TopMessages Message texte Christ crucifiĂ© « JĂ©sus portant sa croix, arriva au lieu du crĂąne qui se nomme en hĂ©breu Golgotha. Câest lĂ quâil fut ⊠Ralph Bouma Actes 22.25-29 TopTV VidĂ©o Enseignement AttaquĂ©s par le diable? ExpĂ©rimentez l'aide de Dieu â Bayless Conley La bonne nouvelle est que la vie est plus forte que la mort, la grĂące plus forte que le pĂ©chĂ©, ⊠Bayless Conley Actes 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La GrĂące, la Puissance de lâĂvangile Ăpisode 1 AWM France - www.awmi.fr Andrew et Jamie Wommack se sont donnĂ©s pour mission, il y a plus de 50 ans, ⊠Andrew Wommack Ministries France Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement AttaquĂ©s par le diable? ExpĂ©rimentez l'aide de Dieu â Bayless Conley La bonne nouvelle est que la vie est plus forte que la mort, la grĂące plus forte que le pĂ©chĂ©, ⊠Bayless Conley Actes 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La GrĂące, la Puissance de lâĂvangile Ăpisode 1 AWM France - www.awmi.fr Andrew et Jamie Wommack se sont donnĂ©s pour mission, il y a plus de 50 ans, ⊠Andrew Wommack Ministries France Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La GrĂące, la Puissance de lâĂvangile Ăpisode 1 AWM France - www.awmi.fr Andrew et Jamie Wommack se sont donnĂ©s pour mission, il y a plus de 50 ans, ⊠Andrew Wommack Ministries France Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Segond 1910 Le tribun reprit : C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l'ai par ma naissance. Segond 1978 (Colombe) © Le tribun reprit : Moi, câest avec beaucoup dâargent que jâai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je lâai de naissance. Parole de Vie © Le commandant lui dit : « Moi, jâai dĂ» acheter trĂšs cher le droit de devenir citoyen romain. » Paul rĂ©pond : « Et moi, je le suis depuis ma naissance ! » Français Courant © Le commandant dit alors : « Jâai dĂ» payer une grosse somme dâargent pour devenir citoyen romain. » â « Et moi, rĂ©pondit Paul, je le suis de naissance. » Semeur © âMoi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour acquĂ©rir ce titre. âEt moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Parole Vivante © Moi, reprit le commandant, jâai dĂ» payer trĂšs cher pour avoir ce titre. â Et moi, dit Paul, je le tiens de naissance. Darby Et il dit : Oui. Et le chiliarque reprit : Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit : Mais moi, je l'ai par naissance. Martin Et le Tribun lui dit : J'ai acquis cette bourgeoisie Ă grand prix d'argent ; et Paul dit : mais moi, je l'ai par ma naissance. Ostervald Le tribun reprit : J'ai achetĂ© fort cher cette bourgeoisie. Et moi, dit Paul, je la tiens de ma naissance. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎșÏίΞη ÎŽáœČ ᜠÏÎčλίαÏÏÎżÏÎ áŒÎłáœŒ ÏολλοῊ ÎșΔÏÎ±Î»Î±ÎŻÎżÏ ÏᜎΜ ÏολÎčÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏαÏÏηΜ áŒÎșÏηÏÎŹÎŒÎ·Îœ. ᜠΎáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áŒÏηΠáŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Îșα᜶ γΔγÎΜΜηΌαÎč. World English Bible The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En apprenant que son prisonnier est citoyen romain, le tribun s'empresse de venir auprĂšs de lui et de s'en assurer. Sur la rĂ©ponse affirmative de Paul, il s'Ă©tonne que cet Ă©tranger de Tarse, Ă la mine assez chĂ©tive, possĂšde ce droit de citĂ©, et il fait observer que lui-mĂȘme, il l'a achetĂ© fort cher. A cet Ă©gard, Paul avait sur lui un avantage, car il peut rĂ©pondre avec une certaine fierté : Mais moi je suis mĂȘme nĂ© (Romain). On sait par Dion Cassius que l'Ă©pouse de l'empereur Claude vendit abusivement le droit de citoyen romain. Il est probable que notre tribun acquit le sien par cette voie. Il prit, en effet, le nom de Claude, (Actes 23.26) parce qu'il devint Romain en entrant dans la "gens Claudia.." Quant aux parents de Paul, il se peut qu'ils soient devenus citoyens romains Ă la suite de la guerre civile entre Brutus et Cassius d'une part, Octave et Antoine d'autre part. Tarse avait pris parti pour ces derniers. Cassius, pour la punir, vendit en esclavage un grand nombre de ses habitants. Mais ceux qui parvinrent Ă Rome furent affranchis aprĂšs la victoire d'Octave. (Appien, Bell. civ. IV, 64, V, 17.) Il est probable qu'avec la libertĂ©, plusieurs obtinrent le titre de citoyens romains. Parmi eux devaient se trouver des Juifs. En tous cas, nous savons par JosĂšphe (Antiq. XIV, 10, 13, 14, 17) que, dans diverses villes d'Asie Mineure, rĂ©sidaient des Juifs qui jouissaient du droit de citoyens romains. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 5037 Le tribun 5506 reprit 611 5662 : Câest avec beaucoup 4183 dâargent 2774 que j 1473âai acquis 2932 5662 ce 5026 droit de citoyen 4174. Et 1161 moi 1473 2532, 1161 dit 5346 5713 Paul 3972, je lâai par ma naissance 1080 5769. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1080 - gennaopour les enfants ĂȘtre nĂ© ĂȘtre engendrĂ© des femmes donnant le jour Ă un enfant ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2774 - kephalaionle point principal ou capital, la chose principale la somme totale d'un compte, le montant ⊠2932 - ktaomaiacquĂ©rir, obtenir, se procurer une chose pour soi, possĂ©der, gagner Ă©pouser une femme 3972 - PaulosPaul ou Paulus = « petit » « faible » Paul fut le plus fameux ⊠4174 - politeial'administration des affaires civiles un Ă©tat ou communautĂ© d'Ă©tats citoyennetĂ©, droit de citĂ©, les droits ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5026 - tautece, cette, le mĂȘme, voir 3778 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5346 - phemifaire connaĂźtre sa pensĂ©e, dĂ©clarer dire 5506 - chiliarchosun chiliarque, le commandant d'un millier de soldats le commandant d'une cohorte Romaine (un tribunal ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 22 28 Le commandant reprit : « C'est avec beaucoup d'argent que j'ai acquis ce droit de citoyen. » « Quant Ă moi, dit Paul, je lâai de naissance. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.