Actes 25

    • Paul en appelle √† l'empereur

      1 Trois jours après son arrivée dans la province, Festus monta de Césarée à Jérusalem.

      2 Les chefs des prêtres et les personnalités juives portèrent plainte contre Paul devant lui. Ils lui demandèrent avec insistance

      3 la faveur de le faire venir à Jérusalem. Ils préparaient un guet-apens pour le tuer en chemin.

      4 Festus r√©pondit alors que Paul √©tait gard√© √† C√©sar√©e et que lui-m√™me devait bient√īt repartir.

      5 ¬ę¬†Que ceux parmi vous qui sont comp√©tents descendent avec moi, dit-il, et si cet homme a commis une faute, qu'ils l'accusent.¬†¬Ľ

      6 Festus ne passa que huit à dix jours parmi eux, puis il redescendit à Césarée. Le lendemain, il prit place au tribunal et donna l'ordre d'amener Paul.

      7 Quand celui-ci fut arrivé, les Juifs venus de Jérusalem l'entourèrent et portèrent contre lui de nombreuses et graves accusations qu'ils n'étaient pas en mesure de prouver.

      8 Paul pr√©senta sa d√©fense en disant¬†: ¬ę¬†Je n'ai commis aucune faute, ni contre la loi des Juifs, ni contre le temple, ni contre l'empereur.¬†¬Ľ

      9 Dans le d√©sir de plaire aux Juifs, Festus r√©pondit √† Paul¬†: ¬ę¬†Acceptes-tu de monter √† J√©rusalem pour y √™tre jug√© sur cette affaire en ma pr√©sence¬†?¬†¬Ľ

      10 Paul dit¬†: ¬ę¬†C‚Äôest devant le tribunal de l'empereur que je comparais, et c'est l√† que je dois √™tre jug√©. Je n'ai fait aucun tort aux Juifs, comme tu le sais tr√®s bien.

      11 Si j'ai commis une injustice ou un crime digne de mort, je ne refuse pas de mourir, mais si leurs accusations contre moi sont fausses, personne n'a le droit de me livrer √† eux. J'en appelle √† l'empereur.¬†¬Ľ

      12 Alors Festus r√©pondit, apr√®s d√©lib√©ration avec le conseil¬†: ¬ę¬†Tu en as appel√© √† l'empereur, tu iras devant l'empereur.¬†¬Ľ

      Paul devant Agrippa et Bérénice

      13 Quelques jours plus tard, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour saluer Festus.

      14 Comme ils passaient l√† plusieurs jours, Festus exposa le cas de Paul au roi et dit¬†: ¬ę¬†Il y a ici un homme que F√©lix a laiss√© en prison.

      15 Lorsque j'étais à Jérusalem, les chefs des prêtres et les anciens des Juifs ont porté plainte contre lui en demandant sa condamnation.

      16 Je leur ai répondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [à la mort] avant que l'accusé n’ait été confronté avec ses accusateurs et qu'il n’ait eu l'occasion de se défendre contre leurs accusations.

      17 Ils sont donc venus ici et, sans plus attendre, j'ai siégé le lendemain au tribunal en donnant l'ordre d’amener cet homme.

      18 Les accusateurs se sont alors présentés, mais ils ne l'ont chargé d'aucun des délits que je supposais :

      19 ils avaient avec lui des discussions relatives à leur religion particulière et à un certain Jésus qui est mort et que Paul affirmait être vivant.

      20 Ne sachant quel parti prendre dans ce débat, je lui ai demandé s'il voulait aller à Jérusalem pour y être jugé sur cette affaire,

      21 mais Paul a fait appel pour que sa cause soit port√©e √† la connaissance d‚ÄôAuguste¬†; j'ai donc donn√© l'ordre de le garder jusqu'√† ce que je l'envoie √† l'empereur.¬†¬Ľ

      22 Agrippa dit √† Festus¬†: ¬ę¬†Je voudrais entendre moi-m√™me cet homme.¬†¬Ľ ¬ę¬†Demain tu l'entendras¬†¬Ľ, r√©pondit-il.

      23 Le lendemain donc, Agrippa et Bérénice vinrent en grande pompe et entrèrent dans la salle d'audience avec les commandants romains et les hommes importants de la ville. Sur l'ordre de Festus, Paul fut amené.

      24 Alors Festus dit¬†: ¬ę¬†Roi Agrippa, et vous tous qui √™tes pr√©sents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la foule des Juifs s'est adress√©e √† moi, tant √† J√©rusalem qu‚Äôici, en criant qu'il ne devait plus vivre.

      25 Or, pour ma part, j'ai constaté qu'il n'a rien fait qui mérite la mort ; mais comme il en a appelé lui-même à Auguste, j'ai décidé de le faire partir.

      26 Cependant, je n'ai rien de pr√©cis √† √©crire √† l'empereur sur son compte¬†; c'est pourquoi je l'ai fait compara√ģtre devant vous et surtout devant toi, roi Agrippa, afin d'avoir quelque chose √† √©crire apr√®s cet interrogatoire.

      27 En effet, il me semble absurde d'envoyer un prisonnier sans indiquer de quoi on l'accuse.¬†¬Ľ
Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.