CDD21 - Lancement Droite TopBible

2 Rois 10.30

L'Eternel dit √† J√©hu¬†: ¬ę¬†Parce que tu as bien agi en accomplissant ce qui √©tait droit √† mes yeux et parce que tu as fait √† la famille d'Achab tout ce qui √©tait conforme √† ma volont√©, tes descendants jusqu'√† la quatri√®me g√©n√©ration seront assis sur le tr√īne d'Isra√ęl.¬†¬Ľ
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 1¬†Samuel 15

      18 L'Eternel t'avait envoy√© en disant¬†: ‚ÄėVa vouer √† la destruction ces p√©cheurs que sont les Amal√©cites. Tu leur feras la guerre jusqu'√† ce que tu les aies extermin√©s.‚Äô
      19 Pourquoi n'as-tu pas √©cout√© l'Eternel¬†? Pourquoi t'es-tu jet√© sur le butin et as-tu fait ce qu‚Äôil d√©sapprouve¬†?¬†¬Ľ
      20 Sa√ľl r√©pondit √† Samuel¬†: ¬ę¬†J'ai √©cout√© l'Eternel et j'ai suivi la voie o√Ļ il m'envoyait. J'ai ramen√© Agag, le roi d'Amalek, et j'ai vou√© les Amal√©cites √† la destruction.
      21 Mais le peuple a pris sur le butin les meilleures brebis et les meilleurs bŇďufs qui devaient √™tre consacr√©s, afin de les offrir en sacrifice √† l'Eternel, ton Dieu, √† Guilgal.¬†¬Ľ
      22 Samuel dit¬†: ¬ę¬†L'Eternel trouve-t-il autant de plaisir dans les holocaustes et les sacrifices que dans l'ob√©issance √† sa voix¬†? Non, l'ob√©issance vaut mieux que les sacrifices et l'√©coute attentive vaut mieux que la graisse des b√©liers.
      23 Oui, la r√©volte est aussi coupable que la divination, et la r√©sistance au Seigneur est aussi fautive que le recours aux th√©raphim. Puisque tu as rejet√© la parole de l'Eternel, il te rejette lui aussi comme roi.¬†¬Ľ
      24 Alors Sa√ľl dit √† Samuel¬†: ¬ę¬†J'ai p√©ch√©, car j'ai enfreint l'ordre de l'Eternel et tes paroles. J‚Äôai eu peur du peuple et je l'ai √©cout√©.

      1 Rois 20

      42 Il dit alors au roi¬†: ¬ę¬†Voici ce que dit l'Eternel¬†: Parce que tu as laiss√© √©chapper l'homme que j'avais vou√© √† la destruction, ta vie sera √©chang√©e contre la sienne, et ton peuple contre le sien.¬†¬Ľ

      1 Rois 21

      22 Je vais rendre ta famille pareille √† celle de J√©roboam, fils de Nebath, et √† celle de Baesha, fils d'Achija, parce que tu m'as irrit√© et que tu as fais p√©cher Isra√ęl.
      29 ¬ę¬†As-tu vu qu‚ÄôAchab s'est humili√© devant moi¬†? Eh bien, parce qu'il s'est humili√© devant moi, je ne ferai pas venir le malheur durant sa vie. Ce sera pendant la vie de son fils que je ferai venir le malheur sur sa famille.¬†¬Ľ

      2 Rois 10

      30 L'Eternel dit √† J√©hu¬†: ¬ę¬†Parce que tu as bien agi en accomplissant ce qui √©tait droit √† mes yeux et parce que tu as fait √† la famille d'Achab tout ce qui √©tait conforme √† ma volont√©, tes descendants jusqu'√† la quatri√®me g√©n√©ration seront assis sur le tr√īne d'Isra√ęl.¬†¬Ľ
      35 Jéhu se coucha avec ses ancêtres et on l'enterra à Samarie. Son fils Joachaz devint roi à sa place.

      2 Rois 13

      1 La vingt-troisi√®me ann√©e du r√®gne de Joas, le fils d'Achazia, sur Juda, Joachaz, le fils de J√©hu, devint roi d'Isra√ęl √† Samarie. Il r√©gna 17 ans.
      10 La trente-septi√®me ann√©e du r√®gne de Joas sur Juda, Joas, le fils de Joachaz, devint roi d'Isra√ęl √† Samarie. Il r√©gna 16 ans.

      2 Rois 14

      23 La quinzi√®me ann√©e du r√®gne d'Amatsia, le fils de Joas, sur Juda, J√©roboam, fils de Joas, le roi d'Isra√ęl, devint roi √† Samarie. Il r√©gna 41 ans.

      2 Rois 15

      8 La trente-huiti√®me ann√©e du r√®gne d'Azaria sur Juda, Zacharie, le fils de J√©roboam, devint roi d'Isra√ęl √† Samarie. Il r√©gna 6 mois.
      9 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, comme l‚Äôavaient fait ses anc√™tres¬†; il ne se d√©tourna pas des p√©ch√©s de J√©roboam, fils de Nebath, qui avait fait p√©cher Isra√ęl.
      10 Shallum, le fils de Jabesh, conspira contre lui et le frappa à mort devant le peuple, puis il devint roi à sa place.
      11 Le reste des actes de Zacharie, cela est d√©crit dans les annales des rois d'Isra√ęl.
      12 Ainsi s'accomplit ce que l'Eternel avait d√©clar√© √† J√©hu¬†: ¬ę¬†Tes descendants jusqu'√† la quatri√®me g√©n√©ration seront assis sur le tr√īne d'Isra√ęl.¬†¬Ľ

      Ezéchiel 29

      18 ¬ę¬†Fils de l‚Äôhomme, Nebucadnetsar, le roi de Babylone, a contraint son arm√©e √† un effort p√©nible contre Tyr¬†: toutes les t√™tes sont chauves, toutes les √©paules sont √©corch√©es. Cependant, il n'a retir√© de Tyr aucun salaire ‚Äď ni lui, ni son arm√©e ‚Äď pour l‚Äôeffort d√©ploy√© contre elle.
      19 ¬Ľ C‚Äôest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l‚ÄôEternel¬†: Je vais donner l‚ÄôEgypte √† Nebucadnetsar, roi de Babylone. Il en emportera les richesses, il y prendra un butin et il la pillera. Cela servira de salaire pour son arm√©e.
      20 En compensation de l’effort fourni contre Tyr, je lui donne l'Egypte. En effet, ils ont travaillé pour moi, déclare le Seigneur, l'Eternel.

      Osée 1

      4 L'Eternel lui dit¬†: ¬ę¬†Appelle-le Jizreel, car encore un peu de temps et j‚Äôinterviendrai contre la famille de J√©hu √† cause du sang vers√© √† Jizreel, je mettrai fin au royaume de la communaut√© d'Isra√ęl.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.