TopFormation Les 7 miracles

2 Samuel 15

    • Absalom tente de prendre le pouvoir

      1 AprĂšs cela, Absalom se procura un char et des chevaux, ainsi que 50 hommes qui couraient devant lui.

      2 Il se levait de bon matin et se tenait au bord du chemin qui conduit à la porte de la ville. Chaque fois qu'un homme avait une contestation et se rendait vers le roi pour le procÚs, Absalom l'appelait et demandait : « De quelle ville viens-tu ? » Lorsqu'il avait répondu : « Je suis de telle tribu d'Israël »,

      3 Absalom lui disait : « Regarde ! Ta cause est bonne et juste, mais personne ne t'écoutera chez le roi. »

      4 Absalom ajoutait : « Qui m'établira juge dans le pays ? Tout homme qui aurait une contestation et un procÚs viendrait me trouver et je lui rendrais justice. »

      5 Quand quelqu'un s'approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le retenait et l'embrassait.

      6 Absalom agissait de cette maniĂšre envers tous les IsraĂ©lites qui se rendaient vers le roi pour demander justice, et il gagnait le cƓur des hommes d'IsraĂ«l.

      7 Au bout de 4 ans, Absalom dit au roi : « Permets-moi d’aller Ă  HĂ©bron pour accomplir le vƓu que j'ai fait Ă  l'Eternel.

      8 En effet, moi ton serviteur, j’ai fait un vƓu pendant que j’habitais Ă  Gueshur en Syrie. J'ai dit : ‘Si l'Eternel me fait revenir Ă  JĂ©rusalem, je le servirai.’ »

      9 Le roi lui dit : « Vas-y en paix. » Alors Absalom se leva et partit pour Hébron.

      10 Absalom envoya des espions dans toutes les tribus d'IsraĂ«l pour dire : « Quand vous entendrez le son de la trompette, vous direz : ‘Absalom est devenu roi Ă  HĂ©bron’ »,

      11 et 200 hommes de Jérusalem qui avaient été invités accompagnÚrent Absalom. Ils le firent en toute innocence, sans rien savoir.

      12 Pendant qu'il offrait les sacrifices, Absalom fit venir de la ville de Guilo Achitophel le Guilonite, le conseiller de David. La conspiration devint puissante et le peuple Ă©tait de plus en plus nombreux Ă  se rallier Ă  Absalom.

      David s'enfuit de JĂ©rusalem

      13 Quelqu'un vint informer David en disant : « Le cƓur des IsraĂ©lites s'est attachĂ© Ă  Absalom. »

      14 David dit alors Ă  tous ses serviteurs, qui se trouvaient avec lui Ă  JĂ©rusalem : « Levez-vous, prenons la fuite, car il n'y aura aucun moyen pour nous d’échapper Ă  Absalom. DĂ©pĂȘchez-vous de partir ! Autrement, il ne va pas tarder Ă  nous rattraper, et il nous prĂ©cipitera dans le malheur et frappera la ville du tranchant de l'Ă©pĂ©e. »

      15 Les serviteurs du roi lui dirent : « Nous ferons tout ce que mon seigneur le roi voudra, nous sommes tes serviteurs. »

      16 Le roi sortit, suivi de toute sa famille, et il ne laissa que dix concubines pour garder le palais.

      17 Le roi sortit donc, suivi de tout le peuple, et ils s'arrĂȘtĂšrent Ă  la derniĂšre maison.

      18 Tous ses serviteurs, tous les KĂ©rĂ©thiens et tous les PĂ©lĂ©thiens avançaient Ă  ses cĂŽtĂ©s, tandis que tous les Gathiens, 600 hommes qui l’avaient suivi depuis Gath, passaient devant lui.

      19 Le roi dit Ă  IttaĂŻ de Gath : « Pourquoi viendrais-tu aussi avec nous ? Retourne chez toi et reste avec le nouveau roi, car tu es un Ă©tranger. Tu as mĂȘme Ă©tĂ© dĂ©portĂ© de ton pays.

      20 Tu es arrivĂ© hier et aujourd'hui je te ferais errer avec nous çà et lĂ , alors que je ne sais pas moi-mĂȘme oĂč je vais ! Retourne chez toi et emmĂšne tes frĂšres avec toi. Que l'Eternel fasse preuve de bontĂ© et de fidĂ©litĂ© envers toi ! »

      21 IttaĂŻ rĂ©pondit au roi : « L'Eternel est vivant et mon seigneur le roi est vivant ! LĂ  oĂč se trouvera mon seigneur le roi, que ce soit pour mourir ou pour vivre, lĂ  aussi sera ton serviteur. »

      22 David dit alors à Ittaï : « Vas-y, avance ! » Et Ittaï de Gath avança avec tous ses hommes et tous les enfants qui étaient avec lui.

      23 Toute la région était en larmes et l'on poussait de grands cris au passage de tout le peuple. Le roi passa le torrent du Cédron, ainsi que tout le peuple, en face du chemin qui conduit au désert.

      24 Tsadok était aussi là, et avec lui tous les Lévites qui portaient l'arche de l'alliance de Dieu. Ils déposÚrent l'arche de Dieu et Abiathar montait pendant que tout le peuple finissait de sortir de la ville.

      25 Le roi dit à Tsadok : « RamÚne l'arche de Dieu dans la ville ! Si je trouve grùce aux yeux de l'Eternel, il me fera revenir ici et me fera revoir l'arche et son sanctuaire.

      26 Mais s'il dit : ‘Je ne prends pas plaisir en toi’, je suis prĂȘt. Qu'il me fasse ce qui lui semblera bon. »

      27 Le roi insista encore auprĂšs du prĂȘtre Tsadok : « Vas-tu comprendre ? Retourne en paix dans la ville avec ton fils Achimaats et avec Jonathan, fils d'Abiathar. Retournez avec vos deux fils.

      28 Voyez, j'attendrai dans les plaines du désert jusqu'à ce que je reçoive des nouvelles de votre part. »

      29 Ainsi, Tsadok et Abiathar rapportĂšrent l'arche de Dieu Ă  JĂ©rusalem et ils y restĂšrent.

      David envoie HouchaĂŻ espionner Absalom

      30 David gravit le mont des Oliviers. Il montait en pleurant et la tĂȘte couverte, et il marchait nu-pieds. Tous ceux qui l’accompagnaient se couvrirent aussi la tĂȘte et ils montaient en pleurant.

      31 On vint dire à David : « Achitophel est avec Absalom, il fait partie des conspirateurs. » David dit : « Eternel, réduis à néant les conseils d'Achitophel ! »

      32 Lorsque David fut arrivĂ© au sommet, il adora l'Eternel. Et voici que HushaĂŻ l'Arkien vint Ă  sa rencontre, la tunique dĂ©chirĂ©e et la tĂȘte couverte de terre.

      33 David lui dit : « Si tu viens avec moi, tu seras une charge pour moi.

      34 Au contraire, tu rĂ©duiras Ă  nĂ©ant pour mon bĂ©nĂ©fice les conseils d'Achitophel, si tu retournes en ville et que tu dises Ă  Absalom : ‘Roi, je serai ton serviteur. J’étais auparavant le serviteur de ton pĂšre, mais je suis maintenant ton serviteur.’

      35 Les prĂȘtres Tsadok et Abiathar ne seront-ils pas lĂ  avec toi ? Tout ce que tu apprendras au palais, tu le diras aux prĂȘtres Tsadok et Abiathar.

      36 Comme ils ont avec eux leurs deux fils, Achimaats, le fils de Tsadok, et Jonathan, le fils d'Abiathar, c'est par eux que vous me ferez savoir tout ce que vous aurez appris. »

      37 HushaĂŻ, l’ami de David, retourna donc dans la ville de JĂ©rusalem alors qu’Absalom y entrait.
Seuls les Évangiles sont disponibles en vidĂ©o pour le moment.
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.