TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 Exode 16.12 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©dictions de la provision de manne | Joseph Prince | New Creation TV Français « Un jour Ă la fois » n'est pas un simple clichĂ© â c'est une rĂ©alitĂ© biblique. La façon dont ⊠Joseph Prince FR Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 TopTV VidĂ©o Enseignement AffamĂ©s (S2E1) - JĂ©ma Taboyan AffamĂ©s Message du culte du dimanche 29 novembre 2020 Lecture : Exode 16.1-15 (Version Segond 21) Message apportĂ© par JĂ©ma ⊠Eglise M Exode 16.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E1 AffamĂ©s - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 29 Novembre 2020 ThĂšme : AffamĂ©s Message : JĂ©ma Taboyan Louange : AurĂ©lien Croissant SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 16.1-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour : Exode 16-18 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 « J'ai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Dis-leur : âAu coucher du soleil vous mangerez de la viande, et le matin vous vous rassasierez de pain. Ainsi vous reconnaĂźtrez que je suis l'Eternel, votre Dieu.â » Segond 1910 J'ai entendu les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Dis-leur : Entre les deux soirs vous mangerez de la viande, et au matin vous vous rassasierez de pain ; et vous saurez que je suis l'Ăternel, votre Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Jâai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Parle-leur en ces termes : Entre les deux soirs vous mangerez de la viande, et au matin vous vous rassasierez de pain ; et vous reconnaĂźtrez que je suis lâĂternel, votre Dieu. Parole de Vie © « Jâai entendu les IsraĂ©lites parler contre moi. Tu leur diras : âCe soir, vous mangerez de la viande, et demain matin, vous aurez tout le pain que vous voulez. Ainsi, vous saurez que le SEIGNEUR votre Dieu, câest moi.â » Français Courant © « Jâai entendu les protestations des IsraĂ©lites. Dis-leur donc ceci de ma part : âCe soir vous mangerez de la viande, et demain matin vous aurez du pain en suffisance ; ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je suis votre Dieu.â » Semeur © âJâai entendu les plaintes des IsraĂ©lites. Dis-leur donc : « Ce soir, avant quâil fasse nuit, vous mangerez de la viande, et demain matin vous vous rassasierez de pain, et vous saurez que je suis lâEternel votre Dieu. » Darby J'ai entendu les murmures des fils d'IsraĂ«l. Parle-leur, disant : Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiĂ©s de pain ; et vous saurez que je suis l'Ăternel, votre Dieu. Martin J'ai ouĂŻ les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Parle-leur et leur dis : entre les deux vĂȘpres vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiĂ©s de pain ; et vous saurez que je suis l'Eternel votre Dieu. Ostervald J'ai entendu les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Parle-leur, et leur dis : Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous vous rassasierez de pain, et vous saurez que je suis l'Ăternel votre Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌ְŚŚÖŒŚ ÖŒÖčŚȘÖź ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚȘÖŒÖ茌ְŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible "I have heard the murmurings of the children of Israel. Speak to them, saying, 'At evening you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread: and you shall know that I am Yahweh your God.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai entendu 08085 08804 les murmures 08519 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Dis 01696 08761 0559 08800-leur : Entre 0996 les deux soirs 06153 vous mangerez 0398 08799 de la viande 01320, et au matin 01242 vous vous rassasierez 07646 08799 de pain 03899 ; et vous saurez 03045 08804 que je suis lâEternel 03068, votre Dieu 0430. 0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beyn entre, parmi 01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqer matin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01320 - basar chair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03899 - lechem pain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 06153 - `ereb soir, nuit, coucher du soleil 07646 - saba` ĂȘtre satisfait, ĂȘtre rassasiĂ©, ĂȘtre accompli (Qal) ĂȘtre rassasiĂ© (de nourriture) ĂȘtre satisfait avec, avoir ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08519 - tÄluwnah murmures, action de murmurer 08761 Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠MOĂSE 4. IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail ⊠NOMBRES (livre des) Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠REPAS En dehors d'une lĂ©gĂšre collation matinale, que le Talmud appelle le morceau du matin, et ⊠SABBAT I Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ⊠Exode 4 5 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Exode 16 7 Le matin, vous verrez la gloire de l'Eternel, parce qu'il a entendu vos murmures contre lui. Que sommes-nous, en effet, pour que vous murmuriez contre nous ? » 8 MoĂŻse dit : « L'Eternel vous donnera ce soir de la viande Ă manger, et le matin du pain Ă satiĂ©tĂ©, parce quâil a entendu les murmures que vous avez profĂ©rĂ©s contre lui. Que sommes-nous en effet ? Ce n'est pas contre nous que vous murmurez, c'est contre l'Eternel. » 12 « J'ai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Dis-leur : âAu coucher du soleil vous mangerez de la viande, et le matin vous vous rassasierez de pain. Ainsi vous reconnaĂźtrez que je suis l'Eternel, votre Dieu.â » JĂ©rĂ©mie 31 24 LĂ sâinstalleront ensemble les habitants de Juda et de toutes ses villes, les cultivateurs et les nomades. EzĂ©chiel 34 30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. EzĂ©chiel 39 22 La communautĂ© d'IsraĂ«l reconnaĂźtra alors que je suis l'Eternel, son Dieu, dĂšs ce jour et Ă l'avenir, JoĂ«l 3 Zacharie 13 9 Je mettrai ce tiers dans le feu et je le purifierai comme on purifie l'argent, je l'Ă©prouverai comme on Ă©prouve l'or. Il fera appel Ă mon nom et moi, je lui rĂ©pondrai ; je dirai : « C'est mon peuple », et lui, il dira : « L'Eternel est mon Dieu. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©dictions de la provision de manne | Joseph Prince | New Creation TV Français « Un jour Ă la fois » n'est pas un simple clichĂ© â c'est une rĂ©alitĂ© biblique. La façon dont ⊠Joseph Prince FR Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 TopTV VidĂ©o Enseignement AffamĂ©s (S2E1) - JĂ©ma Taboyan AffamĂ©s Message du culte du dimanche 29 novembre 2020 Lecture : Exode 16.1-15 (Version Segond 21) Message apportĂ© par JĂ©ma ⊠Eglise M Exode 16.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E1 AffamĂ©s - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 29 Novembre 2020 ThĂšme : AffamĂ©s Message : JĂ©ma Taboyan Louange : AurĂ©lien Croissant SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 16.1-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour : Exode 16-18 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 « J'ai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Dis-leur : âAu coucher du soleil vous mangerez de la viande, et le matin vous vous rassasierez de pain. Ainsi vous reconnaĂźtrez que je suis l'Eternel, votre Dieu.â » Segond 1910 J'ai entendu les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Dis-leur : Entre les deux soirs vous mangerez de la viande, et au matin vous vous rassasierez de pain ; et vous saurez que je suis l'Ăternel, votre Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Jâai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Parle-leur en ces termes : Entre les deux soirs vous mangerez de la viande, et au matin vous vous rassasierez de pain ; et vous reconnaĂźtrez que je suis lâĂternel, votre Dieu. Parole de Vie © « Jâai entendu les IsraĂ©lites parler contre moi. Tu leur diras : âCe soir, vous mangerez de la viande, et demain matin, vous aurez tout le pain que vous voulez. Ainsi, vous saurez que le SEIGNEUR votre Dieu, câest moi.â » Français Courant © « Jâai entendu les protestations des IsraĂ©lites. Dis-leur donc ceci de ma part : âCe soir vous mangerez de la viande, et demain matin vous aurez du pain en suffisance ; ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je suis votre Dieu.â » Semeur © âJâai entendu les plaintes des IsraĂ©lites. Dis-leur donc : « Ce soir, avant quâil fasse nuit, vous mangerez de la viande, et demain matin vous vous rassasierez de pain, et vous saurez que je suis lâEternel votre Dieu. » Darby J'ai entendu les murmures des fils d'IsraĂ«l. Parle-leur, disant : Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiĂ©s de pain ; et vous saurez que je suis l'Ăternel, votre Dieu. Martin J'ai ouĂŻ les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Parle-leur et leur dis : entre les deux vĂȘpres vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiĂ©s de pain ; et vous saurez que je suis l'Eternel votre Dieu. Ostervald J'ai entendu les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Parle-leur, et leur dis : Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous vous rassasierez de pain, et vous saurez que je suis l'Ăternel votre Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌ְŚŚÖŒŚ ÖŒÖčŚȘÖź ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚȘÖŒÖ茌ְŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible "I have heard the murmurings of the children of Israel. Speak to them, saying, 'At evening you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread: and you shall know that I am Yahweh your God.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai entendu 08085 08804 les murmures 08519 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Dis 01696 08761 0559 08800-leur : Entre 0996 les deux soirs 06153 vous mangerez 0398 08799 de la viande 01320, et au matin 01242 vous vous rassasierez 07646 08799 de pain 03899 ; et vous saurez 03045 08804 que je suis lâEternel 03068, votre Dieu 0430. 0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beyn entre, parmi 01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqer matin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01320 - basar chair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03899 - lechem pain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 06153 - `ereb soir, nuit, coucher du soleil 07646 - saba` ĂȘtre satisfait, ĂȘtre rassasiĂ©, ĂȘtre accompli (Qal) ĂȘtre rassasiĂ© (de nourriture) ĂȘtre satisfait avec, avoir ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08519 - tÄluwnah murmures, action de murmurer 08761 Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠MOĂSE 4. IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail ⊠NOMBRES (livre des) Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠REPAS En dehors d'une lĂ©gĂšre collation matinale, que le Talmud appelle le morceau du matin, et ⊠SABBAT I Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ⊠Exode 4 5 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Exode 16 7 Le matin, vous verrez la gloire de l'Eternel, parce qu'il a entendu vos murmures contre lui. Que sommes-nous, en effet, pour que vous murmuriez contre nous ? » 8 MoĂŻse dit : « L'Eternel vous donnera ce soir de la viande Ă manger, et le matin du pain Ă satiĂ©tĂ©, parce quâil a entendu les murmures que vous avez profĂ©rĂ©s contre lui. Que sommes-nous en effet ? Ce n'est pas contre nous que vous murmurez, c'est contre l'Eternel. » 12 « J'ai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Dis-leur : âAu coucher du soleil vous mangerez de la viande, et le matin vous vous rassasierez de pain. Ainsi vous reconnaĂźtrez que je suis l'Eternel, votre Dieu.â » JĂ©rĂ©mie 31 24 LĂ sâinstalleront ensemble les habitants de Juda et de toutes ses villes, les cultivateurs et les nomades. EzĂ©chiel 34 30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. EzĂ©chiel 39 22 La communautĂ© d'IsraĂ«l reconnaĂźtra alors que je suis l'Eternel, son Dieu, dĂšs ce jour et Ă l'avenir, JoĂ«l 3 Zacharie 13 9 Je mettrai ce tiers dans le feu et je le purifierai comme on purifie l'argent, je l'Ă©prouverai comme on Ă©prouve l'or. Il fera appel Ă mon nom et moi, je lui rĂ©pondrai ; je dirai : « C'est mon peuple », et lui, il dira : « L'Eternel est mon Dieu. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement AffamĂ©s (S2E1) - JĂ©ma Taboyan AffamĂ©s Message du culte du dimanche 29 novembre 2020 Lecture : Exode 16.1-15 (Version Segond 21) Message apportĂ© par JĂ©ma ⊠Eglise M Exode 16.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E1 AffamĂ©s - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 29 Novembre 2020 ThĂšme : AffamĂ©s Message : JĂ©ma Taboyan Louange : AurĂ©lien Croissant SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 16.1-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour : Exode 16-18 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 « J'ai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Dis-leur : âAu coucher du soleil vous mangerez de la viande, et le matin vous vous rassasierez de pain. Ainsi vous reconnaĂźtrez que je suis l'Eternel, votre Dieu.â » Segond 1910 J'ai entendu les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Dis-leur : Entre les deux soirs vous mangerez de la viande, et au matin vous vous rassasierez de pain ; et vous saurez que je suis l'Ăternel, votre Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Jâai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Parle-leur en ces termes : Entre les deux soirs vous mangerez de la viande, et au matin vous vous rassasierez de pain ; et vous reconnaĂźtrez que je suis lâĂternel, votre Dieu. Parole de Vie © « Jâai entendu les IsraĂ©lites parler contre moi. Tu leur diras : âCe soir, vous mangerez de la viande, et demain matin, vous aurez tout le pain que vous voulez. Ainsi, vous saurez que le SEIGNEUR votre Dieu, câest moi.â » Français Courant © « Jâai entendu les protestations des IsraĂ©lites. Dis-leur donc ceci de ma part : âCe soir vous mangerez de la viande, et demain matin vous aurez du pain en suffisance ; ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je suis votre Dieu.â » Semeur © âJâai entendu les plaintes des IsraĂ©lites. Dis-leur donc : « Ce soir, avant quâil fasse nuit, vous mangerez de la viande, et demain matin vous vous rassasierez de pain, et vous saurez que je suis lâEternel votre Dieu. » Darby J'ai entendu les murmures des fils d'IsraĂ«l. Parle-leur, disant : Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiĂ©s de pain ; et vous saurez que je suis l'Ăternel, votre Dieu. Martin J'ai ouĂŻ les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Parle-leur et leur dis : entre les deux vĂȘpres vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiĂ©s de pain ; et vous saurez que je suis l'Eternel votre Dieu. Ostervald J'ai entendu les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Parle-leur, et leur dis : Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous vous rassasierez de pain, et vous saurez que je suis l'Ăternel votre Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌ְŚŚÖŒŚ ÖŒÖčŚȘÖź ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚȘÖŒÖ茌ְŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible "I have heard the murmurings of the children of Israel. Speak to them, saying, 'At evening you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread: and you shall know that I am Yahweh your God.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai entendu 08085 08804 les murmures 08519 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Dis 01696 08761 0559 08800-leur : Entre 0996 les deux soirs 06153 vous mangerez 0398 08799 de la viande 01320, et au matin 01242 vous vous rassasierez 07646 08799 de pain 03899 ; et vous saurez 03045 08804 que je suis lâEternel 03068, votre Dieu 0430. 0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beyn entre, parmi 01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqer matin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01320 - basar chair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03899 - lechem pain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 06153 - `ereb soir, nuit, coucher du soleil 07646 - saba` ĂȘtre satisfait, ĂȘtre rassasiĂ©, ĂȘtre accompli (Qal) ĂȘtre rassasiĂ© (de nourriture) ĂȘtre satisfait avec, avoir ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08519 - tÄluwnah murmures, action de murmurer 08761 Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠MOĂSE 4. IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail ⊠NOMBRES (livre des) Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠REPAS En dehors d'une lĂ©gĂšre collation matinale, que le Talmud appelle le morceau du matin, et ⊠SABBAT I Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ⊠Exode 4 5 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Exode 16 7 Le matin, vous verrez la gloire de l'Eternel, parce qu'il a entendu vos murmures contre lui. Que sommes-nous, en effet, pour que vous murmuriez contre nous ? » 8 MoĂŻse dit : « L'Eternel vous donnera ce soir de la viande Ă manger, et le matin du pain Ă satiĂ©tĂ©, parce quâil a entendu les murmures que vous avez profĂ©rĂ©s contre lui. Que sommes-nous en effet ? Ce n'est pas contre nous que vous murmurez, c'est contre l'Eternel. » 12 « J'ai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Dis-leur : âAu coucher du soleil vous mangerez de la viande, et le matin vous vous rassasierez de pain. Ainsi vous reconnaĂźtrez que je suis l'Eternel, votre Dieu.â » JĂ©rĂ©mie 31 24 LĂ sâinstalleront ensemble les habitants de Juda et de toutes ses villes, les cultivateurs et les nomades. EzĂ©chiel 34 30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. EzĂ©chiel 39 22 La communautĂ© d'IsraĂ«l reconnaĂźtra alors que je suis l'Eternel, son Dieu, dĂšs ce jour et Ă l'avenir, JoĂ«l 3 Zacharie 13 9 Je mettrai ce tiers dans le feu et je le purifierai comme on purifie l'argent, je l'Ă©prouverai comme on Ă©prouve l'or. Il fera appel Ă mon nom et moi, je lui rĂ©pondrai ; je dirai : « C'est mon peuple », et lui, il dira : « L'Eternel est mon Dieu. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E1 AffamĂ©s - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 29 Novembre 2020 ThĂšme : AffamĂ©s Message : JĂ©ma Taboyan Louange : AurĂ©lien Croissant SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 16.1-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour : Exode 16-18 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 « J'ai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Dis-leur : âAu coucher du soleil vous mangerez de la viande, et le matin vous vous rassasierez de pain. Ainsi vous reconnaĂźtrez que je suis l'Eternel, votre Dieu.â » Segond 1910 J'ai entendu les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Dis-leur : Entre les deux soirs vous mangerez de la viande, et au matin vous vous rassasierez de pain ; et vous saurez que je suis l'Ăternel, votre Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Jâai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Parle-leur en ces termes : Entre les deux soirs vous mangerez de la viande, et au matin vous vous rassasierez de pain ; et vous reconnaĂźtrez que je suis lâĂternel, votre Dieu. Parole de Vie © « Jâai entendu les IsraĂ©lites parler contre moi. Tu leur diras : âCe soir, vous mangerez de la viande, et demain matin, vous aurez tout le pain que vous voulez. Ainsi, vous saurez que le SEIGNEUR votre Dieu, câest moi.â » Français Courant © « Jâai entendu les protestations des IsraĂ©lites. Dis-leur donc ceci de ma part : âCe soir vous mangerez de la viande, et demain matin vous aurez du pain en suffisance ; ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je suis votre Dieu.â » Semeur © âJâai entendu les plaintes des IsraĂ©lites. Dis-leur donc : « Ce soir, avant quâil fasse nuit, vous mangerez de la viande, et demain matin vous vous rassasierez de pain, et vous saurez que je suis lâEternel votre Dieu. » Darby J'ai entendu les murmures des fils d'IsraĂ«l. Parle-leur, disant : Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiĂ©s de pain ; et vous saurez que je suis l'Ăternel, votre Dieu. Martin J'ai ouĂŻ les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Parle-leur et leur dis : entre les deux vĂȘpres vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiĂ©s de pain ; et vous saurez que je suis l'Eternel votre Dieu. Ostervald J'ai entendu les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Parle-leur, et leur dis : Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous vous rassasierez de pain, et vous saurez que je suis l'Ăternel votre Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌ְŚŚÖŒŚ ÖŒÖčŚȘÖź ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚȘÖŒÖ茌ְŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible "I have heard the murmurings of the children of Israel. Speak to them, saying, 'At evening you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread: and you shall know that I am Yahweh your God.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai entendu 08085 08804 les murmures 08519 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Dis 01696 08761 0559 08800-leur : Entre 0996 les deux soirs 06153 vous mangerez 0398 08799 de la viande 01320, et au matin 01242 vous vous rassasierez 07646 08799 de pain 03899 ; et vous saurez 03045 08804 que je suis lâEternel 03068, votre Dieu 0430. 0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beyn entre, parmi 01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqer matin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01320 - basar chair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03899 - lechem pain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 06153 - `ereb soir, nuit, coucher du soleil 07646 - saba` ĂȘtre satisfait, ĂȘtre rassasiĂ©, ĂȘtre accompli (Qal) ĂȘtre rassasiĂ© (de nourriture) ĂȘtre satisfait avec, avoir ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08519 - tÄluwnah murmures, action de murmurer 08761 Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠MOĂSE 4. IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail ⊠NOMBRES (livre des) Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠REPAS En dehors d'une lĂ©gĂšre collation matinale, que le Talmud appelle le morceau du matin, et ⊠SABBAT I Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ⊠Exode 4 5 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Exode 16 7 Le matin, vous verrez la gloire de l'Eternel, parce qu'il a entendu vos murmures contre lui. Que sommes-nous, en effet, pour que vous murmuriez contre nous ? » 8 MoĂŻse dit : « L'Eternel vous donnera ce soir de la viande Ă manger, et le matin du pain Ă satiĂ©tĂ©, parce quâil a entendu les murmures que vous avez profĂ©rĂ©s contre lui. Que sommes-nous en effet ? Ce n'est pas contre nous que vous murmurez, c'est contre l'Eternel. » 12 « J'ai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Dis-leur : âAu coucher du soleil vous mangerez de la viande, et le matin vous vous rassasierez de pain. Ainsi vous reconnaĂźtrez que je suis l'Eternel, votre Dieu.â » JĂ©rĂ©mie 31 24 LĂ sâinstalleront ensemble les habitants de Juda et de toutes ses villes, les cultivateurs et les nomades. EzĂ©chiel 34 30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. EzĂ©chiel 39 22 La communautĂ© d'IsraĂ«l reconnaĂźtra alors que je suis l'Eternel, son Dieu, dĂšs ce jour et Ă l'avenir, JoĂ«l 3 Zacharie 13 9 Je mettrai ce tiers dans le feu et je le purifierai comme on purifie l'argent, je l'Ă©prouverai comme on Ă©prouve l'or. Il fera appel Ă mon nom et moi, je lui rĂ©pondrai ; je dirai : « C'est mon peuple », et lui, il dira : « L'Eternel est mon Dieu. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour : Exode 16-18 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 « J'ai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Dis-leur : âAu coucher du soleil vous mangerez de la viande, et le matin vous vous rassasierez de pain. Ainsi vous reconnaĂźtrez que je suis l'Eternel, votre Dieu.â » Segond 1910 J'ai entendu les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Dis-leur : Entre les deux soirs vous mangerez de la viande, et au matin vous vous rassasierez de pain ; et vous saurez que je suis l'Ăternel, votre Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Jâai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Parle-leur en ces termes : Entre les deux soirs vous mangerez de la viande, et au matin vous vous rassasierez de pain ; et vous reconnaĂźtrez que je suis lâĂternel, votre Dieu. Parole de Vie © « Jâai entendu les IsraĂ©lites parler contre moi. Tu leur diras : âCe soir, vous mangerez de la viande, et demain matin, vous aurez tout le pain que vous voulez. Ainsi, vous saurez que le SEIGNEUR votre Dieu, câest moi.â » Français Courant © « Jâai entendu les protestations des IsraĂ©lites. Dis-leur donc ceci de ma part : âCe soir vous mangerez de la viande, et demain matin vous aurez du pain en suffisance ; ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je suis votre Dieu.â » Semeur © âJâai entendu les plaintes des IsraĂ©lites. Dis-leur donc : « Ce soir, avant quâil fasse nuit, vous mangerez de la viande, et demain matin vous vous rassasierez de pain, et vous saurez que je suis lâEternel votre Dieu. » Darby J'ai entendu les murmures des fils d'IsraĂ«l. Parle-leur, disant : Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiĂ©s de pain ; et vous saurez que je suis l'Ăternel, votre Dieu. Martin J'ai ouĂŻ les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Parle-leur et leur dis : entre les deux vĂȘpres vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiĂ©s de pain ; et vous saurez que je suis l'Eternel votre Dieu. Ostervald J'ai entendu les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Parle-leur, et leur dis : Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous vous rassasierez de pain, et vous saurez que je suis l'Ăternel votre Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌ְŚŚÖŒŚ ÖŒÖčŚȘÖź ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚȘÖŒÖ茌ְŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible "I have heard the murmurings of the children of Israel. Speak to them, saying, 'At evening you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread: and you shall know that I am Yahweh your God.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai entendu 08085 08804 les murmures 08519 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Dis 01696 08761 0559 08800-leur : Entre 0996 les deux soirs 06153 vous mangerez 0398 08799 de la viande 01320, et au matin 01242 vous vous rassasierez 07646 08799 de pain 03899 ; et vous saurez 03045 08804 que je suis lâEternel 03068, votre Dieu 0430. 0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beyn entre, parmi 01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqer matin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01320 - basar chair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03899 - lechem pain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 06153 - `ereb soir, nuit, coucher du soleil 07646 - saba` ĂȘtre satisfait, ĂȘtre rassasiĂ©, ĂȘtre accompli (Qal) ĂȘtre rassasiĂ© (de nourriture) ĂȘtre satisfait avec, avoir ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08519 - tÄluwnah murmures, action de murmurer 08761 Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠MOĂSE 4. IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail ⊠NOMBRES (livre des) Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠REPAS En dehors d'une lĂ©gĂšre collation matinale, que le Talmud appelle le morceau du matin, et ⊠SABBAT I Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ⊠Exode 4 5 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Exode 16 7 Le matin, vous verrez la gloire de l'Eternel, parce qu'il a entendu vos murmures contre lui. Que sommes-nous, en effet, pour que vous murmuriez contre nous ? » 8 MoĂŻse dit : « L'Eternel vous donnera ce soir de la viande Ă manger, et le matin du pain Ă satiĂ©tĂ©, parce quâil a entendu les murmures que vous avez profĂ©rĂ©s contre lui. Que sommes-nous en effet ? Ce n'est pas contre nous que vous murmurez, c'est contre l'Eternel. » 12 « J'ai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Dis-leur : âAu coucher du soleil vous mangerez de la viande, et le matin vous vous rassasierez de pain. Ainsi vous reconnaĂźtrez que je suis l'Eternel, votre Dieu.â » JĂ©rĂ©mie 31 24 LĂ sâinstalleront ensemble les habitants de Juda et de toutes ses villes, les cultivateurs et les nomades. EzĂ©chiel 34 30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. EzĂ©chiel 39 22 La communautĂ© d'IsraĂ«l reconnaĂźtra alors que je suis l'Eternel, son Dieu, dĂšs ce jour et Ă l'avenir, JoĂ«l 3 Zacharie 13 9 Je mettrai ce tiers dans le feu et je le purifierai comme on purifie l'argent, je l'Ă©prouverai comme on Ă©prouve l'or. Il fera appel Ă mon nom et moi, je lui rĂ©pondrai ; je dirai : « C'est mon peuple », et lui, il dira : « L'Eternel est mon Dieu. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour : Exode 16-18 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 « J'ai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Dis-leur : âAu coucher du soleil vous mangerez de la viande, et le matin vous vous rassasierez de pain. Ainsi vous reconnaĂźtrez que je suis l'Eternel, votre Dieu.â » Segond 1910 J'ai entendu les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Dis-leur : Entre les deux soirs vous mangerez de la viande, et au matin vous vous rassasierez de pain ; et vous saurez que je suis l'Ăternel, votre Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Jâai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Parle-leur en ces termes : Entre les deux soirs vous mangerez de la viande, et au matin vous vous rassasierez de pain ; et vous reconnaĂźtrez que je suis lâĂternel, votre Dieu. Parole de Vie © « Jâai entendu les IsraĂ©lites parler contre moi. Tu leur diras : âCe soir, vous mangerez de la viande, et demain matin, vous aurez tout le pain que vous voulez. Ainsi, vous saurez que le SEIGNEUR votre Dieu, câest moi.â » Français Courant © « Jâai entendu les protestations des IsraĂ©lites. Dis-leur donc ceci de ma part : âCe soir vous mangerez de la viande, et demain matin vous aurez du pain en suffisance ; ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je suis votre Dieu.â » Semeur © âJâai entendu les plaintes des IsraĂ©lites. Dis-leur donc : « Ce soir, avant quâil fasse nuit, vous mangerez de la viande, et demain matin vous vous rassasierez de pain, et vous saurez que je suis lâEternel votre Dieu. » Darby J'ai entendu les murmures des fils d'IsraĂ«l. Parle-leur, disant : Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiĂ©s de pain ; et vous saurez que je suis l'Ăternel, votre Dieu. Martin J'ai ouĂŻ les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Parle-leur et leur dis : entre les deux vĂȘpres vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiĂ©s de pain ; et vous saurez que je suis l'Eternel votre Dieu. Ostervald J'ai entendu les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Parle-leur, et leur dis : Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous vous rassasierez de pain, et vous saurez que je suis l'Ăternel votre Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌ְŚŚÖŒŚ ÖŒÖčŚȘÖź ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚȘÖŒÖ茌ְŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible "I have heard the murmurings of the children of Israel. Speak to them, saying, 'At evening you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread: and you shall know that I am Yahweh your God.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai entendu 08085 08804 les murmures 08519 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Dis 01696 08761 0559 08800-leur : Entre 0996 les deux soirs 06153 vous mangerez 0398 08799 de la viande 01320, et au matin 01242 vous vous rassasierez 07646 08799 de pain 03899 ; et vous saurez 03045 08804 que je suis lâEternel 03068, votre Dieu 0430. 0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beyn entre, parmi 01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqer matin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01320 - basar chair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03899 - lechem pain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 06153 - `ereb soir, nuit, coucher du soleil 07646 - saba` ĂȘtre satisfait, ĂȘtre rassasiĂ©, ĂȘtre accompli (Qal) ĂȘtre rassasiĂ© (de nourriture) ĂȘtre satisfait avec, avoir ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08519 - tÄluwnah murmures, action de murmurer 08761 Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠MOĂSE 4. IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail ⊠NOMBRES (livre des) Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠REPAS En dehors d'une lĂ©gĂšre collation matinale, que le Talmud appelle le morceau du matin, et ⊠SABBAT I Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ⊠Exode 4 5 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Exode 16 7 Le matin, vous verrez la gloire de l'Eternel, parce qu'il a entendu vos murmures contre lui. Que sommes-nous, en effet, pour que vous murmuriez contre nous ? » 8 MoĂŻse dit : « L'Eternel vous donnera ce soir de la viande Ă manger, et le matin du pain Ă satiĂ©tĂ©, parce quâil a entendu les murmures que vous avez profĂ©rĂ©s contre lui. Que sommes-nous en effet ? Ce n'est pas contre nous que vous murmurez, c'est contre l'Eternel. » 12 « J'ai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Dis-leur : âAu coucher du soleil vous mangerez de la viande, et le matin vous vous rassasierez de pain. Ainsi vous reconnaĂźtrez que je suis l'Eternel, votre Dieu.â » JĂ©rĂ©mie 31 24 LĂ sâinstalleront ensemble les habitants de Juda et de toutes ses villes, les cultivateurs et les nomades. EzĂ©chiel 34 30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. EzĂ©chiel 39 22 La communautĂ© d'IsraĂ«l reconnaĂźtra alors que je suis l'Eternel, son Dieu, dĂšs ce jour et Ă l'avenir, JoĂ«l 3 Zacharie 13 9 Je mettrai ce tiers dans le feu et je le purifierai comme on purifie l'argent, je l'Ă©prouverai comme on Ă©prouve l'or. Il fera appel Ă mon nom et moi, je lui rĂ©pondrai ; je dirai : « C'est mon peuple », et lui, il dira : « L'Eternel est mon Dieu. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour : Exode 16-18 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 « J'ai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Dis-leur : âAu coucher du soleil vous mangerez de la viande, et le matin vous vous rassasierez de pain. Ainsi vous reconnaĂźtrez que je suis l'Eternel, votre Dieu.â » Segond 1910 J'ai entendu les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Dis-leur : Entre les deux soirs vous mangerez de la viande, et au matin vous vous rassasierez de pain ; et vous saurez que je suis l'Ăternel, votre Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Jâai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Parle-leur en ces termes : Entre les deux soirs vous mangerez de la viande, et au matin vous vous rassasierez de pain ; et vous reconnaĂźtrez que je suis lâĂternel, votre Dieu. Parole de Vie © « Jâai entendu les IsraĂ©lites parler contre moi. Tu leur diras : âCe soir, vous mangerez de la viande, et demain matin, vous aurez tout le pain que vous voulez. Ainsi, vous saurez que le SEIGNEUR votre Dieu, câest moi.â » Français Courant © « Jâai entendu les protestations des IsraĂ©lites. Dis-leur donc ceci de ma part : âCe soir vous mangerez de la viande, et demain matin vous aurez du pain en suffisance ; ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je suis votre Dieu.â » Semeur © âJâai entendu les plaintes des IsraĂ©lites. Dis-leur donc : « Ce soir, avant quâil fasse nuit, vous mangerez de la viande, et demain matin vous vous rassasierez de pain, et vous saurez que je suis lâEternel votre Dieu. » Darby J'ai entendu les murmures des fils d'IsraĂ«l. Parle-leur, disant : Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiĂ©s de pain ; et vous saurez que je suis l'Ăternel, votre Dieu. Martin J'ai ouĂŻ les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Parle-leur et leur dis : entre les deux vĂȘpres vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiĂ©s de pain ; et vous saurez que je suis l'Eternel votre Dieu. Ostervald J'ai entendu les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Parle-leur, et leur dis : Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous vous rassasierez de pain, et vous saurez que je suis l'Ăternel votre Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌ְŚŚÖŒŚ ÖŒÖčŚȘÖź ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚȘÖŒÖ茌ְŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible "I have heard the murmurings of the children of Israel. Speak to them, saying, 'At evening you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread: and you shall know that I am Yahweh your God.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai entendu 08085 08804 les murmures 08519 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Dis 01696 08761 0559 08800-leur : Entre 0996 les deux soirs 06153 vous mangerez 0398 08799 de la viande 01320, et au matin 01242 vous vous rassasierez 07646 08799 de pain 03899 ; et vous saurez 03045 08804 que je suis lâEternel 03068, votre Dieu 0430. 0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beyn entre, parmi 01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqer matin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01320 - basar chair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03899 - lechem pain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 06153 - `ereb soir, nuit, coucher du soleil 07646 - saba` ĂȘtre satisfait, ĂȘtre rassasiĂ©, ĂȘtre accompli (Qal) ĂȘtre rassasiĂ© (de nourriture) ĂȘtre satisfait avec, avoir ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08519 - tÄluwnah murmures, action de murmurer 08761 Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠MOĂSE 4. IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail ⊠NOMBRES (livre des) Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠REPAS En dehors d'une lĂ©gĂšre collation matinale, que le Talmud appelle le morceau du matin, et ⊠SABBAT I Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ⊠Exode 4 5 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Exode 16 7 Le matin, vous verrez la gloire de l'Eternel, parce qu'il a entendu vos murmures contre lui. Que sommes-nous, en effet, pour que vous murmuriez contre nous ? » 8 MoĂŻse dit : « L'Eternel vous donnera ce soir de la viande Ă manger, et le matin du pain Ă satiĂ©tĂ©, parce quâil a entendu les murmures que vous avez profĂ©rĂ©s contre lui. Que sommes-nous en effet ? Ce n'est pas contre nous que vous murmurez, c'est contre l'Eternel. » 12 « J'ai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Dis-leur : âAu coucher du soleil vous mangerez de la viande, et le matin vous vous rassasierez de pain. Ainsi vous reconnaĂźtrez que je suis l'Eternel, votre Dieu.â » JĂ©rĂ©mie 31 24 LĂ sâinstalleront ensemble les habitants de Juda et de toutes ses villes, les cultivateurs et les nomades. EzĂ©chiel 34 30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. EzĂ©chiel 39 22 La communautĂ© d'IsraĂ«l reconnaĂźtra alors que je suis l'Eternel, son Dieu, dĂšs ce jour et Ă l'avenir, JoĂ«l 3 Zacharie 13 9 Je mettrai ce tiers dans le feu et je le purifierai comme on purifie l'argent, je l'Ă©prouverai comme on Ă©prouve l'or. Il fera appel Ă mon nom et moi, je lui rĂ©pondrai ; je dirai : « C'est mon peuple », et lui, il dira : « L'Eternel est mon Dieu. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 « J'ai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Dis-leur : âAu coucher du soleil vous mangerez de la viande, et le matin vous vous rassasierez de pain. Ainsi vous reconnaĂźtrez que je suis l'Eternel, votre Dieu.â » Segond 1910 J'ai entendu les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Dis-leur : Entre les deux soirs vous mangerez de la viande, et au matin vous vous rassasierez de pain ; et vous saurez que je suis l'Ăternel, votre Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Jâai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Parle-leur en ces termes : Entre les deux soirs vous mangerez de la viande, et au matin vous vous rassasierez de pain ; et vous reconnaĂźtrez que je suis lâĂternel, votre Dieu. Parole de Vie © « Jâai entendu les IsraĂ©lites parler contre moi. Tu leur diras : âCe soir, vous mangerez de la viande, et demain matin, vous aurez tout le pain que vous voulez. Ainsi, vous saurez que le SEIGNEUR votre Dieu, câest moi.â » Français Courant © « Jâai entendu les protestations des IsraĂ©lites. Dis-leur donc ceci de ma part : âCe soir vous mangerez de la viande, et demain matin vous aurez du pain en suffisance ; ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je suis votre Dieu.â » Semeur © âJâai entendu les plaintes des IsraĂ©lites. Dis-leur donc : « Ce soir, avant quâil fasse nuit, vous mangerez de la viande, et demain matin vous vous rassasierez de pain, et vous saurez que je suis lâEternel votre Dieu. » Darby J'ai entendu les murmures des fils d'IsraĂ«l. Parle-leur, disant : Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiĂ©s de pain ; et vous saurez que je suis l'Ăternel, votre Dieu. Martin J'ai ouĂŻ les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Parle-leur et leur dis : entre les deux vĂȘpres vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiĂ©s de pain ; et vous saurez que je suis l'Eternel votre Dieu. Ostervald J'ai entendu les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Parle-leur, et leur dis : Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous vous rassasierez de pain, et vous saurez que je suis l'Ăternel votre Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘ֌ְŚŚÖŒŚ ÖŒÖčŚȘÖź ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚȘÖŒÖ茌ְŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚąŚÖŒÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible "I have heard the murmurings of the children of Israel. Speak to them, saying, 'At evening you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread: and you shall know that I am Yahweh your God.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai entendu 08085 08804 les murmures 08519 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Dis 01696 08761 0559 08800-leur : Entre 0996 les deux soirs 06153 vous mangerez 0398 08799 de la viande 01320, et au matin 01242 vous vous rassasierez 07646 08799 de pain 03899 ; et vous saurez 03045 08804 que je suis lâEternel 03068, votre Dieu 0430. 0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0996 - beyn entre, parmi 01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqer matin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01320 - basar chair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03899 - lechem pain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 06153 - `ereb soir, nuit, coucher du soleil 07646 - saba` ĂȘtre satisfait, ĂȘtre rassasiĂ©, ĂȘtre accompli (Qal) ĂȘtre rassasiĂ© (de nourriture) ĂȘtre satisfait avec, avoir ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08519 - tÄluwnah murmures, action de murmurer 08761 Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠MOĂSE 4. IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail ⊠NOMBRES (livre des) Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠REPAS En dehors d'une lĂ©gĂšre collation matinale, que le Talmud appelle le morceau du matin, et ⊠SABBAT I Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ⊠Exode 4 5 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Exode 16 7 Le matin, vous verrez la gloire de l'Eternel, parce qu'il a entendu vos murmures contre lui. Que sommes-nous, en effet, pour que vous murmuriez contre nous ? » 8 MoĂŻse dit : « L'Eternel vous donnera ce soir de la viande Ă manger, et le matin du pain Ă satiĂ©tĂ©, parce quâil a entendu les murmures que vous avez profĂ©rĂ©s contre lui. Que sommes-nous en effet ? Ce n'est pas contre nous que vous murmurez, c'est contre l'Eternel. » 12 « J'ai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Dis-leur : âAu coucher du soleil vous mangerez de la viande, et le matin vous vous rassasierez de pain. Ainsi vous reconnaĂźtrez que je suis l'Eternel, votre Dieu.â » JĂ©rĂ©mie 31 24 LĂ sâinstalleront ensemble les habitants de Juda et de toutes ses villes, les cultivateurs et les nomades. EzĂ©chiel 34 30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. EzĂ©chiel 39 22 La communautĂ© d'IsraĂ«l reconnaĂźtra alors que je suis l'Eternel, son Dieu, dĂšs ce jour et Ă l'avenir, JoĂ«l 3 Zacharie 13 9 Je mettrai ce tiers dans le feu et je le purifierai comme on purifie l'argent, je l'Ă©prouverai comme on Ă©prouve l'or. Il fera appel Ă mon nom et moi, je lui rĂ©pondrai ; je dirai : « C'est mon peuple », et lui, il dira : « L'Eternel est mon Dieu. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !