Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur … Esaïe 37.1-38 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur … Esaïe 37.1-38 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 1–39 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Esaïe a vécu à Jérusalem durant les dernières décennies où Israël était encore en royaume. … BibleProject français Esaïe 1.1-8 Segond 21 Oui, tu es furieux contre moi et ton arrogance est montée à mes oreilles. C'est pourquoi je vais mettre mon anneau à tes narines et mon mors entre tes lèvres, et je vais te faire repartir par le chemin que tu as pris à l’aller. Segond 1910 Parce que tu es furieux contre moi, Et que ton arrogance est montée à mes oreilles, Je mettrai ma boucle à tes narines et mon mors entre tes lèvres, Et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. Segond 1978 (Colombe) © Parce que tu t’emportes contre moi Et que ton arrogance est montée là mes oreilles, Je mettrai ma boucle à tes narines Et mon mors à tes lèvres, Et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. Parole de Vie © Oui, tu t’es mis en colère contre moi, j’ai entendu tes paroles méprisantes. C’est pourquoi je passerai un crochet dans ton nez et une tige de fer entre tes mâchoires. Je te ramènerai chez toi par la route que tu as prise pour venir ici. Français Courant © Or tu t’es emporté contre moi, j’ai entendu tes insolences. C’est pourquoi je vais te maîtriser par un crochet dans le nez, par un mors dans la bouche. Je te ramènerai chez toi par le chemin que tu as pris pour venir. Semeur © Oui, tu t’emportes contre moi, tes discours arrogants sont parvenus à mes oreilles, c’est pourquoi je te passerai mon anneau dans le nez et je te riverai mon mors entre les lèvres, puis je te ferai retourner par où tu es venu. Darby Parce que tu es plein de rage contre moi, et que ton insolence est montée à mes oreilles, je mettrai mon anneau à ton nez et mon frein entre tes lèvres, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. Martin Parce que tu es furieux contre moi, et que ton insolence est montée à mes oreilles, je mettrai ma boucle en tes narines, et mon mors en ta bouche, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. Ostervald Parce que tu es en fureur contre moi, et que ton insolence est montée à mes oreilles, je mettrai ma boucle à tes narines et mon frein à tes lèvres, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. Hébreu / Grec - Texte original © יַ֚עַן הִתְרַגֶּזְךָ֣ אֵלַ֔י וְשַׁאֲנַנְךָ֖ עָלָ֣ה בְאָזְנָ֑י וְשַׂמְתִּ֨י חַחִ֜י בְּאַפֶּ֗ךָ וּמִתְגִּי֙ בִּשְׂפָתֶ֔יךָ וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔יךָ בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁר־בָּ֥אתָ בָּֽהּ׃ World English Bible Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Sanchérib est semblable à un animal furieux ; à un taureau, par exemple, que l'on dompte au moyen d'un anneau passé dans sa narine. Comparez 30.28 ; Ezéchiel 38.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Parce que tu es furieux 07264 08692 contre moi, Et que ton arrogance 07600 est montée 05927 08804 à mes oreilles 0241, Je mettrai 07760 08804 ma boucle 02397 à tes narines 0639 et mon mors 04964 entre tes lèvres 08193, Et je te ferai retourner 07725 08689 par le chemin 01870 par lequel tu es venu 0935 08804. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la réception de la … 0639 - 'aphnarines, nez, face, visage colère duel: אפרם narines visages 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 02397 - chachcrochet, anneau, chaîne, broche crochet, anneau (dans le nez d'un captif) anneau, broche (bijoux) anneau … 04964 - methegbride bride (pour des animaux), frein, mors contrôle, autorité (fig.) 05927 - `alahmonter, élever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croître (de végétation) … 07264 - ragaztrembler, enrager, trembloter, être agité, être excité, être perturbé (Qal) trembler, être dans l'inquiétude, être … 07600 - sha'ananà l'aise, tranquille, sûr, paisible, sans inquiétude, rassuré à l'aise insouciant, folâtre, arrogant sécurité, orgueil, … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, désigner, faire (Qal) poser, fixer, déposer sur, poser (violemment) les mains … 08193 - saphahlèvre, langage, parole, rivage, rive, bord, côté, fil, frontière, reliure lèvre (comme partie du corps) … 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a joué un rôle de premier plan dans les destinées d'Israël. Aussi en retrouvons-nous la … ESAÏE (Prophète)I L'homme. Ésaïe a prophétisé pendant la 2 e moitié du VIII e siècle. Il était contemporain d'Amos et d'Osée, … EZÉCHIASRoi de Juda, d'environ 719 à 691, fils d'Achaz et contemporain des prophètes Ésaïe et Michée. L'Assyrie est alors de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … LÈVRES(hébreu sâphâh, grec kheïlè). Ce terme se trouve surtout dans la poésie hébraïque, et le N.T. ne l'emploie que dans … NEZLe même mot hébr., au sing, (aph) et au duel (appaïm), peut désigner le nez ou les narines : au … ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le désigner. On voit par … PROPHÈTE 3.III Vocation des prophètes jéhovistes. Aussi bien, ces « réactionnaires » se savaient-ils d'une autre lignée que les prophètes officiels … RESTESHébr. cheâr, cheérît ( Da 7:7 , Esd 4:9 , 1Ch 12:38 etc.). 1. Au sens matériel : les restes … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 19 27 Mais je sais ta demeure, ta sortie et ton entrée, [et] comment tu es forcené contre moi. 28 Or parce que tu es forcené contre moi, et que ton insolence est montée à mes oreilles, je mettrai ma boucle en tes narines, et mon mors dans tes mâchoires, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. Job 15 25 Parce qu'il a élevé sa main contre le [Dieu] Fort, et qu'il s'est roidi contre le Tout-puissant ; 26 Il lui sautera au collet, [et] sur l'épaisseur de ses gros boucliers. Job 41 2 Qui est-ce qui m'a prévenu, et je [le] lui rendrai ? Ce qui est sous tous les cieux est à moi. Psaumes 2 1 Pourquoi se mutinent les nations, et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines ? 2 Les Rois de la terre se trouvent en personne, et les Princes consultent ensemble contre l'Eternel, et contre son Oint. 3 Rompons, [disent-ils], leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes. Psaumes 32 9 Ne soyez point comme le cheval, ni comme le mulet, qui sont sans intelligence, desquels il faut emmuseler la bouche avec un mors et un frein, de peur qu'ils n'approchent de toi. Psaumes 46 6 Dieu est au milieu d'elle ; elle ne sera point ébranlée. Dieu lui donnera du secours dès le point du jour. Psaumes 74 4 Tes adversaires ont rugi au milieu de tes Synagogues ; ils ont mis leurs enseignes pour enseignes. 23 N'oublie point le cri de tes adversaires ; le bruit de ceux qui s'élèvent contre toi monte continuellement. Psaumes 83 2 Ô Dieu ! ne garde point le silence, ne te tais point, et ne te tiens point en repos, [ô Dieu Fort ! ] Psaumes 93 3 Les fleuves ont élevé, ô Eternel ! les fleuves ont augmenté leur bruit, les fleuves ont élevé leurs flots ; 4 L'Eternel, qui est dans les lieux élevés, est plus puissant que le bruit des grosses eaux, et que les fortes vagues de la mer. Esaïe 10 12 Mais il arrivera que quand le Seigneur aura achevé toute son œuvre dans la montagne de Sion et à Jérusalem, j'examinerai le fruit de la grandeur du cœur du Roi d'Assyrie, et la gloire de la fierté de ses yeux. Esaïe 30 28 Et son Esprit est comme un torrent débordé, qui atteint jusques au milieu du cou, pour disperser les nations, d'une telle dispersion, qu'elles seront réduites à néant ; et il est [comme] une bride aux mâchoires des peuples, qui les fera aller à travers champs. Esaïe 36 4 Et Rabsaké leur dit ; dites maintenant à Ezéchias ; ainsi dit le grand Roi, le Roi des Assyriens ; quelle [est] cette confiance que tu as ? 10 Mais suis-je maintenant monté sans l'Eternel contre ce pays pour le détruire ? L'Eternel m'a dit ; monte contre ce pays-là, et le détruis. Esaïe 37 10 Vous parlerez ainsi à Ezéchias Roi de Juda, disant ; que ton Dieu auquel tu te confies, ne t'abuse point, en disant ; Jérusalem ne sera point livrée en la main du Roi des Assyriens. 29 Parce que tu es furieux contre moi, et que ton insolence est montée à mes oreilles, je mettrai ma boucle en tes narines, et mon mors en ta bouche, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. 34 Il s'en retournera par le chemin par lequel il est venu, et il n'entrera point en cette ville, dit l'Eternel. Ezéchiel 29 4 C'est pourquoi je mettrai des crocs dans tes mâchoires, et je ferai attacher à tes écailles les poissons de tes bras d'eau ; et je te tirerai hors de tes bras d'eau, avec tous les poissons de tes bras d'eau, qui auront été attachés à tes écailles. Ezéchiel 38 4 Et je te ferai retourner en arrière, et je mettrai des boucles dans tes mâchoires, et te ferai sortir avec toute ton armée, avec les chevaux, et les gens de cheval, tous parfaitement bien équipés, une grande multitude avec des écus et des boucliers, et tous maniant l'épée. Amos 4 2 Le Seigneur l'Eternel a juré par sa sainteté, que voici, les jours viennent sur vous qu'il vous enlèvera sur des boucliers ; et ce qui restera de vous, avec des hameçons de pêche. Nahum 1 9 Que pourriez-vous machiner contre l'Eternel ? C'est lui qui réduit à néant ; la détresse n'y retounera point une seconde fois. 10 Car étant entortillés comme des épines, et ivres selon qu'ils ont accoutumé de s'enivrer, ils seront consumés entièrement comme la paille sèche. 11 De toi est sorti celui qui machine du mal contre l'Eternel, et qui met en avant un méchant conseil. Matthieu 27 24 Alors Pilate voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte s'augmentait, prit de l'eau, et lava ses mains devant le peuple, en disant : je suis innocent du sang de ce juste, vous y penserez. Jean 15 22 Si je ne fusse point venu, et que je ne leur eusse point parlé, ils n'auraient point de péché, mais maintenant ils n'ont point d'excuse de leur péché. 23 Celui qui me hait, hait aussi mon Père. Actes 9 4 Et étant tombé par terre, il entendit une voix qui lui disait : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ? Actes 22 22 Et ils l'écoutèrent jusqu'à ce mot ; mais alors ils élevèrent leur voix, en disant : ôte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur … Esaïe 37.1-38 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 1–39 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Esaïe a vécu à Jérusalem durant les dernières décennies où Israël était encore en royaume. … BibleProject français Esaïe 1.1-8 Segond 21 Oui, tu es furieux contre moi et ton arrogance est montée à mes oreilles. C'est pourquoi je vais mettre mon anneau à tes narines et mon mors entre tes lèvres, et je vais te faire repartir par le chemin que tu as pris à l’aller. Segond 1910 Parce que tu es furieux contre moi, Et que ton arrogance est montée à mes oreilles, Je mettrai ma boucle à tes narines et mon mors entre tes lèvres, Et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. Segond 1978 (Colombe) © Parce que tu t’emportes contre moi Et que ton arrogance est montée là mes oreilles, Je mettrai ma boucle à tes narines Et mon mors à tes lèvres, Et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. Parole de Vie © Oui, tu t’es mis en colère contre moi, j’ai entendu tes paroles méprisantes. C’est pourquoi je passerai un crochet dans ton nez et une tige de fer entre tes mâchoires. Je te ramènerai chez toi par la route que tu as prise pour venir ici. Français Courant © Or tu t’es emporté contre moi, j’ai entendu tes insolences. C’est pourquoi je vais te maîtriser par un crochet dans le nez, par un mors dans la bouche. Je te ramènerai chez toi par le chemin que tu as pris pour venir. Semeur © Oui, tu t’emportes contre moi, tes discours arrogants sont parvenus à mes oreilles, c’est pourquoi je te passerai mon anneau dans le nez et je te riverai mon mors entre les lèvres, puis je te ferai retourner par où tu es venu. Darby Parce que tu es plein de rage contre moi, et que ton insolence est montée à mes oreilles, je mettrai mon anneau à ton nez et mon frein entre tes lèvres, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. Martin Parce que tu es furieux contre moi, et que ton insolence est montée à mes oreilles, je mettrai ma boucle en tes narines, et mon mors en ta bouche, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. Ostervald Parce que tu es en fureur contre moi, et que ton insolence est montée à mes oreilles, je mettrai ma boucle à tes narines et mon frein à tes lèvres, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. Hébreu / Grec - Texte original © יַ֚עַן הִתְרַגֶּזְךָ֣ אֵלַ֔י וְשַׁאֲנַנְךָ֖ עָלָ֣ה בְאָזְנָ֑י וְשַׂמְתִּ֨י חַחִ֜י בְּאַפֶּ֗ךָ וּמִתְגִּי֙ בִּשְׂפָתֶ֔יךָ וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔יךָ בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁר־בָּ֥אתָ בָּֽהּ׃ World English Bible Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Sanchérib est semblable à un animal furieux ; à un taureau, par exemple, que l'on dompte au moyen d'un anneau passé dans sa narine. Comparez 30.28 ; Ezéchiel 38.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Parce que tu es furieux 07264 08692 contre moi, Et que ton arrogance 07600 est montée 05927 08804 à mes oreilles 0241, Je mettrai 07760 08804 ma boucle 02397 à tes narines 0639 et mon mors 04964 entre tes lèvres 08193, Et je te ferai retourner 07725 08689 par le chemin 01870 par lequel tu es venu 0935 08804. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la réception de la … 0639 - 'aphnarines, nez, face, visage colère duel: אפרם narines visages 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 02397 - chachcrochet, anneau, chaîne, broche crochet, anneau (dans le nez d'un captif) anneau, broche (bijoux) anneau … 04964 - methegbride bride (pour des animaux), frein, mors contrôle, autorité (fig.) 05927 - `alahmonter, élever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croître (de végétation) … 07264 - ragaztrembler, enrager, trembloter, être agité, être excité, être perturbé (Qal) trembler, être dans l'inquiétude, être … 07600 - sha'ananà l'aise, tranquille, sûr, paisible, sans inquiétude, rassuré à l'aise insouciant, folâtre, arrogant sécurité, orgueil, … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, désigner, faire (Qal) poser, fixer, déposer sur, poser (violemment) les mains … 08193 - saphahlèvre, langage, parole, rivage, rive, bord, côté, fil, frontière, reliure lèvre (comme partie du corps) … 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a joué un rôle de premier plan dans les destinées d'Israël. Aussi en retrouvons-nous la … ESAÏE (Prophète)I L'homme. Ésaïe a prophétisé pendant la 2 e moitié du VIII e siècle. Il était contemporain d'Amos et d'Osée, … EZÉCHIASRoi de Juda, d'environ 719 à 691, fils d'Achaz et contemporain des prophètes Ésaïe et Michée. L'Assyrie est alors de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … LÈVRES(hébreu sâphâh, grec kheïlè). Ce terme se trouve surtout dans la poésie hébraïque, et le N.T. ne l'emploie que dans … NEZLe même mot hébr., au sing, (aph) et au duel (appaïm), peut désigner le nez ou les narines : au … ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le désigner. On voit par … PROPHÈTE 3.III Vocation des prophètes jéhovistes. Aussi bien, ces « réactionnaires » se savaient-ils d'une autre lignée que les prophètes officiels … RESTESHébr. cheâr, cheérît ( Da 7:7 , Esd 4:9 , 1Ch 12:38 etc.). 1. Au sens matériel : les restes … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 19 27 Mais je sais ta demeure, ta sortie et ton entrée, [et] comment tu es forcené contre moi. 28 Or parce que tu es forcené contre moi, et que ton insolence est montée à mes oreilles, je mettrai ma boucle en tes narines, et mon mors dans tes mâchoires, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. Job 15 25 Parce qu'il a élevé sa main contre le [Dieu] Fort, et qu'il s'est roidi contre le Tout-puissant ; 26 Il lui sautera au collet, [et] sur l'épaisseur de ses gros boucliers. Job 41 2 Qui est-ce qui m'a prévenu, et je [le] lui rendrai ? Ce qui est sous tous les cieux est à moi. Psaumes 2 1 Pourquoi se mutinent les nations, et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines ? 2 Les Rois de la terre se trouvent en personne, et les Princes consultent ensemble contre l'Eternel, et contre son Oint. 3 Rompons, [disent-ils], leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes. Psaumes 32 9 Ne soyez point comme le cheval, ni comme le mulet, qui sont sans intelligence, desquels il faut emmuseler la bouche avec un mors et un frein, de peur qu'ils n'approchent de toi. Psaumes 46 6 Dieu est au milieu d'elle ; elle ne sera point ébranlée. Dieu lui donnera du secours dès le point du jour. Psaumes 74 4 Tes adversaires ont rugi au milieu de tes Synagogues ; ils ont mis leurs enseignes pour enseignes. 23 N'oublie point le cri de tes adversaires ; le bruit de ceux qui s'élèvent contre toi monte continuellement. Psaumes 83 2 Ô Dieu ! ne garde point le silence, ne te tais point, et ne te tiens point en repos, [ô Dieu Fort ! ] Psaumes 93 3 Les fleuves ont élevé, ô Eternel ! les fleuves ont augmenté leur bruit, les fleuves ont élevé leurs flots ; 4 L'Eternel, qui est dans les lieux élevés, est plus puissant que le bruit des grosses eaux, et que les fortes vagues de la mer. Esaïe 10 12 Mais il arrivera que quand le Seigneur aura achevé toute son œuvre dans la montagne de Sion et à Jérusalem, j'examinerai le fruit de la grandeur du cœur du Roi d'Assyrie, et la gloire de la fierté de ses yeux. Esaïe 30 28 Et son Esprit est comme un torrent débordé, qui atteint jusques au milieu du cou, pour disperser les nations, d'une telle dispersion, qu'elles seront réduites à néant ; et il est [comme] une bride aux mâchoires des peuples, qui les fera aller à travers champs. Esaïe 36 4 Et Rabsaké leur dit ; dites maintenant à Ezéchias ; ainsi dit le grand Roi, le Roi des Assyriens ; quelle [est] cette confiance que tu as ? 10 Mais suis-je maintenant monté sans l'Eternel contre ce pays pour le détruire ? L'Eternel m'a dit ; monte contre ce pays-là, et le détruis. Esaïe 37 10 Vous parlerez ainsi à Ezéchias Roi de Juda, disant ; que ton Dieu auquel tu te confies, ne t'abuse point, en disant ; Jérusalem ne sera point livrée en la main du Roi des Assyriens. 29 Parce que tu es furieux contre moi, et que ton insolence est montée à mes oreilles, je mettrai ma boucle en tes narines, et mon mors en ta bouche, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. 34 Il s'en retournera par le chemin par lequel il est venu, et il n'entrera point en cette ville, dit l'Eternel. Ezéchiel 29 4 C'est pourquoi je mettrai des crocs dans tes mâchoires, et je ferai attacher à tes écailles les poissons de tes bras d'eau ; et je te tirerai hors de tes bras d'eau, avec tous les poissons de tes bras d'eau, qui auront été attachés à tes écailles. Ezéchiel 38 4 Et je te ferai retourner en arrière, et je mettrai des boucles dans tes mâchoires, et te ferai sortir avec toute ton armée, avec les chevaux, et les gens de cheval, tous parfaitement bien équipés, une grande multitude avec des écus et des boucliers, et tous maniant l'épée. Amos 4 2 Le Seigneur l'Eternel a juré par sa sainteté, que voici, les jours viennent sur vous qu'il vous enlèvera sur des boucliers ; et ce qui restera de vous, avec des hameçons de pêche. Nahum 1 9 Que pourriez-vous machiner contre l'Eternel ? C'est lui qui réduit à néant ; la détresse n'y retounera point une seconde fois. 10 Car étant entortillés comme des épines, et ivres selon qu'ils ont accoutumé de s'enivrer, ils seront consumés entièrement comme la paille sèche. 11 De toi est sorti celui qui machine du mal contre l'Eternel, et qui met en avant un méchant conseil. Matthieu 27 24 Alors Pilate voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte s'augmentait, prit de l'eau, et lava ses mains devant le peuple, en disant : je suis innocent du sang de ce juste, vous y penserez. Jean 15 22 Si je ne fusse point venu, et que je ne leur eusse point parlé, ils n'auraient point de péché, mais maintenant ils n'ont point d'excuse de leur péché. 23 Celui qui me hait, hait aussi mon Père. Actes 9 4 Et étant tombé par terre, il entendit une voix qui lui disait : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ? Actes 22 22 Et ils l'écoutèrent jusqu'à ce mot ; mais alors ils élevèrent leur voix, en disant : ôte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 1–39 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Esaïe a vécu à Jérusalem durant les dernières décennies où Israël était encore en royaume. … BibleProject français Esaïe 1.1-8 Segond 21 Oui, tu es furieux contre moi et ton arrogance est montée à mes oreilles. C'est pourquoi je vais mettre mon anneau à tes narines et mon mors entre tes lèvres, et je vais te faire repartir par le chemin que tu as pris à l’aller. Segond 1910 Parce que tu es furieux contre moi, Et que ton arrogance est montée à mes oreilles, Je mettrai ma boucle à tes narines et mon mors entre tes lèvres, Et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. Segond 1978 (Colombe) © Parce que tu t’emportes contre moi Et que ton arrogance est montée là mes oreilles, Je mettrai ma boucle à tes narines Et mon mors à tes lèvres, Et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. Parole de Vie © Oui, tu t’es mis en colère contre moi, j’ai entendu tes paroles méprisantes. C’est pourquoi je passerai un crochet dans ton nez et une tige de fer entre tes mâchoires. Je te ramènerai chez toi par la route que tu as prise pour venir ici. Français Courant © Or tu t’es emporté contre moi, j’ai entendu tes insolences. C’est pourquoi je vais te maîtriser par un crochet dans le nez, par un mors dans la bouche. Je te ramènerai chez toi par le chemin que tu as pris pour venir. Semeur © Oui, tu t’emportes contre moi, tes discours arrogants sont parvenus à mes oreilles, c’est pourquoi je te passerai mon anneau dans le nez et je te riverai mon mors entre les lèvres, puis je te ferai retourner par où tu es venu. Darby Parce que tu es plein de rage contre moi, et que ton insolence est montée à mes oreilles, je mettrai mon anneau à ton nez et mon frein entre tes lèvres, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. Martin Parce que tu es furieux contre moi, et que ton insolence est montée à mes oreilles, je mettrai ma boucle en tes narines, et mon mors en ta bouche, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. Ostervald Parce que tu es en fureur contre moi, et que ton insolence est montée à mes oreilles, je mettrai ma boucle à tes narines et mon frein à tes lèvres, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. Hébreu / Grec - Texte original © יַ֚עַן הִתְרַגֶּזְךָ֣ אֵלַ֔י וְשַׁאֲנַנְךָ֖ עָלָ֣ה בְאָזְנָ֑י וְשַׂמְתִּ֨י חַחִ֜י בְּאַפֶּ֗ךָ וּמִתְגִּי֙ בִּשְׂפָתֶ֔יךָ וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔יךָ בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁר־בָּ֥אתָ בָּֽהּ׃ World English Bible Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Sanchérib est semblable à un animal furieux ; à un taureau, par exemple, que l'on dompte au moyen d'un anneau passé dans sa narine. Comparez 30.28 ; Ezéchiel 38.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Parce que tu es furieux 07264 08692 contre moi, Et que ton arrogance 07600 est montée 05927 08804 à mes oreilles 0241, Je mettrai 07760 08804 ma boucle 02397 à tes narines 0639 et mon mors 04964 entre tes lèvres 08193, Et je te ferai retourner 07725 08689 par le chemin 01870 par lequel tu es venu 0935 08804. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la réception de la … 0639 - 'aphnarines, nez, face, visage colère duel: אפרם narines visages 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 02397 - chachcrochet, anneau, chaîne, broche crochet, anneau (dans le nez d'un captif) anneau, broche (bijoux) anneau … 04964 - methegbride bride (pour des animaux), frein, mors contrôle, autorité (fig.) 05927 - `alahmonter, élever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croître (de végétation) … 07264 - ragaztrembler, enrager, trembloter, être agité, être excité, être perturbé (Qal) trembler, être dans l'inquiétude, être … 07600 - sha'ananà l'aise, tranquille, sûr, paisible, sans inquiétude, rassuré à l'aise insouciant, folâtre, arrogant sécurité, orgueil, … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, désigner, faire (Qal) poser, fixer, déposer sur, poser (violemment) les mains … 08193 - saphahlèvre, langage, parole, rivage, rive, bord, côté, fil, frontière, reliure lèvre (comme partie du corps) … 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a joué un rôle de premier plan dans les destinées d'Israël. Aussi en retrouvons-nous la … ESAÏE (Prophète)I L'homme. Ésaïe a prophétisé pendant la 2 e moitié du VIII e siècle. Il était contemporain d'Amos et d'Osée, … EZÉCHIASRoi de Juda, d'environ 719 à 691, fils d'Achaz et contemporain des prophètes Ésaïe et Michée. L'Assyrie est alors de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … LÈVRES(hébreu sâphâh, grec kheïlè). Ce terme se trouve surtout dans la poésie hébraïque, et le N.T. ne l'emploie que dans … NEZLe même mot hébr., au sing, (aph) et au duel (appaïm), peut désigner le nez ou les narines : au … ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le désigner. On voit par … PROPHÈTE 3.III Vocation des prophètes jéhovistes. Aussi bien, ces « réactionnaires » se savaient-ils d'une autre lignée que les prophètes officiels … RESTESHébr. cheâr, cheérît ( Da 7:7 , Esd 4:9 , 1Ch 12:38 etc.). 1. Au sens matériel : les restes … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 19 27 Mais je sais ta demeure, ta sortie et ton entrée, [et] comment tu es forcené contre moi. 28 Or parce que tu es forcené contre moi, et que ton insolence est montée à mes oreilles, je mettrai ma boucle en tes narines, et mon mors dans tes mâchoires, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. Job 15 25 Parce qu'il a élevé sa main contre le [Dieu] Fort, et qu'il s'est roidi contre le Tout-puissant ; 26 Il lui sautera au collet, [et] sur l'épaisseur de ses gros boucliers. Job 41 2 Qui est-ce qui m'a prévenu, et je [le] lui rendrai ? Ce qui est sous tous les cieux est à moi. Psaumes 2 1 Pourquoi se mutinent les nations, et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines ? 2 Les Rois de la terre se trouvent en personne, et les Princes consultent ensemble contre l'Eternel, et contre son Oint. 3 Rompons, [disent-ils], leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes. Psaumes 32 9 Ne soyez point comme le cheval, ni comme le mulet, qui sont sans intelligence, desquels il faut emmuseler la bouche avec un mors et un frein, de peur qu'ils n'approchent de toi. Psaumes 46 6 Dieu est au milieu d'elle ; elle ne sera point ébranlée. Dieu lui donnera du secours dès le point du jour. Psaumes 74 4 Tes adversaires ont rugi au milieu de tes Synagogues ; ils ont mis leurs enseignes pour enseignes. 23 N'oublie point le cri de tes adversaires ; le bruit de ceux qui s'élèvent contre toi monte continuellement. Psaumes 83 2 Ô Dieu ! ne garde point le silence, ne te tais point, et ne te tiens point en repos, [ô Dieu Fort ! ] Psaumes 93 3 Les fleuves ont élevé, ô Eternel ! les fleuves ont augmenté leur bruit, les fleuves ont élevé leurs flots ; 4 L'Eternel, qui est dans les lieux élevés, est plus puissant que le bruit des grosses eaux, et que les fortes vagues de la mer. Esaïe 10 12 Mais il arrivera que quand le Seigneur aura achevé toute son œuvre dans la montagne de Sion et à Jérusalem, j'examinerai le fruit de la grandeur du cœur du Roi d'Assyrie, et la gloire de la fierté de ses yeux. Esaïe 30 28 Et son Esprit est comme un torrent débordé, qui atteint jusques au milieu du cou, pour disperser les nations, d'une telle dispersion, qu'elles seront réduites à néant ; et il est [comme] une bride aux mâchoires des peuples, qui les fera aller à travers champs. Esaïe 36 4 Et Rabsaké leur dit ; dites maintenant à Ezéchias ; ainsi dit le grand Roi, le Roi des Assyriens ; quelle [est] cette confiance que tu as ? 10 Mais suis-je maintenant monté sans l'Eternel contre ce pays pour le détruire ? L'Eternel m'a dit ; monte contre ce pays-là, et le détruis. Esaïe 37 10 Vous parlerez ainsi à Ezéchias Roi de Juda, disant ; que ton Dieu auquel tu te confies, ne t'abuse point, en disant ; Jérusalem ne sera point livrée en la main du Roi des Assyriens. 29 Parce que tu es furieux contre moi, et que ton insolence est montée à mes oreilles, je mettrai ma boucle en tes narines, et mon mors en ta bouche, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. 34 Il s'en retournera par le chemin par lequel il est venu, et il n'entrera point en cette ville, dit l'Eternel. Ezéchiel 29 4 C'est pourquoi je mettrai des crocs dans tes mâchoires, et je ferai attacher à tes écailles les poissons de tes bras d'eau ; et je te tirerai hors de tes bras d'eau, avec tous les poissons de tes bras d'eau, qui auront été attachés à tes écailles. Ezéchiel 38 4 Et je te ferai retourner en arrière, et je mettrai des boucles dans tes mâchoires, et te ferai sortir avec toute ton armée, avec les chevaux, et les gens de cheval, tous parfaitement bien équipés, une grande multitude avec des écus et des boucliers, et tous maniant l'épée. Amos 4 2 Le Seigneur l'Eternel a juré par sa sainteté, que voici, les jours viennent sur vous qu'il vous enlèvera sur des boucliers ; et ce qui restera de vous, avec des hameçons de pêche. Nahum 1 9 Que pourriez-vous machiner contre l'Eternel ? C'est lui qui réduit à néant ; la détresse n'y retounera point une seconde fois. 10 Car étant entortillés comme des épines, et ivres selon qu'ils ont accoutumé de s'enivrer, ils seront consumés entièrement comme la paille sèche. 11 De toi est sorti celui qui machine du mal contre l'Eternel, et qui met en avant un méchant conseil. Matthieu 27 24 Alors Pilate voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte s'augmentait, prit de l'eau, et lava ses mains devant le peuple, en disant : je suis innocent du sang de ce juste, vous y penserez. Jean 15 22 Si je ne fusse point venu, et que je ne leur eusse point parlé, ils n'auraient point de péché, mais maintenant ils n'ont point d'excuse de leur péché. 23 Celui qui me hait, hait aussi mon Père. Actes 9 4 Et étant tombé par terre, il entendit une voix qui lui disait : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ? Actes 22 22 Et ils l'écoutèrent jusqu'à ce mot ; mais alors ils élevèrent leur voix, en disant : ôte de la terre un tel homme, car il n'est point convenable qu'il vive. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.