Esa√Įe 24.2

Un m√™me sort frappe le pr√™tre et le membre du peuple, le ma√ģtre et l‚Äôesclave, la ma√ģtresse et la servante, le vendeur et l'acheteur, le pr√™teur et l'emprunteur, le cr√©ancier et le d√©biteur.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen√®se 41

      50 Avant les années de famine, Joseph eut deux fils que lui donna Asnath, fille de Poti-Phéra, le prêtre d'On.

      Lévitique 25

      36 Tu ne tireras de lui ni intérêt ni profit, tu craindras ton Dieu et ton frère vivra avec toi.
      37 Tu ne lui prêteras pas ton argent à intérêt et tu ne lui prêteras pas ta nourriture pour en tirer un profit.

      Deutéronome 23

      19 ¬Ľ Tu n'apporteras pas dans la maison de l'Eternel, ton Dieu, pour l'accomplissement d'un vŇďu, le salaire d'une prostitu√©e ou le prix d'un chien. En effet, l'un et l'autre sont en horreur √† l'Eternel, ton Dieu.
      20 ¬Ľ Tu n'exigeras de ton fr√®re aucun int√©r√™t, ni pour de l‚Äôargent, ni pour des vivres, ni pour rien de ce qui se pr√™te √† int√©r√™t.

      2 Chroniques 36

      14 Tous les chefs des prêtres et le peuple multiplièrent eux aussi les infidélités en imitant toutes les pratiques abominables des nations. Ils rendirent impure la maison de l'Eternel, celle qu'il avait consacrée à Jérusalem.
      15 L'Eternel, le Dieu de leurs anc√™tres, leur envoya tr√®s t√īt et sans se lasser des messagers, car il voulait √©pargner son peuple et sa propre demeure,
      16 mais ils se moquèrent des messagers de Dieu, méprisèrent ses paroles et rirent de ses prophètes, jusqu'à ce que la colère de l'Eternel contre son peuple devienne sans remède.
      17 Alors l'Eternel fit monter contre eux le roi des Babyloniens et il tua leurs jeunes gens par l'épée dans leur sanctuaire. Il n'épargna ni le jeune homme ni la jeune fille, ni l’ancien ni le vieillard : il livra tout entre ses mains.
      20 Nebucadnetsar exila à Babylone ceux qui échappèrent à l'épée et ils lui furent asservis, à lui et à ses fils, jusqu'à ce que le royaume de Perse prenne le pouvoir.

      Esa√Įe 2

      9 Les petits devront s’incliner et les grands seront abaissés : tu ne leur pardonneras pas !

      Esa√Įe 3

      2 le héros et l’homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l'ancien,
      3 le chef de cinquantaine et le magistrat, le conseiller, l'habile artisan et l’expert en magie.
      4 Je leur donnerai des garçons pour chefs et des gamins capricieux domineront sur eux.
      5 L'oppression sera réciproque parmi le peuple : chacun opprimera son prochain ; le jeune garçon maltraitera le vieillard, et le vaurien celui qui jouit des honneurs.
      6 Un homme ira jusqu'√† s‚Äôemparer de son fr√®re dans la maison paternelle¬†: ¬ę¬†Tu as un habit, tu seras donc notre chef¬†! Prends en main ces d√©combres¬†!¬†¬Ľ
      7 Le jour m√™me il r√©pondra¬†: ¬ę¬†Je ne suis pas m√©decin et il n'y a ni pain ni habit dans ma maison. Ne me d√©signez pas comme chef du peuple¬†!¬†¬Ľ
      8 Oui, Jérusalem trébuche et Juda s'écroule, parce que leurs paroles et leur manière d’agir sont dirigées contre l'Eternel, défiant ses glorieux regards.

      Esa√Įe 5

      15 L’être humain devra s’incliner, l’homme sera abaissé, tout comme les regards des hautains.

      Esa√Įe 9

      14 ‚Äď L'ancien et le magistrat, c'est la t√™te, et le proph√®te qui propage le mensonge, c'est la queue. ‚Äď
      15 Les conducteurs de ce peuple l'égarent et ceux qui se laissent conduire par eux se perdent.
      16 C'est pourquoi le Seigneur ne peut se réjouir en pensant à ses jeunes gens et n’aura pas pitié de leurs orphelins et de leurs veuves. En effet, tous sont des impies et des méchants, et toutes les bouches ne savent que proférer des absurdités. Mais malgré tout cela, sa colère ne se détourne pas et sa puissance est encore déployée.
      17 En effet, la m√©chancet√© br√Ľle comme un feu qui d√©vore ronces et buissons √©pineux¬†; elle embrase les buissons de la for√™t, d'o√Ļ s'√©l√®vent des colonnes de fum√©e.

      Esa√Įe 24

      2 Un m√™me sort frappe le pr√™tre et le membre du peuple, le ma√ģtre et l‚Äôesclave, la ma√ģtresse et la servante, le vendeur et l'acheteur, le pr√™teur et l'emprunteur, le cr√©ancier et le d√©biteur.

      Jérémie 5

      3 ¬ę¬†Eternel, tes yeux ne cherchent-ils pas la fid√©lit√©¬†? Tu les as frapp√©s et ils n‚Äôont rien senti. Tu as voulu en finir avec eux et ils n‚Äôont pas voulu tenir compte de la correction. Ils sont devenus plus durs que la pierre, ils ont refus√© de changer d‚Äôattitude.
      4 Et moi, je me disais¬†: ‚ÄėC‚Äôest s√Ľrement parce que ce sont de petites gens qu‚Äôils ont ce comportement fou, parce qu'ils ne connaissent pas la voie de l'Eternel, les exigences de leur Dieu.
      5 J'irai donc vers les grands et je leur parlerai, car eux, ils connaissent la voie de l'Eternel, les exigences de leur Dieu.’Mais tous ensemble, ils se sont révoltés contre cette autorité, ils ont arraché leurs liens.
      6 Voil√† pourquoi le lion de la for√™t les tue, le loup du d√©sert les d√©cime. La panth√®re est aux aguets devant leurs villes, tous ceux qui en sortiront seront d√©chiquet√©s. En effet, leurs transgressions sont nombreuses, leurs infid√©lit√©s se sont multipli√©es.¬†¬Ľ

      Jérémie 23

      11 ¬ę¬†Oui, m√™me les proph√®tes, m√™me les pr√™tres, sont souill√©s. M√™me dans mon temple, j'ai trouv√© les marques de leur perversit√©, d√©clare l'Eternel.
      12 C'est pourquoi, leur voie les conduira comme une pente glissante dans l‚Äôobscurit√©. Ils y seront pouss√©s et y tomberont. Oui, je ferai venir le malheur sur eux, l'ann√©e o√Ļ j‚Äôinterviendrai contre eux, d√©clare l'Eternel.
      13 ¬Ľ Chez les proph√®tes de Samarie, j'ai vu une attitude √©cŇďurante¬†: ils ont proph√©tis√© par le dieu Baal et ils ont √©gar√© Isra√ęl, mon peuple.

      Jérémie 41

      2 Puis Isma√ęl, fils de Nethania, se leva avec les dix hommes qui l‚Äôaccompagnaient, et ils tu√®rent avec leur √©p√©e Guedalia, fils d'Achikam et petit-fils de Shaphan. Isma√ęl fit ainsi mourir l‚Äôhomme que le roi de Babylone avait d√©sign√© gouverneur du pays.

      Jérémie 42

      18 En effet, voici ce que dit l‚ÄôEternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, le Dieu d'Isra√ęl¬†: ‚ÄėDe m√™me que ma col√®re et ma fureur se sont d√©vers√©es sur les habitants de J√©rusalem, de m√™me ma fureur se d√©versera sur vous lorsque vous irez en Egypte. Vous deviendrez un sujet d‚Äôimpr√©cation, de consternation, de mal√©diction et d‚Äôinsulte, et vous ne reverrez plus cet endroit.‚Äô

      Jérémie 44

      11 C'est pourquoi, voici ce que dit l‚ÄôEternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, le Dieu d'Isra√ęl¬†: J‚Äôai d√©cid√© de faire votre malheur et d‚Äôexterminer tout Juda.
      12 J‚Äôenl√®verai le reste de Juda, ceux qui ont pris la d√©cision d‚Äôaller en Egypte pour s‚Äôy r√©fugier. Ils dispara√ģtront tous de l‚ÄôEgypte. Ils tomberont par l'√©p√©e ou par la famine. Ils dispara√ģtront du plus petit au plus grand par l'√©p√©e ou par la famine. Ils mourront et deviendront un sujet d‚Äôimpr√©cation, de consternation, de mal√©diction et d‚Äôinsulte.
      13 J’interviendrai contre ceux qui se sont installés en Egypte de la même manière que je l’ai fait contre Jérusalem : par l'épée, la famine et la peste.

      Jérémie 52

      24 Le chef des gardes captura le grand-prêtre Seraja, le prêtre adjoint Sophonie et les trois gardiens de l’entrée.
      25 Dans la ville, il captura un eunuque qui commandait aux hommes de guerre, 7 hommes qui faisaient partie des conseillers du roi et qu‚Äôon trouva dans la ville, le secr√©taire du chef de l'arm√©e charg√© d'enr√īler la population du pays, ainsi que 60 hommes pris parmi la population du pays qu‚Äôon trouva dans la ville.
      26 Nebuzaradan, le chef des gardes, les captura et les conduisit vers le roi de Babylone à Ribla,
      27 et le roi de Babylone les frappa à mort à Ribla, dans le pays de Hamath. C’est ainsi que Juda partit en exil loin de sa terre.
      28 Voici la population que Nebucadnetsar emmena en exil : la septième année de son règne, 3023 Juifs ;
      29 la dix-huitième année de son règne, il emmena de Jérusalem 832 personnes ;
      30 la vingt-troisième année de son règne, Nebuzaradan, le chef des gardes, emmena en exil 745 Juifs. Cela fait un total de 4600 personnes.

      Lamentations 4

      13 Tout cela est arrivé à cause des péchés de ses prophètes, des fautes commises par ses prêtres, parce qu’ils ont versé le sang d’hommes justes dans la ville.

      Lamentations 5

      12 Des chefs ont été pendus par les mains, la personne des anciens n'a pas été respectée.
      13 Des jeunes hommes ont d√Ľ porter la pierre √† moudre, des enfants ont tr√©buch√© sous des fardeaux de bois.
      14 Les anciens ont déserté les portes de la ville, les jeunes hommes ont arrêté de chanter.

      Ezéchiel 7

      12 ¬Ľ Le moment vient, le jour approche. Que l'acheteur ne se r√©jouisse pas, que le vendeur ne se lamente pas, car ma col√®re ardente √©clate contre toute leur foule bruyante.
      13 En effet, le vendeur ne récupérera pas ce qu’il a vendu, même s’il reste encore en vie, car la vision concernant toute cette foule bruyante ne sera pas révoquée. Chacun mène une vie marquée par les fautes ; ils ne retrouveront pas des forces.

      Ezéchiel 14

      8 je me retournerai contre cet homme¬†; je ferai de lui un signe, un sujet de proverbes, et je l‚Äôexclurai du milieu de mon peuple. Vous reconna√ģtrez alors que je suis l'Eternel.‚Äô
      9 ¬Ľ Si le proph√®te se laisse s√©duire et prononce une parole, c'est moi, l'Eternel, qui aurai s√©duit ce proph√®te. Je d√©ploierai ma puissance contre lui et je le ferai dispara√ģtre du milieu de mon peuple, d'Isra√ęl.
      10 Ils supporteront ainsi les conséquences de leur faute. La peine du prophète sera pareille à la peine de celui qui le consulte,

      Daniel 9

      5 Nous avons péché, nous avons agi en hommes pervertis, nous avons été méchants et rebelles, nous nous sommes détournés de tes commandements et de tes règles.
      6 Nous n'avons pas écouté tes serviteurs, les prophètes, lorsqu’ils ont parlé en ton nom à nos rois, à nos chefs, à nos ancêtres et à tout le peuple du pays.
      7 ¬Ľ Seigneur, tu es juste. Quant √† nous, nous ne pouvons que rougir de honte, comme c‚Äôest le cas aujourd‚Äôhui pour les Jud√©ens, les habitants de J√©rusalem et tout Isra√ęl, pour ceux qui sont pr√®s et ceux qui sont loin, dans tous les pays o√Ļ tu les as chass√©s √† cause des infid√©lit√©s dont ils se sont rendus coupables envers toi.
      8 Eternel, nous ne pouvons que rougir de honte, tout comme nos rois, nos chefs et nos ancêtres, parce que nous avons péché contre toi.

      Osée 4

      9 Le sort du prêtre sera identique à celui du peuple : j’interviendrai contre lui à cause de sa conduite, je lui paierai le salaire de ses agissements.

      Ephésiens 6

      8 sachant que chacun, esclave ou homme libre, recevra du Seigneur le bien qu’il aura lui-même fait.
      9 Quant √† vous, ma√ģtres, agissez de m√™me envers eux et abstenez-vous de menaces, sachant que leur ma√ģtre et le v√ītre est dans le ciel et que devant lui il n'y a pas de favoritisme.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Bethléem Batiment C 23
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...