© parce que la Syrie a d√©cid√© de te faire du mal, parce qu'Ephra√Įm et le fils de Remalia disent¬†:
      6 Montons contre Juda, semons-y la panique, frayons-nous un passage et proclamons-y roi le fils de Tabeel.’
      7 ¬Ľ Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Cela ne se produira pas, cela n'aura pas lieu.
      8 Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais d‚Äôici 65 ans Ephra√Įm ne sera plus un peuple.
      9 Samarie est la capitale d'Ephra√Įm et le fils de Remalia le souverain de Samarie. Si vous ne croyez pas, vous ne subsisterez pas.¬†¬Ľ
      10 L'Eternel dit encore à Achaz :
      11 ¬ę¬†Demande pour toi un signe √† l'Eternel, ton Dieu¬†! Demande-le, que ce soit dans les plus extr√™mes profondeurs ou les lieux les plus √©lev√©s.¬†¬Ľ
      12 Achaz r√©pondit¬†: ¬ę¬†Je ne demanderai rien, je ne provoquerai pas l'Eternel.¬†¬Ľ

      Osée 1

      1 Parole de l'Eternel adress√©e √† Os√©e, fils de Be√©ri, durant les r√®gnes d'Ozias, de Jotham, d'Achaz et d'Ez√©chias sur Juda, et durant celui de J√©roboam, fils de Joas, sur Isra√ęl.

      Michée 1

      1 Parole de l'Eternel adressée à Michée de Morésheth durant les règnes de Jotham, Achaz et Ezéchias sur Juda, vision qu’il a eue sur Samarie et Jérusalem.

      Matthieu 1

      9 Ozias eut pour fils Jotham ; Jotham eut Achaz ; Achaz eut Ezéchias ;

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider