TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Qu'EzĂ©chias ne vous amĂšne pas Ă vous confier en l'Eternel en disant : âL'Eternel nous dĂ©livrera et cette ville ne sera pas livrĂ©e entre les mains du roi d'Assyrie.â Segond 1910 Qu'ĂzĂ©chias ne vous amĂšne point Ă vous confier en l'Ăternel, en disant : L'Ăternel nous dĂ©livrera, cette ville ne sera pas livrĂ©e entre les mains du roi d'Assyrie. Segond 1978 (Colombe) © QuâĂzĂ©chias ne vous amĂšne pas Ă vous confier en lâĂternel, en disant : Il est certain que lâĂternel nous dĂ©livrera ; cette ville ne sera pas livrĂ©e entre les mains du roi dâAssyrie. Parole de Vie © Il vous dit de mettre votre confiance dans le SEIGNEUR, qui va sĂ»rement vous dĂ©livrer. Il affirme que cette ville ne tombera pas au pouvoir du roi dâAssyrie. Français Courant © Il prĂ©tend quâil faut faire confiance au Seigneur, que celui-ci vous sauvera sĂ»rement et mâempĂȘchera de prendre cette ville. Nâen croyez rien. Semeur © Ne vous laissez pas persuader par EzĂ©chias de vous confier en lâEternel, sâil vous dit : âSĂ»rement, lâEternel nous dĂ©livrera, cette ville ne tombera pas entre les mains du roi dâAssyrie.â Darby Et qu'ĂzĂ©chias ne vous fasse pas mettre votre confiance en l'Ăternel, disant : l'Ăternel nous dĂ©livrera certainement ; cette ville ne sera point livrĂ©e en la main du roi d'Assyrie. Martin Et qu'EzĂ©chias ne vous fasse point confier en l'Eternel, en disant ; l'Eternel indubitablement nous dĂ©livrera ; cette ville ne sera point livrĂ©e entre les mains du Roi des Assyriens. Ostervald Et qu'ĂzĂ©chias ne vous fasse pas mettre votre confiance en l'Ăternel, disant : L'Ăternel ne manquera pas de nous dĂ©livrer, et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux mains du roi d'Assyrie. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ ֌֞ŚȘÖ”ŚÖ ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖœŚÖŒŚšŚ World English Bible Don't let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, "Yahweh will surely deliver us. This city won't be given into the hand of the king of Assyria."' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© QuâEzĂ©chias 02396 ne vous amĂšne point Ă vous confier 0982 08686 en lâEternel 03068, en disant 0559 08800 : LâEternel 03068 nous dĂ©livrera 05337 08687 05337 08686, cette ville 05892 ne sera pas livrĂ©e 05414 08735 entre les mains 03027 du roi 04428 dâAssyrie 0804. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0804 - 'Ashshuwr Assur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠0982 - batach se confier Ă , avoir confiance, mettre sa confiance en quelqu'un confier, avoir confiance, ĂȘtre confiant ⊠02396 - Chizqiyah 12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05337 - natsal saisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05892 - `iyr agitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687 Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASSYRIE ET BABYLONIE 1. Le pays et ses habitants. Les rĂ©gions bordĂ©es par l'ArmĂ©nie, la Perse, le golfe ⊠EGYPTE (8) L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es ⊠ESAĂE (ProphĂšte) I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il ⊠EZĂCHIAS Roi de Juda, d'environ 719 Ă 691, fils d'Achaz et contemporain des prophĂštes ĂsaĂŻe et ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠Psaumes 4 2 Ă Dieu ! de ma justice, puisque je crie, rĂ©ponds-moi ; quand j'Ă©tais Ă l'Ă©troit, tu m'as mis au large ; aie pitiĂ© de moi, et exauce ma requĂȘte. Psaumes 22 7 Mais moi, je suis un ver, et non point un homme, l'opprobre des hommes, et le mĂ©prisĂ© du peuple. 8 Tous ceux qui me voient, se moquent de moi ; ils me font la moue ; ils branlent la tĂȘte. Psaumes 71 9 Ne me rejette point au temps de ma vieillesse ; ne m'abandonne point maintenant que ma force est consumĂ©e. 10 Car mes ennemis ont parlĂ© de moi, et ceux qui Ă©pient mon Ăąme ont pris conseil ensemble ; 11 Disant : Dieu l'a abandonnĂ©Â ; poursuivez-le, et le saisissez ; car il n'y a personne qui le dĂ©livre. EsaĂŻe 36 7 Que si tu me dis ; nous nous confions en l'Eternel, notre Dieu ; n'est-ce pas celui-lĂ mĂȘme duquel EzĂ©chias a ĂŽtĂ© les hauts lieux et les autels, et a dit Ă Juda et Ă JĂ©rusalem ; vous vous prosternerez devant cet autel-ci ? 15 Et qu'EzĂ©chias ne vous fasse point confier en l'Eternel, en disant ; l'Eternel indubitablement nous dĂ©livrera ; cette ville ne sera point livrĂ©e entre les mains du Roi des Assyriens. EsaĂŻe 37 10 Vous parlerez ainsi Ă EzĂ©chias Roi de Juda, disant ; que ton Dieu auquel tu te confies, ne t'abuse point, en disant ; JĂ©rusalem ne sera point livrĂ©e en la main du Roi des Assyriens. 23 Qui as-tu outragĂ© et blasphĂ©mĂ©Â ? contre qui as-tu Ă©levĂ© ta voix, et levĂ© tes yeux en haut ? c'est contre le Saint d'IsraĂ«l. 24 Tu as outragĂ© le Seigneur par le moyen de tes serviteurs, et tu as dit ; je suis montĂ© avec la multitude de mes chariots sur le haut des montagnes, aux cĂŽtĂ©s du Liban, je couperai les plus hauts cĂšdres, et les plus beaux sapins qui y soient, et j'entrerai jusques en son plus haut bout, et en la forĂȘt de son Carmel. Matthieu 27 43 Il se confie en Dieu ; [mais] si [Dieu] l'aime, qu'il le dĂ©livre maintenant, car il a dit : je suis le Fils de Dieu. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !