TopTV VidĂ©o Enseignement Comment gagner la guerre ? (1/3) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'idĂ©e d'avoir ce ministĂšre Ă©tait dans mon cĆur. Elle ne dĂ©rangeait pas trop le diable, mais quand j'ai commencĂ© à ⊠Joyce Meyer Esdras 4.1-24 Esdras 4.1 Esdras 4.1-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Esdras 4.1 Esdras 4.1-36 TopMessages Message texte CONSTRUIRE DES MURS. 1) INSTAURER UNE VIE DE QUALITE. Il est nĂ©cessaire de construire des murs de protection et de sĂ©paration dans le ⊠Philippe Landrevie Esdras 4.1 Esdras 4.1-6 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Esdras 4.1 Esdras 4.1-24 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Esdras 4.1 Esdras 4.1-24 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette Esdras 4.1 Esdras 4.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - BĂątir avec succĂšs Comme l' indique le nom du message , si Dieu est dans nos affaires nous pouvons "bĂątir" avec succĂšs Ăglise Source de Vie - Limoges Esdras 4.1-6 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Esdras 4.1-24 Segond 21 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les Juifs issus de lâexil construisaient un temple en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Segond 1910 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les fils de la captivitĂ© bĂątissaient un temple Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Les adversaires de Juda et de Benjamin apprirent que les anciens dĂ©portĂ©s bĂątissaient un temple Ă lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Les ennemis des Juifs de Juda et de Benjamin apprennent ceci : ceux qui sont revenus dâexil construisent un temple pour le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l. Français Courant © Les gens du pays, ennemis des Juifs de Juda et de Benjamin, apprirent que ceux-ci, depuis leur retour dâexil, reconstruisaient un temple pour le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l. Semeur © Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les anciens dĂ©portĂ©s reconstruisaient un Temple Ă lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Darby Et les ennemis de Juda et de Benjamin entendirent que les fils de la transportation bĂątissaient le temple de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; Martin Or les ennemis de Juda et de Benjamin ayant entendu que ceux qui Ă©taient retournĂ©s de la captivitĂ© rebĂątissaient le Temple Ă l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; Ostervald Or les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les enfants de la captivitĂ© rebĂątissaient le temple de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚŠÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to Yahweh, the God of Israel; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 5 Les ennemis des Juifs rĂ©ussissent Ă arrĂȘter la construction du temple, laquelle demeure interrompue jusqu'Ă la seconde annĂ©e (verset 24) de Darius. Comme nous nous trouvons en ce moment Ă la seconde annĂ©e de Cyrus, qui a rĂ©gnĂ© seul sept ans, cela fait cinq ans pour lui. Cambyse en a rĂ©gnĂ© sept et demi ; Smerdis le Mage n'a occupĂ© le trĂŽne que sept mois. Pour Darius I, fils de Hystaspe, comptons un an d'aprĂšs verset 24. Nous arrivons ainsi Ă une interruption d'Ă peu prĂšs quatorze ou quinze ans.Les ennemis. Ils sont appelĂ©s ainsi par anticipation, car ils ne s'Ă©taient pas encore manifestĂ©s comme tels et leur dĂ©marche n'Ă©tait point un piĂšge. Leur hostilitĂ© prit naissance dans le refus qu'ils essuyĂšrent. D'aprĂšs le verset 2 c'Ă©taient les descendants de ces gens de Babylone, de Cutha, d'Avva, de Hamath et de SĂ©pharvaĂŻm qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s en Samarie par un roi d'Assyrie que nous savons par notre passage ĂȘtre Asarhaddon. Voir 2Rois 17.24 et suivants, passage qui rapporte avec indignation leur idolĂątrie d'abord, puis leur syncrĂ©tisme plus odieux encore. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les opposants Ă la construction du temple. (Esdras 4:1-5) La construction du temple est stoppĂ©e. (Esdras 4:6-24)Chaque tentative de rĂ©tablissement de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© excite l'opposition de Satan et de ses serviteurs. Ces adversaires du rĂ©tablissement du temple, Ă©taient des Samaritains, qui sĂ©journaient dĂ©jĂ en terre d'IsraĂ«l, 2Rois 17:1-41. Il Ă©tait clair qu'ils ne voulaient pas s'associer aux Juifs de JĂ©rusalem, dans le culte de l'Ăternel, contrairement Ă ce qu'ils profĂ©raient.Que ceux qui tentent d'entraver l'exĂ©cution d'une bonne Ćuvre, en dissuadant ceux qui s'investissent en elle, puissent voir en rĂ©alitĂ© quel est le but rĂ©el qu'ils recherchent ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les ennemis 06862 de Juda 03063 et de Benjamin 01144 apprirent 08085 08799 que les fils 01121 de la captivitĂ© 01473 bĂątissaient 01129 08802 un temple 01964 Ă lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠01473 - gowlahdes exilĂ©s, l'exil, captivitĂ©, Ă©migration 01964 - heykalpalais, temple, nef, sanctuaire palais temple (palais de Dieu comme roi) hall, nef (du temple ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06862 - tsarĂ©troit, serrĂ© angoisse, dĂ©tresse adversaire, ennemi, oppresseur caillou dur, silex 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGGĂELe premier prophĂšte suscitĂ© par Dieu aprĂšs le retour de la CaptivitĂ©. Son nom hĂ©breu HaggaĂŻ (grec AggaĂŻos, Vulgate Aggoeus), ⊠BENJAMINFils cadet de Jacob et de Rachel. Il coĂ»ta la vie Ă sa mĂšre qui, avant de mourir, l'appela : ⊠SAMARITAINLes Samaritains Ă©taient les descendants des colons (originaires de Babylone, Cutha, Ava, Hamath, SĂ©pharvaĂŻm) qu'avait amenĂ©s le roi d'Assyrie Sargon ⊠URIEL(=ma lumiĂšre est Dieu, ou : flamme de Dieu). 1. LĂ©vite ( 1Ch 6:24 ), qui participa au transport de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 5 4 Son pouvoir sâĂ©tendait sur toute la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, sur tous les rois Ă©tablis Ă lâouest de lâEuphrate. Son pouvoir sâĂ©tendait de Thiphsach Ă Gaza, et il avait la paix de tous les cĂŽtĂ©s. 5 Juda et IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, habitĂšrent en sĂ©curitĂ©, chacun au milieu de ses vignes et de ses figuiers durant tout le rĂšgne de Salomon. 1 Chroniques 22 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 10 Ce sera lui qui construira une maison pour mon nom. Il sera pour moi un fils et je serai pour lui un pĂšre, et j'affermirai pour toujours le trĂŽne de son royaume en IsraĂ«l.â Esdras 1 11 Le nombre total dâobjets en or et en argent Ă©tait de 5400. Tout cela, Sheshbatsar le ramena de Babylone Ă JĂ©rusalem avec ceux qui revenaient dâexil. Esdras 4 1 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les Juifs issus de lâexil construisaient un temple en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 7 A lâĂ©poque d'ArtaxerxĂšs aussi, Bishlam, Mithredath, Thabeel et le reste de ses associĂ©s Ă©crivirent Ă ArtaxerxĂšs, roi de Perse. La lettre Ă©tait Ă©crite en caractĂšres aramĂ©ens et formulĂ©e en aramĂ©en. 8 Rehum, le commandant, et ShimshaĂŻ, son secrĂ©taire, Ă©crivirent au roi ArtaxerxĂšs la lettre suivante Ă propos de JĂ©rusalem : 9 « Rehum, le commandant, ShimshaĂŻ, son secrĂ©taire, et le reste de leurs associĂ©s, originaires de Din, d'Arpharsathac, de Tharpel, d'Apharas, d'Erec, de Babylone, de Suse, de DĂ©ha et d'Elam, 10 ainsi que les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a exilĂ©s et installĂ©s dans la ville de Samarie et dans le reste de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, etc. » Esdras 6 16 Les IsraĂ©lites, les prĂȘtres, les LĂ©vites et le reste des Juifs issus de lâexil firent avec joie la dĂ©dicace de cette maison de Dieu. 19 Les Juifs issus de lâexil cĂ©lĂ©brĂšrent la PĂąque le quatorziĂšme jour du premier mois. 20 En effet, les prĂȘtres et les LĂ©vites s'Ă©taient purifiĂ©s ensemble, tous Ă©taient purs. Ils sacrifiĂšrent lâagneau pascal pour tous les Juifs issus de lâexil, pour leurs frĂšres, les prĂȘtres, et pour eux-mĂȘmes. Esdras 7 9 parti de Babylone le premier jour du premier mois, il arriva Ă JĂ©rusalem le premier jour du cinquiĂšme mois, car la bonne main de son Dieu reposait sur lui. Esdras 10 7 On fit passer dans Juda et Ă JĂ©rusalem un message Ă lâintention de tous les Juifs issus de lâexil : ils devaient se rĂ©unir Ă JĂ©rusalem ; 16 Quant aux Juifs issus de lâexil, ils sây conformĂšrent. On choisit le prĂȘtre Esdras et des chefs de famille en les dĂ©signant tous nommĂ©ment, et ils siĂ©gĂšrent le premier jour du dixiĂšme mois pour s'occuper de lâaffaire. NĂ©hĂ©mie 4 1 Cependant, Sanballat, Tobija, les Arabes, les Ammonites et les Asdodiens ont Ă©tĂ© trĂšs irritĂ©s en apprenant que la restauration des murs de JĂ©rusalem avançait et que les brĂšches commençaient Ă ĂȘtre bouchĂ©es. 2 Ils se sont tous ensemble liguĂ©s pour venir attaquer JĂ©rusalem et lui causer du dommage. 3 Nous avons priĂ© notre Dieu et avons mis une garde en place pour nous dĂ©fendre jour et nuit contre leurs attaques. 4 Toutefois, les JudĂ©ens disaient : « La force des porteurs de fardeaux va faiblissant et il y a tellement de dĂ©combres que nous ne parviendrons pas Ă reconstruire la muraille. » 5 Quant Ă nos adversaires, ils disaient : « Ils ne sauront et ne verront rien jusqu'Ă ce que nous arrivions au milieu d'eux. Nous les tuerons alors et nous ferons ainsi cesser le travail. » 6 Or, les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux sont venus dix fois nous avertir, de tous leurs lieux de domicile : « Il faut que vous reveniez chez nous ! » 7 Jâai donc postĂ© le peuple par familles, tous avec leurs Ă©pĂ©es, leurs lances et leurs arcs, en contrebas derriĂšre la muraille, aux endroits abritĂ©s. 8 AprĂšs avoir tout inspectĂ©, je me suis levĂ© pour dire aux nobles, aux magistrats et au reste du peuple : « Nâayez pas peur dâeux ! Souvenez-vous du Seigneur grand et redoutable et combattez pour vos frĂšres, vos fils et vos filles, vos femmes et vos maisons ! » 9 Lorsque nos ennemis ont appris que nous Ă©tions au courant de tout, Dieu a rĂ©duit leur projet Ă nĂ©ant et nous sommes tous retournĂ©s Ă la muraille, chacun Ă son travail. 10 Depuis ce jour, la moitiĂ© de mes serviteurs travaillait Ă la construction, tandis que l'autre moitiĂ© Ă©tait armĂ©e de lances, de boucliers, d'arcs et de cuirasses. Quant aux chefs, ils soutenaient toute la communautĂ© de Juda. 11 Ceux qui construisaient la muraille et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux travaillaient d'une main et tenaient une arme de jet de l'autre. Daniel 5 13 Alors Daniel fut conduit devant le roi. Le roi sâadressa Ă lui : « Es-tu Daniel, l'un des exilĂ©s de Juda que mon prĂ©dĂ©cesseur sur le trĂŽne a fait venir de Juda ? Daniel 9 25 » Sache-le donc et sois attentif ! Depuis le moment oĂč la parole a annoncĂ© que JĂ©rusalem serait restaurĂ©e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossĂ©s seront restaurĂ©s et reconstruits, mais ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse. 1 Corinthiens 16 9 car une porte m'y est largement ouverte pour un travail efficace, et les adversaires sont nombreux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Esdras 4.1 Esdras 4.1-36 TopMessages Message texte CONSTRUIRE DES MURS. 1) INSTAURER UNE VIE DE QUALITE. Il est nĂ©cessaire de construire des murs de protection et de sĂ©paration dans le ⊠Philippe Landrevie Esdras 4.1 Esdras 4.1-6 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Esdras 4.1 Esdras 4.1-24 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Esdras 4.1 Esdras 4.1-24 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette Esdras 4.1 Esdras 4.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - BĂątir avec succĂšs Comme l' indique le nom du message , si Dieu est dans nos affaires nous pouvons "bĂątir" avec succĂšs Ăglise Source de Vie - Limoges Esdras 4.1-6 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Esdras 4.1-24 Segond 21 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les Juifs issus de lâexil construisaient un temple en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Segond 1910 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les fils de la captivitĂ© bĂątissaient un temple Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Les adversaires de Juda et de Benjamin apprirent que les anciens dĂ©portĂ©s bĂątissaient un temple Ă lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Les ennemis des Juifs de Juda et de Benjamin apprennent ceci : ceux qui sont revenus dâexil construisent un temple pour le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l. Français Courant © Les gens du pays, ennemis des Juifs de Juda et de Benjamin, apprirent que ceux-ci, depuis leur retour dâexil, reconstruisaient un temple pour le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l. Semeur © Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les anciens dĂ©portĂ©s reconstruisaient un Temple Ă lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Darby Et les ennemis de Juda et de Benjamin entendirent que les fils de la transportation bĂątissaient le temple de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; Martin Or les ennemis de Juda et de Benjamin ayant entendu que ceux qui Ă©taient retournĂ©s de la captivitĂ© rebĂątissaient le Temple Ă l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; Ostervald Or les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les enfants de la captivitĂ© rebĂątissaient le temple de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚŠÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to Yahweh, the God of Israel; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 5 Les ennemis des Juifs rĂ©ussissent Ă arrĂȘter la construction du temple, laquelle demeure interrompue jusqu'Ă la seconde annĂ©e (verset 24) de Darius. Comme nous nous trouvons en ce moment Ă la seconde annĂ©e de Cyrus, qui a rĂ©gnĂ© seul sept ans, cela fait cinq ans pour lui. Cambyse en a rĂ©gnĂ© sept et demi ; Smerdis le Mage n'a occupĂ© le trĂŽne que sept mois. Pour Darius I, fils de Hystaspe, comptons un an d'aprĂšs verset 24. Nous arrivons ainsi Ă une interruption d'Ă peu prĂšs quatorze ou quinze ans.Les ennemis. Ils sont appelĂ©s ainsi par anticipation, car ils ne s'Ă©taient pas encore manifestĂ©s comme tels et leur dĂ©marche n'Ă©tait point un piĂšge. Leur hostilitĂ© prit naissance dans le refus qu'ils essuyĂšrent. D'aprĂšs le verset 2 c'Ă©taient les descendants de ces gens de Babylone, de Cutha, d'Avva, de Hamath et de SĂ©pharvaĂŻm qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s en Samarie par un roi d'Assyrie que nous savons par notre passage ĂȘtre Asarhaddon. Voir 2Rois 17.24 et suivants, passage qui rapporte avec indignation leur idolĂątrie d'abord, puis leur syncrĂ©tisme plus odieux encore. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les opposants Ă la construction du temple. (Esdras 4:1-5) La construction du temple est stoppĂ©e. (Esdras 4:6-24)Chaque tentative de rĂ©tablissement de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© excite l'opposition de Satan et de ses serviteurs. Ces adversaires du rĂ©tablissement du temple, Ă©taient des Samaritains, qui sĂ©journaient dĂ©jĂ en terre d'IsraĂ«l, 2Rois 17:1-41. Il Ă©tait clair qu'ils ne voulaient pas s'associer aux Juifs de JĂ©rusalem, dans le culte de l'Ăternel, contrairement Ă ce qu'ils profĂ©raient.Que ceux qui tentent d'entraver l'exĂ©cution d'une bonne Ćuvre, en dissuadant ceux qui s'investissent en elle, puissent voir en rĂ©alitĂ© quel est le but rĂ©el qu'ils recherchent ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les ennemis 06862 de Juda 03063 et de Benjamin 01144 apprirent 08085 08799 que les fils 01121 de la captivitĂ© 01473 bĂątissaient 01129 08802 un temple 01964 Ă lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠01473 - gowlahdes exilĂ©s, l'exil, captivitĂ©, Ă©migration 01964 - heykalpalais, temple, nef, sanctuaire palais temple (palais de Dieu comme roi) hall, nef (du temple ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06862 - tsarĂ©troit, serrĂ© angoisse, dĂ©tresse adversaire, ennemi, oppresseur caillou dur, silex 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGGĂELe premier prophĂšte suscitĂ© par Dieu aprĂšs le retour de la CaptivitĂ©. Son nom hĂ©breu HaggaĂŻ (grec AggaĂŻos, Vulgate Aggoeus), ⊠BENJAMINFils cadet de Jacob et de Rachel. Il coĂ»ta la vie Ă sa mĂšre qui, avant de mourir, l'appela : ⊠SAMARITAINLes Samaritains Ă©taient les descendants des colons (originaires de Babylone, Cutha, Ava, Hamath, SĂ©pharvaĂŻm) qu'avait amenĂ©s le roi d'Assyrie Sargon ⊠URIEL(=ma lumiĂšre est Dieu, ou : flamme de Dieu). 1. LĂ©vite ( 1Ch 6:24 ), qui participa au transport de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 5 4 Son pouvoir sâĂ©tendait sur toute la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, sur tous les rois Ă©tablis Ă lâouest de lâEuphrate. Son pouvoir sâĂ©tendait de Thiphsach Ă Gaza, et il avait la paix de tous les cĂŽtĂ©s. 5 Juda et IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, habitĂšrent en sĂ©curitĂ©, chacun au milieu de ses vignes et de ses figuiers durant tout le rĂšgne de Salomon. 1 Chroniques 22 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 10 Ce sera lui qui construira une maison pour mon nom. Il sera pour moi un fils et je serai pour lui un pĂšre, et j'affermirai pour toujours le trĂŽne de son royaume en IsraĂ«l.â Esdras 1 11 Le nombre total dâobjets en or et en argent Ă©tait de 5400. Tout cela, Sheshbatsar le ramena de Babylone Ă JĂ©rusalem avec ceux qui revenaient dâexil. Esdras 4 1 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les Juifs issus de lâexil construisaient un temple en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 7 A lâĂ©poque d'ArtaxerxĂšs aussi, Bishlam, Mithredath, Thabeel et le reste de ses associĂ©s Ă©crivirent Ă ArtaxerxĂšs, roi de Perse. La lettre Ă©tait Ă©crite en caractĂšres aramĂ©ens et formulĂ©e en aramĂ©en. 8 Rehum, le commandant, et ShimshaĂŻ, son secrĂ©taire, Ă©crivirent au roi ArtaxerxĂšs la lettre suivante Ă propos de JĂ©rusalem : 9 « Rehum, le commandant, ShimshaĂŻ, son secrĂ©taire, et le reste de leurs associĂ©s, originaires de Din, d'Arpharsathac, de Tharpel, d'Apharas, d'Erec, de Babylone, de Suse, de DĂ©ha et d'Elam, 10 ainsi que les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a exilĂ©s et installĂ©s dans la ville de Samarie et dans le reste de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, etc. » Esdras 6 16 Les IsraĂ©lites, les prĂȘtres, les LĂ©vites et le reste des Juifs issus de lâexil firent avec joie la dĂ©dicace de cette maison de Dieu. 19 Les Juifs issus de lâexil cĂ©lĂ©brĂšrent la PĂąque le quatorziĂšme jour du premier mois. 20 En effet, les prĂȘtres et les LĂ©vites s'Ă©taient purifiĂ©s ensemble, tous Ă©taient purs. Ils sacrifiĂšrent lâagneau pascal pour tous les Juifs issus de lâexil, pour leurs frĂšres, les prĂȘtres, et pour eux-mĂȘmes. Esdras 7 9 parti de Babylone le premier jour du premier mois, il arriva Ă JĂ©rusalem le premier jour du cinquiĂšme mois, car la bonne main de son Dieu reposait sur lui. Esdras 10 7 On fit passer dans Juda et Ă JĂ©rusalem un message Ă lâintention de tous les Juifs issus de lâexil : ils devaient se rĂ©unir Ă JĂ©rusalem ; 16 Quant aux Juifs issus de lâexil, ils sây conformĂšrent. On choisit le prĂȘtre Esdras et des chefs de famille en les dĂ©signant tous nommĂ©ment, et ils siĂ©gĂšrent le premier jour du dixiĂšme mois pour s'occuper de lâaffaire. NĂ©hĂ©mie 4 1 Cependant, Sanballat, Tobija, les Arabes, les Ammonites et les Asdodiens ont Ă©tĂ© trĂšs irritĂ©s en apprenant que la restauration des murs de JĂ©rusalem avançait et que les brĂšches commençaient Ă ĂȘtre bouchĂ©es. 2 Ils se sont tous ensemble liguĂ©s pour venir attaquer JĂ©rusalem et lui causer du dommage. 3 Nous avons priĂ© notre Dieu et avons mis une garde en place pour nous dĂ©fendre jour et nuit contre leurs attaques. 4 Toutefois, les JudĂ©ens disaient : « La force des porteurs de fardeaux va faiblissant et il y a tellement de dĂ©combres que nous ne parviendrons pas Ă reconstruire la muraille. » 5 Quant Ă nos adversaires, ils disaient : « Ils ne sauront et ne verront rien jusqu'Ă ce que nous arrivions au milieu d'eux. Nous les tuerons alors et nous ferons ainsi cesser le travail. » 6 Or, les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux sont venus dix fois nous avertir, de tous leurs lieux de domicile : « Il faut que vous reveniez chez nous ! » 7 Jâai donc postĂ© le peuple par familles, tous avec leurs Ă©pĂ©es, leurs lances et leurs arcs, en contrebas derriĂšre la muraille, aux endroits abritĂ©s. 8 AprĂšs avoir tout inspectĂ©, je me suis levĂ© pour dire aux nobles, aux magistrats et au reste du peuple : « Nâayez pas peur dâeux ! Souvenez-vous du Seigneur grand et redoutable et combattez pour vos frĂšres, vos fils et vos filles, vos femmes et vos maisons ! » 9 Lorsque nos ennemis ont appris que nous Ă©tions au courant de tout, Dieu a rĂ©duit leur projet Ă nĂ©ant et nous sommes tous retournĂ©s Ă la muraille, chacun Ă son travail. 10 Depuis ce jour, la moitiĂ© de mes serviteurs travaillait Ă la construction, tandis que l'autre moitiĂ© Ă©tait armĂ©e de lances, de boucliers, d'arcs et de cuirasses. Quant aux chefs, ils soutenaient toute la communautĂ© de Juda. 11 Ceux qui construisaient la muraille et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux travaillaient d'une main et tenaient une arme de jet de l'autre. Daniel 5 13 Alors Daniel fut conduit devant le roi. Le roi sâadressa Ă lui : « Es-tu Daniel, l'un des exilĂ©s de Juda que mon prĂ©dĂ©cesseur sur le trĂŽne a fait venir de Juda ? Daniel 9 25 » Sache-le donc et sois attentif ! Depuis le moment oĂč la parole a annoncĂ© que JĂ©rusalem serait restaurĂ©e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossĂ©s seront restaurĂ©s et reconstruits, mais ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse. 1 Corinthiens 16 9 car une porte m'y est largement ouverte pour un travail efficace, et les adversaires sont nombreux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CONSTRUIRE DES MURS. 1) INSTAURER UNE VIE DE QUALITE. Il est nĂ©cessaire de construire des murs de protection et de sĂ©paration dans le ⊠Philippe Landrevie Esdras 4.1 Esdras 4.1-6 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Esdras 4.1 Esdras 4.1-24 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Esdras 4.1 Esdras 4.1-24 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette Esdras 4.1 Esdras 4.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - BĂątir avec succĂšs Comme l' indique le nom du message , si Dieu est dans nos affaires nous pouvons "bĂątir" avec succĂšs Ăglise Source de Vie - Limoges Esdras 4.1-6 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Esdras 4.1-24 Segond 21 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les Juifs issus de lâexil construisaient un temple en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Segond 1910 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les fils de la captivitĂ© bĂątissaient un temple Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Les adversaires de Juda et de Benjamin apprirent que les anciens dĂ©portĂ©s bĂątissaient un temple Ă lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Les ennemis des Juifs de Juda et de Benjamin apprennent ceci : ceux qui sont revenus dâexil construisent un temple pour le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l. Français Courant © Les gens du pays, ennemis des Juifs de Juda et de Benjamin, apprirent que ceux-ci, depuis leur retour dâexil, reconstruisaient un temple pour le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l. Semeur © Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les anciens dĂ©portĂ©s reconstruisaient un Temple Ă lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Darby Et les ennemis de Juda et de Benjamin entendirent que les fils de la transportation bĂątissaient le temple de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; Martin Or les ennemis de Juda et de Benjamin ayant entendu que ceux qui Ă©taient retournĂ©s de la captivitĂ© rebĂątissaient le Temple Ă l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; Ostervald Or les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les enfants de la captivitĂ© rebĂątissaient le temple de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚŠÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to Yahweh, the God of Israel; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 5 Les ennemis des Juifs rĂ©ussissent Ă arrĂȘter la construction du temple, laquelle demeure interrompue jusqu'Ă la seconde annĂ©e (verset 24) de Darius. Comme nous nous trouvons en ce moment Ă la seconde annĂ©e de Cyrus, qui a rĂ©gnĂ© seul sept ans, cela fait cinq ans pour lui. Cambyse en a rĂ©gnĂ© sept et demi ; Smerdis le Mage n'a occupĂ© le trĂŽne que sept mois. Pour Darius I, fils de Hystaspe, comptons un an d'aprĂšs verset 24. Nous arrivons ainsi Ă une interruption d'Ă peu prĂšs quatorze ou quinze ans.Les ennemis. Ils sont appelĂ©s ainsi par anticipation, car ils ne s'Ă©taient pas encore manifestĂ©s comme tels et leur dĂ©marche n'Ă©tait point un piĂšge. Leur hostilitĂ© prit naissance dans le refus qu'ils essuyĂšrent. D'aprĂšs le verset 2 c'Ă©taient les descendants de ces gens de Babylone, de Cutha, d'Avva, de Hamath et de SĂ©pharvaĂŻm qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s en Samarie par un roi d'Assyrie que nous savons par notre passage ĂȘtre Asarhaddon. Voir 2Rois 17.24 et suivants, passage qui rapporte avec indignation leur idolĂątrie d'abord, puis leur syncrĂ©tisme plus odieux encore. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les opposants Ă la construction du temple. (Esdras 4:1-5) La construction du temple est stoppĂ©e. (Esdras 4:6-24)Chaque tentative de rĂ©tablissement de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© excite l'opposition de Satan et de ses serviteurs. Ces adversaires du rĂ©tablissement du temple, Ă©taient des Samaritains, qui sĂ©journaient dĂ©jĂ en terre d'IsraĂ«l, 2Rois 17:1-41. Il Ă©tait clair qu'ils ne voulaient pas s'associer aux Juifs de JĂ©rusalem, dans le culte de l'Ăternel, contrairement Ă ce qu'ils profĂ©raient.Que ceux qui tentent d'entraver l'exĂ©cution d'une bonne Ćuvre, en dissuadant ceux qui s'investissent en elle, puissent voir en rĂ©alitĂ© quel est le but rĂ©el qu'ils recherchent ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les ennemis 06862 de Juda 03063 et de Benjamin 01144 apprirent 08085 08799 que les fils 01121 de la captivitĂ© 01473 bĂątissaient 01129 08802 un temple 01964 Ă lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠01473 - gowlahdes exilĂ©s, l'exil, captivitĂ©, Ă©migration 01964 - heykalpalais, temple, nef, sanctuaire palais temple (palais de Dieu comme roi) hall, nef (du temple ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06862 - tsarĂ©troit, serrĂ© angoisse, dĂ©tresse adversaire, ennemi, oppresseur caillou dur, silex 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGGĂELe premier prophĂšte suscitĂ© par Dieu aprĂšs le retour de la CaptivitĂ©. Son nom hĂ©breu HaggaĂŻ (grec AggaĂŻos, Vulgate Aggoeus), ⊠BENJAMINFils cadet de Jacob et de Rachel. Il coĂ»ta la vie Ă sa mĂšre qui, avant de mourir, l'appela : ⊠SAMARITAINLes Samaritains Ă©taient les descendants des colons (originaires de Babylone, Cutha, Ava, Hamath, SĂ©pharvaĂŻm) qu'avait amenĂ©s le roi d'Assyrie Sargon ⊠URIEL(=ma lumiĂšre est Dieu, ou : flamme de Dieu). 1. LĂ©vite ( 1Ch 6:24 ), qui participa au transport de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 5 4 Son pouvoir sâĂ©tendait sur toute la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, sur tous les rois Ă©tablis Ă lâouest de lâEuphrate. Son pouvoir sâĂ©tendait de Thiphsach Ă Gaza, et il avait la paix de tous les cĂŽtĂ©s. 5 Juda et IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, habitĂšrent en sĂ©curitĂ©, chacun au milieu de ses vignes et de ses figuiers durant tout le rĂšgne de Salomon. 1 Chroniques 22 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 10 Ce sera lui qui construira une maison pour mon nom. Il sera pour moi un fils et je serai pour lui un pĂšre, et j'affermirai pour toujours le trĂŽne de son royaume en IsraĂ«l.â Esdras 1 11 Le nombre total dâobjets en or et en argent Ă©tait de 5400. Tout cela, Sheshbatsar le ramena de Babylone Ă JĂ©rusalem avec ceux qui revenaient dâexil. Esdras 4 1 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les Juifs issus de lâexil construisaient un temple en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 7 A lâĂ©poque d'ArtaxerxĂšs aussi, Bishlam, Mithredath, Thabeel et le reste de ses associĂ©s Ă©crivirent Ă ArtaxerxĂšs, roi de Perse. La lettre Ă©tait Ă©crite en caractĂšres aramĂ©ens et formulĂ©e en aramĂ©en. 8 Rehum, le commandant, et ShimshaĂŻ, son secrĂ©taire, Ă©crivirent au roi ArtaxerxĂšs la lettre suivante Ă propos de JĂ©rusalem : 9 « Rehum, le commandant, ShimshaĂŻ, son secrĂ©taire, et le reste de leurs associĂ©s, originaires de Din, d'Arpharsathac, de Tharpel, d'Apharas, d'Erec, de Babylone, de Suse, de DĂ©ha et d'Elam, 10 ainsi que les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a exilĂ©s et installĂ©s dans la ville de Samarie et dans le reste de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, etc. » Esdras 6 16 Les IsraĂ©lites, les prĂȘtres, les LĂ©vites et le reste des Juifs issus de lâexil firent avec joie la dĂ©dicace de cette maison de Dieu. 19 Les Juifs issus de lâexil cĂ©lĂ©brĂšrent la PĂąque le quatorziĂšme jour du premier mois. 20 En effet, les prĂȘtres et les LĂ©vites s'Ă©taient purifiĂ©s ensemble, tous Ă©taient purs. Ils sacrifiĂšrent lâagneau pascal pour tous les Juifs issus de lâexil, pour leurs frĂšres, les prĂȘtres, et pour eux-mĂȘmes. Esdras 7 9 parti de Babylone le premier jour du premier mois, il arriva Ă JĂ©rusalem le premier jour du cinquiĂšme mois, car la bonne main de son Dieu reposait sur lui. Esdras 10 7 On fit passer dans Juda et Ă JĂ©rusalem un message Ă lâintention de tous les Juifs issus de lâexil : ils devaient se rĂ©unir Ă JĂ©rusalem ; 16 Quant aux Juifs issus de lâexil, ils sây conformĂšrent. On choisit le prĂȘtre Esdras et des chefs de famille en les dĂ©signant tous nommĂ©ment, et ils siĂ©gĂšrent le premier jour du dixiĂšme mois pour s'occuper de lâaffaire. NĂ©hĂ©mie 4 1 Cependant, Sanballat, Tobija, les Arabes, les Ammonites et les Asdodiens ont Ă©tĂ© trĂšs irritĂ©s en apprenant que la restauration des murs de JĂ©rusalem avançait et que les brĂšches commençaient Ă ĂȘtre bouchĂ©es. 2 Ils se sont tous ensemble liguĂ©s pour venir attaquer JĂ©rusalem et lui causer du dommage. 3 Nous avons priĂ© notre Dieu et avons mis une garde en place pour nous dĂ©fendre jour et nuit contre leurs attaques. 4 Toutefois, les JudĂ©ens disaient : « La force des porteurs de fardeaux va faiblissant et il y a tellement de dĂ©combres que nous ne parviendrons pas Ă reconstruire la muraille. » 5 Quant Ă nos adversaires, ils disaient : « Ils ne sauront et ne verront rien jusqu'Ă ce que nous arrivions au milieu d'eux. Nous les tuerons alors et nous ferons ainsi cesser le travail. » 6 Or, les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux sont venus dix fois nous avertir, de tous leurs lieux de domicile : « Il faut que vous reveniez chez nous ! » 7 Jâai donc postĂ© le peuple par familles, tous avec leurs Ă©pĂ©es, leurs lances et leurs arcs, en contrebas derriĂšre la muraille, aux endroits abritĂ©s. 8 AprĂšs avoir tout inspectĂ©, je me suis levĂ© pour dire aux nobles, aux magistrats et au reste du peuple : « Nâayez pas peur dâeux ! Souvenez-vous du Seigneur grand et redoutable et combattez pour vos frĂšres, vos fils et vos filles, vos femmes et vos maisons ! » 9 Lorsque nos ennemis ont appris que nous Ă©tions au courant de tout, Dieu a rĂ©duit leur projet Ă nĂ©ant et nous sommes tous retournĂ©s Ă la muraille, chacun Ă son travail. 10 Depuis ce jour, la moitiĂ© de mes serviteurs travaillait Ă la construction, tandis que l'autre moitiĂ© Ă©tait armĂ©e de lances, de boucliers, d'arcs et de cuirasses. Quant aux chefs, ils soutenaient toute la communautĂ© de Juda. 11 Ceux qui construisaient la muraille et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux travaillaient d'une main et tenaient une arme de jet de l'autre. Daniel 5 13 Alors Daniel fut conduit devant le roi. Le roi sâadressa Ă lui : « Es-tu Daniel, l'un des exilĂ©s de Juda que mon prĂ©dĂ©cesseur sur le trĂŽne a fait venir de Juda ? Daniel 9 25 » Sache-le donc et sois attentif ! Depuis le moment oĂč la parole a annoncĂ© que JĂ©rusalem serait restaurĂ©e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossĂ©s seront restaurĂ©s et reconstruits, mais ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse. 1 Corinthiens 16 9 car une porte m'y est largement ouverte pour un travail efficace, et les adversaires sont nombreux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Esdras 4.1 Esdras 4.1-24 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Esdras 4.1 Esdras 4.1-24 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette Esdras 4.1 Esdras 4.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - BĂątir avec succĂšs Comme l' indique le nom du message , si Dieu est dans nos affaires nous pouvons "bĂątir" avec succĂšs Ăglise Source de Vie - Limoges Esdras 4.1-6 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Esdras 4.1-24 Segond 21 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les Juifs issus de lâexil construisaient un temple en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Segond 1910 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les fils de la captivitĂ© bĂątissaient un temple Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Les adversaires de Juda et de Benjamin apprirent que les anciens dĂ©portĂ©s bĂątissaient un temple Ă lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Les ennemis des Juifs de Juda et de Benjamin apprennent ceci : ceux qui sont revenus dâexil construisent un temple pour le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l. Français Courant © Les gens du pays, ennemis des Juifs de Juda et de Benjamin, apprirent que ceux-ci, depuis leur retour dâexil, reconstruisaient un temple pour le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l. Semeur © Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les anciens dĂ©portĂ©s reconstruisaient un Temple Ă lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Darby Et les ennemis de Juda et de Benjamin entendirent que les fils de la transportation bĂątissaient le temple de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; Martin Or les ennemis de Juda et de Benjamin ayant entendu que ceux qui Ă©taient retournĂ©s de la captivitĂ© rebĂątissaient le Temple Ă l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; Ostervald Or les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les enfants de la captivitĂ© rebĂątissaient le temple de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚŠÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to Yahweh, the God of Israel; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 5 Les ennemis des Juifs rĂ©ussissent Ă arrĂȘter la construction du temple, laquelle demeure interrompue jusqu'Ă la seconde annĂ©e (verset 24) de Darius. Comme nous nous trouvons en ce moment Ă la seconde annĂ©e de Cyrus, qui a rĂ©gnĂ© seul sept ans, cela fait cinq ans pour lui. Cambyse en a rĂ©gnĂ© sept et demi ; Smerdis le Mage n'a occupĂ© le trĂŽne que sept mois. Pour Darius I, fils de Hystaspe, comptons un an d'aprĂšs verset 24. Nous arrivons ainsi Ă une interruption d'Ă peu prĂšs quatorze ou quinze ans.Les ennemis. Ils sont appelĂ©s ainsi par anticipation, car ils ne s'Ă©taient pas encore manifestĂ©s comme tels et leur dĂ©marche n'Ă©tait point un piĂšge. Leur hostilitĂ© prit naissance dans le refus qu'ils essuyĂšrent. D'aprĂšs le verset 2 c'Ă©taient les descendants de ces gens de Babylone, de Cutha, d'Avva, de Hamath et de SĂ©pharvaĂŻm qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s en Samarie par un roi d'Assyrie que nous savons par notre passage ĂȘtre Asarhaddon. Voir 2Rois 17.24 et suivants, passage qui rapporte avec indignation leur idolĂątrie d'abord, puis leur syncrĂ©tisme plus odieux encore. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les opposants Ă la construction du temple. (Esdras 4:1-5) La construction du temple est stoppĂ©e. (Esdras 4:6-24)Chaque tentative de rĂ©tablissement de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© excite l'opposition de Satan et de ses serviteurs. Ces adversaires du rĂ©tablissement du temple, Ă©taient des Samaritains, qui sĂ©journaient dĂ©jĂ en terre d'IsraĂ«l, 2Rois 17:1-41. Il Ă©tait clair qu'ils ne voulaient pas s'associer aux Juifs de JĂ©rusalem, dans le culte de l'Ăternel, contrairement Ă ce qu'ils profĂ©raient.Que ceux qui tentent d'entraver l'exĂ©cution d'une bonne Ćuvre, en dissuadant ceux qui s'investissent en elle, puissent voir en rĂ©alitĂ© quel est le but rĂ©el qu'ils recherchent ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les ennemis 06862 de Juda 03063 et de Benjamin 01144 apprirent 08085 08799 que les fils 01121 de la captivitĂ© 01473 bĂątissaient 01129 08802 un temple 01964 Ă lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠01473 - gowlahdes exilĂ©s, l'exil, captivitĂ©, Ă©migration 01964 - heykalpalais, temple, nef, sanctuaire palais temple (palais de Dieu comme roi) hall, nef (du temple ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06862 - tsarĂ©troit, serrĂ© angoisse, dĂ©tresse adversaire, ennemi, oppresseur caillou dur, silex 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGGĂELe premier prophĂšte suscitĂ© par Dieu aprĂšs le retour de la CaptivitĂ©. Son nom hĂ©breu HaggaĂŻ (grec AggaĂŻos, Vulgate Aggoeus), ⊠BENJAMINFils cadet de Jacob et de Rachel. Il coĂ»ta la vie Ă sa mĂšre qui, avant de mourir, l'appela : ⊠SAMARITAINLes Samaritains Ă©taient les descendants des colons (originaires de Babylone, Cutha, Ava, Hamath, SĂ©pharvaĂŻm) qu'avait amenĂ©s le roi d'Assyrie Sargon ⊠URIEL(=ma lumiĂšre est Dieu, ou : flamme de Dieu). 1. LĂ©vite ( 1Ch 6:24 ), qui participa au transport de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 5 4 Son pouvoir sâĂ©tendait sur toute la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, sur tous les rois Ă©tablis Ă lâouest de lâEuphrate. Son pouvoir sâĂ©tendait de Thiphsach Ă Gaza, et il avait la paix de tous les cĂŽtĂ©s. 5 Juda et IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, habitĂšrent en sĂ©curitĂ©, chacun au milieu de ses vignes et de ses figuiers durant tout le rĂšgne de Salomon. 1 Chroniques 22 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 10 Ce sera lui qui construira une maison pour mon nom. Il sera pour moi un fils et je serai pour lui un pĂšre, et j'affermirai pour toujours le trĂŽne de son royaume en IsraĂ«l.â Esdras 1 11 Le nombre total dâobjets en or et en argent Ă©tait de 5400. Tout cela, Sheshbatsar le ramena de Babylone Ă JĂ©rusalem avec ceux qui revenaient dâexil. Esdras 4 1 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les Juifs issus de lâexil construisaient un temple en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 7 A lâĂ©poque d'ArtaxerxĂšs aussi, Bishlam, Mithredath, Thabeel et le reste de ses associĂ©s Ă©crivirent Ă ArtaxerxĂšs, roi de Perse. La lettre Ă©tait Ă©crite en caractĂšres aramĂ©ens et formulĂ©e en aramĂ©en. 8 Rehum, le commandant, et ShimshaĂŻ, son secrĂ©taire, Ă©crivirent au roi ArtaxerxĂšs la lettre suivante Ă propos de JĂ©rusalem : 9 « Rehum, le commandant, ShimshaĂŻ, son secrĂ©taire, et le reste de leurs associĂ©s, originaires de Din, d'Arpharsathac, de Tharpel, d'Apharas, d'Erec, de Babylone, de Suse, de DĂ©ha et d'Elam, 10 ainsi que les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a exilĂ©s et installĂ©s dans la ville de Samarie et dans le reste de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, etc. » Esdras 6 16 Les IsraĂ©lites, les prĂȘtres, les LĂ©vites et le reste des Juifs issus de lâexil firent avec joie la dĂ©dicace de cette maison de Dieu. 19 Les Juifs issus de lâexil cĂ©lĂ©brĂšrent la PĂąque le quatorziĂšme jour du premier mois. 20 En effet, les prĂȘtres et les LĂ©vites s'Ă©taient purifiĂ©s ensemble, tous Ă©taient purs. Ils sacrifiĂšrent lâagneau pascal pour tous les Juifs issus de lâexil, pour leurs frĂšres, les prĂȘtres, et pour eux-mĂȘmes. Esdras 7 9 parti de Babylone le premier jour du premier mois, il arriva Ă JĂ©rusalem le premier jour du cinquiĂšme mois, car la bonne main de son Dieu reposait sur lui. Esdras 10 7 On fit passer dans Juda et Ă JĂ©rusalem un message Ă lâintention de tous les Juifs issus de lâexil : ils devaient se rĂ©unir Ă JĂ©rusalem ; 16 Quant aux Juifs issus de lâexil, ils sây conformĂšrent. On choisit le prĂȘtre Esdras et des chefs de famille en les dĂ©signant tous nommĂ©ment, et ils siĂ©gĂšrent le premier jour du dixiĂšme mois pour s'occuper de lâaffaire. NĂ©hĂ©mie 4 1 Cependant, Sanballat, Tobija, les Arabes, les Ammonites et les Asdodiens ont Ă©tĂ© trĂšs irritĂ©s en apprenant que la restauration des murs de JĂ©rusalem avançait et que les brĂšches commençaient Ă ĂȘtre bouchĂ©es. 2 Ils se sont tous ensemble liguĂ©s pour venir attaquer JĂ©rusalem et lui causer du dommage. 3 Nous avons priĂ© notre Dieu et avons mis une garde en place pour nous dĂ©fendre jour et nuit contre leurs attaques. 4 Toutefois, les JudĂ©ens disaient : « La force des porteurs de fardeaux va faiblissant et il y a tellement de dĂ©combres que nous ne parviendrons pas Ă reconstruire la muraille. » 5 Quant Ă nos adversaires, ils disaient : « Ils ne sauront et ne verront rien jusqu'Ă ce que nous arrivions au milieu d'eux. Nous les tuerons alors et nous ferons ainsi cesser le travail. » 6 Or, les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux sont venus dix fois nous avertir, de tous leurs lieux de domicile : « Il faut que vous reveniez chez nous ! » 7 Jâai donc postĂ© le peuple par familles, tous avec leurs Ă©pĂ©es, leurs lances et leurs arcs, en contrebas derriĂšre la muraille, aux endroits abritĂ©s. 8 AprĂšs avoir tout inspectĂ©, je me suis levĂ© pour dire aux nobles, aux magistrats et au reste du peuple : « Nâayez pas peur dâeux ! Souvenez-vous du Seigneur grand et redoutable et combattez pour vos frĂšres, vos fils et vos filles, vos femmes et vos maisons ! » 9 Lorsque nos ennemis ont appris que nous Ă©tions au courant de tout, Dieu a rĂ©duit leur projet Ă nĂ©ant et nous sommes tous retournĂ©s Ă la muraille, chacun Ă son travail. 10 Depuis ce jour, la moitiĂ© de mes serviteurs travaillait Ă la construction, tandis que l'autre moitiĂ© Ă©tait armĂ©e de lances, de boucliers, d'arcs et de cuirasses. Quant aux chefs, ils soutenaient toute la communautĂ© de Juda. 11 Ceux qui construisaient la muraille et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux travaillaient d'une main et tenaient une arme de jet de l'autre. Daniel 5 13 Alors Daniel fut conduit devant le roi. Le roi sâadressa Ă lui : « Es-tu Daniel, l'un des exilĂ©s de Juda que mon prĂ©dĂ©cesseur sur le trĂŽne a fait venir de Juda ? Daniel 9 25 » Sache-le donc et sois attentif ! Depuis le moment oĂč la parole a annoncĂ© que JĂ©rusalem serait restaurĂ©e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossĂ©s seront restaurĂ©s et reconstruits, mais ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse. 1 Corinthiens 16 9 car une porte m'y est largement ouverte pour un travail efficace, et les adversaires sont nombreux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Esdras 4.1 Esdras 4.1-24 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette Esdras 4.1 Esdras 4.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - BĂątir avec succĂšs Comme l' indique le nom du message , si Dieu est dans nos affaires nous pouvons "bĂątir" avec succĂšs Ăglise Source de Vie - Limoges Esdras 4.1-6 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Esdras 4.1-24 Segond 21 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les Juifs issus de lâexil construisaient un temple en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Segond 1910 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les fils de la captivitĂ© bĂątissaient un temple Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Les adversaires de Juda et de Benjamin apprirent que les anciens dĂ©portĂ©s bĂątissaient un temple Ă lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Les ennemis des Juifs de Juda et de Benjamin apprennent ceci : ceux qui sont revenus dâexil construisent un temple pour le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l. Français Courant © Les gens du pays, ennemis des Juifs de Juda et de Benjamin, apprirent que ceux-ci, depuis leur retour dâexil, reconstruisaient un temple pour le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l. Semeur © Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les anciens dĂ©portĂ©s reconstruisaient un Temple Ă lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Darby Et les ennemis de Juda et de Benjamin entendirent que les fils de la transportation bĂątissaient le temple de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; Martin Or les ennemis de Juda et de Benjamin ayant entendu que ceux qui Ă©taient retournĂ©s de la captivitĂ© rebĂątissaient le Temple Ă l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; Ostervald Or les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les enfants de la captivitĂ© rebĂątissaient le temple de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚŠÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to Yahweh, the God of Israel; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 5 Les ennemis des Juifs rĂ©ussissent Ă arrĂȘter la construction du temple, laquelle demeure interrompue jusqu'Ă la seconde annĂ©e (verset 24) de Darius. Comme nous nous trouvons en ce moment Ă la seconde annĂ©e de Cyrus, qui a rĂ©gnĂ© seul sept ans, cela fait cinq ans pour lui. Cambyse en a rĂ©gnĂ© sept et demi ; Smerdis le Mage n'a occupĂ© le trĂŽne que sept mois. Pour Darius I, fils de Hystaspe, comptons un an d'aprĂšs verset 24. Nous arrivons ainsi Ă une interruption d'Ă peu prĂšs quatorze ou quinze ans.Les ennemis. Ils sont appelĂ©s ainsi par anticipation, car ils ne s'Ă©taient pas encore manifestĂ©s comme tels et leur dĂ©marche n'Ă©tait point un piĂšge. Leur hostilitĂ© prit naissance dans le refus qu'ils essuyĂšrent. D'aprĂšs le verset 2 c'Ă©taient les descendants de ces gens de Babylone, de Cutha, d'Avva, de Hamath et de SĂ©pharvaĂŻm qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s en Samarie par un roi d'Assyrie que nous savons par notre passage ĂȘtre Asarhaddon. Voir 2Rois 17.24 et suivants, passage qui rapporte avec indignation leur idolĂątrie d'abord, puis leur syncrĂ©tisme plus odieux encore. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les opposants Ă la construction du temple. (Esdras 4:1-5) La construction du temple est stoppĂ©e. (Esdras 4:6-24)Chaque tentative de rĂ©tablissement de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© excite l'opposition de Satan et de ses serviteurs. Ces adversaires du rĂ©tablissement du temple, Ă©taient des Samaritains, qui sĂ©journaient dĂ©jĂ en terre d'IsraĂ«l, 2Rois 17:1-41. Il Ă©tait clair qu'ils ne voulaient pas s'associer aux Juifs de JĂ©rusalem, dans le culte de l'Ăternel, contrairement Ă ce qu'ils profĂ©raient.Que ceux qui tentent d'entraver l'exĂ©cution d'une bonne Ćuvre, en dissuadant ceux qui s'investissent en elle, puissent voir en rĂ©alitĂ© quel est le but rĂ©el qu'ils recherchent ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les ennemis 06862 de Juda 03063 et de Benjamin 01144 apprirent 08085 08799 que les fils 01121 de la captivitĂ© 01473 bĂątissaient 01129 08802 un temple 01964 Ă lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠01473 - gowlahdes exilĂ©s, l'exil, captivitĂ©, Ă©migration 01964 - heykalpalais, temple, nef, sanctuaire palais temple (palais de Dieu comme roi) hall, nef (du temple ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06862 - tsarĂ©troit, serrĂ© angoisse, dĂ©tresse adversaire, ennemi, oppresseur caillou dur, silex 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGGĂELe premier prophĂšte suscitĂ© par Dieu aprĂšs le retour de la CaptivitĂ©. Son nom hĂ©breu HaggaĂŻ (grec AggaĂŻos, Vulgate Aggoeus), ⊠BENJAMINFils cadet de Jacob et de Rachel. Il coĂ»ta la vie Ă sa mĂšre qui, avant de mourir, l'appela : ⊠SAMARITAINLes Samaritains Ă©taient les descendants des colons (originaires de Babylone, Cutha, Ava, Hamath, SĂ©pharvaĂŻm) qu'avait amenĂ©s le roi d'Assyrie Sargon ⊠URIEL(=ma lumiĂšre est Dieu, ou : flamme de Dieu). 1. LĂ©vite ( 1Ch 6:24 ), qui participa au transport de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 5 4 Son pouvoir sâĂ©tendait sur toute la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, sur tous les rois Ă©tablis Ă lâouest de lâEuphrate. Son pouvoir sâĂ©tendait de Thiphsach Ă Gaza, et il avait la paix de tous les cĂŽtĂ©s. 5 Juda et IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, habitĂšrent en sĂ©curitĂ©, chacun au milieu de ses vignes et de ses figuiers durant tout le rĂšgne de Salomon. 1 Chroniques 22 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 10 Ce sera lui qui construira une maison pour mon nom. Il sera pour moi un fils et je serai pour lui un pĂšre, et j'affermirai pour toujours le trĂŽne de son royaume en IsraĂ«l.â Esdras 1 11 Le nombre total dâobjets en or et en argent Ă©tait de 5400. Tout cela, Sheshbatsar le ramena de Babylone Ă JĂ©rusalem avec ceux qui revenaient dâexil. Esdras 4 1 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les Juifs issus de lâexil construisaient un temple en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 7 A lâĂ©poque d'ArtaxerxĂšs aussi, Bishlam, Mithredath, Thabeel et le reste de ses associĂ©s Ă©crivirent Ă ArtaxerxĂšs, roi de Perse. La lettre Ă©tait Ă©crite en caractĂšres aramĂ©ens et formulĂ©e en aramĂ©en. 8 Rehum, le commandant, et ShimshaĂŻ, son secrĂ©taire, Ă©crivirent au roi ArtaxerxĂšs la lettre suivante Ă propos de JĂ©rusalem : 9 « Rehum, le commandant, ShimshaĂŻ, son secrĂ©taire, et le reste de leurs associĂ©s, originaires de Din, d'Arpharsathac, de Tharpel, d'Apharas, d'Erec, de Babylone, de Suse, de DĂ©ha et d'Elam, 10 ainsi que les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a exilĂ©s et installĂ©s dans la ville de Samarie et dans le reste de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, etc. » Esdras 6 16 Les IsraĂ©lites, les prĂȘtres, les LĂ©vites et le reste des Juifs issus de lâexil firent avec joie la dĂ©dicace de cette maison de Dieu. 19 Les Juifs issus de lâexil cĂ©lĂ©brĂšrent la PĂąque le quatorziĂšme jour du premier mois. 20 En effet, les prĂȘtres et les LĂ©vites s'Ă©taient purifiĂ©s ensemble, tous Ă©taient purs. Ils sacrifiĂšrent lâagneau pascal pour tous les Juifs issus de lâexil, pour leurs frĂšres, les prĂȘtres, et pour eux-mĂȘmes. Esdras 7 9 parti de Babylone le premier jour du premier mois, il arriva Ă JĂ©rusalem le premier jour du cinquiĂšme mois, car la bonne main de son Dieu reposait sur lui. Esdras 10 7 On fit passer dans Juda et Ă JĂ©rusalem un message Ă lâintention de tous les Juifs issus de lâexil : ils devaient se rĂ©unir Ă JĂ©rusalem ; 16 Quant aux Juifs issus de lâexil, ils sây conformĂšrent. On choisit le prĂȘtre Esdras et des chefs de famille en les dĂ©signant tous nommĂ©ment, et ils siĂ©gĂšrent le premier jour du dixiĂšme mois pour s'occuper de lâaffaire. NĂ©hĂ©mie 4 1 Cependant, Sanballat, Tobija, les Arabes, les Ammonites et les Asdodiens ont Ă©tĂ© trĂšs irritĂ©s en apprenant que la restauration des murs de JĂ©rusalem avançait et que les brĂšches commençaient Ă ĂȘtre bouchĂ©es. 2 Ils se sont tous ensemble liguĂ©s pour venir attaquer JĂ©rusalem et lui causer du dommage. 3 Nous avons priĂ© notre Dieu et avons mis une garde en place pour nous dĂ©fendre jour et nuit contre leurs attaques. 4 Toutefois, les JudĂ©ens disaient : « La force des porteurs de fardeaux va faiblissant et il y a tellement de dĂ©combres que nous ne parviendrons pas Ă reconstruire la muraille. » 5 Quant Ă nos adversaires, ils disaient : « Ils ne sauront et ne verront rien jusqu'Ă ce que nous arrivions au milieu d'eux. Nous les tuerons alors et nous ferons ainsi cesser le travail. » 6 Or, les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux sont venus dix fois nous avertir, de tous leurs lieux de domicile : « Il faut que vous reveniez chez nous ! » 7 Jâai donc postĂ© le peuple par familles, tous avec leurs Ă©pĂ©es, leurs lances et leurs arcs, en contrebas derriĂšre la muraille, aux endroits abritĂ©s. 8 AprĂšs avoir tout inspectĂ©, je me suis levĂ© pour dire aux nobles, aux magistrats et au reste du peuple : « Nâayez pas peur dâeux ! Souvenez-vous du Seigneur grand et redoutable et combattez pour vos frĂšres, vos fils et vos filles, vos femmes et vos maisons ! » 9 Lorsque nos ennemis ont appris que nous Ă©tions au courant de tout, Dieu a rĂ©duit leur projet Ă nĂ©ant et nous sommes tous retournĂ©s Ă la muraille, chacun Ă son travail. 10 Depuis ce jour, la moitiĂ© de mes serviteurs travaillait Ă la construction, tandis que l'autre moitiĂ© Ă©tait armĂ©e de lances, de boucliers, d'arcs et de cuirasses. Quant aux chefs, ils soutenaient toute la communautĂ© de Juda. 11 Ceux qui construisaient la muraille et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux travaillaient d'une main et tenaient une arme de jet de l'autre. Daniel 5 13 Alors Daniel fut conduit devant le roi. Le roi sâadressa Ă lui : « Es-tu Daniel, l'un des exilĂ©s de Juda que mon prĂ©dĂ©cesseur sur le trĂŽne a fait venir de Juda ? Daniel 9 25 » Sache-le donc et sois attentif ! Depuis le moment oĂč la parole a annoncĂ© que JĂ©rusalem serait restaurĂ©e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossĂ©s seront restaurĂ©s et reconstruits, mais ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse. 1 Corinthiens 16 9 car une porte m'y est largement ouverte pour un travail efficace, et les adversaires sont nombreux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette Esdras 4.1 Esdras 4.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - BĂątir avec succĂšs Comme l' indique le nom du message , si Dieu est dans nos affaires nous pouvons "bĂątir" avec succĂšs Ăglise Source de Vie - Limoges Esdras 4.1-6 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Esdras 4.1-24 Segond 21 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les Juifs issus de lâexil construisaient un temple en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Segond 1910 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les fils de la captivitĂ© bĂątissaient un temple Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Les adversaires de Juda et de Benjamin apprirent que les anciens dĂ©portĂ©s bĂątissaient un temple Ă lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Les ennemis des Juifs de Juda et de Benjamin apprennent ceci : ceux qui sont revenus dâexil construisent un temple pour le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l. Français Courant © Les gens du pays, ennemis des Juifs de Juda et de Benjamin, apprirent que ceux-ci, depuis leur retour dâexil, reconstruisaient un temple pour le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l. Semeur © Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les anciens dĂ©portĂ©s reconstruisaient un Temple Ă lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Darby Et les ennemis de Juda et de Benjamin entendirent que les fils de la transportation bĂątissaient le temple de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; Martin Or les ennemis de Juda et de Benjamin ayant entendu que ceux qui Ă©taient retournĂ©s de la captivitĂ© rebĂątissaient le Temple Ă l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; Ostervald Or les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les enfants de la captivitĂ© rebĂątissaient le temple de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚŠÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to Yahweh, the God of Israel; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 5 Les ennemis des Juifs rĂ©ussissent Ă arrĂȘter la construction du temple, laquelle demeure interrompue jusqu'Ă la seconde annĂ©e (verset 24) de Darius. Comme nous nous trouvons en ce moment Ă la seconde annĂ©e de Cyrus, qui a rĂ©gnĂ© seul sept ans, cela fait cinq ans pour lui. Cambyse en a rĂ©gnĂ© sept et demi ; Smerdis le Mage n'a occupĂ© le trĂŽne que sept mois. Pour Darius I, fils de Hystaspe, comptons un an d'aprĂšs verset 24. Nous arrivons ainsi Ă une interruption d'Ă peu prĂšs quatorze ou quinze ans.Les ennemis. Ils sont appelĂ©s ainsi par anticipation, car ils ne s'Ă©taient pas encore manifestĂ©s comme tels et leur dĂ©marche n'Ă©tait point un piĂšge. Leur hostilitĂ© prit naissance dans le refus qu'ils essuyĂšrent. D'aprĂšs le verset 2 c'Ă©taient les descendants de ces gens de Babylone, de Cutha, d'Avva, de Hamath et de SĂ©pharvaĂŻm qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s en Samarie par un roi d'Assyrie que nous savons par notre passage ĂȘtre Asarhaddon. Voir 2Rois 17.24 et suivants, passage qui rapporte avec indignation leur idolĂątrie d'abord, puis leur syncrĂ©tisme plus odieux encore. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les opposants Ă la construction du temple. (Esdras 4:1-5) La construction du temple est stoppĂ©e. (Esdras 4:6-24)Chaque tentative de rĂ©tablissement de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© excite l'opposition de Satan et de ses serviteurs. Ces adversaires du rĂ©tablissement du temple, Ă©taient des Samaritains, qui sĂ©journaient dĂ©jĂ en terre d'IsraĂ«l, 2Rois 17:1-41. Il Ă©tait clair qu'ils ne voulaient pas s'associer aux Juifs de JĂ©rusalem, dans le culte de l'Ăternel, contrairement Ă ce qu'ils profĂ©raient.Que ceux qui tentent d'entraver l'exĂ©cution d'une bonne Ćuvre, en dissuadant ceux qui s'investissent en elle, puissent voir en rĂ©alitĂ© quel est le but rĂ©el qu'ils recherchent ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les ennemis 06862 de Juda 03063 et de Benjamin 01144 apprirent 08085 08799 que les fils 01121 de la captivitĂ© 01473 bĂątissaient 01129 08802 un temple 01964 Ă lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠01473 - gowlahdes exilĂ©s, l'exil, captivitĂ©, Ă©migration 01964 - heykalpalais, temple, nef, sanctuaire palais temple (palais de Dieu comme roi) hall, nef (du temple ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06862 - tsarĂ©troit, serrĂ© angoisse, dĂ©tresse adversaire, ennemi, oppresseur caillou dur, silex 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGGĂELe premier prophĂšte suscitĂ© par Dieu aprĂšs le retour de la CaptivitĂ©. Son nom hĂ©breu HaggaĂŻ (grec AggaĂŻos, Vulgate Aggoeus), ⊠BENJAMINFils cadet de Jacob et de Rachel. Il coĂ»ta la vie Ă sa mĂšre qui, avant de mourir, l'appela : ⊠SAMARITAINLes Samaritains Ă©taient les descendants des colons (originaires de Babylone, Cutha, Ava, Hamath, SĂ©pharvaĂŻm) qu'avait amenĂ©s le roi d'Assyrie Sargon ⊠URIEL(=ma lumiĂšre est Dieu, ou : flamme de Dieu). 1. LĂ©vite ( 1Ch 6:24 ), qui participa au transport de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 5 4 Son pouvoir sâĂ©tendait sur toute la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, sur tous les rois Ă©tablis Ă lâouest de lâEuphrate. Son pouvoir sâĂ©tendait de Thiphsach Ă Gaza, et il avait la paix de tous les cĂŽtĂ©s. 5 Juda et IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, habitĂšrent en sĂ©curitĂ©, chacun au milieu de ses vignes et de ses figuiers durant tout le rĂšgne de Salomon. 1 Chroniques 22 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 10 Ce sera lui qui construira une maison pour mon nom. Il sera pour moi un fils et je serai pour lui un pĂšre, et j'affermirai pour toujours le trĂŽne de son royaume en IsraĂ«l.â Esdras 1 11 Le nombre total dâobjets en or et en argent Ă©tait de 5400. Tout cela, Sheshbatsar le ramena de Babylone Ă JĂ©rusalem avec ceux qui revenaient dâexil. Esdras 4 1 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les Juifs issus de lâexil construisaient un temple en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 7 A lâĂ©poque d'ArtaxerxĂšs aussi, Bishlam, Mithredath, Thabeel et le reste de ses associĂ©s Ă©crivirent Ă ArtaxerxĂšs, roi de Perse. La lettre Ă©tait Ă©crite en caractĂšres aramĂ©ens et formulĂ©e en aramĂ©en. 8 Rehum, le commandant, et ShimshaĂŻ, son secrĂ©taire, Ă©crivirent au roi ArtaxerxĂšs la lettre suivante Ă propos de JĂ©rusalem : 9 « Rehum, le commandant, ShimshaĂŻ, son secrĂ©taire, et le reste de leurs associĂ©s, originaires de Din, d'Arpharsathac, de Tharpel, d'Apharas, d'Erec, de Babylone, de Suse, de DĂ©ha et d'Elam, 10 ainsi que les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a exilĂ©s et installĂ©s dans la ville de Samarie et dans le reste de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, etc. » Esdras 6 16 Les IsraĂ©lites, les prĂȘtres, les LĂ©vites et le reste des Juifs issus de lâexil firent avec joie la dĂ©dicace de cette maison de Dieu. 19 Les Juifs issus de lâexil cĂ©lĂ©brĂšrent la PĂąque le quatorziĂšme jour du premier mois. 20 En effet, les prĂȘtres et les LĂ©vites s'Ă©taient purifiĂ©s ensemble, tous Ă©taient purs. Ils sacrifiĂšrent lâagneau pascal pour tous les Juifs issus de lâexil, pour leurs frĂšres, les prĂȘtres, et pour eux-mĂȘmes. Esdras 7 9 parti de Babylone le premier jour du premier mois, il arriva Ă JĂ©rusalem le premier jour du cinquiĂšme mois, car la bonne main de son Dieu reposait sur lui. Esdras 10 7 On fit passer dans Juda et Ă JĂ©rusalem un message Ă lâintention de tous les Juifs issus de lâexil : ils devaient se rĂ©unir Ă JĂ©rusalem ; 16 Quant aux Juifs issus de lâexil, ils sây conformĂšrent. On choisit le prĂȘtre Esdras et des chefs de famille en les dĂ©signant tous nommĂ©ment, et ils siĂ©gĂšrent le premier jour du dixiĂšme mois pour s'occuper de lâaffaire. NĂ©hĂ©mie 4 1 Cependant, Sanballat, Tobija, les Arabes, les Ammonites et les Asdodiens ont Ă©tĂ© trĂšs irritĂ©s en apprenant que la restauration des murs de JĂ©rusalem avançait et que les brĂšches commençaient Ă ĂȘtre bouchĂ©es. 2 Ils se sont tous ensemble liguĂ©s pour venir attaquer JĂ©rusalem et lui causer du dommage. 3 Nous avons priĂ© notre Dieu et avons mis une garde en place pour nous dĂ©fendre jour et nuit contre leurs attaques. 4 Toutefois, les JudĂ©ens disaient : « La force des porteurs de fardeaux va faiblissant et il y a tellement de dĂ©combres que nous ne parviendrons pas Ă reconstruire la muraille. » 5 Quant Ă nos adversaires, ils disaient : « Ils ne sauront et ne verront rien jusqu'Ă ce que nous arrivions au milieu d'eux. Nous les tuerons alors et nous ferons ainsi cesser le travail. » 6 Or, les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux sont venus dix fois nous avertir, de tous leurs lieux de domicile : « Il faut que vous reveniez chez nous ! » 7 Jâai donc postĂ© le peuple par familles, tous avec leurs Ă©pĂ©es, leurs lances et leurs arcs, en contrebas derriĂšre la muraille, aux endroits abritĂ©s. 8 AprĂšs avoir tout inspectĂ©, je me suis levĂ© pour dire aux nobles, aux magistrats et au reste du peuple : « Nâayez pas peur dâeux ! Souvenez-vous du Seigneur grand et redoutable et combattez pour vos frĂšres, vos fils et vos filles, vos femmes et vos maisons ! » 9 Lorsque nos ennemis ont appris que nous Ă©tions au courant de tout, Dieu a rĂ©duit leur projet Ă nĂ©ant et nous sommes tous retournĂ©s Ă la muraille, chacun Ă son travail. 10 Depuis ce jour, la moitiĂ© de mes serviteurs travaillait Ă la construction, tandis que l'autre moitiĂ© Ă©tait armĂ©e de lances, de boucliers, d'arcs et de cuirasses. Quant aux chefs, ils soutenaient toute la communautĂ© de Juda. 11 Ceux qui construisaient la muraille et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux travaillaient d'une main et tenaient une arme de jet de l'autre. Daniel 5 13 Alors Daniel fut conduit devant le roi. Le roi sâadressa Ă lui : « Es-tu Daniel, l'un des exilĂ©s de Juda que mon prĂ©dĂ©cesseur sur le trĂŽne a fait venir de Juda ? Daniel 9 25 » Sache-le donc et sois attentif ! Depuis le moment oĂč la parole a annoncĂ© que JĂ©rusalem serait restaurĂ©e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossĂ©s seront restaurĂ©s et reconstruits, mais ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse. 1 Corinthiens 16 9 car une porte m'y est largement ouverte pour un travail efficace, et les adversaires sont nombreux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - BĂątir avec succĂšs Comme l' indique le nom du message , si Dieu est dans nos affaires nous pouvons "bĂątir" avec succĂšs Ăglise Source de Vie - Limoges Esdras 4.1-6 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Esdras 4.1-24 Segond 21 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les Juifs issus de lâexil construisaient un temple en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Segond 1910 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les fils de la captivitĂ© bĂątissaient un temple Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Les adversaires de Juda et de Benjamin apprirent que les anciens dĂ©portĂ©s bĂątissaient un temple Ă lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Les ennemis des Juifs de Juda et de Benjamin apprennent ceci : ceux qui sont revenus dâexil construisent un temple pour le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l. Français Courant © Les gens du pays, ennemis des Juifs de Juda et de Benjamin, apprirent que ceux-ci, depuis leur retour dâexil, reconstruisaient un temple pour le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l. Semeur © Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les anciens dĂ©portĂ©s reconstruisaient un Temple Ă lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Darby Et les ennemis de Juda et de Benjamin entendirent que les fils de la transportation bĂątissaient le temple de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; Martin Or les ennemis de Juda et de Benjamin ayant entendu que ceux qui Ă©taient retournĂ©s de la captivitĂ© rebĂątissaient le Temple Ă l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; Ostervald Or les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les enfants de la captivitĂ© rebĂątissaient le temple de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚŠÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to Yahweh, the God of Israel; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 5 Les ennemis des Juifs rĂ©ussissent Ă arrĂȘter la construction du temple, laquelle demeure interrompue jusqu'Ă la seconde annĂ©e (verset 24) de Darius. Comme nous nous trouvons en ce moment Ă la seconde annĂ©e de Cyrus, qui a rĂ©gnĂ© seul sept ans, cela fait cinq ans pour lui. Cambyse en a rĂ©gnĂ© sept et demi ; Smerdis le Mage n'a occupĂ© le trĂŽne que sept mois. Pour Darius I, fils de Hystaspe, comptons un an d'aprĂšs verset 24. Nous arrivons ainsi Ă une interruption d'Ă peu prĂšs quatorze ou quinze ans.Les ennemis. Ils sont appelĂ©s ainsi par anticipation, car ils ne s'Ă©taient pas encore manifestĂ©s comme tels et leur dĂ©marche n'Ă©tait point un piĂšge. Leur hostilitĂ© prit naissance dans le refus qu'ils essuyĂšrent. D'aprĂšs le verset 2 c'Ă©taient les descendants de ces gens de Babylone, de Cutha, d'Avva, de Hamath et de SĂ©pharvaĂŻm qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s en Samarie par un roi d'Assyrie que nous savons par notre passage ĂȘtre Asarhaddon. Voir 2Rois 17.24 et suivants, passage qui rapporte avec indignation leur idolĂątrie d'abord, puis leur syncrĂ©tisme plus odieux encore. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les opposants Ă la construction du temple. (Esdras 4:1-5) La construction du temple est stoppĂ©e. (Esdras 4:6-24)Chaque tentative de rĂ©tablissement de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© excite l'opposition de Satan et de ses serviteurs. Ces adversaires du rĂ©tablissement du temple, Ă©taient des Samaritains, qui sĂ©journaient dĂ©jĂ en terre d'IsraĂ«l, 2Rois 17:1-41. Il Ă©tait clair qu'ils ne voulaient pas s'associer aux Juifs de JĂ©rusalem, dans le culte de l'Ăternel, contrairement Ă ce qu'ils profĂ©raient.Que ceux qui tentent d'entraver l'exĂ©cution d'une bonne Ćuvre, en dissuadant ceux qui s'investissent en elle, puissent voir en rĂ©alitĂ© quel est le but rĂ©el qu'ils recherchent ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les ennemis 06862 de Juda 03063 et de Benjamin 01144 apprirent 08085 08799 que les fils 01121 de la captivitĂ© 01473 bĂątissaient 01129 08802 un temple 01964 Ă lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠01473 - gowlahdes exilĂ©s, l'exil, captivitĂ©, Ă©migration 01964 - heykalpalais, temple, nef, sanctuaire palais temple (palais de Dieu comme roi) hall, nef (du temple ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06862 - tsarĂ©troit, serrĂ© angoisse, dĂ©tresse adversaire, ennemi, oppresseur caillou dur, silex 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGGĂELe premier prophĂšte suscitĂ© par Dieu aprĂšs le retour de la CaptivitĂ©. Son nom hĂ©breu HaggaĂŻ (grec AggaĂŻos, Vulgate Aggoeus), ⊠BENJAMINFils cadet de Jacob et de Rachel. Il coĂ»ta la vie Ă sa mĂšre qui, avant de mourir, l'appela : ⊠SAMARITAINLes Samaritains Ă©taient les descendants des colons (originaires de Babylone, Cutha, Ava, Hamath, SĂ©pharvaĂŻm) qu'avait amenĂ©s le roi d'Assyrie Sargon ⊠URIEL(=ma lumiĂšre est Dieu, ou : flamme de Dieu). 1. LĂ©vite ( 1Ch 6:24 ), qui participa au transport de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 5 4 Son pouvoir sâĂ©tendait sur toute la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, sur tous les rois Ă©tablis Ă lâouest de lâEuphrate. Son pouvoir sâĂ©tendait de Thiphsach Ă Gaza, et il avait la paix de tous les cĂŽtĂ©s. 5 Juda et IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, habitĂšrent en sĂ©curitĂ©, chacun au milieu de ses vignes et de ses figuiers durant tout le rĂšgne de Salomon. 1 Chroniques 22 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 10 Ce sera lui qui construira une maison pour mon nom. Il sera pour moi un fils et je serai pour lui un pĂšre, et j'affermirai pour toujours le trĂŽne de son royaume en IsraĂ«l.â Esdras 1 11 Le nombre total dâobjets en or et en argent Ă©tait de 5400. Tout cela, Sheshbatsar le ramena de Babylone Ă JĂ©rusalem avec ceux qui revenaient dâexil. Esdras 4 1 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les Juifs issus de lâexil construisaient un temple en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 7 A lâĂ©poque d'ArtaxerxĂšs aussi, Bishlam, Mithredath, Thabeel et le reste de ses associĂ©s Ă©crivirent Ă ArtaxerxĂšs, roi de Perse. La lettre Ă©tait Ă©crite en caractĂšres aramĂ©ens et formulĂ©e en aramĂ©en. 8 Rehum, le commandant, et ShimshaĂŻ, son secrĂ©taire, Ă©crivirent au roi ArtaxerxĂšs la lettre suivante Ă propos de JĂ©rusalem : 9 « Rehum, le commandant, ShimshaĂŻ, son secrĂ©taire, et le reste de leurs associĂ©s, originaires de Din, d'Arpharsathac, de Tharpel, d'Apharas, d'Erec, de Babylone, de Suse, de DĂ©ha et d'Elam, 10 ainsi que les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a exilĂ©s et installĂ©s dans la ville de Samarie et dans le reste de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, etc. » Esdras 6 16 Les IsraĂ©lites, les prĂȘtres, les LĂ©vites et le reste des Juifs issus de lâexil firent avec joie la dĂ©dicace de cette maison de Dieu. 19 Les Juifs issus de lâexil cĂ©lĂ©brĂšrent la PĂąque le quatorziĂšme jour du premier mois. 20 En effet, les prĂȘtres et les LĂ©vites s'Ă©taient purifiĂ©s ensemble, tous Ă©taient purs. Ils sacrifiĂšrent lâagneau pascal pour tous les Juifs issus de lâexil, pour leurs frĂšres, les prĂȘtres, et pour eux-mĂȘmes. Esdras 7 9 parti de Babylone le premier jour du premier mois, il arriva Ă JĂ©rusalem le premier jour du cinquiĂšme mois, car la bonne main de son Dieu reposait sur lui. Esdras 10 7 On fit passer dans Juda et Ă JĂ©rusalem un message Ă lâintention de tous les Juifs issus de lâexil : ils devaient se rĂ©unir Ă JĂ©rusalem ; 16 Quant aux Juifs issus de lâexil, ils sây conformĂšrent. On choisit le prĂȘtre Esdras et des chefs de famille en les dĂ©signant tous nommĂ©ment, et ils siĂ©gĂšrent le premier jour du dixiĂšme mois pour s'occuper de lâaffaire. NĂ©hĂ©mie 4 1 Cependant, Sanballat, Tobija, les Arabes, les Ammonites et les Asdodiens ont Ă©tĂ© trĂšs irritĂ©s en apprenant que la restauration des murs de JĂ©rusalem avançait et que les brĂšches commençaient Ă ĂȘtre bouchĂ©es. 2 Ils se sont tous ensemble liguĂ©s pour venir attaquer JĂ©rusalem et lui causer du dommage. 3 Nous avons priĂ© notre Dieu et avons mis une garde en place pour nous dĂ©fendre jour et nuit contre leurs attaques. 4 Toutefois, les JudĂ©ens disaient : « La force des porteurs de fardeaux va faiblissant et il y a tellement de dĂ©combres que nous ne parviendrons pas Ă reconstruire la muraille. » 5 Quant Ă nos adversaires, ils disaient : « Ils ne sauront et ne verront rien jusqu'Ă ce que nous arrivions au milieu d'eux. Nous les tuerons alors et nous ferons ainsi cesser le travail. » 6 Or, les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux sont venus dix fois nous avertir, de tous leurs lieux de domicile : « Il faut que vous reveniez chez nous ! » 7 Jâai donc postĂ© le peuple par familles, tous avec leurs Ă©pĂ©es, leurs lances et leurs arcs, en contrebas derriĂšre la muraille, aux endroits abritĂ©s. 8 AprĂšs avoir tout inspectĂ©, je me suis levĂ© pour dire aux nobles, aux magistrats et au reste du peuple : « Nâayez pas peur dâeux ! Souvenez-vous du Seigneur grand et redoutable et combattez pour vos frĂšres, vos fils et vos filles, vos femmes et vos maisons ! » 9 Lorsque nos ennemis ont appris que nous Ă©tions au courant de tout, Dieu a rĂ©duit leur projet Ă nĂ©ant et nous sommes tous retournĂ©s Ă la muraille, chacun Ă son travail. 10 Depuis ce jour, la moitiĂ© de mes serviteurs travaillait Ă la construction, tandis que l'autre moitiĂ© Ă©tait armĂ©e de lances, de boucliers, d'arcs et de cuirasses. Quant aux chefs, ils soutenaient toute la communautĂ© de Juda. 11 Ceux qui construisaient la muraille et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux travaillaient d'une main et tenaient une arme de jet de l'autre. Daniel 5 13 Alors Daniel fut conduit devant le roi. Le roi sâadressa Ă lui : « Es-tu Daniel, l'un des exilĂ©s de Juda que mon prĂ©dĂ©cesseur sur le trĂŽne a fait venir de Juda ? Daniel 9 25 » Sache-le donc et sois attentif ! Depuis le moment oĂč la parole a annoncĂ© que JĂ©rusalem serait restaurĂ©e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossĂ©s seront restaurĂ©s et reconstruits, mais ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse. 1 Corinthiens 16 9 car une porte m'y est largement ouverte pour un travail efficace, et les adversaires sont nombreux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Esdras 4.1-24 Segond 21 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les Juifs issus de lâexil construisaient un temple en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Segond 1910 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les fils de la captivitĂ© bĂątissaient un temple Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Les adversaires de Juda et de Benjamin apprirent que les anciens dĂ©portĂ©s bĂątissaient un temple Ă lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Les ennemis des Juifs de Juda et de Benjamin apprennent ceci : ceux qui sont revenus dâexil construisent un temple pour le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l. Français Courant © Les gens du pays, ennemis des Juifs de Juda et de Benjamin, apprirent que ceux-ci, depuis leur retour dâexil, reconstruisaient un temple pour le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l. Semeur © Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les anciens dĂ©portĂ©s reconstruisaient un Temple Ă lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l. Darby Et les ennemis de Juda et de Benjamin entendirent que les fils de la transportation bĂątissaient le temple de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; Martin Or les ennemis de Juda et de Benjamin ayant entendu que ceux qui Ă©taient retournĂ©s de la captivitĂ© rebĂątissaient le Temple Ă l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ; Ostervald Or les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les enfants de la captivitĂ© rebĂątissaient le temple de l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚŠÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to Yahweh, the God of Israel; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 5 Les ennemis des Juifs rĂ©ussissent Ă arrĂȘter la construction du temple, laquelle demeure interrompue jusqu'Ă la seconde annĂ©e (verset 24) de Darius. Comme nous nous trouvons en ce moment Ă la seconde annĂ©e de Cyrus, qui a rĂ©gnĂ© seul sept ans, cela fait cinq ans pour lui. Cambyse en a rĂ©gnĂ© sept et demi ; Smerdis le Mage n'a occupĂ© le trĂŽne que sept mois. Pour Darius I, fils de Hystaspe, comptons un an d'aprĂšs verset 24. Nous arrivons ainsi Ă une interruption d'Ă peu prĂšs quatorze ou quinze ans.Les ennemis. Ils sont appelĂ©s ainsi par anticipation, car ils ne s'Ă©taient pas encore manifestĂ©s comme tels et leur dĂ©marche n'Ă©tait point un piĂšge. Leur hostilitĂ© prit naissance dans le refus qu'ils essuyĂšrent. D'aprĂšs le verset 2 c'Ă©taient les descendants de ces gens de Babylone, de Cutha, d'Avva, de Hamath et de SĂ©pharvaĂŻm qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s en Samarie par un roi d'Assyrie que nous savons par notre passage ĂȘtre Asarhaddon. Voir 2Rois 17.24 et suivants, passage qui rapporte avec indignation leur idolĂątrie d'abord, puis leur syncrĂ©tisme plus odieux encore. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les opposants Ă la construction du temple. (Esdras 4:1-5) La construction du temple est stoppĂ©e. (Esdras 4:6-24)Chaque tentative de rĂ©tablissement de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© excite l'opposition de Satan et de ses serviteurs. Ces adversaires du rĂ©tablissement du temple, Ă©taient des Samaritains, qui sĂ©journaient dĂ©jĂ en terre d'IsraĂ«l, 2Rois 17:1-41. Il Ă©tait clair qu'ils ne voulaient pas s'associer aux Juifs de JĂ©rusalem, dans le culte de l'Ăternel, contrairement Ă ce qu'ils profĂ©raient.Que ceux qui tentent d'entraver l'exĂ©cution d'une bonne Ćuvre, en dissuadant ceux qui s'investissent en elle, puissent voir en rĂ©alitĂ© quel est le but rĂ©el qu'ils recherchent ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les ennemis 06862 de Juda 03063 et de Benjamin 01144 apprirent 08085 08799 que les fils 01121 de la captivitĂ© 01473 bĂątissaient 01129 08802 un temple 01964 Ă lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠01473 - gowlahdes exilĂ©s, l'exil, captivitĂ©, Ă©migration 01964 - heykalpalais, temple, nef, sanctuaire palais temple (palais de Dieu comme roi) hall, nef (du temple ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06862 - tsarĂ©troit, serrĂ© angoisse, dĂ©tresse adversaire, ennemi, oppresseur caillou dur, silex 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGGĂELe premier prophĂšte suscitĂ© par Dieu aprĂšs le retour de la CaptivitĂ©. Son nom hĂ©breu HaggaĂŻ (grec AggaĂŻos, Vulgate Aggoeus), ⊠BENJAMINFils cadet de Jacob et de Rachel. Il coĂ»ta la vie Ă sa mĂšre qui, avant de mourir, l'appela : ⊠SAMARITAINLes Samaritains Ă©taient les descendants des colons (originaires de Babylone, Cutha, Ava, Hamath, SĂ©pharvaĂŻm) qu'avait amenĂ©s le roi d'Assyrie Sargon ⊠URIEL(=ma lumiĂšre est Dieu, ou : flamme de Dieu). 1. LĂ©vite ( 1Ch 6:24 ), qui participa au transport de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 5 4 Son pouvoir sâĂ©tendait sur toute la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, sur tous les rois Ă©tablis Ă lâouest de lâEuphrate. Son pouvoir sâĂ©tendait de Thiphsach Ă Gaza, et il avait la paix de tous les cĂŽtĂ©s. 5 Juda et IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, habitĂšrent en sĂ©curitĂ©, chacun au milieu de ses vignes et de ses figuiers durant tout le rĂšgne de Salomon. 1 Chroniques 22 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 10 Ce sera lui qui construira une maison pour mon nom. Il sera pour moi un fils et je serai pour lui un pĂšre, et j'affermirai pour toujours le trĂŽne de son royaume en IsraĂ«l.â Esdras 1 11 Le nombre total dâobjets en or et en argent Ă©tait de 5400. Tout cela, Sheshbatsar le ramena de Babylone Ă JĂ©rusalem avec ceux qui revenaient dâexil. Esdras 4 1 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les Juifs issus de lâexil construisaient un temple en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 7 A lâĂ©poque d'ArtaxerxĂšs aussi, Bishlam, Mithredath, Thabeel et le reste de ses associĂ©s Ă©crivirent Ă ArtaxerxĂšs, roi de Perse. La lettre Ă©tait Ă©crite en caractĂšres aramĂ©ens et formulĂ©e en aramĂ©en. 8 Rehum, le commandant, et ShimshaĂŻ, son secrĂ©taire, Ă©crivirent au roi ArtaxerxĂšs la lettre suivante Ă propos de JĂ©rusalem : 9 « Rehum, le commandant, ShimshaĂŻ, son secrĂ©taire, et le reste de leurs associĂ©s, originaires de Din, d'Arpharsathac, de Tharpel, d'Apharas, d'Erec, de Babylone, de Suse, de DĂ©ha et d'Elam, 10 ainsi que les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a exilĂ©s et installĂ©s dans la ville de Samarie et dans le reste de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, etc. » Esdras 6 16 Les IsraĂ©lites, les prĂȘtres, les LĂ©vites et le reste des Juifs issus de lâexil firent avec joie la dĂ©dicace de cette maison de Dieu. 19 Les Juifs issus de lâexil cĂ©lĂ©brĂšrent la PĂąque le quatorziĂšme jour du premier mois. 20 En effet, les prĂȘtres et les LĂ©vites s'Ă©taient purifiĂ©s ensemble, tous Ă©taient purs. Ils sacrifiĂšrent lâagneau pascal pour tous les Juifs issus de lâexil, pour leurs frĂšres, les prĂȘtres, et pour eux-mĂȘmes. Esdras 7 9 parti de Babylone le premier jour du premier mois, il arriva Ă JĂ©rusalem le premier jour du cinquiĂšme mois, car la bonne main de son Dieu reposait sur lui. Esdras 10 7 On fit passer dans Juda et Ă JĂ©rusalem un message Ă lâintention de tous les Juifs issus de lâexil : ils devaient se rĂ©unir Ă JĂ©rusalem ; 16 Quant aux Juifs issus de lâexil, ils sây conformĂšrent. On choisit le prĂȘtre Esdras et des chefs de famille en les dĂ©signant tous nommĂ©ment, et ils siĂ©gĂšrent le premier jour du dixiĂšme mois pour s'occuper de lâaffaire. NĂ©hĂ©mie 4 1 Cependant, Sanballat, Tobija, les Arabes, les Ammonites et les Asdodiens ont Ă©tĂ© trĂšs irritĂ©s en apprenant que la restauration des murs de JĂ©rusalem avançait et que les brĂšches commençaient Ă ĂȘtre bouchĂ©es. 2 Ils se sont tous ensemble liguĂ©s pour venir attaquer JĂ©rusalem et lui causer du dommage. 3 Nous avons priĂ© notre Dieu et avons mis une garde en place pour nous dĂ©fendre jour et nuit contre leurs attaques. 4 Toutefois, les JudĂ©ens disaient : « La force des porteurs de fardeaux va faiblissant et il y a tellement de dĂ©combres que nous ne parviendrons pas Ă reconstruire la muraille. » 5 Quant Ă nos adversaires, ils disaient : « Ils ne sauront et ne verront rien jusqu'Ă ce que nous arrivions au milieu d'eux. Nous les tuerons alors et nous ferons ainsi cesser le travail. » 6 Or, les Juifs qui habitaient prĂšs d'eux sont venus dix fois nous avertir, de tous leurs lieux de domicile : « Il faut que vous reveniez chez nous ! » 7 Jâai donc postĂ© le peuple par familles, tous avec leurs Ă©pĂ©es, leurs lances et leurs arcs, en contrebas derriĂšre la muraille, aux endroits abritĂ©s. 8 AprĂšs avoir tout inspectĂ©, je me suis levĂ© pour dire aux nobles, aux magistrats et au reste du peuple : « Nâayez pas peur dâeux ! Souvenez-vous du Seigneur grand et redoutable et combattez pour vos frĂšres, vos fils et vos filles, vos femmes et vos maisons ! » 9 Lorsque nos ennemis ont appris que nous Ă©tions au courant de tout, Dieu a rĂ©duit leur projet Ă nĂ©ant et nous sommes tous retournĂ©s Ă la muraille, chacun Ă son travail. 10 Depuis ce jour, la moitiĂ© de mes serviteurs travaillait Ă la construction, tandis que l'autre moitiĂ© Ă©tait armĂ©e de lances, de boucliers, d'arcs et de cuirasses. Quant aux chefs, ils soutenaient toute la communautĂ© de Juda. 11 Ceux qui construisaient la muraille et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux travaillaient d'une main et tenaient une arme de jet de l'autre. Daniel 5 13 Alors Daniel fut conduit devant le roi. Le roi sâadressa Ă lui : « Es-tu Daniel, l'un des exilĂ©s de Juda que mon prĂ©dĂ©cesseur sur le trĂŽne a fait venir de Juda ? Daniel 9 25 » Sache-le donc et sois attentif ! Depuis le moment oĂč la parole a annoncĂ© que JĂ©rusalem serait restaurĂ©e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossĂ©s seront restaurĂ©s et reconstruits, mais ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse. 1 Corinthiens 16 9 car une porte m'y est largement ouverte pour un travail efficace, et les adversaires sont nombreux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.