-
La révolte finale
1
Or, mes frères, nous vous prions pour ce qui regarde l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ, et notre réunion en lui,
2
De ne vous laisser point subitement ébranler de votre sentiment, ni troubler par esprit, ni par parole, ni par épître, comme si c'était une épître que nous eussions écrite, et comme si le jour de Christ était proche.
3
Que personne [donc] ne vous séduise en quelque manière que ce soit ; car [ce jour-là ne viendra point] que la révolte ne soit arrivée auparavant, et que l'homme de péché, le fils de perdition, ne soit révélé ;
4
Lequel s'oppose et s'élève contre tout ce qui est nommé Dieu, ou qu'on adore, jusqu'à être assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu.
5
Ne vous souvient-il pas que quand j'étais encore avec vous, je vous disais ces choses ?
6
Mais maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il soit révélé en son temps.
7
Car déjà le mystère d'iniquité se met en train, seulement celui qui obtient maintenant, [obtiendra] jusqu'à ce qu'il soit aboli.
8
Et alors le méchant sera révélé, [mais] le Seigneur le détruira par l'Esprit de sa bouche, et l'anéantira par son illustre avènement :
9
Et quant à l'avènement [du méchant], il est selon l'efficace de Satan, en toute puissance, en prodiges et en miracles de mensonge ;
10
Et en toute séduction d'iniquité, dans ceux qui périssent ; parce qu'ils n'ont pas reçu l'amour de la vérité, pour être sauvés.
11
C'est pourquoi Dieu leur enverra une erreur efficace, de sorte qu'ils croiront au mensonge ;
12
Afin que tous ceux-là soient jugés qui n'ont point cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l'iniquité.
Vous avez été choisis pour être sauvés
13
Mais, mes frères, les bien-aimés du Seigneur, nous devons toujours rendre grâces à Dieu pour vous, de ce que Dieu vous a élus dès le commencement pour le salut par la sanctification de l'Esprit, et par la foi de la vérité.
14
A quoi il vous a appelés par notre Evangile, afin que vous possédiez la gloire qui nous a été acquise par notre Seigneur Jésus-Christ.
15
C'est pourquoi, mes frères, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre épître.
16
Or lui-même Jésus-Christ, notre Seigneur, et notre Dieu et Père, qui nous a aimés, et qui nous a donné une consolation éternelle, et une bonne espérance par sa grâce,
17
Veuille consoler vos coeurs, et vous affermir en toute bonne parole, et en toute bonne oeuvre.
-
La révolte finale
1
Je reviens sur la question du retour de notre Seigneur Jésus-Christ et de notre enlèvement qui nous réunira auprès de lui. Nous vous en prions, chers frères,
2
ne vous laissez donc pas si facilement ébranler dans votre bon sens ni effrayer par de prétendues révélations de l’Esprit, par des propos que l’on nous attribue ou des lettres qui viendraient soi-disant de nous et qui vous feraient croire que le jour du Seigneur serait imminent ou même que le Seigneur serait déjà revenu sur la terre.
3
Ne vous laissez surtout pas troubler si vite. Que personne ne vous égare sur ce point. Car le jour du Seigneur n’arrivera pas avant la grande rébellion finale contre Dieu, où les hommes jetteront toute foi par-dessus bord. Il faut qu’apparaisse d’abord l’homme sans foi ni loi destiné à la perdition, le mal incarné.
4
Lorsque cet adversaire entrera en scène, il se dressera contre tout ce qui porte le nom de Dieu, tout ce qui est l’objet d’un culte ou d’une vénération religieuse. Il ira jusqu’à s’asseoir dans le temple de Dieu et à se faire passer lui-même pour Dieu.
5
Ne vous souvenez-vous pas qu’étant encore près de vous, je vous parlais souvent de ces choses ?
6
Vous savez ce qui lui fait obstacle et l’empêche de paraître avant que son heure ait sonné.
7
Certes, le ferment anarchique exerce déjà sa mystérieuse action ; dès maintenant, le principe de la rébellion contre toute autorité constituée fait secrètement son œuvre dans le monde. Il ne peut cependant pas agir ouvertement avant que celui qui lui fait échec n’ait disparu.
8
Mais dès que celui qui le retient aura été écarté, l’impie se dévoilera et entrera publiquement en scène. Le Seigneur Jésus lui-même le fera périr par un souffle de sa bouche ; il le réduira à l’impuissance par le rayonnement de son avènement.
9
Par le concours de Satan, l’avènement de cet homme sera accompagné d’un déploiement de puissance, de toutes sortes de signes et de miracles prodigieux destinés à accréditer son mensonge.
10
Il usera de tout le pouvoir séducteur du mal et de toutes les tromperies que le péché prodigue à ceux qui se perdent. Dans ces pièges tomberont ceux qui n’ont pas voulu ouvrir leur cœur à l’amour de la vérité qui devait les conduire au salut.
11
Voilà pourquoi Dieu fait passer sur eux cette puissance d’égarement qui les pousse à donner leur adhésion au mensonge.
12
Ainsi, le jugement viendra sur tous ceux qui auront refusé de croire à la vérité et auront pactisé avec le mal ; au lieu de placer leur confiance en celui qui est la vérité, ils ont délibérément pris parti pour l’injustice et se sont complu en elle, aussi seront-ils condamnés.
Vous avez été choisis pour être sauvés
13
Quant à nous, frères bien-aimés du Seigneur, nous nous sentons sans cesse conduits à remercier Dieu de ce qu’il vous ait élus pour le salut, dès le commencement des temps. Vous avez été mis au bénéfice de l’action sanctifiante de l’Esprit, et vous avez placé votre confiance dans la vérité.
14
C’est à cela que Dieu vous a appelés par l’Évangile que nous vous avons annoncé afin de vous faire participer à la gloire de notre Seigneur Jésus-Christ.
15
Dès lors, mes frères, tenez bon, demeurez fermes et attachez-vous aux instructions que vous avez reçues de nous, soit de vive voix, soit par nos lettres.
16
Dieu, notre Père, nous a témoigné tant d’amour ! Par sa grâce, il nous console pour toujours et nous remplit d’une grande espérance.
17
Je le prie, lui et notre Seigneur Jésus-Christ, de vous encourager et de vous affermir, de vous donner la force de pratiquer toujours le bien, en actes et en paroles.
-
La révolte finale
1
Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together to him, we ask you
2
not to be quickly shaken in your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by letter as from us, saying that the day of Christ had come.
3
Let no one deceive you in any way. For it will not be, unless the departure comes first, and the man of sin is revealed, the son of destruction,
4
he who opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshiped; so that he sits as God in the temple of God, setting himself up as God.
5
Don't you remember that, when I was still with you, I told you these things?
6
Now you know what is restraining him, to the end that he may be revealed in his own season.
7
For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way.
8
Then the lawless one will be revealed, whom the Lord will kill with the breath of his mouth, and destroy by the manifestation of his coming;
9
even he whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
10
and with all deception of wickedness for those who are being lost, because they didn't receive the love of the truth, that they might be saved.
11
Because of this, God sends them a working of error, that they should believe a lie;
12
that they all might be judged who didn't believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.
Vous avez été choisis pour être sauvés
13
But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth;
14
to which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
15
So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter.
16
Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,
17
comfort your hearts and establish you in every good work and word.
-
La révolte finale
1
En ce qui concerne la venue de notre Seigneur Jésus-Christ et notre rassemblement auprès de lui, nous vous demandons une chose, frères :
2
ne vous laissez pas trop facilement troubler l’esprit ni effrayer si quelqu’un affirme que le jour du Seigneur est arrivé. Ne le croyez pas, même si l’on se réclame d’une prophétie, d’une déclaration ou d’une lettre qui nous seraient attribuées.
3
Ne vous laissez tromper par personne, d’aucune façon. Car ce jour ne viendra pas avant qu’ait lieu la révolte finale et qu’apparaisse la Méchanceté personnifiée, l’être destiné à la ruine.
4
Celui-ci s’opposera à tout ce que les hommes adorent et considèrent comme divin. Il s’élèvera contre tout cela, et ira jusqu’à pénétrer dans le temple de Dieu pour s’y asseoir en se faisant passer lui-même pour Dieu.
5
Ne vous rappelez-vous pas que je vous ai dit cela quand j’étais encore auprès de vous ?
6
Cependant, vous savez que quelque chose retient cet être méchant maintenant, de sorte qu’il n’apparaîtra qu’au moment prévu.
7
La puissance secrète de la Méchanceté est déjà à l’œuvre ; seulement, elle ne le sera pleinement que lorsque celui qui la retient encore lui laissera la voie libre.
8
Alors, l’être méchant apparaîtra, et le Seigneur Jésus le fera mourir par le souffle de sa bouche, il le détruira par la splendeur de sa venue.
9
L’être méchant viendra avec la puissance de Satan, il accomplira toutes sortes de miracles et de prodiges trompeurs ;
10
il usera du mal sous toutes ses formes pour séduire ceux qui vont à leur perte. Ils se perdront parce qu’ils n’auront pas accueilli et aimé la vérité qui les aurait sauvés.
11
Voilà pourquoi Dieu leur envoie une puissance d’erreur qui les pousse à croire au mensonge.
12
Ainsi, tous ceux qui n’auront pas cru à la vérité, mais qui auront pris plaisir au mal, seront condamnés.
Vous avez été choisis pour être sauvés
13
Quant à nous, nous devons sans cesse remercier Dieu à votre sujet, frères, vous que le Seigneur aime. Car Dieu vous a choisis, vous les premiers, pour que vous soyez sauvés grâce au Saint-Esprit qui vous fait mener une vie sainte et grâce à votre foi en la vérité.
14
Dieu vous a appelés à cela par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncée ; il a voulu que vous ayez part à la gloire de notre Seigneur Jésus-Christ.
15
Ainsi, frères, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre.
16
Que notre Seigneur Jésus-Christ lui-même et Dieu notre Père, qui nous a aimés et nous a donné par sa grâce un réconfort éternel et une bonne espérance,
17
remplissent vos cœurs de courage et vous accordent la force de pratiquer toujours le bien, en actes et en paroles.
- Il y a un magnifique témoignage rendu à la divinité de Jésus-Christ dans cette invocation qui s'adresse à lui, comme à Dieu le Père, et qui lui attribue, ainsi qu'à Dieu, le pouvoir divin d'agir sur le cœur des fidèles et d'y opérer toutes les grâces que Paul demande ici. (Comparer 1Thessaloniciens 3.13, note.)
- L'amour éternel de Dieu en Christ, sa grâce qu'il nous a révélée en lui, tel est le seul fondement d'une vraie et permanente consolation, non moins que d'une bonne espérance. Et chaque expérience nouvelle que le chrétien fait de cette grâce, est à la fois pour lui un moyen d'affermissement, et un gage que l'œuvre de Dieu en lui sera consommée jusqu'à la perfection. En effet, toute bonne œuvre et toute bonne parole constituent la vie chrétienne tout entière. C'est à tort que Calvin et d'autres restreignent ce mot de parole à la doctrine ; à tort aussi que le texte reçu intervertit l'ordre de ces deux termes.