TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre: AutoritĂ© et puissance dans le Royaume de Dieu A travers cet enseignement, nous allons voir comment fonctionnent l'autoritĂ© et la puissance dans le Royaume de Dieu. Bonne Ă©coute... Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 36.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 La quatorziĂšme annĂ©e du rĂšgne dâEzĂ©chias, SanchĂ©rib, le roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortifiĂ©es de Juda et s'empara dâelles. Segond 1910 La quatorziĂšme annĂ©e du roi ĂzĂ©chias, SanchĂ©rib, roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda et s'en empara. Segond 1978 (Colombe) © La quatorziĂšme annĂ©e du roi ĂzĂ©chias, SennachĂ©rib, roi dâAssyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda et sâen empara. Parole de Vie © La quatorziĂšme annĂ©e oĂč ĂzĂ©kias Ă©tait roi de Juda, SennakĂ©rib, le roi dâAssyrie, est venu attaquer toutes les villes bien protĂ©gĂ©es du royaume de Juda et il les a prises. Français Courant © Pendant la quatorziĂšme annĂ©e du rĂšgne dâĂzĂ©kias, le roi dâAssyrie, SennakĂ©rib, vint attaquer toutes les villes fortifiĂ©es du royaume de Juda et sâen empara. Semeur © La quatorziĂšme annĂ©e du rĂšgne dâEzĂ©chias, SennachĂ©rib, roi dâAssyrie, vint attaquer toutes les villes fortifiĂ©es de Juda et sâen empara. Darby Et il arriva, la quatorziĂšme annĂ©e du roi ĂzĂ©chias, que SankhĂ©rib, roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda et les prit. Martin Or il arriva la quatorziĂšme annĂ©e du Roi EzĂ©chias, que SennachĂ©rib, Roi des Assyriens, monta contre toutes les villes closes de Juda, et les prit. Ostervald Or il arriva, la quatorziĂšme annĂ©e du roi ĂzĂ©chias, que SanchĂ©rib, roi des Assyriens, monta contre toutes les villes fortes de Juda et les prit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ŚąÖ© ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖ”ÖšŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ·Ś Ö°ŚÖ”ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖŒŚšÖ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖ»ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now it happened in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria attacked all of the fortified cities of Judah, and captured them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 7 PremiĂšre tentative de SanchĂ©rib pour obtenir la reddition de JĂ©rusalem.La quatorziĂšme annĂ©e du rĂšgne d'EzĂ©chias. C'est certainement Ă cette annĂ©e-lĂ qu'il faut rapporter les faits racontĂ©s dans le morceau suivant, chapitres 38 et 39 (maladie d'EzĂ©chias et ambassade de MĂ©rodac-Baladan) ; car, d'aprĂšs 38.5, EzĂ©chias a vĂ©cu encore 15 annĂ©es aprĂšs ces Ă©vĂ©nements ; et nous savons qu'il a rĂ©gnĂ© en tout 29 ans. Mais une difficultĂ© s'Ă©lĂšve en ce que la date indiquĂ©e ici est appliquĂ©e dans notre verset aux Ă©vĂ©nements racontĂ©s dans les chapitres 36 et 37 (invasion et dĂ©faite de SanchĂ©rib). En effet, le texte mĂȘme d'EsaĂŻe, analysĂ© de prĂšs, ne permet guĂšres d'admettre, comme on est portĂ© Ă le croire au premier coup d'Ćil, que l'invasion de SanchĂ©rib soit arrivĂ©e avant la maladie d'EzĂ©chias et l'ambassade babylonienne dont parlent les chapitres 38 et 39. Car : Comment le prophĂšte pourrait-il promettre Ă EzĂ©chias la dĂ©livrance de la main des Assyriens comme un fait Ă venir (38.6), si la chute de SanchĂ©rib Ă©tait dĂ©jĂ un fait accompli ?Comment EzĂ©chias, dans son cantique d'actions de grĂąces, ne ferait-il absolument aucune allusion Ă ce grand et miraculeux Ă©vĂ©nement, objet de tant de priĂšres et de promesses, s'il avait dĂ©jĂ eu lieu ?Comment, peu aprĂšs avoir payĂ© Ă SanchĂ©rib l'Ă©norme tribut mentionnĂ© 2Rois 18.14-16, EzĂ©chias eĂ»t-il pu Ă©taler les trĂ©sors amassĂ©s par ses pĂšres, sous les yeux des ambassadeurs babyloniens (39.2-6) ? Ce sont lĂ des indices certains que les Ă©vĂ©nements racontĂ©s dans les chapitres 36 Ă 39 ne sont pas placĂ©s dans leur ordre chronologique vĂ©ritable : la maladie d'EzĂ©chias et les faits qui s'y rattachent doivent avoir prĂ©cĂ©dĂ©, et non suivi, l'expĂ©dition de SanchĂ©rib.Ce rĂ©sultat exĂ©gĂ©tique est confirmĂ© de la maniĂšre la plus positive par les monuments assyriens. D'aprĂšs ceux-ci, SanchĂ©rib monta sur le trĂŽne en 705 avant J.C ; il ne rĂ©gnait pas encore en l'an 714, qui correspond Ă la 14iĂšme, annĂ©e d'EzĂ©chias. Son expĂ©dition en Palestine fut sa troisiĂšme campagne et eut lieu en 701-700 ; elle tombe sur la 27iĂšme annĂ©e d'EzĂ©chias tandis que la maladie de celui-ci eut lieu dans la 14iĂšme. La date du verset 1 est donc tout Ă fait exacte par rapport au contenu des chapitres 38 et 39, mais inexacte par rapport Ă celui des chapitres 36 et 37. Comment s'expliquer la place qu'occupe cette indication chronologique en tĂȘte des Ă©vĂ©nements de ces quatre chapitres, aussi bien que dans le rĂ©cit 2Rois 18.13 ? Il faut admettre, selon nous, que le collecteur des prophĂ©ties d'EsaĂŻe, qui a insĂ©rĂ© ici ces rĂ©cits, afin de les mettre en rapport d'une part avec la partie prĂ©cĂ©dente, chapitres 28 Ă 35, et de l'autre avec la partie suivante, chapitres 40 Ă 66, a interverti l'ordre dans lequel ils se trouvaient dans sa source, la biographie d'EzĂ©chias par EsaĂŻe (oĂč devait certainement ĂȘtre observĂ© l'ordre chronologique) ; et cela dans le but de rapprocher les faits racontĂ©s ici des prophĂ©ties sur lesquelles ils devaient jeter du jour. En faisant cette transposition, le collecteur conserva la date gĂ©nĂ©rale placĂ©e en tĂȘte du rĂ©cit, qui devint ainsi incorrecte, puisque, au lieu de s'appliquer, comme dans l'Ă©crit d'EsaĂŻe, Ă la maladie d'EzĂ©chias, elle porta sur l'invasion de SanchĂ©rib, qui n'avait eu lieu que plus tard. Le rĂ©dacteur du livre des Rois suivit ensuite, dans l'ordre de ses rĂ©cits, la haute autoritĂ© du livre prophĂ©tique.Il ressort de ce qui vient d'ĂȘtre dit qu'on ne saurait attribuer Ă EsaĂŻe lui-mĂȘme la rĂ©daction du morceau historique chapitres 36 Ă 39. Et le fait que la mort de SanchĂ©rib est mentionnĂ©e 37.38, confirme ce rĂ©sultat ; car cette mort n'eut lieu qu'en 681 ; or l'on peut difficilement admettre qu'EsaĂŻe ait survĂ©cu de 17 ans Ă EzĂ©chias (mort en 698 ; comparez avec l'introduction).Le nom de SanchĂ©rib, en assyrien Sin-akhi-erib ou Sin-ah-irib, signifie : Sin (le dieu de la lune) multiplie les frĂšres. Sargon, son pĂšre, mourut assassinĂ© en 705. SanchĂ©rib monta sur le trĂŽne le 12 ab (juillet) de la mĂȘme annĂ©e. Le rĂšgne de ce prince nous est parfaitement connu par les nombreuses inscriptions trouvĂ©es dans les ruines de son palais, situĂ©es au bord du Tigre, vis-Ă -vis de Mossoul, dans le tumulus de Koyoundjik. Ses deux premiĂšres campagnes furent dirigĂ©es vers l'Orient ; la troisiĂšme fut celle d'Ăgypte. Voir, pour l'histoire de son rĂšgne, les nombreuses notes qui s'y rapportent dans ce chapitre et dans le suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voir 2Rois 18:17-37, et les commentaires associĂ©s. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La quatorziĂšme 0702 06240 annĂ©e 08141 du roi 04428 EzĂ©chias 02396, SanchĂ©rib 05576, roi 04428 dâAssyrie 0804, monta 05927 08804 contre toutes les villes 05892 fortes 01219 08803 de Juda 03063 et sâen empara 08610 08799. 0702 - 'arba`quatre 0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠01219 - batsarrecueillir, contenir, enclore, fortifier, rendre inaccessible, coupĂ©, fortifiĂ©, rendu inaccessible secrets, mystĂšres, choses inaccessibles (Niphal) ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05576 - CancheriybSanchĂ©rib = « Sin (dieu lunaire) a multipliĂ© les frĂšres » fils de Sargon, pĂšre ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06240 - `asardix, -ziĂšme (en combinaison avec d'autres nombres) utilisĂ© seulement en combinaison pour faire les nombres ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08610 - taphasattraper, saisir, manier, poser, manipuler (Qal) retenir, saisir, attraper, arrĂȘter saisir (dans le but de) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASSYRIE ET BABYLONIE1. Le pays et ses habitants. Les rĂ©gions bordĂ©es par l'ArmĂ©nie, la Perse, le golfe Persique et le dĂ©sert de ⊠EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠EZĂCHIASRoi de Juda, d'environ 719 Ă 691, fils d'Achaz et contemporain des prophĂštes ĂsaĂŻe et MichĂ©e. L'Assyrie est alors de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 18 13 La quatorziĂšme annĂ©e du rĂšgne dâEzĂ©chias, SanchĂ©rib, le roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortifiĂ©es de Juda et s'empara dâelles. 17 Toutefois, le roi d'Assyrie envoya de Lakis Ă JĂ©rusalem, vers le roi EzĂ©chias, Tharthan, Rab-Saris et RabshakĂ© avec une puissante armĂ©e. Ils montĂšrent et arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem. Une fois montĂ©s et arrivĂ©s, ils s'arrĂȘtĂšrent Ă l'aqueduc du rĂ©servoir supĂ©rieur, sur le chemin du champ du teinturier. 2 Chroniques 32 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements et ces actes de fidĂ©litĂ© arriva SanchĂ©rib, le roi d'Assyrie. Il pĂ©nĂ©tra en Juda et assiĂ©gea les villes fortifiĂ©es, dans l'intention de s'en emparer. EsaĂŻe 1 7 Votre pays est dĂ©vastĂ©, vos villes sont rĂ©duites en cendres, des Ă©trangers mangent les produits de votre sol sous vos yeux : câest une dĂ©vastation pareille Ă la catastrophe opĂ©rĂ©e par des Ă©trangers. 8 Et la fille de Sion a survĂ©cu. Elle est restĂ©e comme une cabane dans une vigne, comme une hutte dans un champ de concombres, comme une ville Ă©pargnĂ©e. EsaĂŻe 7 17 » Par lâintermĂ©diaire du roi d'Assyrie, l'Eternel fera venir sur toi, sur ton peuple et sur ta famille des jours tels qu'il n'y en a jamais eu de pareils depuis le jour oĂč EphraĂŻm s'est sĂ©parĂ© de Juda. EsaĂŻe 8 7 le Seigneur va faire monter contre eux les puissantes et grandes eaux de lâEuphrate, Ă savoir le roi d'Assyrie et toute sa puissance. Il grossira dans tous ses canaux et dĂ©bordera sur toutes ses rives ; 8 il pĂ©nĂ©trera dans Juda, le submergera et lâinondera, et ce jusquâĂ la hauteur du cou. Le dĂ©ploiement de ses ailes remplira tout ton territoire, Emmanuel ! » EsaĂŻe 10 28 Il marche sur Ajjath, traverse Migron, laisse ses bagages Ă Micmash. 29 Ils passent le dĂ©filĂ©, ils couchent Ă GuĂ©ba. Rama tremble, Guibea, la ville de SaĂŒl, prend la fuite. 30 Pousse des cris dâangoisse, fille de Gallim ! Fais attention, LaĂŻsha ! Malheur Ă toi, Anathoth ! 31 MadmĂ©na se disperse, les habitants de GuĂ©bim cherchent un refuge. 32 Le mĂȘme jour, il fait halte Ă Nob et menace la montagne de la fille de Sion, la colline de JĂ©rusalem. EsaĂŻe 33 7 Voici que leurs hĂ©ros poussent des cris Ă lâextĂ©rieur, que des messagers de paix pleurent amĂšrement. 8 Les routes sont dĂ©sertes, on ne passe plus sur le sentier. Il a rompu l'alliance, il mĂ©prise les villes, il n'a de respect pour personne. EsaĂŻe 36 1 La quatorziĂšme annĂ©e du rĂšgne dâEzĂ©chias, SanchĂ©rib, le roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortifiĂ©es de Juda et s'empara dâelles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 La quatorziĂšme annĂ©e du rĂšgne dâEzĂ©chias, SanchĂ©rib, le roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortifiĂ©es de Juda et s'empara dâelles. Segond 1910 La quatorziĂšme annĂ©e du roi ĂzĂ©chias, SanchĂ©rib, roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda et s'en empara. Segond 1978 (Colombe) © La quatorziĂšme annĂ©e du roi ĂzĂ©chias, SennachĂ©rib, roi dâAssyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda et sâen empara. Parole de Vie © La quatorziĂšme annĂ©e oĂč ĂzĂ©kias Ă©tait roi de Juda, SennakĂ©rib, le roi dâAssyrie, est venu attaquer toutes les villes bien protĂ©gĂ©es du royaume de Juda et il les a prises. Français Courant © Pendant la quatorziĂšme annĂ©e du rĂšgne dâĂzĂ©kias, le roi dâAssyrie, SennakĂ©rib, vint attaquer toutes les villes fortifiĂ©es du royaume de Juda et sâen empara. Semeur © La quatorziĂšme annĂ©e du rĂšgne dâEzĂ©chias, SennachĂ©rib, roi dâAssyrie, vint attaquer toutes les villes fortifiĂ©es de Juda et sâen empara. Darby Et il arriva, la quatorziĂšme annĂ©e du roi ĂzĂ©chias, que SankhĂ©rib, roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda et les prit. Martin Or il arriva la quatorziĂšme annĂ©e du Roi EzĂ©chias, que SennachĂ©rib, Roi des Assyriens, monta contre toutes les villes closes de Juda, et les prit. Ostervald Or il arriva, la quatorziĂšme annĂ©e du roi ĂzĂ©chias, que SanchĂ©rib, roi des Assyriens, monta contre toutes les villes fortes de Juda et les prit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ŚąÖ© ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖ”ÖšŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ·Ś Ö°ŚÖ”ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖŒŚšÖ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖžŚšÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŠÖ»ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now it happened in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria attacked all of the fortified cities of Judah, and captured them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 7 PremiĂšre tentative de SanchĂ©rib pour obtenir la reddition de JĂ©rusalem.La quatorziĂšme annĂ©e du rĂšgne d'EzĂ©chias. C'est certainement Ă cette annĂ©e-lĂ qu'il faut rapporter les faits racontĂ©s dans le morceau suivant, chapitres 38 et 39 (maladie d'EzĂ©chias et ambassade de MĂ©rodac-Baladan) ; car, d'aprĂšs 38.5, EzĂ©chias a vĂ©cu encore 15 annĂ©es aprĂšs ces Ă©vĂ©nements ; et nous savons qu'il a rĂ©gnĂ© en tout 29 ans. Mais une difficultĂ© s'Ă©lĂšve en ce que la date indiquĂ©e ici est appliquĂ©e dans notre verset aux Ă©vĂ©nements racontĂ©s dans les chapitres 36 et 37 (invasion et dĂ©faite de SanchĂ©rib). En effet, le texte mĂȘme d'EsaĂŻe, analysĂ© de prĂšs, ne permet guĂšres d'admettre, comme on est portĂ© Ă le croire au premier coup d'Ćil, que l'invasion de SanchĂ©rib soit arrivĂ©e avant la maladie d'EzĂ©chias et l'ambassade babylonienne dont parlent les chapitres 38 et 39. Car : Comment le prophĂšte pourrait-il promettre Ă EzĂ©chias la dĂ©livrance de la main des Assyriens comme un fait Ă venir (38.6), si la chute de SanchĂ©rib Ă©tait dĂ©jĂ un fait accompli ?Comment EzĂ©chias, dans son cantique d'actions de grĂąces, ne ferait-il absolument aucune allusion Ă ce grand et miraculeux Ă©vĂ©nement, objet de tant de priĂšres et de promesses, s'il avait dĂ©jĂ eu lieu ?Comment, peu aprĂšs avoir payĂ© Ă SanchĂ©rib l'Ă©norme tribut mentionnĂ© 2Rois 18.14-16, EzĂ©chias eĂ»t-il pu Ă©taler les trĂ©sors amassĂ©s par ses pĂšres, sous les yeux des ambassadeurs babyloniens (39.2-6) ? Ce sont lĂ des indices certains que les Ă©vĂ©nements racontĂ©s dans les chapitres 36 Ă 39 ne sont pas placĂ©s dans leur ordre chronologique vĂ©ritable : la maladie d'EzĂ©chias et les faits qui s'y rattachent doivent avoir prĂ©cĂ©dĂ©, et non suivi, l'expĂ©dition de SanchĂ©rib.Ce rĂ©sultat exĂ©gĂ©tique est confirmĂ© de la maniĂšre la plus positive par les monuments assyriens. D'aprĂšs ceux-ci, SanchĂ©rib monta sur le trĂŽne en 705 avant J.C ; il ne rĂ©gnait pas encore en l'an 714, qui correspond Ă la 14iĂšme, annĂ©e d'EzĂ©chias. Son expĂ©dition en Palestine fut sa troisiĂšme campagne et eut lieu en 701-700 ; elle tombe sur la 27iĂšme annĂ©e d'EzĂ©chias tandis que la maladie de celui-ci eut lieu dans la 14iĂšme. La date du verset 1 est donc tout Ă fait exacte par rapport au contenu des chapitres 38 et 39, mais inexacte par rapport Ă celui des chapitres 36 et 37. Comment s'expliquer la place qu'occupe cette indication chronologique en tĂȘte des Ă©vĂ©nements de ces quatre chapitres, aussi bien que dans le rĂ©cit 2Rois 18.13 ? Il faut admettre, selon nous, que le collecteur des prophĂ©ties d'EsaĂŻe, qui a insĂ©rĂ© ici ces rĂ©cits, afin de les mettre en rapport d'une part avec la partie prĂ©cĂ©dente, chapitres 28 Ă 35, et de l'autre avec la partie suivante, chapitres 40 Ă 66, a interverti l'ordre dans lequel ils se trouvaient dans sa source, la biographie d'EzĂ©chias par EsaĂŻe (oĂč devait certainement ĂȘtre observĂ© l'ordre chronologique) ; et cela dans le but de rapprocher les faits racontĂ©s ici des prophĂ©ties sur lesquelles ils devaient jeter du jour. En faisant cette transposition, le collecteur conserva la date gĂ©nĂ©rale placĂ©e en tĂȘte du rĂ©cit, qui devint ainsi incorrecte, puisque, au lieu de s'appliquer, comme dans l'Ă©crit d'EsaĂŻe, Ă la maladie d'EzĂ©chias, elle porta sur l'invasion de SanchĂ©rib, qui n'avait eu lieu que plus tard. Le rĂ©dacteur du livre des Rois suivit ensuite, dans l'ordre de ses rĂ©cits, la haute autoritĂ© du livre prophĂ©tique.Il ressort de ce qui vient d'ĂȘtre dit qu'on ne saurait attribuer Ă EsaĂŻe lui-mĂȘme la rĂ©daction du morceau historique chapitres 36 Ă 39. Et le fait que la mort de SanchĂ©rib est mentionnĂ©e 37.38, confirme ce rĂ©sultat ; car cette mort n'eut lieu qu'en 681 ; or l'on peut difficilement admettre qu'EsaĂŻe ait survĂ©cu de 17 ans Ă EzĂ©chias (mort en 698 ; comparez avec l'introduction).Le nom de SanchĂ©rib, en assyrien Sin-akhi-erib ou Sin-ah-irib, signifie : Sin (le dieu de la lune) multiplie les frĂšres. Sargon, son pĂšre, mourut assassinĂ© en 705. SanchĂ©rib monta sur le trĂŽne le 12 ab (juillet) de la mĂȘme annĂ©e. Le rĂšgne de ce prince nous est parfaitement connu par les nombreuses inscriptions trouvĂ©es dans les ruines de son palais, situĂ©es au bord du Tigre, vis-Ă -vis de Mossoul, dans le tumulus de Koyoundjik. Ses deux premiĂšres campagnes furent dirigĂ©es vers l'Orient ; la troisiĂšme fut celle d'Ăgypte. Voir, pour l'histoire de son rĂšgne, les nombreuses notes qui s'y rapportent dans ce chapitre et dans le suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voir 2Rois 18:17-37, et les commentaires associĂ©s. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La quatorziĂšme 0702 06240 annĂ©e 08141 du roi 04428 EzĂ©chias 02396, SanchĂ©rib 05576, roi 04428 dâAssyrie 0804, monta 05927 08804 contre toutes les villes 05892 fortes 01219 08803 de Juda 03063 et sâen empara 08610 08799. 0702 - 'arba`quatre 0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠01219 - batsarrecueillir, contenir, enclore, fortifier, rendre inaccessible, coupĂ©, fortifiĂ©, rendu inaccessible secrets, mystĂšres, choses inaccessibles (Niphal) ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05576 - CancheriybSanchĂ©rib = « Sin (dieu lunaire) a multipliĂ© les frĂšres » fils de Sargon, pĂšre ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06240 - `asardix, -ziĂšme (en combinaison avec d'autres nombres) utilisĂ© seulement en combinaison pour faire les nombres ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08610 - taphasattraper, saisir, manier, poser, manipuler (Qal) retenir, saisir, attraper, arrĂȘter saisir (dans le but de) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASSYRIE ET BABYLONIE1. Le pays et ses habitants. Les rĂ©gions bordĂ©es par l'ArmĂ©nie, la Perse, le golfe Persique et le dĂ©sert de ⊠EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠EZĂCHIASRoi de Juda, d'environ 719 Ă 691, fils d'Achaz et contemporain des prophĂštes ĂsaĂŻe et MichĂ©e. L'Assyrie est alors de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 18 13 La quatorziĂšme annĂ©e du rĂšgne dâEzĂ©chias, SanchĂ©rib, le roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortifiĂ©es de Juda et s'empara dâelles. 17 Toutefois, le roi d'Assyrie envoya de Lakis Ă JĂ©rusalem, vers le roi EzĂ©chias, Tharthan, Rab-Saris et RabshakĂ© avec une puissante armĂ©e. Ils montĂšrent et arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem. Une fois montĂ©s et arrivĂ©s, ils s'arrĂȘtĂšrent Ă l'aqueduc du rĂ©servoir supĂ©rieur, sur le chemin du champ du teinturier. 2 Chroniques 32 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements et ces actes de fidĂ©litĂ© arriva SanchĂ©rib, le roi d'Assyrie. Il pĂ©nĂ©tra en Juda et assiĂ©gea les villes fortifiĂ©es, dans l'intention de s'en emparer. EsaĂŻe 1 7 Votre pays est dĂ©vastĂ©, vos villes sont rĂ©duites en cendres, des Ă©trangers mangent les produits de votre sol sous vos yeux : câest une dĂ©vastation pareille Ă la catastrophe opĂ©rĂ©e par des Ă©trangers. 8 Et la fille de Sion a survĂ©cu. Elle est restĂ©e comme une cabane dans une vigne, comme une hutte dans un champ de concombres, comme une ville Ă©pargnĂ©e. EsaĂŻe 7 17 » Par lâintermĂ©diaire du roi d'Assyrie, l'Eternel fera venir sur toi, sur ton peuple et sur ta famille des jours tels qu'il n'y en a jamais eu de pareils depuis le jour oĂč EphraĂŻm s'est sĂ©parĂ© de Juda. EsaĂŻe 8 7 le Seigneur va faire monter contre eux les puissantes et grandes eaux de lâEuphrate, Ă savoir le roi d'Assyrie et toute sa puissance. Il grossira dans tous ses canaux et dĂ©bordera sur toutes ses rives ; 8 il pĂ©nĂ©trera dans Juda, le submergera et lâinondera, et ce jusquâĂ la hauteur du cou. Le dĂ©ploiement de ses ailes remplira tout ton territoire, Emmanuel ! » EsaĂŻe 10 28 Il marche sur Ajjath, traverse Migron, laisse ses bagages Ă Micmash. 29 Ils passent le dĂ©filĂ©, ils couchent Ă GuĂ©ba. Rama tremble, Guibea, la ville de SaĂŒl, prend la fuite. 30 Pousse des cris dâangoisse, fille de Gallim ! Fais attention, LaĂŻsha ! Malheur Ă toi, Anathoth ! 31 MadmĂ©na se disperse, les habitants de GuĂ©bim cherchent un refuge. 32 Le mĂȘme jour, il fait halte Ă Nob et menace la montagne de la fille de Sion, la colline de JĂ©rusalem. EsaĂŻe 33 7 Voici que leurs hĂ©ros poussent des cris Ă lâextĂ©rieur, que des messagers de paix pleurent amĂšrement. 8 Les routes sont dĂ©sertes, on ne passe plus sur le sentier. Il a rompu l'alliance, il mĂ©prise les villes, il n'a de respect pour personne. EsaĂŻe 36 1 La quatorziĂšme annĂ©e du rĂšgne dâEzĂ©chias, SanchĂ©rib, le roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortifiĂ©es de Juda et s'empara dâelles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.