ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 32.12

Pourquoi les Egyptiens diraient-ils : ‘C'est pour leur malheur qu'il les a fait sortir de notre pays, c'est pour les tuer dans les montagnes et les exterminer de la surface de la terre’ ? Renonce Ă  ton ardente colĂšre et reviens sur ta dĂ©cision de faire du mal Ă  ton peuple !
Pourquoi les Égyptiens diraient-ils : Il les a fait sortir pour leur malheur, pour les tuer dans les montagnes, et pour les consumer de dessus la terre ? Reviens de l'ardeur de ta colùre, et te repens du mal que tu veux faire à ton peuple.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 6

      6 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ ÖŒÖžÖŁŚ—Ö¶Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖœÖžŚÖžŚ“ÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö–Ś‘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚœÖŽŚ‘ÖŒÖœŚ•Ö范

      Exode 32

      12 ŚœÖžŚžÖŒÖžŚ”Ö© Ś™ÖčŚŚžÖ°ŚšÖšŚ•ÖŒ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖœŚ™ÖŽŚ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ—Śš Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžŚąÖžÖ€Ś” Ś”ÖœŚ•ÖčŚŠÖŽŚ™ŚÖžŚÖ™ ŚœÖ·Ś”ÖČŚšÖčրڒ ڐÖčŚȘÖžŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ¶ÖœŚ”ÖžŚšÖŽÖ”Ś™Ś Ś•ÖŒÖšŚœÖ°Ś›Ö·ŚœÖŒÖčŚȘÖžÖ”Ś ŚžÖ”ŚąÖ·Ö–Śœ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”ÖžÖœŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖ‘Ś” Ś©ŚÖšŚ•ÖŒŚ‘ ŚžÖ”Ś—ÖČŚšÖŁŚ•Ö覟 ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶Ö”ŚšÖž Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖžŚ—Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚšÖžŚąÖžÖ–Ś” ŚœÖ°ŚąÖ·ŚžÖŒÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      14 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ ÖŒÖžÖ–Ś—Ö¶Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžÖŁŚšÖžŚąÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö–Śš ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö„Ś•ÖčŚȘ ŚœÖ°ŚąÖ·ŚžÖŒÖœŚ•Ö范

      Nombres 14

      13 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚŚžÖ¶Śš ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö–Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚžÖ°ŚąÖŁŚ•ÖŒ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”Ö¶ŚąÖ±ŚœÖŽÖ§Ś™ŚȘÖž ڑְڛÖ覗ÖČŚšÖžÖ› ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ„Ś Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö–Ś” ŚžÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖœŚ•Ö范
      14 Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ°ŚšÖ—Ś•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ś•ÖčŚ©ŚÖ”Ś‘Öź Ś”ÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ茐ŚȘ֒ Ś©ŚÖžÖœŚžÖ°ŚąŚ•ÖŒÖ™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö–ŚšÖ¶Ś‘ Ś”ÖžŚąÖžÖŁŚ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö‘Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖ·ÖšŚ™ÖŽŚŸ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚ™ÖŽŚŸ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ” Ś€ ڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” Ś•Ö·ŚąÖČŚ ÖžÖœŚ Ö°ŚšÖžÖ™ ŚąÖčŚžÖ”ÖŁŚ“ ŚąÖČŚœÖ”Ś”Ö¶Ö”Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚąÖ·ŚžÖŒÖ»ÖŁŚ“ ŚąÖžŚ ÖžÖ—ŚŸ ڐַŚȘÖŒÖžÖšŚ” Ś”ÖčŚœÖ”Ö€ŚšÖ° ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ ڙڕÖčŚžÖžÖ”Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚąÖ·ŚžÖŒÖ„Ś•ÖŒŚ“ ڐ֖֔کځ ŚœÖžÖœŚ™Ö°ŚœÖžŚ”Śƒ
      15 Ś•Ö°Ś”Ö”ŚžÖ·ŚȘÖŒÖžÖ›Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ„Ś Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö–Ś” Ś›ÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘Ś“ Ś•Ö°ŚÖžÖœŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒÖ™ Ś”Ö·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ”Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžŚžÖ°ŚąÖ„Ś•ÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ©ŚÖŽŚžÖ°ŚąÖČŚšÖžÖ– ŚœÖ”ŚŚžÖčÖœŚšŚƒ
      16 ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖžŚ™ ڙְڛÖčÖŁŚœÖ¶ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ŚœÖ°Ś”ÖžŚ‘ÖŽŚ™ŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖŁŚ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö”Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ–ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ·ÖŁŚą ŚœÖžŚ”Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś—ÖžŚ˜Ö”Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖœŚšŚƒ

      Deutéronome 9

      28 Ś€ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ™ÖčŚŚžÖ°ŚšÖ—Ś•ÖŒ Ś”ÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Öź ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś”Ś•ÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŁŚ Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ’ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ°ŚœÖŽŚ™Ö™ ڙְڛÖčÖŁŚœÖ¶ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚœÖ·Ś”ÖČŚ‘ÖŽŚ™ŚÖžÖ•Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ–ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚœÖžŚ”Ö¶Ö‘Ś Ś•ÖŒŚžÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŁŚ•Öč ŚŚ•ÖčŚȘÖžÖ”Ś ڔڕÖčŚŠÖŽŚ™ŚÖžÖ–Ś ŚœÖ·Ś”ÖČŚžÖŽŚȘÖžÖ„Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖœŚšŚƒ

      Deutéronome 13

      17 ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ©ŚÖ°ŚœÖžŚœÖžÖ—Ś”ÖŒ ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°Ś‘ÖŒÖ茄֟ ŚÖ¶ŚœÖŸŚȘÖŒÖŁŚ•Ö覚ְ ŚšÖ°Ś—ÖčŚ‘ÖžŚ”ÖŒÖ’ Ś•Ö°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ·Ś€Ö°ŚȘ֌֚֞ Ś‘ÖžŚÖ”ÖœŚ©Ś ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖŽÖ€Ś™Śš ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ©ŚÖ°ŚœÖžŚœÖžŚ”ÖŒÖ™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŽÖ”Ś™Śœ ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ö°ŚȘÖžŚ”Ö™ ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚœ ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖ”Ś ڜÖčքڐ ŚȘÖŽŚ‘ÖŒÖžŚ Ö¶Ö–Ś” ŚąÖœŚ•ÖčŚ“Śƒ

      Deutéronome 32

      26 ŚÖžŚžÖ·Ö–ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö‘Ś ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖŽÖ„Ś™ŚȘÖžŚ” ŚžÖ”ŚÖ±Ś Ö–Ś•ÖčŚ©Ś Ś–ÖŽŚ›Ö°ŚšÖžÖœŚŚƒ
      27 ŚœŚ•ÖŒŚœÖ”Ö—Ś™ Ś›ÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·ŚĄ ڐڕÖčŚ™Ö”Ś‘Ö™ ŚÖžŚ’Ö”Ś•ÖŒŚš Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚŸÖŸŚ™Ö°Ś Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ–Ś•ÖŒ ŚŠÖžŚšÖ”Ö‘Ś™ŚžŚ•Öč Ś€ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ™ÖčÖœŚŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒÖ™ Ś™ÖžŚ“Ö”ÖŁŚ™Ś Ś•ÖŒ ŚšÖžÖ”ŚžÖžŚ” Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś€ÖŒÖžŚąÖ·Ö„Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ–ÖčÖœŚŚȘڃ
      36 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖžŚ“ÖŽÖ€Ś™ŚŸ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚąÖ·ŚžÖŒÖ”Ś•Öč Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖžÖ–Ś™Ś• Ś™ÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶Ś—ÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ś”Ö™ Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚÖžÖŁŚ–Ö°ŚœÖ·ŚȘ Ś™ÖžÖ”Ś“ Ś•Ö°ŚÖ¶Ö–Ś€Ö¶ŚĄ ŚąÖžŚŠÖ„Ś•ÖŒŚš Ś•Ö°ŚąÖžŚ–ÖœŚ•ÖŒŚ‘Śƒ

      Josué 7

      9 Ś•Ö°Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ°ŚąÖŁŚ•ÖŒ Ś”Ö·ÖœŚ›ÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖ—Ś™ ڕְڛÖ覜֙ Ś™ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ Ś”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°Ś ÖžŚĄÖ·ÖŁŚ‘ÖŒŚ•ÖŒ ŚąÖžŚœÖ”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ›Ö°ŚšÖŽÖ„Ś™ŚȘŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚžÖ”Ö–Ś Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•ÖŒŚžÖ·ÖœŚ”ÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ö–Ś” ŚœÖ°Ś©ŚÖŽŚžÖ°ŚšÖžÖ„ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖžŚ“ÖœŚ•ÖčŚœŚƒ
      26 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ§ÖŽÖšŚ™ŚžŚ•ÖŒ ŚąÖžŚœÖžÖœŚ™Ś• Ś’ÖŒÖ·ŚœÖŸŚÖČŚ‘ÖžŚ ÖŽÖŁŚ™Ś Ś’ÖŒÖžŚ“Ö—Ś•Ö覜 ŚąÖ·ÖšŚ“ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö”Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ„Ś©ŚÖžŚ‘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚžÖ”Ś—ÖČŚšÖŁŚ•Ö覟 ŚÖ·Ś€ÖŒÖ‘Ś•Öč ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”֠ڟ Ś§ÖžŚšÖžÖžŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ Ś”Ö·ŚžÖŒÖžŚ§Ö€Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś”Ś•ÖŒŚÖ™ ŚąÖ”ÖŁŚžÖ¶Ś§ ŚąÖžŚ›Ö”Ś•Ö茚 ŚąÖ·Ö–Ś“ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ

      Esdras 10

      14 Ś™Ö·ÖœŚąÖČŚžÖ°Ś“Ś•ÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ Ś©Ś‚ÖžÖ ŚšÖ”Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚœÖ°ÖœŚ›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖžŚ”ÖžÖžŚœ ڕְڛÖčÖŁŚœ Ś€ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖ¶ŚąÖžŚšÖ”Ö—Ś™Ś Ś•ÖŒ ڔַڔÖčŚ©ŚÖŽÖžŚ™Ś‘ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ€Ś™Ś Ś ÖžŚ›Ö°ŚšÖŽŚ™ÖŒŚ•ÖčŚȘ֙ Ś™ÖžŚ‘Ö覐֙ ŚœÖ°ŚąÖŽŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™Ś ŚžÖ°Ś–Ö»ŚžÖŒÖžŚ ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°ŚąÖŽŚžÖŒÖžŚ”Ö¶Ö›Ś Ś–ÖŽŚ§Ö°Ś Ö”Ś™ÖŸŚąÖŽÖ„Ś™Śš Ś•ÖžŚąÖŽÖ–Ś™Śš ڕְکځÖčŚ€Ö°Ś˜Ö¶Ö‘Ś™Ś”Öž ŚąÖ·Ö Ś“ ŚœÖ°Ś”ÖžŚ©ŚÖŽÖžŚ™Ś‘ Ś—ÖČŚšÖ€Ś•Ö覟 ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖ±ŚœÖčŚ”Ö”Ö™Ś™Ś Ś•ÖŒÖ™ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö”Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚąÖ·Ö–Ś“ ŚœÖ·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ„Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ

      Psaumes 74

      18 Ś–Ö°Ś›ÖžŚšÖŸŚ–Öč֗ڐŚȘ ڐ֭ڕÖčŚ™Ö”Ś‘ Ś—Ö”ŚšÖ”ÖŁŚŁ Ś€ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°ŚąÖ·Ö„Ś Ś ÖžÖŚ‘ÖžÖ—Śœ Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠÖ„Ś•ÖŒ Ś©ŚÖ°ŚžÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ

      Psaumes 78

      38 Ś•Ö°Ś”Ö€Ś•ÖŒŚ ŚšÖ·Ś—ÖšŚ•ÖŒŚ Ś€ Ś™Ö°Ś›Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ•ÖșŚŸÖź Ś•Ö°ÖœŚœÖčŚÖŸŚ™Ö·Ö«Ś©ŚÖ°Ś—ÖŽÖ„Ś™ŚȘ Ś•Ö°Ö­Ś”ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚ” ŚœÖ°Ś”ÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚ™Ś‘ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚ™ÖžÖŚąÖŽŚ™Śš Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ—ÖČŚžÖžŚȘÖœŚ•Ö范

      Psaumes 79

      9 ŚąÖžŚ–Ö°ŚšÖ”Ö€Ś Ś•ÖŒ Ś€ ڐֱڜÖčÖ˜Ś”Ö”Ö€Ś™ Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖ”Ö—Ś Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘Ö·Ö„Śš Ś›ÖŒÖ°Ś‘ÖœŚ•ÖčŚ“ÖŸŚ©ŚÖ°ŚžÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś•Ö°Ś”Ö·ŚŠÖŒÖŽŚ™ŚœÖ”Ö„Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś›Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖ·ŚœÖŸŚ—Ö·ÖŚ˜ÖŒÖ茐ŚȘÖ”Ö—Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚœÖ°ŚžÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŸ Ś©ŚÖ°ŚžÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      10 ŚœÖžÖ€ŚžÖŒÖžŚ” Ś€ Ś™ÖčŚŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ Ś”Ö·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽŚÖź ŚÖ·Ś™ÖŒÖ”ÖȘŚ” ŚÖ±â€ÖœŚœÖčŚ”Ö”Ö«Ś™Ś”Ö¶Ö„Ś Ś™ÖŽŚ•ÖŒÖžŚ“Ö·ÖŁŚą *Ś‘Ś’Ś™Ś™Ś **Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖŁŚ ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ö‘Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś ÖŽÖŚ§Ö°ŚžÖ·Ö—ŚȘ Ś“ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚąÖČŚ‘ÖžŚ“Ö¶Ö„Ś™ŚšÖž Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚ€ÖœŚ•ÖŒŚšÖ°Śƒ

      Psaumes 85

      3 Ś ÖžÖ­Ś©Ś‚ÖžŚŚȘÖž ŚąÖČŚ•ÖșÖŁŚŸ ŚąÖ·ŚžÖŒÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś›ÖŒÖŽŚĄÖŒÖŽÖ–Ś™ŚȘÖž Ś›ÖžŚœÖŸŚ—Ö·Ś˜ÖŒÖžŚŚȘÖžÖŁŚ ŚĄÖ¶ÖœŚœÖžŚ”Śƒ

      Psaumes 90

      13 Ś©ŚŚ•ÖŒŚ‘ÖžÖŁŚ” Ś™Ö°Ö­Ś”Ś•ÖžŚ” ŚąÖ·Ś“ÖŸŚžÖžŚȘÖžÖ‘Ś™ Ś•Ö°ÖŚ”ÖŽŚ ÖŒÖžŚ—Ö”Ö—Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚąÖČŚ‘ÖžŚ“Ö¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ

      Psaumes 106

      45 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ–Ö°Ś›ÖŒÖčÖŁŚš ŚœÖžŚ”Ö¶ÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ™ŚȘÖ‘Ś•Öč Ś•Ö·ÖŚ™ÖŒÖŽŚ ÖŒÖžŚ—Ö”Ö—Ś Ś›ÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ‘ *Ś—ŚĄŚ“Ś• **Ś—ÖČŚĄÖžŚ“ÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Ezéchiel 20

      9 Ś•ÖžŚÖ·Ö™ŚąÖ·Ś©Ś‚Ö™ ŚœÖ°ŚžÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŸ Ś©ŚÖ°ŚžÖŽÖ”Ś™ ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”Ö”Ś—Ö”Ö›Śœ ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ–Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”Ö”ÖŁŚžÖŒÖžŚ” ڑְŚȘŚ•ÖčŚ›ÖžÖ‘Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś Ś•ÖčŚ“Ö·Ö€ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ ŚœÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ™Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś ŚœÖ°Ś”Ś•ÖčŚŠÖŽŚ™ŚÖžÖ–Ś ŚžÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      14 Ś•ÖžŚÖ¶ŚąÖ±Ś©Ś‚Ö¶Ö–Ś” ŚœÖ°ŚžÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŸ Ś©ŚÖ°ŚžÖŽÖ‘Ś™ ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś”Ö”Ś—Ö”ŚœÖ™ ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ”Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڔڕÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      22 ڕַڔÖČŚ©ŚÖŽŚ‘Öč֙ŚȘÖŽŚ™Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžŚ“ÖŽÖ”Ś™ Ś•ÖžŚÖ·Ö–ŚąÖ·Ś©Ś‚ ŚœÖ°ŚžÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŸ Ś©ŚÖ°ŚžÖŽÖ‘Ś™ ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś”Ö”Ś—Ö”ŚœÖ™ ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ”Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”Ś•ÖčŚŠÖ”Ö„ŚŚȘÖŽŚ™ ڐڕÖčŚȘÖžÖ–Ś ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ

      Amos 7

      3 Ś ÖŽŚ—Ö·Ö„Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ–Öč֑ڐŚȘ ڜÖčքڐ ŚȘÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö–Ś” ŚÖžŚžÖ·Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      6 Ś ÖŽŚ—Ö·Ö„Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ–Öč֑ڐŚȘ Ś’ÖŒÖ·ŚÖŸŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö”Ś” ŚÖžŚžÖ·Ö–Śš ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖœŚ”Śƒ

      Jonas 3

      9 ŚžÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™Ś•ÖčŚ“Ö”ÖŁŚąÖ· Ś™ÖžŚ©ŚÖ”Ś•ÖŒŚ‘ Ś•Ö°Ś ÖŽŚ—Ö·Ö–Ś Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖ›Ś‘ ŚžÖ”Ś—ÖČŚšÖ„Ś•Ö覟 ŚÖ·Ś€ÖŒÖ–Ś•Öč Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś ÖčŚŚ‘Ö”ÖœŚ“Śƒ

      Zacharie 8

      14 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś›ÖčÖŁŚ” ŚÖžŚžÖ·ŚšÖź Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚŚ•ÖčŚȘ֒ Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś–ÖžŚžÖ·ŚžÖ°ÖœŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚœÖ°Ś”ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚœÖžŚ›Ö¶Ö—Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö·Ś§Ö°ŚŠÖŽÖ€Ś™ŚŁ ڐÖČŚ‘ÖčÖœŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶ŚÖ™ ڐÖčŚȘÖŽÖ”Ś™ ŚÖžŚžÖ·Ö–Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ‘Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°ŚœÖč֖ڐ Ś ÖŽŚ—ÖžÖœŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™Śƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.