TopMessages Message texte Je ne critique pas, je DIS les choses ! ⊠N'avez-vous jamais entendu prononcer ou prononcĂ© vous-mĂȘme cette petite phrase qui peut s'avĂ©rer porteuse d'un poison plus ou moins violent ⊠Elisabeth Dugas Exode 23.1 Exode 23.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Oser aller Ă contre courant Les chrĂ©tiens sont-ils appelĂ©s Ă emboĂźter le pas au dictat de la pensĂ©e dominante, condamnĂ©s Ă ĂȘtre des moutons de ⊠CDLR Exode 23.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement A quel modĂšle les chrĂ©tiens sont-ils appelĂ© Ă se conformer ? Quel modĂšle, quelle ligne de conduite les chrĂ©tiens sont-ils appellĂ©s Ă adopter, Ă suivre ? Vous connaissez sans doute Romains ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (1) â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis heureux que vous me rejoigniez aujourd'hui. Je vais parler de quelque chose qui a empĂȘchĂ© ⊠Bayless Conley Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Oser aller Ă contre courant Les chrĂ©tiens sont-ils appelĂ©s Ă emboĂźter le pas au dictat de la pensĂ©e dominante, condamnĂ©s Ă ĂȘtre des moutons de ⊠CDLR Exode 23.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement A quel modĂšle les chrĂ©tiens sont-ils appelĂ© Ă se conformer ? Quel modĂšle, quelle ligne de conduite les chrĂ©tiens sont-ils appellĂ©s Ă adopter, Ă suivre ? Vous connaissez sans doute Romains ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (1) â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis heureux que vous me rejoigniez aujourd'hui. Je vais parler de quelque chose qui a empĂȘchĂ© ⊠Bayless Conley Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Oser aller Ă contre courant Les chrĂ©tiens sont-ils appelĂ©s Ă emboĂźter le pas au dictat de la pensĂ©e dominante, condamnĂ©s Ă ĂȘtre des moutons de ⊠CDLR Exode 23.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement A quel modĂšle les chrĂ©tiens sont-ils appelĂ© Ă se conformer ? Quel modĂšle, quelle ligne de conduite les chrĂ©tiens sont-ils appellĂ©s Ă adopter, Ă suivre ? Vous connaissez sans doute Romains ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (1) â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis heureux que vous me rejoigniez aujourd'hui. Je vais parler de quelque chose qui a empĂȘchĂ© ⊠Bayless Conley Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement A quel modĂšle les chrĂ©tiens sont-ils appelĂ© Ă se conformer ? Quel modĂšle, quelle ligne de conduite les chrĂ©tiens sont-ils appellĂ©s Ă adopter, Ă suivre ? Vous connaissez sans doute Romains ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (1) â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis heureux que vous me rejoigniez aujourd'hui. Je vais parler de quelque chose qui a empĂȘchĂ© ⊠Bayless Conley Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (1) â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis heureux que vous me rejoigniez aujourd'hui. Je vais parler de quelque chose qui a empĂȘchĂ© ⊠Bayless Conley Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne propageras pas de faux bruit. Tu ne tâassocieras pas au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1910 Tu ne rĂ©pandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au mĂ©chant pour faire un faux tĂ©moignage. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne colporteras pas de faux bruit. Tu ne prĂȘteras pas la main au mĂ©chant en Ă©tant tĂ©moin Ă charge. Parole de Vie © « Ne rĂ©pandez pas de faux bruits. Ne dĂ©fendez pas un coupable en tĂ©moignant faussement. Français Courant © « Vous ne devez pas propager de faux bruits, ni porter un faux tĂ©moignage en faveur de malfaiteurs. Semeur © âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. Darby Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mĂ©chant, pour ĂȘtre un tĂ©moin inique. Martin Tu ne lĂšveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au mĂ©chant pour ĂȘtre tĂ©moin, afin que violence soit faite. Ostervald Tu ne sĂšmeras point de faux bruit ; ne prĂȘte point la main au mĂ©chant pour ĂȘtre faux tĂ©moin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚÖ·Śą Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖŽŚÖŸŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚąÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚĄŚ World English Bible "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 CinquiĂšme groupeCe groupe renferme des prĂ©ceptes qui se rapportent Ă des affaires juridiques, mais que le lĂ©gislateur rĂšgle au point de vue de la morale, tandis que 22.18-31 traitait les sujets de morale religieuse proprement dite.Tu n'accueilleras pas... Si l'on traduit comme nous le faisons, avec les LXX et les docteurs juifs, cette prescription s'adresse surtout aux juges. Mais si l'on traduit, comme les modernes : Tu ne sĂšmeras pas... le prĂ©cepte s'adresse Ă chaque membre du peuple.Ne prĂȘte pas... La rĂšgle prĂ©cĂ©dente Ă©tait pour les juges ; celle-ci concerne les tĂ©moins.TĂ©moin Ă charge, non : faux tĂ©moin, comme on traduit ordinairement. Le sens paraĂźt ĂȘtre celui-ci : Si un mĂ©chant t'engage Ă lui prĂȘter ton concours, par ton tĂ©moignage, pour nuire Ă quelqu'un, alors mĂȘme que le tĂ©moignage qui t'est demandĂ© pourrait ĂȘtre vrai, refuse de dĂ©poser, pour ne pas faire cause commune avec le mĂ©chant et le favoriser dans son complot. DeutĂ©ronome 19.16-19, oĂč un tĂ©moin Ă charge est reconnu plus tard ĂȘtre faux tĂ©moin, montre bien que le terme hĂ©breu a le sens de tĂ©moin Ă charge, et non celui de faux tĂ©moin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9) L'annĂ©e du repos, le sabbat, les trois fĂȘtes. (Exode 23:10-19) Dieu promet de conduire les IsraĂ©lites en Canaan. (Exode 23:20-33)Dans la loi de MoĂŻse, on trouve une quantitĂ© de vĂ©ritĂ©s, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thĂšmes qui la composent sont pertinents et destinĂ©s Ă conduire les enfants d'IsraĂ«l Ă adorer un seul Dieu et Ă se sĂ©parer du paganisme du monde.Aucun ami ni tĂ©moin, aucune opinion gĂ©nĂ©rale, ne doivent nous amener Ă minimiser ou Ă amplifier les fautes, graves ou mineures, Ă couvrir ceux qui provoquent des offenses, Ă accuser les innocents ou Ă falsifier quoi que ce soit. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 02555 - chamacviolence, ce qui est faux, cruautĂ©, injustice 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠07723 - shav'vide, vanitĂ©, mensonge, faussetĂ© vide: nĂ©ant, vanitĂ© vide: d'un discours, mensonge indignitĂ© (de conduite) 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08088 - shema`rapport, bruit, rumeur, l'audition, l'ouĂŻe 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Exode 23 1 âTu ne colporteras pas de rumeur sans fondement. Ne te rends pas complice dâun *mĂ©chant par un faux tĂ©moignage. 7 Ne te mĂȘle pas dâune cause mensongĂšre et ne cause pas la mort de lâinnocent et du juste, car je ne tiendrai pas le coupable pour innocent. LĂ©vitique 19 11 Vous ne commettrez pas de vol, vous nâuserez ni de mensonge ni de tromperie Ă lâĂ©gard de votre prochain. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte Ă la vie de ton prochain par un faux tĂ©moignage. Je suis lâEternel. DeutĂ©ronome 5 20 Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. DeutĂ©ronome 19 16 Si un tĂ©moin malveillant accuse quelquâun dâun mĂ©fait, 17 les deux parties comparaĂźtront devant lâEternel, devant les prĂȘtres et les juges qui seront en fonction Ă ce moment-lĂ . 18 Les juges feront une enquĂȘte sĂ©rieuse. Sâils dĂ©couvrent que le tĂ©moin a menti et quâil a fait une fausse dĂ©position contre son frĂšre, 19 vous lui infligerez la peine quâil voulait faire subir Ă celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaĂźtre le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui lâapprendront, en Ă©prouveront de la crainte et lâon nâosera plus commettre un tel mĂ©fait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la rĂšgle sera : vie pour vie, Ćil pour Ćil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied. 2 Samuel 16 3 Le roi reprit : âMais oĂč est donc le fils de ton maĂźtre ? Tsiba rĂ©pondit : âIl est restĂ© Ă JĂ©rusalem, car il sâest dit : « Maintenant le peuple dâIsraĂ«l me restituera la royautĂ© de mon pĂšre. » 2 Samuel 19 27 Il rĂ©pondit : âO roi mon seigneur, mon intendant mâa trompĂ©, car ton serviteur sâĂ©tait dit : « Je vais faire seller mon Ăąnesse, je la monterai â puisque ton serviteur est infirme â et je partirai avec le roi. » 1 Rois 21 10 et faites asseoir en face de lui deux vauriens qui lâaccuseront dâavoir maudit Dieu et le roi ! Puis menez-le en dehors de la ville et tuez-le Ă coups de pierres. » 11 Les gens de la ville de Naboth, les responsables et les magistrats, concitoyens de Naboth, obĂ©irent Ă lâordre de JĂ©zabel et firent ce quâelle demandait dans les lettres quâelle leur avait envoyĂ©es. 12 Ils proclamĂšrent un jeĂ»ne et firent asseoir Naboth au premier rang de lâassemblĂ©e. 13 Les deux vauriens vinrent se placer en face de lui et se mirent Ă lâaccuser devant tout le monde en disant : âNaboth a maudit Dieu et le roi ! Alors on le fit sortir de la ville et on le tua Ă coups de pierres. Psaumes 15 3 il nâinsulte pas son frĂšre, et il ne raconte rien qui dĂ©prĂ©cie son prochain ou lui cause un prĂ©judice. Psaumes 27 12 Ne mâabandonne pas aux projets de mes adversaires lorsque de faux tĂ©moins se dressent contre moi, respirant la violence. Psaumes 35 11 De faux tĂ©moins se lĂšvent, on vient mâinterroger sur des faits que jâignore. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie son compagnon, mĂ©disant en secret, je le fais taire. Je ne supporte pas les yeux hautains ni le cĆur arrogant. Psaumes 120 3 Que te donnera lâEternel ? Comment rĂ©compensera-t-il ta langue mensongĂšre ? Proverbes 6 19 le faux tĂ©moin qui dit des mensonges et lâhomme qui sĂšme la discorde entre des frĂšres. Proverbes 10 18 Qui cache sa haine a des lĂšvres menteuses, et celui qui rĂ©pand des calomnies est insensĂ©. Proverbes 12 17 Celui qui proclame la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂšle ce qui est juste, mais le tĂ©moin mensonger dĂ©nature les faits. Proverbes 17 4 Celui qui fait le mal Ă©coute les propos des *mĂ©chants, et le menteur prĂȘte lâoreille aux mauvaises langues. Proverbes 19 5 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui rĂ©pand le mensonge nâĂ©chappera pas au chĂątiment. 9 Le faux tĂ©moin ne restera pas impuni, et celui qui profĂšre le mensonge pĂ©rira. 28 Qui se moque du droit est un tĂ©moin qui ne vaut rien ; la bouche des *mĂ©chants avale le mal. Proverbes 21 28 Le tĂ©moin mensonger pĂ©rira, mais lâhomme qui sait Ă©couter aura toujours le droit de parler. Proverbes 24 28 Ne tĂ©moigne pas sans raison contre ton prochain, et ne trompe pas par tes paroles. Proverbes 25 18 Lâhomme qui porte un faux tĂ©moignage contre son prochain est comme une massue, une Ă©pĂ©e et une flĂšche acĂ©rĂ©e. 23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irritĂ©s aussi sĂ»rement que le vent du nord enfante la pluie. JĂ©rĂ©mie 20 10 Jâai entendu les propos menaçants que profĂšre la foule : « De toutes parts, câest la terreur. DĂ©noncez-le ! crient-ils. Nous le dĂ©noncerons ! » Tous les gens qui Ă©taient avec moi en bon termes guettent ma chute : « Quâil se laisse sĂ©duire, et nous aurons gagné ; alors nous le tiendrons et nous nous vengerons de lui ! » Matthieu 19 18 âLesquels ? demanda lâautre. âEh bien, rĂ©pondit JĂ©sus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas dâadultĂšre ; tu ne voleras pas ; tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage ; Matthieu 26 59 Les chefs des *prĂȘtres et le *Grand-Conseil au complet cherchaient un faux tĂ©moignage contre JĂ©sus pour pouvoir le condamner Ă mort. 60 Mais, bien quâun bon nombre de faux tĂ©moins se fussent prĂ©sentĂ©s, ils ne parvenaient pas Ă trouver de motif valable. Finalement, il en vint tout de mĂȘme deux 61 qui dĂ©clarĂšrent : âCet homme a dit : « Je peux dĂ©molir le *Temple de Dieu et le rebĂątir en trois jours. » Matthieu 28 14 Si jamais lâaffaire venait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nĂ©cessaire pour que vous nâayez pas dâennuis. 15 Les soldats prirent lâargent et se conformĂšrent Ă ces consignes. Cette version des faits sâest propagĂ©e parmi les *Juifs oĂč elle a cours jusquâĂ aujourdâhui. Luc 3 14 Des soldats le questionnĂšrent aussi : âEt nous, que devons-nous faire ? âNâextorquez dâargent Ă personne et ne dĂ©noncez personne Ă tort : contentez-vous de votre solde. Luc 19 8 Mais ZachĂ©e se prĂ©senta devant le Seigneur et lui dit : âEcoute, MaĂźtre, je donne la moitiĂ© de mes biens aux pauvres et, si jâai pris trop dâargent Ă quelquâun, je lui rends quatre fois plus. Actes 6 11 LĂ -dessus, ils payĂšrent des gens pour dire : âNous lâavons entendu prononcer des paroles *blasphĂ©matoires contre *MoĂŻse et contre Dieu. 12 Ils ameutĂšrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les *spĂ©cialistes de la Loi. Survenant Ă lâimproviste, ils sâemparĂšrent dâEtienne et lâamenĂšrent au *Grand-Conseil. 13 LĂ , ils firent comparaĂźtre de faux tĂ©moins qui dĂ©posĂšrent contre lui : âCet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce *lieu saint et contre la *Loi de MoĂŻse. Romains 3 8 Et pourquoi ne pas aller jusquâĂ dire : Faisons le mal pour quâen sorte le bien ? Certains, du reste, nous calomnient en prĂ©tendant que câest lĂ ce que nous enseignons. Ces gens-lĂ mĂ©ritent bien dâĂȘtre condamnĂ©s. EphĂ©siens 4 25 Câest pourquoi, dĂ©barrassĂ©s du mensonge, que chacun de vous dise la vĂ©ritĂ© Ă son prochain. Ne sommes-nous pas membres les uns des autres ? 2 TimothĂ©e 3 3 sans cĆur, sans pitiĂ©, calomniateurs, incapables de se maĂźtriser, cruels, ennemis du bien ; 1 Pierre 3 16 avec humilitĂ© et respect, et veillez Ă garder votre conscience *pure. Ainsi, ceux qui disent du mal de votre bonne conduite, qui dĂ©coule de votre consĂ©cration au Christ, auront Ă rougir de leurs calomnies. Apocalypse 12 10 Puis jâentendis dans le ciel une voix puissante qui disait : Maintenant, le temps du salut est arrivĂ©. Maintenant, notre Dieu a manifestĂ© sa puissance et instaurĂ© son rĂšgne. Maintenant, son *Messie a pris lâautoritĂ© en mains. Car lâAccusateur de nos frĂšres, celui qui, jour et nuit, les a accusĂ©s devant Dieu, a Ă©tĂ© jetĂ© hors du ciel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.