Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Ecclésiaste 3.4

un temps pour pleurer et un temps pour rire, un temps pour se lamenter et un temps pour danser,
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen√®se 21

      6 Sara dit¬†: ¬ę¬†Dieu m'a donn√© un sujet de rire et tous ceux qui l'apprendront riront de moi.¬†¬Ľ

      Exode 15

      20 Miriam la proph√©tesse, la sŇďur d'Aaron, prit √† la main un tambourin et toutes les femmes sortirent √† sa suite avec des tambourins et en dansant.

      2 Samuel 6

      16 Mical, fille de Sa√ľl, regardait par la fen√™tre lorsque l‚Äôarche de l‚ÄôEternel entra dans la ville de David et, en voyant le roi David sauter et danser devant l'Eternel, elle √©prouva du m√©pris pour lui dans son cŇďur.

      Néhémie 8

      9 Le gouverneur N√©h√©mie, le pr√™tre et scribe Esdras et les L√©vites qui donnaient des explications ont dit √† l‚Äôensemble du peuple¬†: ¬ę¬†Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas¬†!¬†¬Ľ En effet, le peuple tout entier pleurait √† l‚Äô√©coute des paroles de la loi.
      10 Ils ont ajout√©¬†: ¬ę¬†Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts √† ceux qui n'ont rien pr√©par√©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car c‚Äôest la joie de l'Eternel qui fait votre force.¬†¬Ľ
      11 Les L√©vites calmaient tout le peuple en disant¬†: ¬ę¬†Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes¬†!¬†¬Ľ
      12 L’ensemble du peuple est donc allé manger et boire, envoyer des parts à d’autres et s’adonner à de grandes réjouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposées.

      Néhémie 9

      1 Le vingt-quatri√®me jour du m√™me mois, les Isra√©lites se sont rassembl√©s pour un je√Ľne, habill√©s de sacs et couverts de poussi√®re.
      2 Les Israélites de naissance se sont séparés de toutes les personnes d’origine étrangère et se sont présentés pour confesser leurs propres péchés ainsi que les fautes de leurs ancêtres.
      3 Ils se sont levés, chacun à sa place, et on a lu dans le livre de la loi de l'Eternel, leur Dieu, pendant un quart de la journée. Pendant un autre quart, ils ont confessé leurs péchés et se sont prosternés devant l'Eternel, leur Dieu.
      4 Josué, Bani, Kadmiel, Shebania, Bunni, Shérébia, Bani et Kenani sont montés sur l'estrade des Lévites et ont crié à pleine voix vers l'Eternel, leur Dieu.
      5 Puis les L√©vites Josu√©, Kadmiel, Bani, Hashabnia, Sh√©r√©bia, Hodija, Shebania et Pethachja ont dit¬†: ¬ę¬†Levez-vous, b√©nissez l'Eternel, votre Dieu¬†! Il existe d'√©ternit√© en √©ternit√©. Que l'on b√©nisse ton nom glorieux¬†! Il d√©passe ce que toute b√©n√©diction et toute louange peuvent en exprimer.
      6 ¬Ľ C'est toi, Eternel, c‚Äôest toi seul qui as fait le ciel, les cieux des cieux et toute leur arm√©e, la terre et tout ce qu‚Äôelle porte, les mers et tout ce qu'elles contiennent. C‚Äôest toi qui donnes la vie √† tout cela, et les corps c√©lestes se prosternent devant toi.
      7 ¬Ľ C'est toi, Eternel Dieu, qui as choisi Abram, qui l'as fait sortir d'Ur en Chald√©e et qui l‚Äôas appel√© Abraham.
      8 Tu as trouv√© son cŇďur fid√®le devant toi et tu as fait alliance avec lui¬†: tu as promis de donner √† sa descendance le pays des Canan√©ens, des Hittites, des Amor√©ens, des Ph√©r√©ziens, des J√©busiens et des Guirgasiens. Et tu as agi de fa√ßon √† respecter ton engagement, car tu es juste.
      9 ¬Ľ Tu as vu la souffrance de nos anc√™tres en Egypte, et tu as entendu leurs cris au bord de la mer des Roseaux.
      10 Tu as accompli des signes et des prodiges contre le pharaon, contre tous ses serviteurs et contre toute la population de son pays, parce que tu savais avec quelle arrogance ils les traitaient, et tu t’es ainsi fait la réputation qui est la tienne aujourd'hui.
      11 Tu as fendu la mer devant eux et ils l’ont traversée à pied sec, tandis que tu précipitais leurs poursuivants au fond de l’eau, pareils à une pierre engloutie par des flots impétueux.
      12 ¬Ľ Tu les as guid√©s le jour par une colonne de nu√©e, et la nuit par une colonne de feu qui √©clairait pour eux le chemin qu‚Äôils devaient suivre.
      13 Tu es descendu sur le mont Sina√Į, tu leur as parl√© du haut du ciel et tu leur as donn√© des r√®gles justes, des lois conformes √† la v√©rit√©, des prescriptions et des commandements excellents.
      14 Tu leur as fait conna√ģtre ton saint sabbat et tu leur as prescrit par l‚Äôinterm√©diaire de ton serviteur Mo√Įse des commandements, des prescriptions et une loi.
      15 *Tu leur as donné du pain venu du ciel pour apaiser leur faim et tu as fait sortir de l'eau du rocher pour étancher leur soif. Tu leur as ordonné d'entrer en possession du pays que tu avais juré de leur donner.
      16 ¬Ľ Cependant, eux qui √©taient nos anc√™tres, ils ont fait preuve d‚Äôarrogance et se sont montr√©s r√©fractaires. Ils n'ont pas √©cout√© tes commandements
      17 et ont m√™me refus√© d'ob√©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montr√©s r√©fractaires. Dans leur r√©volte, ils se sont donn√© un chef pour retourner √† leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu pr√™t √† pardonner, tu fais gr√Ęce, tu es rempli de compassion, lent √† la col√®re et riche en bont√©, et tu ne les as pas abandonn√©s.
      18 Non, tu ne les as pas abandonn√©s, m√™me quand ils se sont fait un veau en m√©tal fondu et ont dit¬†: ‚ÄėVoici tes dieux qui t'ont fait sortir d'Egypte‚Äô, commettant ainsi l‚Äôacte le plus insultant contre toi.
      19 Mais toi, dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnés dans le désert : la colonne de nuée n’a pas cessé de les guider sur le bon chemin pendant le jour, ni la colonne de feu d’éclairer pour eux pendant la nuit le chemin qu’ils devaient suivre.
      20 ¬Ľ Tu leur as donn√© ton bon Esprit pour les rendre sages, tu ne les as pas priv√©s de ta manne et tu as continu√© √† leur fournir de l'eau pour √©tancher leur soif.
      21 Pendant 40 ans, tu as pourvu à leurs besoins dans le désert, sans qu’ils manquent de rien ; leurs vêtements ne se sont pas usés et leurs pieds n’ont pas enflé.
      22 Tu leur as donné des royaumes et des peuples que tu leur as attribués comme régions frontalières ; ils ont ainsi pris possession du pays de Sihon, le roi de Hesbon, ainsi que de celui d'Og, le roi du Basan.
      23 Tu as rendu leurs fils aussi nombreux que les étoiles du ciel et tu les as fait entrer dans le pays dont tu avais promis à leurs ancêtres qu'ils prendraient possession.
      24 Leurs fils y sont entrés et en ont pris possession. Tu as humilié ses habitants, les Cananéens, devant eux et tu les as livrés entre leurs mains avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitent selon leur bon plaisir.
      25 Ils se sont empar√©s de villes fortifi√©es et de terres fertiles, ils ont pris possession de maisons remplies de toutes sortes de biens, de citernes d√©j√† creus√©es, de vignes, d‚Äôoliviers et d‚Äôarbres fruitiers d√©j√† nombreux. Ils ont mang√© √† sati√©t√©, au point m√™me de grossir, et ils ont v√©cu dans les d√©lices gr√Ęce √† ta grande bont√©.
      26 ¬Ľ Pourtant, ils se sont soulev√©s et r√©volt√©s contre toi¬†: ils ont d√©lib√©r√©ment ignor√© ta loi, ils ont tu√© tes proph√®tes, ceux qui les avertissaient pour les faire revenir √† toi, et ont commis les actes les plus insultants contre toi.
      27 Alors tu les as livrés entre les mains de leurs adversaires, qui les ont opprimés. Cependant, une fois dans la détresse, ils criaient vers toi, et toi, tu les écoutais du haut du ciel : conformément à ta grande compassion, tu leur accordais des libérateurs qui les sauvaient de leurs adversaires.
      28 Mais, une fois le repos retrouvé, ils recommençaient à faire ce qui est mal devant toi. Alors tu les abandonnais à l’oppression de leurs ennemis, qui exerçaient leur domination sur eux. De nouveau, ils faisaient appel à toi, et toi, tu les écoutais du haut du ciel : conformément à ta compassion, tu les as délivrés de nombreuses fois.
      29 Tu les as avertis pour les faire revenir à ta loi, mais eux, ils ont fait preuve d’arrogance : ils n'ont pas écouté tes commandements, ils ont péché contre tes règles, alors qu’elles *font vivre l’homme qui les met en pratique, ils se sont montrés rebelles et réfractaires, ils n'ont pas obéi.
      30 Tu as fait preuve de patience envers eux de nombreuses années durant, tu les as avertis par ton Esprit, par l’intermédiaire de tes prophètes, et ils n’ont pas prêté l'oreille. Alors tu les as livrés entre les mains de populations étrangères.
      31 Dans ta grande compassion, cependant, tu ne les as pas extermin√©s et tu ne les as pas abandonn√©s, car tu es un Dieu de gr√Ęce et de compassion.
      32 ¬Ľ Maintenant, notre Dieu, toi qui es le Dieu grand, puissant et redoutable, qui gardes ton alliance et ta bont√©, ne consid√®re pas comme insignifiante toute la souffrance que nous avons rencontr√©e, que ce soient nos rois, nos chefs, nos pr√™tres, nos proph√®tes ou nos anc√™tres, ton peuple tout entier, depuis l‚Äô√©poque de domination des rois assyriens jusqu'√† aujourd‚Äôhui¬†!
      33 Pour ta part, tu as montré ta justice dans tout ce qui nous est arrivé, car tu as fait preuve de fidélité, alors que nous, nous avons été coupables.
      34 Nos rois, nos chefs, nos prêtres et nos ancêtres n'ont pas mis ta loi en pratique et n'ont pas été attentifs à tes commandements ni aux avertissements que tu leur adressais.
      35 Lorsqu'ils étaient dans leur royaume, jouissant des nombreux bienfaits que tu leur accordais, dans le pays vaste et fertile que tu leur avais donné, ils ne t'ont pas servi et ne se sont pas détournés de leur mauvaise manière d’agir.
      36 Et aujourd'hui, nous voici esclaves ! Le pays que tu avais donné à nos ancêtres pour qu'ils jouissent de ses produits et de ses biens, nous y sommes esclaves !
      37 Ce qu‚Äôil produit en abondance est pour les rois que tu as plac√©s au-dessus de nous √† cause de nos p√©ch√©s, et ils dominent selon leur bon plaisir sur notre corps et sur notre b√©tail¬†! Nous sommes dans une grande d√©tresse.¬†¬Ľ

      Psaumes 30

      5 Chantez en l’honneur de l’Eternel, vous qui l’aimez, célébrez par vos louanges sa sainteté,

      Psaumes 126

      1 Chant des montées. Quand l’Eternel a ramené les déportés de Sion, nous étions pareils à ceux qui font un rêve.
      2 Alors notre bouche √©tait remplie de rires, et notre langue poussait des cris de joie. Alors on disait parmi les nations¬†: ¬ę¬†L‚ÄôEternel a fait de grandes choses pour eux¬†!¬†¬Ľ
      5 Ceux qui sèment avec larmes moissonneront dans la joie,
      6 celui qui marche en pleurant avec un sac de semence reviendra avec joie en portant ses gerbes.

      Ecclésiaste 3

      4 un temps pour pleurer et un temps pour rire, un temps pour se lamenter et un temps pour danser,

      Esa√Įe 22

      12 Le Seigneur, l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, vous appelle aujourd‚Äôhui √† pleurer et √† vous lamenter, √† vous raser la t√™te et √† vous habiller d‚Äôun sac,
      13 et voici de la gaiet√© et de la joie¬†! On abat des bŇďufs et l'on tue des brebis, on mange de la viande et l'on boit du vin¬†: * ¬ę¬†Mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons¬†!¬†¬Ľ dit-on.

      Matthieu 9

      15 J√©sus leur r√©pondit¬†: ¬ę¬†Les invit√©s √† la noce peuvent-ils √™tre tristes tant que le mari√© est avec eux¬†? Les jours viendront o√Ļ le mari√© leur sera enlev√©, et alors ils je√Ľneront.

      Matthieu 11

      17 en disant¬†: ‚ÄėNous vous avons jou√© de la fl√Ľte et vous n'avez pas dans√©, nous [vous] avons entonn√© des chants fun√®bres et vous ne vous √™tes pas lament√©s.‚Äô

      Luc 1

      13 Mais l'ange lui dit¬†: ¬ę¬†N‚Äôaie pas peur, Zacharie, car ta pri√®re a √©t√© exauc√©e. Ta femme Elisabeth te donnera un fils et tu l'appelleras Jean.
      14 Il sera pour toi un sujet de joie et d'allégresse et beaucoup se réjouiront de sa naissance,
      58 Ses voisins et ses parents apprirent que le Seigneur avait fait preuve d’une grande bonté envers elle, et ils se réjouirent avec elle.

      Luc 6

      21 Heureux vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasiés ! Heureux vous qui pleurez maintenant, car vous rirez !
      22 Heureux serez-vous lorsque les hommes vous d√©testeront, lorsqu'ils vous chasseront, vous insulteront et vous rejetteront comme des √™tres inf√Ęmes √† cause du Fils de l'homme¬†!
      23 Réjouissez-vous, ce jour-là, et sautez de joie, parce que votre récompense sera grande dans le ciel. En effet, c'est de la même manière que leurs ancêtres traitaient les prophètes.
      24 ¬Ľ Mais malheur √† vous, riches, car vous avez votre consolation¬†!
      25 Malheur à vous qui êtes comblés [maintenant], car vous aurez faim ! Malheur à vous qui riez maintenant, car vous serez dans le deuil et dans les larmes !

      Jean 16

      20 En vérité, en vérité, je vous le dis, vous pleurerez et vous vous lamenterez, tandis que le monde se réjouira ; vous serez dans la tristesse, mais votre tristesse se changera en joie.
      21 Lorsqu'une femme accouche, elle éprouve de la tristesse parce que son heure de souffrance est venue, mais, lorsqu'elle a donné le jour à l'enfant, elle ne se souvient plus de la douleur à cause de sa joie d'avoir mis un enfant au monde.
      22 Vous donc aussi, vous √™tes maintenant dans la tristesse, mais je vous reverrai et votre cŇďur se r√©jouira, et votre joie, personne ne vous l'enl√®vera.

      Romains 12

      15 Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent, pleurez avec ceux qui pleurent.

      2 Corinthiens 7

      10 En effet, la tristesse selon Dieu produit une repentance qui conduit au salut et que l'on ne regrette jamais, tandis que la tristesse du monde produit la mort.

      Jacques 4

      9 Ayez conscience de votre misère, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider