Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Amos 6.12

Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bŇďufs¬†? Pourquoi avez-vous chang√© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe¬†?
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 1¬†Rois 21

      7 Alors sa femme J√©zabel lui dit¬†: ¬ę¬†Est-ce bien toi maintenant qui es roi d‚ÄôIsra√ęl¬†? L√®ve-toi, prends de la nourriture et que ton cŇďur se r√©jouisse. C‚Äôest moi qui vais te donner la vigne de Naboth de Jizreel.¬†¬Ľ
      8 Elle écrivit alors, au nom d'Achab, des lettres qu'elle marqua de l’empreinte du roi, puis elle les envoya aux anciens et aux magistrats qui étaient concitoyens de Naboth.
      9 Voici ce qu'elle √©crivit dans ces lettres¬†: ¬ę¬†Proclamez un je√Ľne. Placez Naboth au premier rang du peuple
      10 et mettez en face de lui deux vauriens qui t√©moigneront contre lui en pr√©tendant qu‚Äôil a maudit Dieu et le roi. Puis conduisez-le √† l‚Äôext√©rieur de la ville et lapidez-le jusqu‚Äô√† ce qu‚Äôil meure.¬†¬Ľ
      11 Les hommes de la ville de Naboth, les anciens et les magistrats qui étaient ses concitoyens, agirent comme Jézabel le leur avait fait dire. Ils se conformèrent à ce qui était écrit dans les lettres qu'elle leur avait envoyées.
      12 Ils proclam√®rent un je√Ľne et plac√®rent Naboth au premier rang du peuple¬†;
      13 les deux vauriens vinrent se mettre en face de lui et témoignèrent contre Naboth devant le peuple en prétendant qu’il avait maudit Dieu et le roi. Puis ils le conduisirent à l’extérieur de la ville et le lapidèrent jusqu’à ce qu’il meure.

      Psaumes 94

      20 Comment pourrais-tu être le complice de mauvais juges qui commettent des crimes au mépris de la loi ?
      21 Ils se liguent contre le juste, ils condamnent l’innocent,

      Esa√Įe 48

      4 Sachant que tu es endurci, que ton cou est une barre de fer et que tu as un front en bronze,

      Esa√Įe 59

      13 Nous avons eu un comportement coupable envers l'Eternel, nous l‚Äôavons trahi, nous nous sommes d√©tourn√©s de notre Dieu, nous avons parl√© exploitation et r√©volte, nous avons con√ßu et m√©dit√© dans le cŇďur des paroles mensong√®res,
      14 si bien que le droit s'est retiré et la justice se tient éloignée. Lorsque la vérité trébuche sur la place publique, la droiture ne peut approcher.

      Jérémie 5

      3 ¬ę¬†Eternel, tes yeux ne cherchent-ils pas la fid√©lit√©¬†? Tu les as frapp√©s et ils n‚Äôont rien senti. Tu as voulu en finir avec eux et ils n‚Äôont pas voulu tenir compte de la correction. Ils sont devenus plus durs que la pierre, ils ont refus√© de changer d‚Äôattitude.

      Jérémie 6

      29 Le soufflet est br√Ľlant¬†; mis au feu, le plomb dispara√ģt. Mais c‚Äôest pour rien que le fondeur travaille¬†: les mauvais √©l√©ments ne se d√©tachent pas.
      30 On les appelle ‚Äėargent m√©prisable‚Äô, car l'Eternel les m√©prise.¬†¬Ľ

      Osée 10

      4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vénéneuse dans les sillons des champs.
      13 Vous avez cultivé le mal, moissonné le péché, mangé le fruit du mensonge. En effet, tu as eu confiance dans ta voie, dans le nombre de tes vaillants hommes.

      Amos 5

      7 Ils changent le droit en absinthe et jettent la justice par terre.
      11 Vous avez exploité le faible et vous avez prélevé du blé sur sa récolte ; vous avez construit des maisons en pierres de taille, mais vous ne les habiterez pas ; vous avez planté d'excellentes vignes, mais vous n'en boirez pas le vin.
      12 En effet, je le sais, vos crimes sont nombreux, vos péchés se sont multipliés. Vous opprimez le juste, vous recevez des pots-de-vin et vous violez le droit des pauvres à la porte de la ville.

      Amos 6

      12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bŇďufs¬†? Pourquoi avez-vous chang√© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe¬†?

      Michée 7

      3 Leurs mains sont habiles à faire le mal. Le prince a des exigences, le juge réclame un salaire, le grand exprime ses désirs, et ils font ainsi cause commune.

      Habacuc 1

      3 Pourquoi me fais-tu voir le mal et contemples-tu l'injustice ? Pourquoi l’oppression et la violence sont-elles devant moi ? Il y a des procès et des conflits partout.
      4 Aussi, la loi est sans vie, le droit est sans force, car le méchant triomphe du juste et l'on rend des jugements corrompus.

      Zacharie 7

      11 ¬Ľ Mais ils ont refus√© d'√™tre attentifs, ils se sont r√©volt√©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre.
      12 Ils ont rendu leur cŇďur dur comme le diamant pour ne pas √©couter la loi et les paroles que l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, leur adressait par son Esprit, par les premiers proph√®tes. Alors l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, s‚Äôest enflamm√© d'une grande col√®re.

      Actes 7

      51 ¬Ľ Hommes r√©fractaires, incirconcis de cŇďur et d'oreilles¬†! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit¬†; vous √™tes bien comme vos anc√™tres.
      52 Lequel des prophètes vos ancêtres n'ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrêter et dont vous êtes devenus les meurtriers,

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Emilie Charette Rendez-Vous

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider